Návod k obsluze. T8 FG 2,4 GHz č. F7035

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. T8 FG 2,4 GHz č. F7035"

Transkript

1 Návod k obsluze 2,4 GHz č. F7035

2 OBSAH STRANA Bezpečnostní pokyny Obsah setu Všeobecný popis Vysílač Technická data Vysílač Přijímač R-6008 HS Ovládací prvky vysílače Zapnutí/vypnutí vysílače Signalizační LED diody Nastavení řídících ovladačů...6 Nastavení délky řídících ovladačů...6 Nastavení tuhosti pružiny LC-displej Tlačítka trimů Aktivace aretační funkce pružiny (Stick mód) Přestavba funkce plynu Otočné potenciometry Boční trimy Anténa Paměťový modul SD-karta...8 Instalace SD-karty...8 Formátování SD-karty...8 Vyjmutí SD karty...9 Přenos dat z PC...9 Zabezpečení dat...9 Kapacita paměti Vyjmutí / Výměna vysílačových aku RC-nabíječ a nabíjení vysílačových aku Zapojení serv Napojení přijímače...12 Napojení (Easy-Link)...12 Přepínání z analogových na digitální serva Zapojení přijímače u modelů letadel Struktura a pohyb v menu Popis startovacího displeje Startovací displej pro všechny typy modelů Menu volby ovladačů / přepínačů Nastavení stopek (stopky) Systémové menu Režim učitel-žák Učitel...19 Režim učitel učitelův vysílač...19 Režim učitel žákův vysílač Provoz na leteckém simulátoru Nastavení displeje...20 Nastavení kontrastu displeje...20 Nastavení světlosti displeje...20 Nastavení doby délky podsvícení displeje Uživatelské jméno Nastavení ovladačů...21 Mód řídících ovladačů (Stick mód) Informace Základní menu Servo Volba modelu...23 Vyvolání paměti modelu...23 Vytvoření nové paměti modelu...23 Mazání paměti modelu...23 Přejmenování paměti modelu Typ modelu...24 Kopírování paměti modelu...24 Volba křídel a ocasních ploch...25 Volba desky cykliky Volba frekvence...26 Typ modulace 7KAN / MULT Změna frekvenčního pásma Funkce...27 Přiřazení řídících ovladačů...27 Volba ovladačů trimů...27 Nastavení trimů Nastavení nulové polohy serv Revers serv Nastavení Fail-Safe Nastavení dráhy serv (koncové body) Funkce vypnutí motoru Volitelné nastavení polohy plynu Nastavení trimů...32 Uložení hodnot trimů...32 Obsah Reset dat Menu modelů (modely letadel) Servo Letový režim (pouze větroně)...33 Kopírování letových režimů...34 Nastavení doby zpoždění...34 Změna priority Nastavení Dual-Rate Programovatelné mixy Nastavení křivky plynu/zpoždění...36 (pouze u motorových letadel) Diferenciace křidélek Nastavení klapek Mix křidélka -> vztlakové klapky Mix křidélka -> brzdící klapky Mix křidélka -> směrovka Brzdící štíty-vztlak. kl (mix vztlakových kl.) Mix výškovka -> brzdící štíty Mix vztlakové klapky -> výškovka Mix směrovka -> křidélka Butterfly mix Mix trimů Nastavení gyra V-mix výškovka s funkcí křidélek Nastavení kormidel (winglety) Nastavení pro elektromotory Mix směrovka -> výškovka Funkce Snap Roll Mix přistávacích klapek Nastavení směsi Základní menu (Modely vrtulníků)...47 Osazení přijímače u modelů vrtulníků Funkce...48 Přiřazení řídících ovladačů...48 Volba ovladačů trimů...48 Nastavení trimů Kroužek desky cykliky Nastavení desky cykliky Menu modelů (Modely vrtulníků)

3 12.5 Letový režim (Předvolba plynu)...51 Kopírování letových režimů...52 Nastavení doby zpoždění...52 Změna priority Nastavení křivek Pitch Nastavení křivek plynu Nastavení autorotace Mix desky cykliky Mix plynu Mix Pitch -> vyrovnávací rotor (Revo-mix) Nastavení gyra Nastavení regulátoru Nastavení směsi Příklad programování pro vysílač Update softwaru vysílače Tipy k zástavbě přijímačů 2,4 GHz FASST...63 a uložení antény VF-OFF/Test dosahu (Power Down mód) Vypínač Servokabel Odrušovací filtry serv Instalace serv Pokyny k provozu Pořadí při zapínání Výboje statické elektřiny Elektromotory s uhlíky Dráhy serv / Páky serv Instalace táhel Elektronické zapalování Kapacita a provozní doba přijímačových aku Záruční podmínky Vyloučení záruky Zákonná ustanovení Prohlášení o shodě Všeobecné zařazení 2,4 GHz Příslušenství Servisní adresy Likvidace...72 DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním uvedením do provozu si důkladně přečtěte Návod k obsluze, zvláště pak naše bezpečnostní upozornění. Pokud s řízením modelů letadel nebo vrtulníků začínáte, doporučujeme Vám obrátit se na nějakého zkušeného modeláře. Toto dálkové ovládání je určeno a povoleno výhradně k řízení dálkově ovládaných modelů. Robbe Modellsport nepřebírá žádnou odpovědnost v případě jiného použití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dálkově řízené modely nejsou hračky v běžném slova smyslu a nesmějí být ovládány dětmi mladšími 14 let bez dozoru dospělých. Jejich stavba i provoz vyžadují určité technické znalosti, manuální zručnost a zodpovědné chování. Chyby nebo nedbalosti během stavby nebo létání mohou vést k vážným škodám nebo i k úrazům. Výrobce ani prodejci nemohou v žádném případě převzít zodpovědnost za chyby vzniklé při stavbě nebo provozování modelů, proto na tato nebezpečí důrazně upozorňujeme a vylučujeme jakékoli záruky. Technické chyby elektronického i mechanického rázu mohou vést např. k nechtěnému spuštění motoru, kdy může dojít k uvolnění dílů a jejich odlétnutí. Ke stejným důsledkům může vést i provoz přijímače bez zapnutého vysílače. Může tak dojít k vážným úrazům. Všechny díly motoru, které se točí, představují neustálé nebezpečí. Proto se vyhýbejte jakémukoli kontaktu s těmito díly. Nikdy se nezdržujte v nebezpečné blízkosti vrtulí nebo rotujících části elektromotorů s připojenými bateriemi. Dávejte pozor také na to, aby se s těmito díly nedostaly do kontaktu jakékoli jiné předměty. Chraňte aparaturu před prachem, nečistotami a vlhkem. Nikdy ji nevystavujte horku, chladu a vibracím. RC soupravu lze provozovat jen v teplotním rozsahu -15 až Bezpečnostní pokyny K nabíjení používejte jen doporučené nabíječe a články nabíjejte vždy jen udávanou dobu. Dbejte pokynů výrobců baterií. Přebíjení nebo chybné nabíjení může vést i k explozi článků. Dbejte na správnou polaritu. Vyvarujte se nárazům a nikdy nepokládejte na vysílač těžké předměty. Překontrolujte i obal vysílače a kabeláž. Vysílače poškozené pádem nebo vlhkem (i když se vysuší) by se už neměly používat. Buď je nechejte přezkoušet v robbe servisu nebo si opatřete nové. Pádem nebo vlhkem může dojít ke skrytým poškozením, která mohou vést k výpadkům funkcí po krátkodobém provozu. Pro vysílač lze používat jen námi doporučené komponenty a příslušenství. RUTINNÍ TESTY PŘE STARTEM dříve než zapnete přijímač se ujistěte, že je ovladač plynu na vysílači v nulové poloze zapínejte vždy nejdříve vysílač a potom přijímač při vypínání je pořadí opačné, nejdříve proveďte před startem test dosahu (viz str. 64) zvolili jste správný typ paměti modelu? proveďte zkoušku funkcí, přezkoušejte smysl otáčení serv a výchylky na modelu jsou funkce mixů a přepínačů správně nastaveny? jsou baterie dostatečně nabité? pokud máte jakékoli pochybnosti, nikdy s modelem nestartujte!!!! Mohli byste ohrozit sebe i ostatní. 3

4 Provoz modelu Nikdy nepřelétávejte nad přihlížejícími nebo ostatními piloty. Nikdy nelétejte v blízkosti drátů vysokého napětí nebo obydlených oblastí. Neohrožujte lidi ani zvířata. Nelétejte s modelem na veřejných komunikacích, ulicích apod. Za bouřky nesmí být dálkové ovládání v provozu! Během provozu by anténa nikdy neměla mířit na model. V tomto směru má vysílač nejslabší signál. Nejlepší je, když anténa míří na model ze strany. POJIŠTĚNÍ Upoutané modely stejně jako i větroně bez pohonu jsou většinou pojištěny v rámci soukromého pojištění. Pro motorové modely je nutné dodatečné připojištění nebo rozšíření pojistky. Ujistěte se, že jste uzavřeli pojištění, kterým jste dostatečně krytí. 1. OBSAH SETU 4 2,4 GHz č. F vysílač FASST 2,4 GHz 1 vysílačové akumulátory NiMH 7,2 V-1700 mah 1 přijímač R-6008 HS FASST 2,4 GHz 1 vypínač V síťový zdroj pro nabíjení ze sítě 1 šroubovák Doporučené příslušenství: Kabel Trainer FF9 - > FF9 č.f1591 Speciální Trainer kabel č. F1314 Adapterkabel k leteckému simulátoru FF-9 č Nabíjecí kabel vysílačových aku T8-FG č Přijímačové aku 4,8V 2000 mah č Náhradní vysílačové aku 7,2V-2150mAh č. F1311 Wireless Trainer System č. F 1414 Závěsný popruh č. F 1550 Přijímačový nabíjecí kabel č. F 1416 Taška na vysílač č. F9906 Alu vysílačový kufr Aero-Team (vysílače bez pultu) č. F 1556 Alu vysílačový kufr, pro vysílače s pultem č VŠEOBECNÝ POPIS Zakoupením vysílačové aparatury T8FG jste se stali majiteli dálkového ovládání vyšší třídy, které nabízí široké možnosti využití. 2.1 VYSÍLAČ Plně vybavená 8CH počítačová aparatura vyšší výkonnostní třídy s integrovanou technologií 2,4 GHz FASST. FASST systém je Spread Spectrum System s přeskokovou frekvencí (FHSS). Proto smí být vysílací výkon maximálně 100 mw EIRP a systém má tedy značné rezervy, i pro velké modely a Jety. Už žádné rušení na stejném kanálu, odolný vůči elektrickému smogu. S novou 2,4 GHz FASST technologií přenosu se stalo řízení dálkově ovládaných modelů podstatně bezpečnější. Centrálním bodem je vysoce rozlišující grafi cký displej s 128 x 64 Obecně doty a podsvícením, které zaručuje dobrou čitelnost. Nový bezsenzorový Cap-Touch dotekový systém umožňuje elegantní a čistý desing. Bezkontaktní a uzavřený povrch bez vystupujících ovládacích prvků. Nejjednodušší možné programování ve spojení s grafi cky provedeným displejem, struktura menu a ovládání bylo z velké části převzato z FX30/FX-40. Software je proveden v 8 jazycích: německy, anglicky, francouzsky, italsky, španělsky, česky, rusky a holandsky. Speciální citlivé křížové ovladače s digitálním trimováním a pamětí trimů. Zvláštní pozornost pak byla věnována průchodu přes nulovou polohu. Zažijte naprosto nový pocit při řízení modelů. Otočné potenciometry umístěné po stranách umožňují praktické ovládání přídavných funkcí bez toho, aniž byste pouštěli řídící kniply. Aparatura disponuje 10 kanály (8 proporcionálními a 2 přepínatelnými), přičemž pořadí kanálů je volitelné. Vysílač je již plně vybaven 4 analogovým otočnými potenciometry a 8 přepínači a další příslušenství tak není zapotřebí. Téměř pro všechny funkce jsou libovolně volitelné přepínače i řídící ovladače. Bohatý software nabízí také všechny potřebné funkce pro modely větroňů, motorových modelů a vrtulníků. Programovací mixy, volitelně s 5-ti bodovou křivkou, jsou také komplexním řešením funkcí mixů. Integrovaný režim učitel-žák s přepínáním jednotlivých funkcí. Volně konfi gurovatelné přiřazení kanálů žák-učitel. Pomocí SD karty může uživatel software sám kdykoli updatovat. 20 interních pamětí modelů, nekonečně rozšiřitelných pomocí SD karty modelů na 2 GB.

5 Obecně 2.2 PŘIJÍMAČ R-6008 HS Přijímač R 6014HS je vybaven přepínačem pro digitální a analogová serva. Na výstupech 1-6 je proto možné získat ještě rychleji výstupní impulz pro digitální serva, což má za následek ještě kratší dobu odezvy. 2-ANTÉNOVÝ Diversity systém (viz str. 12 kapitola 6). 3. TECHNICKÁ DATA 3.1 VYSÍLAČ Ovládací kanály: kanálů Frekvenční pásma: ,4...2,4835 GHz Alternativně: ,4...2,454 GHz Systém přenosu: FSK Rozestup kanálů: khz Zdroj proudu:.....7,2 V NiMH-aku / 1,7 Ah Odběr proudu s VF:......ca. 220 ma Rozměry: x 175 x 55 mm Hmotnost (včetně aku):......ca. 820 g 3.2 PŘIJÍMAČ R-6008 HS Počet kanálů:...8 Frekvenční pásma...2,4...2,4835 GHz Alternativně:...2,4...2,454 GHz Systém přenosu:...fsk Rozestup kanálů: khz Provozní napětí:... 4,8-6 V (4-5 čl. NiCd/NiMH) Odběr proudu:... ca. 50 ma Rozměry:...52,5 x 37,5 x 16 mm Hmotnost:...21 g 4. OVLÁDACÍ PRVKY VYSÍLAČE otočný ovl. LD přepínač SF přepínač SE přepínač SB ovladač LS (zadní) přepínač SA Monitor LED ovladač plynu/ směrovky trimování směrovky trimování plynu LC-displej anténa otočný ovl. RD Taster SH přepínač SG přepínač SC přepínač SD ovladač RS (zadní) očko jednobod. závěsného popruhu vypínač ON/OFF ovladač křidélek/ výškovky trimování výškovky trimování křidélek tlačítko LNK Cap Touch tlačítko MDL tlačítko RTN tlačítko SYS tlačítko S1 5

6 4.1 ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ VYSÍLAČE Přesuňte hlavní vypínač na vysílači nahoru. Po kontrole VF okolí se jako signál VF vysílání rozsvítí červeně LED dioda. Na displeji se objeví symbol pro VF vysílání (viz str. 15). Současně lze provozovat až 36 FASST vysílačů. Pokud je pásmo plné, vysílač se nezapne do režimu VF vysílání. Zkuste to znova později. Upozornění: Zabudovaná SD karta o něco zpomaluje fází startu, neboť musí být nejdříve přečtena všechna data na kartě. 4.3 NASTAVENÍ ŘÍDÍCÍCH OVLADAČŮ Vysílač je vybaven precizními křížovými řídícími ovladači s několika kuličkovými ložisky a potenciometry s dlouhou životností dle průmyslových standardů. Velký důraz byl kladen na pocit při řízení při přechodu nulovou polohou. NASTAVENÍ DÉLKY ŘÍDÍCÍCH OVLADAČŮ Délku kniplů lze plynule nastavit tak, aby byla optimálně přizpůsobena pilotovu způsobu řízení (viz obrázek). Obecně uvolněte Pozor: Během fáze inicializace (levá signalizační dioda červeně bliká) vysílač nikdy nevypínejte, mohlo by dojít k poškození předchozích nastavení. VYPNUTÍ VYSÍLAČE Přesuňte hlavní vypínač na vysílači dolů. VF vysílání se přeruší a data, která se nachází na pracovním displeji, se zapíší do interní paměti nebo na SD kartu. uvolněte díly A a B nastavte držák na požadovanou délku zajistěte zpět díl A a B díl A díl B 4.4 LC-DISPLEJ Velký přehledný a silně kontrastní LCD grafi cký monitor s 128x64 doty zprostředkovává uživateli během programování i ostatního provozu všechny důležité informace. Pokud vysílač během vypínání nebo ukládání znovu zapnete, bude to vysílač z důvody ochrany dat ignorovat. 4.2 SIGNALIZAČNÍ LED DIODY NASTAVENÍ TUHOSTI PRUŽINY Uvolněte na ovládacích kniplech je možno nastavit tvrdost pružiny dle individuálních zvyklostí pilota. K tomu uvolněte 5 šroubů na zadním panelu vysílače. Pomocí malého šroubováku nastavte tuhost pružiny na označených místech. Monitor-LED Na přední straně se nachází dvě indikační LED diody, které signalizují stav vysílače blikajícími sekvencemi. vysílač je zapnutý levá dioda bliká červeně slabé vysílačové aku pravá dioda svítí červeně vysílač - VF vysílání pravá dioda bliká provoz učitel-žák pravá dioda zhasla VF je vypnuto 6

7 Obecně T3 T2 4.7 PŘESTAVBA FUNKCE PLYNU Vysílač se dodává v módu 2, levý ovládací knipl s aretační funkcí, pravý ovládací knipl se samoneutralizující funkcí. Volitelně lze pro kterýkoli z řídících ovladačů provést přestavbu na aretační funkci pro funkci motoru/plynu, která není samoneutralizující. K tomu uvolněte destičku ovladače a znovu přišroubujte v místech, která jsou dole označena. CAP TOUCH / S1 T4 T1 TLAČÍTKO-S1 Aby během letu nedošlo k žádnému nechtěnému nastavení, slouží tlačítko S1 jako zámek kláves (Key Lock). Pokud chcete tlačítka zamknout nebo odemknout, stiskněte tlačítko z home displeje a podržte je min. 1s (viz. obr.). Kompletní popis pohybu v menu najdete na str. 14. zámek kl. 4.6 AKTIVACE ARETAČNÍ FUNKCE (STICK MÓD = MÓD ŘÍDÍCÍCH OVLADAČŮ) Aretační pružina se u leteckých modelů dává většinou na páku plynu. K tomu našroubujte destičku ovládacího kniplu na požadovaný ovládací knipl. Tím dojde k vypnutí samoneutralizující funkce. Kromě toho je již na destičce ovládacího kniplu našroubovaná aretační pružina, což znamená okamžitou funkci pružiny. Pokud chcete, aby bylo nastavení pružiny měkčí, ohněte opatrně pružinu trochu nahoru. V systémovém menu, podmenu Geber-Einstellungen / Stick- Mode (Nastavení ovladačů / Mód řídících ovl.) se volí Stick mód - mód řídících ovladačů. Po přestavbě funkce plynu je nutné Stick mód přizpůsobit individuálních zvyklostem pilota (zvolit mód 1-4). Sériově se vysílač dodává v módu 2 (plyn vlevo), viz STICK MODE str. 21. Vpravo odšroubujte destičku řídícího ovladače. Vlevo našroubujte destičku řídícího ovladače. 4.5 TLAČÍTKA TRIMŮ 4 trimy kolem ovládacích kniplů (T1...T4) jsou provedeny jako tlačítkové trimy. Lze je libovolně volit ke trimování řídících ovladačů nebo jakéhokoli jiného prvku řídícího ovladače, stejně tak je lze použít jako ovladače funkcí mixů. Při každém doteku tlačítka se hodnota trimu změní o nastavený krok trimu. Jakmile dosáhne pozice trimu nulové polohy (středová poloha) nebo přejdete nulový bod, zazní akustický signál. Aktuální pozice trimu se zobrazí na startovacím displeji ve formě sloupcového grafu. 7

8 Obecně 4.8 OTOČNÉ POTENCIOMETRY Otočné potenciometry LD a RD jsou analogové ovladače, kterým lze přiřadit libovolné funkce. Mají velmi jemné elektronické blokování a při dosažení středové polohy zazní akustický signál. Díky označení lze pozici jednoduše rozeznat i vizuálně ANTÉNA Pohyblivá vysílačová anténa by měla být ve svislé poloze (viz foto), aby bylo možné udržet co nejlepší vysílací výkon. Nikdy nemiřte anténou přímo na model. V prodloužení špičky vysílače je signál nejslabší! Během letu se antény nikdy nedotýkejte, citelně to snižuje vysílací signál PAMĚŤOVÝ MODUL SD- KARTA Na SD kartu o kapacitě 2GB, kterou lze samostatně zakoupit, můžete ukládat data různých modelů. Doporučujeme použití rychlých SD karet, např. typ Sun-Disk. Použít lze i značkové SD-karty z digitálních fotoaparátů, avšak vzhledem k velkému množství typů nelze pro každou kartu garantovat bezchybné fungování. ZABUDOVÁNÍ SD-KARTY Při zabudování a výměně SD karty postupujte následovně: Vypněte vysílač Odklopte kryt baterií Otvor pro zabudování SD karty je viditelný Uchopte kartu tak, aby zámek směřoval doleva. Zasuňte kartu do určeného otvoru až po zarážku, karta se zacvakne. 4.9 BOČNÍ TRIMY Oba boční trimy lze přiřadit libovolné funkci jako trim nebo ovladač. Mají velmi jemné elektronické blokování a při dosažení středové polohy zazní akustický signál. Na levé straně vysílače je umístěn ovladač s označením LS, na pravé straně s označením RS. Oba ovladače se dají jednoduše ovládat ukazováčky, aniž byste pouštěli řídící kniply. zámek přepínač update softwaru zásuvka pro SD kartu FORMÁTOVÁNÍ SD-KARTY Dříve než začnete na kartu data zapisovat, musíte kartu ve vysílači inicializovat (formátovat). Postupujte následovně: Zasuňte kartu do vysílače a vysílač zapněte. Objeví se hlášení: karta nebyla inicializována Přerušení / formát. Pro inicializaci zvolte textové pole Format a stiskněte tlačítko RTN. Následuje bezpečnostní dotaz, zda má být karta formátována. Potvrďte tlačítkem OK. 8

9 Objeví se hlášení formátuj kartu a proces se na displej zobrazí ve formě sloupcového grafu. Podle velikosti karty může formátování trvat i několik minut. Po úspěšném formátování se na displeji objeví hlášení: Konec formátování. Potvrďte tlačítkem OK. Vysílač se automaticky přepne na startovací displej. VYJMUTÍ SD-KARTY Tlačte prstem proti konci SD karty, dokud se mírně nevysune a neuslyšíte slabé cvaknutí. Poté se už karta z otvoru sama vysune a lze ji vyjmout. Upozornění: Nevyměňujte karty během načítání nebo zapisování dat, mohlo by dojít k poškození dat nebo i SD karty. PŘENOS DAT Z PC Pro přenos dat do PC je zapotřebí čtečky karet, kterou lze zakoupit v Elektru nebo Foto prodejnách. Data na kartě nejsou uložena ve formátu Windows a nelze je na PC zobrazit. Speciální software Futaba File System Utility pro náhled a mazání dat si můžete stáhnout na stránkách robbe KAPACITA PAMĚTI Vysílač je vybaven interní pamětí pro 20 modelů, jako rozšiřující médium pro ukládání lze použít další SD karty. Vysílač umí pracovat s kartami od 32MB do 2GB. Na kartě o kapacitě 2GB lze uložit až 3862 modelů. Pomocí těchto karet může uživatel sám aktualizovat software. Potřebná data si můžete stáhnout na stránkách robbe. Popis Update viz str. 61. POKYNY PRO ZACHÁZENÍ S SD KARTOU Nikdy kartu nevytahujte během ukládání dat. Nevystavujte kartu působení magnetického a elektrického pole. Mohlo by dojít k poškození dat i karty. Nevystavujte kartu přímému slunečnímu záření a vysoké vlhkosti. Nevystavujte kartu nečistotám, vodě a jiným tekutinám. Při zasunování a vysunování kartu berte vždy po stranách. Zasunujte kartu vždy správným směrem. S kartou manipulujte pouze při vypnutém vysílači VYJMUTÍ/VÝMĚNA VYSÍLAČOVÝCH AKU Nejprve vypněte vysílač. Otevřete kryt akumulátorů. Obecně Uvolněte konektor vysílačových aku (nikdy netahejte přímo za kabel, vždy za konektor samotný!). Při zpětném zabudování aku musí ukazovat konektor akumulátoru doleva. Zapojte konektor se správnou polaritou. Uzavřete zpět šachtu pro akumulátory krytem. Dávejte pozor, abyste nepřiskřípli žádný kabel. ZABEZPEČENÍ DAT Životnost SD karty je více než cyklů zápisu. Pokud by po delším a častém užívání docházelo k nějakých potížím při čtení nebo zápisu dat, je nutné kartu vyměnit. Za bezpečnost dat na kartě nemůžeme v žádném případě přebírat odpovědnost, proto doporučujeme vytvoření kopie dat. Při ukládání dat na SD kartu i do vysílače není potřeba proud. Při výměně vysílačových baterií zůstanou data zachována. Upozornění Nikdy nevytahujte akumulátory z vysílače, pokud ještě blikají signalizační LED diody. Mohlo by to vést k poškození uložených hodnot nebo paměťových modulů. Pokud by k tomu přece jen došlo, vysílač už nepoužívejte a pošlete jej do servisu robbe RC NABÍJEČ A NABÍJENÍ VYSÍLAČOVÝCH AKU Pro běžné nabíjení vysílačových a přijímačových akumulátorů doporučujeme použít přiložený síťový nabíječ. Nejdříve zapojte nabíječ do zásuvky a teprve poté zapojte do vysílače nabíjecí konektor.. Po ukončení nabíjení odpojte nejdříve vysílač a poté vytáhněte nabíječ ze zásuvky. Pozor: Při zapojeném vysílači a odpojeném síťovém nabíječi může příp. dojít k vybití článku, proto vždy odpojte vysílače od nabíječe! 9

10 Síťový nabíječ 230V Konektor RX-aku 4,8-6V 150mA Výstup zásuvky nabíjení TX-aku 7,2-9,6V 170mA Pozor: Nabíječ není vybaven automatickým odpojováním! Proto by se měl akumulátor od nabíječe po ca odpojit. Pokud byste jednou zapomněli nabíječ od vysílače odpojit, není to ještě žádná tragédie. Proudem ca. 170 mah se vysílačové aku několik dní nepřebijí. Vysílač i přijímač musí být během nabíjení bezpodmínečně vypnuty. Při nabíjení vysílačových nebo přijímačových akumulátorů proudem vyšším než C/10 byste měli použít nabíječ se systémem automatického odpojování Delta Peak, např. Power Peak DUO POWER č nebo Power Peak Compact 6S EQ č K tomu je zapotřebí nabíjecího kabelu č U rychlonabíjení vysílačových aku ve vysílači musí být nabíjecí proud omezen na 1A. Po delším skladování (např. po zimním období), by se měly akumulátory několikrát vybít a nabít. Teprve po tomto zformátování dosáhnete plné kapacity a doby provozu článků Pozor: Vybíjení musí být provedeno přímo na akumulátoru, protože ochrana proti přepólování nepustí přes nabíjecí zásuvku vysílače žádné vybíjení. Zde doporučujeme použití nabíjecího přijímačového kabelu č. F 1416, aby bylo možno připojit akumulátor přímo na nabíječ. V rámci ochrany životního prostředí akumulátory nevyhazujte do běžného odpadu. Vadné nebo použité články vždy odevzdejte na místech k tomu určených. Akumulátory jsou dále zpracovávány a předány k recyklaci. Recyklační poplatek je již zahrnut v ceně článků. Bezpečnostní upozornění: Akumulátory se nesmí ponořit do vody ani jiné tekutiny. Akumulátory se nesmí zahřívat, házet do ohně nebo vkládat do mikrovlnné trouby. Nikdy nenabíjejte přepólované nebo zkratované akumulátory Nevystavujte akumulátory tlaku, nedeformujte je a neházejte s nimi. Nikdy neletujte přímo na akumulátoru. Akumulátory neotevírejte. Nabíjejte akumulátory vhodnými nabíječi, nikdy nepřipojujte přímo na síťový zdroj. Akumulátory nikdy nenechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti topení nebo ohně. Akumulátory nepoužívejte v místech, která jsou vystavena vysokým statickým výbojům. To vše by mohlo vést k explozi nebo minimálně k požáru. Nenechávejte akumulátory v dosahu dětí. Vytékající elektrolyty nesmí přijít do kontaktu s ohněm, mohou selehce vznítit. Pokud se tak stane, vymyjte oči velkým množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékaře. Z oblečení a jiných předmětů lze elektrolyty odstranit vodou, popř. je vyprat. Nikdy nenabíjejte články bez dozoru. Nikdy nenabíjejte v blízkosti hořlavých plynů! Doba provozu S vysílačovými akumulátory (1700mAh), které jsou součástí setu, máte při plně nabitých článcích k dispozici ca. 6-8 hod. provozu. Toto ovšem neplatí pro přijímačové akumulátory, zde je provozní doba velmi závislá na počtu připojených serv, lehkosti chodu ovládacích prvků, jakož i četnosti řídících pokynů. Servo v chodu odebírá něco mezi ma, v klidu cca 5-8 ma. Když se servo dostane do nastavené polohy, jeho motor se vypne a servo tak odebírá pouze kli- Obecně dový proud. Toto platí, i když je servo v neutrálu, koncové poloze nebo mezipoloze. Proto dbejte na to, aby měla táhla lehký chod a servo nebylo mechanicky omezováno. Vybité přijímačové baterie poznáte podle toho, že se serva pomalu pohybují. Pokud to zjistíte, musíte okamžitě zastavit provoz a články dobít. 10

11 Obecně 5. ZAPOJENÍ SERV Zapojení serv a zdroj proudu: Přijímač R-6008 HS Zapojení : B = přijímačové aku Výstup 1...8: proporcionálních kanálů pro serva. Přepínatelné výstupy DG1 + DG2 nejsou na 8CH přijímači R6008 HS k dispozici. K tomuto účelu musíte použít 14CH přijímač R6014HS. NOVÝ SYSTÉM POŔADÍ FUNKCÍ Volbou typu modelu jako základu pro funkce mixů dostanete automaticky po volbě typu modelu návrh na funkce mixů a pořadí kanálů. Pokud je to možné, doporučujeme tento návrh akceptovat, abyste získali jakéhosi standardního osazení. Ovšemže lze každý ovladač libovolně nastavit na každý kanál. V menu Funkce se přehledně zobrazí, na kterém výstupu se příslušné servo zapojuje a kterým ovladačem je řízeno. U funkcí se dvěma nebo více servy jsou odpovídající ovladače dokonce konfi gurovány. B= zapojení přijímačových aku kanál V rámci jednoho typu modelu variuje konfi gurace jen minimálně. V závislosti na počtu kormidel a klapek se zvyšuje i počet osazených kanálů. Jinak je tomu u změny typu modelu. Pokud se typ modelu změní např. z normální ocasní plochy na plochu s 2. servem výškovky (Ailvator), musí se změnit i pořadí funkcí. To platí samozřejmě také pro modely větroňů s motorem nebo bez motoru, jakož i pro samokřídla s wingletami nebo bez nich. Na straně 13 najdete tabulky s přehledy o pořadí při zapojování serv, řazeno podle různých typů modelů. Upozornění: Při zapojování většího počtu silnějších serv nebo digitálních serv není zdroj proudu s přiloženým vypínačem dostačující. V takovém případě je nutné zapojit mezi serva a přijímač odpovídající zdroj proudu. Poraďte se se svým prodejcem. Monitor LED přijímačové aku serva zásuvka pro nabíjení vypínač 11

12 6. NAPOJENÍ PŘIJÍMAČE Všeobecné pokyny pro aparatury 2,4 GHz Systém 2,4 GHz se chová jinak než dosavadní systémy dálkového ovládání v pásmech MHz. K rozšiřování signálu 2,4 GHz dochází lineárně, proto je důležité mít model neustále v dohledu. Vysoké překážky mezi vysílačem a přijímače mohou stínit vysílací signál nebo ho i blokovat. V blízkosti země je stínění vysílacího signálu vyšší než u aparatur v pásmu MHz. Pokud je mlha a/nebo vlhká zem, může být dosah v blízkosti země nižší. Nachází-li se model v blízkosti země a mezi přijímač a vysílač se dostane nějaká překážka (osoba, vozidlo, jiné objekty), může dojít k podstatnému snížení dosahu. Signalizační LED diody na přijímači Napojení (nalogování) přijímače (Easy-Link) Stisknutím tlačítka Easy-Link se v přijímači automaticky uloží individuální kódovací číslo přijímače (130 miliónů kódů). Díky tomuto nalogování nemusíte mít žádné obavy, protože přijímač bude akceptovat pouze signály vysílače s tímto speciálním kódem. SIGNALIZAČNÍ LED IDODY NA PŘIJÍMAČI Během napojování nesmí být v blízkosti zapnutý žádný další FASST systém. Dejte vysílač a přijímač blízko k sobě (ca. 50 cm) Zapněte vysílač tlač. LINK Status LED Zapněte zdroj proudu přijímače podržte stisknuté min. 1s tlačítko Easy Link (ID Set) na přijímači a poté jej uvolněte, aby se mohl přijímač nalogovat do vysílače Když je nalogování provedeno, rozsvítí se na přijímači zelená LED dioda Toto trvalé napojení vysílače na přijímač nabízí nejlepší předpoklady k ještě lepšímu potlačení rušivých signálů než dosavadní systémy, neboť přes digitální filtr projdou jen řídící signály vlastního vysílače. Tím jsou rušení a vlivy jiných vysílačů velmi efektivně potlačeny. Na stejný vysílač lze takto napojit více přijímačů. Pokud se chcete napojit na jiný vysílač, musíte po zapnutí znovu stisknout tlačítko Easy-Link. PŘEPÍNÁNÍ Z ANALOGOVÝCH NA DIGITÁLNÍ SERVA Přijímač je výrobcem předprogramován na mód Normal a je tedy vhodný pro běžná analogová serva. Pokud chcete na kanálech 1-6 dosáhnout rychlejšího výstupu signálu, což vede u digitálních serv k ještě kratší odezvě, postupujte následovně. Upozornění: Digitální mód je k dispozici pouze na kanálech 1-6! Obecně Pozor: Pokud máte zvolen digitální mód, nepřipojujte analogová serva. Vysoký frekvenční kmitočet by mohl serva poškodit. Překontrolujte si každé nové nastavení na přijímači! Dávejte pozor, aby během tohoto procesu nebyl nikde v blízkosti v provozu jiný FASST vysílač. LED zelená OFF LED červená ON Funkce/Stav vysílačový signál není přijímán Nastavení digitálního módu: 1. Po napojení přijímač vypněte. ON OFF bliká OFF střídavě blikají vysílačový signál je přijímán vysílačové signály jsou přijímány, ale chybné číslo kódu neodstranitelná chyba 2. Během zapínání přijímače podržte stisknuté min. 2-3s tlačítko Link/ Mode bliká červená a zelená dioda. 3. Poté tlačítko Link/Mode opět uvolněte. LED dioda svítí zeleně. 4. Vypněte přijímač, aby mohly být hodnoty převzaty. Přepínání z digitálního na analogová serva funguje na stejném principu. Monitorovací LED dioda signalizuje během přepínání při stisknutém tlačítku analogový mód a červená LED bliká. Po uvolnění tlačítka se rozsvítí zelená LED dioda. 12

13 Obecně 6.1 FUNKCE MIXŮ A OSAZENÍ PŘIJÍMAČE U MODELŮ LETADEL Modelltyp Motormodell Empfängerausgang 1Q 2Q 2Q+1W 2Q+2W 1 Quer Quer Quer Quer 2 Höhe Höhe Höhe Höhe 3 Gas Gas Gas Gas 4 Seite Seite Seite Seite 5 EZFW EZFW EZFW EZFW 6 Frei Quer2 Wölb Quer2 7 Frei Frei Quer2 Wölb 8 nur Multi Kanal nur Multi Kanal nur Multi Kanal Wölb2 9 V1 Spoiler V1 Spoiler V1 Spoiler Modelltyp Segelflugmodell Empfängerausgang 1Q 2Q 2Q+1W 2Q+2W 2Q+2W+2B 1 Quer Quer Quer Quer Quer 2 Höhe Höhe Höhe Höhe Höhe 3 Gas Gas Gas Gas Seite 4 Seite Seite Seite Seite Quer2 5 Frei Frei Frei Frei Wölb 6 Frei Quer2 Wölb Quer2 Wölb2 7 Frei Frei Quer2 Wölb Brkl 8 nur Multi Kanal nur Multi Kanal nur Multi Kanal Wölb2 Brkl2 9 V1 Spoiler V1 Spoiler V1 Spoiler V1 Spoiler Vysvětlivky ke zkratkám kormidel: 1Q: 1 křidélko 2Q+1W: 2 křidélka + 1 vztlaková klapka 2Q+2W+2B: 2 křidélka + 2 vztlakové klapky+2 brzdící klapky Pouze Multi kanál: lze osadit pouze ve frekvenčním pásmu MULTI V1-spoiler: virtuální kanály 1-4 pro řídící funkce, např. Ailvator Motormodell motorák Segelflugmodell větroň Empfängerausgang výstup na přijímači Quer křidélko Höhe výškovka Gas plyn Seite směrovka EZFW zatahovací podvozek frei volný nur Multi Kanal pouze Multi kanál Wölb vztlaková klapka Spoilerbrzdící štít Brkl. brzdící klapka 13

14 Pohyb 7. STRUKTURA MENU A POHYB V MENU Struktura menu je jasně rozdělen do 3 volitelných menu System (SYS), Basis-základní (LNK) a menu modelů. Z těchto menu se lze dostat do různých menu nastavení. Některá menu volby a nastavení mají další stránky nebo podúrovně. 1x Pokud se chcete dostat do menu, musíte provést na tlačítcích System (SYS)-, Basis (LNK) nebo (MDL) dvojklik. Kromě toho lze z každého podmenu přeskočit rovnou na zobrazení servo monitoru. K tomu 2x stiskněte tlačítko SYS. 1x Ovladač CAP TOUCH je vybaveno 4 ovládacími funkcemi. Pro potvrzení volby musíte stisknout RTN, tím je realizována funkce ENTER. Kromě toho lze delším stisknutím tlačítka RTN vrátit zpět např. nastavení % hodnoty na původní nastavení. Otáčením ovladače CAP TOUCH lze měnit data a pohybovat se v rámci menu. Tak lze v podmenu např. otáčením doprava zvyšovat % hodnoty a otáčením doleva je snižovat. Často užívaného menu nastavení, např. menu volby modulace, lze dosáhnout velmi rychle přímo přes startovací displej (viz. také popis startovacího displeje na následující straně). 2 x 1x Pohyb v menu vysílače je koncipován jednoduše a logicky. Ovladač CAP TOUCH, tlačítko volby S1 a tlačítko RTN slouží k ovládání menu. Tlačítko S1 slouží k listování v rámci úrovně zvoleného menu ze strany 1/2 na 2/2. Pokud chcete ovladač CAP TOUCH uzamknout, stiskněte na ca. 1s tlačítko S1 ze startovacího displeje. Uzamčení kláves se na displeji zobrazí symbolem klíče. Příklad: čítač stran 1Sek. K uvolnení tlačítka podržte ca. 1s stisknuté tlačítko S1. Delším stisknutím tlačítka S1 (1 s) v podmenu se dostanete zpět na zobrazení startovacího displeje. 14

15 Displej 8. POPIS ZÁKLADNÍHO (STARTOVACÍHO) DISPLEJE Nejdůležitější informace programování vysílače se zobrazují na displeji. Současně jsou jednotlivá textová pole tohoto základního nastavení i výchozími body pro jednotlivé programovací postupy. Textová pole se označují pomocí ovladače CAP TOUCH a volí stisknutím tlačítka RTN. Tímto způsobem se dostanete do požadovaného menu nastavení. 8.1 STARTOVACÍ DISPLEJ PRO VŠECHNY TYPY MODELŮ Stopky 1 Zobrazení prvních stopek Označením a potvrzením vyvoláte menu nastavení uživatelské jméno Start/Stop stisknout RTN Označením a stisknutím tl. RTN nastavíte 00:00 zobrazení SD karty System-Timer Zobrazuje dobu provozu v hod., min. a sekundách. Označením a stisknutím tl. RTN nastavíte 00:00 Ukazatel napětí Při 6,8 V se spustí alarm nízkého napětí. Okamžitě přistaňte. Stopky 2 Zobrazení druhých stopek. Označením a potvrzením vyvoláte menu nastavení. Velké stopky Volbou a označením tohoto pole se zobrazí stopky přes celý displej. Pokud chcete stopky zpět zmenšit, stiskněte tl. RTN. NORMAL Název modelu Označením a potvrzením vyvoláte menu volby modelů Model-Timer Zobrazuje dobu provozu v hod., min. a sekundách. Označením a stisknutím tl. RTN nastavíte 00:00 Zobrazení modulace Multi/7CH Označením a potvrzením vyvoláte menu nastavení Ukazatel vysílání VF Ukazatel letového o režimu (pouze u větroně a heli) Trimm Memory Ukazatel polohy trimu pro funkci kniplů 15

16 8.2 MENU VOLBY OVLADAČŮ / PŘEPÍNAČŮ Software vysílače nabízí bohaté menu volby ovladačů. Pro téměř všechny funkce lze libovolně zvolit ovladač. Ať už jako ovladač pro funkci přepínače nebo jako ovladač pro řídící funkci. Zobrazení menu volby je stále stejné. Jakmile je u nějaké funkce označeno a tlačítkem RTN potvrzeno textové pole menu volby ovladačů, objeví se následující menu volby. Upozorňujeme na skutečnost, že se toto menu u jednotlivých funkcí mírně odlišuje, vždy dle použití se mění zobrazení a volba. Displej v příkladu znázorňuje menu volby přepínače pro funkci Programovatelný mix ( Programmierbarer Mischer ). Veškeré ovladače, přepínače a tlačítka trimů jsou uvedena a označena. J1...J4 = řídící kniply SA...SH = přepínače A...H LD...RD = levý/pravý otočný potenciometr LS...RS = levý/pravý tahový potenciometr AN/AUS = volba polohy přepínače T1...T4 = tlačítka trimů Označte si požadovaný přepínač nebo ovladač a potvrďte volbu tlačítkem RTN. Poté co jste zvolili požadovaný přepínač přejděte kurzorem na text. pole EIN/AUS a určete polohu přepínače. 16 Zobrazí se podmenu pro potvrzení polohy přepínače, v příkladu je to přepínač SB. Šipka zobrazuje aktuální mechanickou polohu přepínače. Pomocí CAP TOUCH určíte přes Ändern (změnit) polohy zapnuto (EIN) popř. vypnuto (AUS) požadovaný směr přepínání. Ve spodní části tohoto zobrazení se určuje typ přepínače tlačítkový (Memory) nebo zarážkový (NORMAL). V horní části tohoto zobrazení se zobrazuje aktuální letový režim. Pokud má být tato funkce v různých letových režimech obsluhována různými ovladači, příp. přepínači, musí dojít k přepnutí na Separat. Dále se v tomto menu přepíná letový režim a volí jiný ovladač/přepínač pro příslušný letový režim. Pokud je zvolen ovládací knipl nebo proporcionální ovladač, lze v následujícím displeji nastavit další funkce. SET K nastavení polohy přepínače, přesuňte zvolený ovladač do požadované polohy přepínání, přesuňte kurzor na SET a stiskněte tlačítko RTN. Spínací bod se zobrazí jako sloupcový graf. AN/AUS V tomto bodě menu se určuje směr přepínání, NORM nebo opačné = REV (reverzované). MODE LINEAR V tomto nastavení je rozsah řídícího ovladače rozdělen do zóny EIN (zapnuto), popř. AUS (vypnuto). Viz graf nahoře. Podle toho, kde se řídící ovladač nachází, je funkce zapnutá nebo vypnutá. SYMETRICKÝ V tomto nastavení jsou oba spínací body umístěny symetricky vůči nulové poloze řídícího ovladač. Funkce přepnutí je provedena, jakmile hodnota ovladače překročí spínací bod na jednom nebo druhém konci. MEMORY Ve spodní části tohoto zobrazení se určuje typ přepínače tlačítkový (Memory) nebo zarážkový (NORMAL). Funkce Logik Určité funkce, jako např. letové režimy, lze přepínat i logickým propojením dvou přepínačů, tzv. funkcí LOGIC. Zvolte přepínač MODE (SINGLE) nebo přepínač s logickým propojením (LOGIC). Přitom jsou k dispozici následující funkce: Volba přepínače AND: UND (A) propojení v řadě umístěných přepínačů, např. SA A SB aktivují funkci. OR: ODER (NEBO) propojení paralelně umístěných přepínačů, např. SA NEBO SB aktivují funkci. EX-OR: Entweder -Oder (buď a nebo) cílené propojení a vyloučení určitých přepínačů, např. ENTWEDER (nebo) SA ODER (nebo) SB aktivují funkci.

17 8.3 NASTAVENÍ STOPEK ( STOPPUHR ) Pomocí menu stopek můžete provádět nastavení elektronických hodin. Hodiny jsou zobrazovány ve dvou oknech displeje. Díky tomu máte neustále přístup např. k celkovému letovému času a doby chodu motoru u elektroletu. Hodiny lze individuálně nastavit pro každý model. Při změně modelu se zadání automaticky uloží. K dispozici jsou 2 možnosti provozu odpočítávání (countdown/ ABWAER) nebo počítání od nuly (count-up/ AUFWAE). Při Abwärts-Modus/count-down, tedy odpočítávání, lze pro každý model zadat maximální dobu letu, např. v závislosti na objemu nádrže nebo kapacitě pohonných akumulátorů. Jakmile jsou stopky zapnuty, začne se odpočítávat čas směrem dolů od zadané hodnoty. Na displeji se zobrazuje zbývající čas. Při počítání count-up se začíná na 0 a zobrazuje se doba, která uplynula od aktivace. Během posledních 20 s naprogramovaného času pípá akustický hlásič co 2s. V posledních 10 sekundách naprogramovaného času pípá akustický hlásič každou sekundu. Po uplynutí nastaveného času zazní na několik sekund nepřerušovaný tón. Čas pak běží dál se záporným znaménkem. Označte si na startovacím displeji pomocí CAP TOUCH funkci TI1 popř.. TI2 a potvrďte volbu tlačítkem RTN. Zde lze naprogramovat nastavení pro TI1 popř. TI2. Označte si požadovanou funkci a potvrďte tlačítkem RTN. Pro Timer 1 (Stopky 1) se displej nastavuje následovně: Zvolte typ provozu (Abwärts- / Aufwärtszähler počítání nahoru/ odpočítávání) Nejdříve musíte určit, zda mají aktivované stopky počítat směrem nahoru (AUFW) nebo odpočítávat (ABWÄ). Pokud chcete provést změnu, označte si odpovídající textové pole a změňte nastavení pomocí CAP TOUCH. Nastavení časového limitu Postupně si označte textová pole 10 a 00 pro zadávání hodnot minut a sekund. Nastavení se provádí přes CAP TOUCH. Maximální hodnota časového limitu je 59:59 (min:s). Volba přepínače Poté určete přepínač, kterým mají být stopky obsluhovány. Zvolit lze přepínač pro: - vrácení hodin na původní hodnotu (Reset) - spuštění/zastavení hodin (Start/Stop) Jednotlivým funkcím hodin lze přiřadit i stejný přepínač. Označte si příslušné textové pole START nebo RESET, potvrďte tlačítkem RTN a určete v menu volby přepínačů požadovaný přepínač a směr přepínání. Stopky Upozornění: Vysílač je vybaven automatickými stopkami, které uživatele upozorní na zapnutý vysílač, pokud nedojde během 30 minut ke kontaktu s žádným řídícím ovladačem (kniplem, přepínačem potenciometrem). Proto pohněte kterýmkoli z ovladačů, abyste alarm deaktivovali a stopky začaly fungovat od začátku. Popř. vypněte vysílač. Pokud chcete vrátit hodiny zpět na původní nastavení, použijte k tomu určeným přepínač RESET. Existuje však i možnost provést reset na startovacím displeji. K tomu si označte funkci a potvrďte tlačítkem RTN Funkce Memory Aktivací této funkce ( EIN ) se při změně paměti modelu nebo vypnutí vysílače uloží naposledy naměřený čas. 17

18 9. SYSTÉMOVÉ MENU V tomto menu se programují základní nastavení vysílače, která jsou nadřazená paměťovým pozicím. Nastavení, která jsou zde provedena, jsou platná pro všechny paměťové pozice. Data jedné paměťové pozice v tomto menu nelze změnit ani ovlivnit. Výjimka: mód učitel-žák (Trainer), toto nastavení je ukládáno individuálně s každou pamětí modelu. Dvojitým kliknutím na SYS toto menu vyvoláte. Otáčením CAP TOUCH provedete volbu z funkcí, které jsou k dispozici. Zobrazí se následující displej: 18 2 x Trainer: nastavení režimu učitel/žák Display: kontrast displeje, světlost Nutzername: zadání uživatelského jména Gebereinstellungen: hardwarové přepólování ovladačů Info: zobrazení softwarové verze, kapacita paměti SD-karty, oblastní povolení, čísla přístrojů. Kromě toho lze v tomto menu nastavit jazyk. 9.1 PROVOZ UČITEL ŽÁK Vysílač je na zadní straně vybaven dalšími zásuvkami. Mimo jiné i zásuvkou učitel-žák, kterou lze použít i pro provoz na leteckém simulátoru. Režim U/Ž (Trainer) umožňuje začátečníkům naučit se ovládat model za pomoci zkušeného pilota. Propojte vysílače učitele a žáka odpovídajícím kabelem, který lze samostatně zakoupit. Vysílač lze používat jako učitelský i žákovský. Dodržujte, prosím, následující pokyny: U žákovských vysílačů s 12+2 kanály s modulem TM-14 nebo G3 modulací lze volitelně přepínat na 8CH nebo 12CH typ modulace. U všech ostatních žákovských vysílačů musí být nastavena 8CH PPM (FM) modulace. U všech ostatních žákovských vysílačů se musí nastavit 8-CH PPM (FM) modulace. Pokud nemají oba vysílače stejný mód (plyn vpravo/vlevo), musí se na žákově vysílači provést příslušná změna (mód 1 4). nebo změna na vysílači učitele. Propojte vysílače učitele a žáka Trainer kabelem. Zapněte vysílač učitele. Podle typu vysílače se žákovský vysílač zapíná zasunutím kabelu U/Ž. Abyste zabránili vysokofrekvenčnímu vysílání, doporučujeme vytáhnout z žákova vysílače VF modul. Nebo přepněte vysílač 2,4 GHz na Trainer, aby se VF vysílání vypnulo! Vysílačům se zdrojem proudu 6NiCd nebo 2S Li-Poly akumulátorů je provozní napětí dodáváno přímo přes Trainerkabel č (např. T12FG, T12Z, T14MZ, FX-30, FX-40). Ostatní vysílače s 6-ti pinovou mikro zásuvkou U/Ž a zdrojem proudu z 8 článkového NiCd/NiMH akupacku vyžadují speciální Trainerkabel č. F1314. Tento kabel má integrovaný měnič napětí (z 6 NC na 8NC) a zabraňuje tak permanentnímu alarmu při nízkém napětí (např. T4EX, T6EXP, T7C, T9CP, T10C). Proveďte test funkcí, přepněte spínač U/Ž a překontrolujte řídící funkce žákovského vysílače. Po uvolnění spínače musí být řízení ovládáno zpět z učitelova vysílače. Přes software lze zvolit, zda má žákův vysílač disponovat vlastními funkcemi mixů řízení nebo bude používat funkce učitelova vysílače. Jako alternativu lze zvolit i kombinovaný provoz, kdy mohou model řídit oba vysílače. Bližší informace o nastavení najdete v kapitole 9.2 na str. 19 Systém menu v menu nastavení Trainer. Vysílač lze použít jako vysílač učitele i žáka v kombinaci s jinými robbe/futaba vysílači. Přitom vyplývají následující možnosti kombinací / požadavků na kabel učitel-žák: Vysílač jako učitelský v kombinaci s následujícími vysílači žáka: Učitel Žák Trainerkabel Skysport T4YF, T4EX, T6EX, T7C, T9C, T10C T12Z, T12FG, T14MZ, FX-30, FX-40 Trainerkabel Spezial č. F 1314 Trainerkabel č. F 1591 Vysílač jako žákovský v kombinaci s následujícími vysílači učitele (vysílačové aku v žákově vysílači nutné): Učitel Žák Trainerkabel Skysport T4YF, T4EX, T6EX, T7C, T9C, T10C T12Z, T12FG, T14MZ, FX-30, FX-40 Systémové menu Trainerkabel Spezial č. F 1314 Trainerkabel č. F 1591 Pro bezdrátový 2,4 GHz Trainer provoz doporučujeme Wirelless Trainer System 2,4 GHz č. F1414.

19 Systémové menu 9.2 TRAINER Důležité upozornění: Režim Trainer s ostatními robbe- Futaba vysílači jako žákovským vysílačem lze realizovat jen s takovými vysílači, které jsou vybaveny obdélníkovou 6-ti pólovou mikrotrainer zásuvkou. Označte si ovladačem CAP TOUCH v systémovém menu funkci TRAINER a potvrďte volbu tlačítkem RTN. Na 4 stránkách (1/4-4/4) menu TRAINER lze provést veškeré základní nastavení pro provoz učitel-žák. PROVOZ TRAINER JAKO UČITELSKÝ VYSÍLAČ Zde jsou na 4 stránkách k dispozici následující funkce: ACT/INA (AKT/INA): Nastavení módu: AKT = funkce U/Ž zapnutá, INA = funkce U/Ž vypnutá. PŘEPÍNAČ: Volba přepínače pro změnu v ovládání mezi učitelem a žákem. Označte a potvrďte tuto funkci. V dalším podmenu je možno zvolený přepínač a jeho směr účinku potvrdit. Přepínače: 12/8 kanál: změna z 12 na 8 kanálů výhradně učitelem. FUNK: V tomto módu je odpovídající funkce dále předávána vysílači žáka. V žákově vysílači musí být vypnuty všechny funkce mixů. Předávány jsou pouze ty funkce, které jsou na FUNK. Žák používá nastavení mixů učitelova vysílače. Učitel a žák řídí model alternativně, v závislosti na poloze přepínače režimu U/Ž. NORM: V tomto módu se taktéž předává odpovídající funkce dále na vysílač žáka. Přitom používá žák nastavení mixů vlastního vysílače a potřebuje pro ovládání modelů požadované funkce mixů. Pokud dojde k přepnutí na učitelův vysílač, používá žák jeho funkce mixů. Učitel a žák model řídí alternativně, v závislosti na poloze přepínače režimu U/Ž. MIX: Pokud zvolíte tento mód a přepínač režimu je v pozici EIN (zapnuto), mají učitel i žák společný přístup k ovládání modelu. Učitel i žák ovládají model přes nastavení a mixy v učitelově vysílači. Po těchto řádných zadání nastavení pro režim učitel/žák je možné pro každý kanál určit, zda bude po předání ovládán pouze žákovým vysílačem nebo bude nastaven tzv. MIX provoz, ve kterém může do řízení zasahovat i učitel. Různé módy lze nastavit samostatně pro každou funkci, možná je i kombinace módů pro různé funkce. Přejděte na textové pole MODE na kanál, který má být změněn. Otočením ovladače CAP TOUCH lze potvrdit mód za následujících možností. KONFIGURACE ŽÁKOVSKÉHO KANÁLU Zde lze konfi gurovat, který žákovský kanál ovládá který učitelský kanál, vhodný i ke změně módu (Stick mód mód ovladačů) 1/2 nebo 2/4. Díky tomu je možné ovládat i virtuální kanály, které dříve nebyly v režimu učitel-žák k dispozici. Pokud chcete zvolit tuto funkci, přesuňte se ovladačem CAP TOUCH na textové pole SCHÜ-K (ŽÁK-K) a zvolte tlačítkem RTN. Př.: SCHÜ-K KA2 (KANÁL 2) je přenesen na učitelský kanál 1. AUS: Tento kanál není dále předáván na žáka, je obsluhován 19

20 Systémové menu REŽIM TRAINER JAKO ŽÁKOVSKÝ VYSÍLAČ Pokud chcete vysílač konfi gurovat jako žákovský, musí být režim Trainer vypnutý a jednotlivé funkce nastaveny na AUS (VYP). 9.4 NASTAVENÍ DISPLEJE V menu nastavení DISPLAY je možné změnit nastavení kontrastu, světlosti a délky doby podsvícení displeje. NASTAVENÍ KONTRASTU DISPLEJE Důležité je zadání počtu kanálů. Podle toho, jaký vysílač je použit jako učitelův, musíte zvolit odpovídající počet kanálů (7KAN/MULTI). 9.3 PROVOZ NA LETECKÉM SIMULÁTORU Pokud chcete vysílačem obsluhovat letecký simulátor, použijte adaptérkabel č Pokud chcete ušetřit energii, mělo by být během provozu leteckého simulátoru vypnuto VF vysílání. Viz str. 64. Aktivujte textové pole KONTRAST a změňte nastavení kontrastu otáčením ovladače CAP TOUCH. Otáčením doleva bude kontrast slabší, otáčením doprava bude kontrast silnější. Pokud chcete kontrast uvést zpět na původní nastavení, stiskněte po volbě a označení řádku tlačítko RTN a podržte jej min. 1s. Tak se displej dostane zpět na výchozí nastavení (5). NASTAVENÍ SVĚTLOSTI DISPLEJE Podle stávajících světelných poměrů lze individuálně nastavit světlost vysílačového displeje. Rozsah nastavení je od AUS (VYP=vypnuto), Pokud chcete šetřit energii, světlost displeje vypněte. Přednastavená hodnota je 10. DOBA PODSVÍCENÍ DISPLEJE Dobu podsvícení displeje lze taktéž nastavit. Rozsah nastavení je od AUS (VYP=vypnuto) = stále zapnuto, sekund. 20

21 9.5 UŽIVATELSKÉ JMÉNO Pomocí této funkce můžete naprogramovat své jméno. UŽIVATELSKÉ JMÉNO Pokud označíte textové pole Nutzername a potvrdíte tlačítkem RTN, objeví se na displeji menu pro výběr znaků, pomocí kterých zadáte své jméno. Zadání můžete provést pomocí velkých a malých písmen a znaků. Jméno uživatele může obsahovat až 10 znaků (včetně mezer). Nejdříve označte ovladačem CAP TOUCH písmeno, které má být změněno, poté zvolte LÖSCHN (SMAZAT), abyste písmeno vymazali. Poté zvolte z nabídky požadované písmeno ovladačem CapTouch a potvrďte tlačítkem RTN. Tím je nové písmeno přijato. Pokud chcete jméno vymazat, přejděte ovladačem CAP TOUCH na textové pole Löschen a potvrďte tlačítkem RTN. Pokud chcete provést změnu ve stávajícím jménu, přejděte na tlačítko s šipkou ( PFEIL ). Nyní můžete stisknutím tlačítka RTN posunovat kurzor požadovaným směrem. Pokud chcete písmeno vymazat, klikněte kurzorem před tento znak, přejděte ovladačem CAP TOUCH na volbu Löschen (zmazat) a potvrďte tl. RTN. Pokud chcete jméno převzít, přesuňte kurzor na textové pole ENTER a potvrďte tl. RTN. ENTER: Funkce ENTER slouží k potvrzování a převzetí zadaných dat. Funkce PFEIL (šipka) slouží k ovládání kurzoru v uživatelském jménu. LÖSCHEN: Funkcí Löschen (mazání) lze mazat jednotlivé znaky. Abbrechen přerušení: Pokud chcete některou z činností přerušit (ukončit) a přejít zpět do menu, přesuňte se ovladačem CAP TOUCH na textové pole NUTZERNAME a volbu potvrďte tlačítkem RTN NASTAVENÍ OVLADAČŮ Revers ovladačů Touto funkcí lze změnit směr účinku veškerých ovladačů a přepínačů (hardwarové přepólování). Přepólování hardwaru způsobí obrácení směru funkcí. Údaje na displeji (procentuální hodnota / znaménka) se tím nemění. Pokud nemáte nějaké speciální požadavky, doporučujeme nechat nastavení na NORM. Tato funkce je myšlena jen pro zvláštní případy, kdy piloti potřebují určité funkce přizpůsobit svým individuálním zvyklostem. Označte ovladačem CAP TOUCH funkci H/W-REVERSE v systémovém menu a volbu potvrďte tlačítkem RTN. Poté označte a vyvolejte GEBERUMPOLG (REVERS OVLADAČŮ). Vysvětlivky: Systémové menu NORM: Ovladač pracuje v normálním módu s běžným směrem účinku. REV: Ovladač pracuje ve změněném módu s opačným směrem účinku. MÓD ŘÍDÍCÍCH OVLADAČŮ (STICK MODE) Vedle mechanické přestavby plynu disponuje vysílač přiřazením funkcí řídících ovladačů. Software vysílače má kromě předprogramovaného módu 2 ještě 3 další módy řídících kniplů. Díky této možnosti můžete systém optimalizovat dle svých zvyklostí. Protože přiřazení řídících funkcí zůstává na odpovídajících výstupech serv přijímače stále stejné, musí být pouze určeno, kterým typem přiřazení funkcí bude pilot model ovládat. Stisknutím tlačítka RTN a otočením ovladače CAP TOUCH můžete zvolit požadovaný mód Mód 1: plyn vpravo, křidélka vpravo, SOP vlevo, VOP vlevo Mód 2: plyn vlevo, křidélka vpravo, SOP vlevo, VOP vpravo Mód 3: plyn vpravo, křidélka vlevo, SOP vpravo, VOP vlevo Mód 4: plyn vlevo, křidélka vlevo, SOP vpravo VOP vpravo Popis funkcí ZURÜCK: zpět: Funkcí zpět lze kurzorem přeskočit na začátek řádku a znovu zobrazit původní jméno. Upozornění: Při změně směru účinku ovladače dojde současně automaticky i k reversu příslušného trimu. 21

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE Rádio pracuje na frekvenci 2.405-2.475GHz. Tento rozsah je rozdělen 142 různých kanálů. Každý vysílač používá 16 různých kanálů 160 různých typů přeskakujících algoritmů. Vysílač

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Naše výrobky jsou již spárovány z výroby a není je nutné proto párovat. Jestliže potřebujete použít nový vysílač postupujte následovně:

Naše výrobky jsou již spárovány z výroby a není je nutné proto párovat. Jestliže potřebujete použít nový vysílač postupujte následovně: Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali Fly Sky FS-T6 6 kanálové 2,4GHz digitální proporcionální dálkové ovládání. Pokud je to vaše první počítačová souprava, pak vás tato uživatelská příručka snadno

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Snímač tlaku v pneumatikách

Snímač tlaku v pneumatikách Snímač tlaku v pneumatikách Uživatelská příručka Obsah Snímač tlaku v pneumatikách...2 Funkce systému............2 Alarmy........2 Technické specifikace......2 Popis řídící jednotky a displeje...3 Nastavení

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W E-S A D A TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W OVLÁDACÍ DISPLAY BATERKA MOTOR SENZOR ŠLAPÁNÍ Display PST

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

T-12 FG č. F 8059 35 MHz č. F 8060 40 MHz

T-12 FG č. F 8059 35 MHz č. F 8060 40 MHz N á v o d k o b s l u z e T-12 FG č. F 8059 35 MHz č. F 8060 40 MHz OBSAH Kapitola Strana Bezpečnostní pokyny...................3 1. Obsah setu...........................4 2. Všeobecný popis......................5

Více

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.

Více

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk

Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk Digitalis Pro S400 DC Akumulátorový strobo blesk Děkujeme Vám za zakoupení akumulátorového blesku Fomei Digitalis Pro S400 DC. Před použitím blesku si pečlivě přečtěte návod k použití. Akumulátorový blesk

Více

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Návod k obsluze. FX-22 č. F 8079

Návod k obsluze. FX-22 č. F 8079 Návod k obsluze FX-22 č. F 8079 Obsah Obsah Bezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů 1. Obsah balení...4 2. Všeobecný popis...4 2.1 Vysílač FX-22...4 2.2 Přijímač R7008SB...5 2.3 Párování...5 Změnit

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení

Více

Skrytá kamera v peru TCT-SH03

Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis přístroje 1.

Více

Stabilizační systém FC451 pro kvadrokoptéry třídy 250

Stabilizační systém FC451 pro kvadrokoptéry třídy 250 Stabilizační systém FC451 pro kvadrokoptéry třídy 250 Obsah balení Stabilizační jednotka FC451 x 1 Servokabel tři v jednom x 1 Servokabel - propojka x 2 Lepicí páska oboustranná x 1 Potřebné vybavení Kromě

Více

Návod k obsluze. Výrobce

Návod k obsluze. Výrobce Nabíječ SCD 300 Návod k obsluze Výrobce TEMA Technika pro měřeni a automatizaci spol. s r.o. Tehovská 1290/64 100 00 Praha 10 tel./fax 274 783 375 e-mail:tema_sro@iol.cz soft.verze 1.4 datum vydání 11.11.2003

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Děkujeme Vám za zakoupení regulátoru T MOTOR.

Děkujeme Vám za zakoupení regulátoru T MOTOR. Děkujeme Vám za zakoupení regulátoru T MOTOR. Vysoce výkonný BEC regulátoru T MOTOR byl speciálně navržen pro použití ve 3D modelech, proto zvládá vysoké proudové odběry bez nežádoucích výpadků. Nemá problém

Více

IR špionážní hodinky Návod k použití

IR špionážní hodinky Návod k použití IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

PlayStation 4 / PlayStation 3.

PlayStation 4 / PlayStation 3. 1903-41EU RACING WHEEL APEX pro PlayStation 4 / PlayStation 3 NÁVOD K POUŽITÍ Platforma PlayStation 4 / PlayStation 3. * Kompatibilita s PC nebyla schválena ani ověřena společností Sony Interactive Entertainment

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze Regulované napájecí zdroje DC AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový Návod k obsluze Kapitola 1. Instalace a doporoučení týkající se používání Během instalace napájecího zdroje bezpodmínečně

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko

Více

BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x. Uživatelský manuál Verze 04/2016

BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x. Uživatelský manuál Verze 04/2016 BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x Uživatelský manuál Verze 04/2016 1. Popis Dva moduly spolu tvoří fotobuňku HL3-X Infra-červený vysílač HL 3-000 : volby High / Low pro nastavení výkonu vysílače Bezdrátová fotobuňka

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

Zabezpečovací systém pro motocykly

Zabezpečovací systém pro motocykly Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS

NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS Vydal JETI model s.r.o 15. 7. 2014 OBSAH 1. POPIS... 3 2. ZAPOJENÍ... 3 3. VERZE SE SERVO FIRMWAREM... 4 3.1 NASTAVENÍ ENLINK 2RS PLUS JETIBOXEM... 6 4. VERZE S PPM FIRMWAREM...

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

F-DV600C. Digitální videorekordér

F-DV600C. Digitální videorekordér F-DV600C Digitální videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.

Více

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla. ; SkyFunk MRC Tento návod je určen i pro model SkyFunk MRC, který má stejné funkce i parametry, používá však v zapojení jiné konektory, viz obrázek na konci návodu. 1. Bezpečnost práce se zařízením Neodstraňujte

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o. Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut

T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více