CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace."

Transkript

1 CESTINA Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace. PŘED SVAŘOVÁNÍM Ověřte, zda je kukla správně smontována a zda plně brání náhodnému vniknutí světla. Světlo smí do kukly pronikat pouze zepředu průhledovou plochou elektrooptického svařovacího filtru. Zajistěte, aby solární články a foto čidla nebyly zakryty žádným předmětem nebo nečistotou, neboť toto by mohlo zabránit správnému fungování filtru. Upravte náhlavní sponu tak, aby zajistila co největší pohodlí a poskytovala co největší zorné pole. Zkontrolujte předepsanou úroveň zastínění pro vaši svařovací aplikaci a nastavte podle toho svůj elektrooptický filtr (viz tabulka s doporučenými úrovněmi zastínění). Vyměňte potenciální defektní (ověřte, zda elektrooptický svářečský filtr ztmavne, když zapnete svařovací oblouk) nebo fyzicky poškozený elektrooptický svářečský filtr. Pokud nejsou tyto podmínky splněny, výrobek není vhodný pro použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Kuklu nebo elektrooptický ochranný svařovací filtr nikdy nepokládejte na horké povrchy. Odřené nebo poškozené ochranné štíty by se měly pravidelně nahrazovat originálními štíty ESAB. Před použitím nového ochranného štítu ověřte, zda jste odstranili všechny další ochranné fólie z obou stran. Používejte NEW-TECH TM -13 ADC plus pouze v rozmezí teplot -10 C až +60 C. Elektrooptický svařovací filtr nevystavujte působení kapalin a chraňte ho před špínou. Nedodržení těchto pokynů způsobí neplatnost záruky. ESAB se zříká odpovědnosti za jakýkoli problém vzniklý používáním k čemukoliv jinému než ke svařování nebo nedodržením těchto pokynů. Svářecí kukla NEW-TECH TM -13 ADC plus je vyrobena k ochraně očí a obličeje svářeče proti rozstřiku a nebezpečnému ultrafialovému a infračervenému záření vyzařovanému při svařování. Pro jiné aplikace používejte jiné vhodné osobní ochranné pomůcky. Používejte výhradně originální náhradní díly ESAB. Jste-li na pochybách, kontaktujte prosím svého autorizovaného prodejce ESAB. Materiály, které by mohly přijít do styku s pokožkou nositele by mohly způsobit alergické reakce citlivým jedincům. Svářečská kukla nasazená přes běžné optické brýle může přenášet náraz, představuje tudíž v této kombinaci riziko pro nositele. Jestliže buďto kukla nebo ochranný štít nejsou opatřeny značkou B, pak platí pouze značka S. SKLADOVÁNÍ Není-li filtr používán, měl by být uložen na suchém místě při teplotách mezi -20 C až +65 C. Delší vystavení teplotě nad 40 C může snížit životnost baterie. Doporučuje se, aby sluneční článek filtru byl uložen ve tmě a nebyl vystaven světlu během skladování, aby se filtr udržoval v režimu poklesu výkonu. Toho se jednoduše dosáhne položením čela filtru směrem dolů na skladovací polici. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Je nutné neustále udržovat solární článek a světelná čidla filtru zbavené prachu a stříkanců: čištění je možno provádět suchou tkaninou, nebo látkou namočenou do neagresivního mycího prostředku (nebo alkoholu). Nikdy nepoužívejte agresivní rozpouštědla, jako je aceton. Filtry ESAB by měly být vždy chráněny z obou stran ochrannými clonami (polykarbonát nebo CR3), které by se měly čistit výhradně suchou tkaninou nebo látkou. Jsou-li ochranné clony jakýmkoliv způsobem poškozeny, musí se okamžitě vyměnit. 7

2 SVAŘOVACÍ KUKLA KUKLA A NÁHLAVNÍ SPONA 1. Vložte šrouby (A) do otvorů v náhlavní sponě (D). 2. Vložte náhlavní sponu (D) do pláště kukly (F) podle obrázku 1 a zatlačte šrouby (A) do obdélníkových otvorů v plášti kukly. 3. Nastavte sklápěcí ústrojí (B) na pravé straně mezi šroubem (A) a pláštěm kukly (F). Ověřte, zda je kolíček upevněn do jednoho ze tří otvorů v plášti kukly. Vyberte správný otvor pro své maximální pohodlí. 4. Utáhněte matice (C) šroubů (A). Před jejich přiměřeným utažením dejte náhlavní sponu do nejpohodlnější vzdálenosti od otvoru pro filtr pomocí dvou obdélníkových otvorů v plášti kukly. 5. Náhlavní sponu (D) je možno nastavit pomocí otáčení zadního kolečka (E) tak, aby se přizpůsobila jakékoliv velikosti hlavy. Stiskněte kolečko a držte ho stisknuté před otáčením a po celou dobu otáčení, a po dosažení nejpohodlnější polohy ho uvolněte. Tak kolečko v požadované poloze zapadne. A C D B C E F Obrázek 1 Náhlavní spona je opatřena vyměnitelnou potní páskou. Tyto potní pásky jsou k dostání u vašeho místního prodejce. KUKLA A SLOŽENÍ MONTÁŽNÍHO SYSTÉMU: 1. Kovovou pružinu upevněte do štěrbiny nosného rámu podle obrázku 2, ale pouze na jedné straně. 2. Kovový háček pružiny na straně upevněné k rámu vložte do příslušného ouška v pravém horním rohu otvoru filtru kukly, jak vidíte na obrázku Další kovový háček pružiny vložte do druhého ouška a volný konec kovové pružiny přiložte do štěrbin na druhé straně nosného rámu. 8 UPOZORNĚNÍ Obrázek 2 Obrázek 3 Svářečská kukla NEW-TECH TM -13 ADC plus je konstruována tak, aby pro uživatele byla co nejpříjemnější, takže montážní systém není nutno při výměně ochranných clon nebo svařovacího filtru demontovat. Důrazně varujeme před demontáží montážního systému bez zvláštního důvodu, protože postup popsaný výše vyžaduje určitou pokročilou zručnost.

3 MONTÁŽNÍ CELEK SVAŘOVACÍHO FILTRU A OCHRANNÝCH CLON 1. 2.b 4.a 4.b 2.a Uvolněte pojistné kovové pružiny (1.). 2. Vložte vnitřní ochrannou clonu na vnitřní stranu elektrooptického svařovacího filtru podle obrázku (2.a). Elektrooptický svařovací filtr vložte spolu s vnitřní ochrannou clonou mezi nosný rám a kovovou pružinu až je elektrooptický svařovací filtr přichycen do držáku svařovacího filtru kovovou pružinou (2.b). Připojovací kabel se ohne doprava při vkládání elektrooptického filtru do nosného rámu za účelem zabránění umístění kabelu pod kovovou pružinu. 3. Nosný rám zvedněte se svařovacím filtrem a dejte vnější ochrannou clonu na její místo (3.). 4. Nosný rám se svařovacím filtrem (4.a) spusťte a aretujte kovovou pojistnou kovovou pružinu v předepsané poloze (4.b). 5. Vložte vnější část pouzdra externích ovládacích prvků do příslušného otvoru ve vnější levé straně kukly (5.). 6. Vložte elektronický panel s potenciometry do vnější části externích ovládacích prvků (6.). 7. Při zatlačování elektronického panelu vložte 3 knoflíky do potenciometrů z vnějšku. Dbejte na to, aby knoflíky byly vsunuty správně. Zkontrolujte, zda konečná poloha značek na knoflíku odpovídá potisku na pouzdru externích ovládacích prvků (7.). 8. Vložte šroub do otvoru v ose středního velkého potenciometru a jemně ho zašroubujte do koncové polohy (8.).. Vložte vnitřní díl pouzdra externích ovládacích prvků do odpovídajícího otvoru ve vnitřní levé straně kukly, zašroubujte 3 šrouby zevnitř (.) Obrázek 4

4 VÝMĚNA OCHRANNÉ DESTIČKY 1. Uvolněte pojistnou kovovou pružinu (1.). 2. Vyjměte vnitřní ochrannou clonu a vyměňte ji za novou (2.). 3. Zvedněte nosný rám se svařovacím filtrem (3.a), vyjměte ochrannou clonu a vyměňte ji za novou (3.b.). 4. Spusťte dolů nosný rám se svařovacím filtrem (4.a) a upevněte kovovou pojistnou pružinu (4.b) a 3.b 4.a 4.b Obrázek 5 UPOZORNĚNÍ Při montáži kukly a svařovacího filtru nebo při výměně ochranných clon ověřte, zda jsou všechny části pevně upevněny na svých místech a brání průniku světla do kukly. Pokud by existovala nějaká možnost průchodu světla, opakujte postup až do odstranění problému, jinak se kukla nesmí pro svařování použít. Před vložením nových ochranných clon vždy sejměte ochranné vrstvy z obou stran (Obrázek 6). Obrázek 6 100

5 ELEKTROOPTICKÝ SVAŘOVACÍ OCHRANNÝ FILTR FUNKCE Elektrooptické ochranné svařovací filtry firmy ESAB pracují na základě optické světelné clony s tekutými krystaly, která chrání zrak svářeče před intenzivním viditelným světlem vysílaným při svařování. V kombinaci s trvalým pasivním filtrem IR/UV chrání proti nebezpečným infračerveným (IR) a ultrafialovým světlem (UV). Ochrana proti škodlivé radiaci probíhá bez ohledu na úroveň zastínění nebo případnou vadnou funkci filtru až po číslo s nejtmavším zastíněním vyznačeným na daném výrobku. ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Filtry ESAB jsou vhodné pro všechny typy svařování elektrickým proudem: obalenými elektrodami, MIG/MAG, TIG/WIG, plazmové svařování a řezání s výjimkou laserového svařování a svařování plamenem. FUNKCE Zastínění: Elektrooptický filtr NEW-TECH TM -13 ADC plus je dodáván ve stavu připraveném pro použití. Zkontrolujte stupeň požadované ochrany pro konkrétní svařovací proces a zvolte doporučené zastínění pomocí stavěcího knoflíku pro zastínění. Můžete si zvolit zastínění od zastínění do zastínění 13. Citlivost: Většinu svařovacích aplikací je možno provádět s citlivostí na světlo ze svařování nastavenou na maximální hodnotu. Hladina maximální citlivosti je vhodná pro práce s nízkým svařovacím proudem, TIG nebo speciální aplikace. Citlivost na svařovací světlo se musí snížit pouze při určitých specifických okolních světelných podmínkách, abychom se vyhnuli nežádoucímu spouštění. Jako jednoduché pravidlo pro optimální výkon se doporučuje nastavit citlivost na maximum na začátku, a později ji postupně snižovat, dokud filtr nereaguje pouze na záblesk svařovacího světla a pracuje bez nepříjemného rušivého spouštění vlivem okolních světelných podmínek (přímé osvětlení sluncem, intenzivní umělé světlo, oblouk sousedního svářeče atd.). Nastavení zpoždění otevíracího času: Zpoždění otevíracího času se může nastavit mezi 0,2 až 0,8 sekundami. Doporučuje se používat kratšího zpoždění u bodového svařování a delšího zpoždění u aplikací používajících vyšších proudů. Delší zpoždění se může používat pro TIG svařování s nižším proudem, aby se předešlo otevírání filtru, když je proud světla k senzorům dočasně přerušen rukou, hořákem a pod. DOPORUČOVANÉ ÚROVNĚ CLON PRO RŮZNÉ SVÁŘECÍ APLIKACE (EN 37) SVÁŘECÍ POSTUP 1,5 PROUD V AMPÉRECH Obalené elektrody MAG TIG u všech kovů a slitin MIG u těžkých kovů MIG u lehkých slitin Vypalování obloukem Plazmové řezání Mikroplazmové obloukové svařování Obrázek 7 101

6 10 13 KŘIVKA PROSTUPU SVĚTLA Prostup 100 T[%] ,1 0,01 0,001 Stav světla: Zastínění 4 Stav zatemnění: Zastínění Zastínění 10 Zastínění 11 Zastínění 12 Zastínění 13 0, λ[nm] Vlnová délka Obrázek 8 POPIS PRO OBRÁZKY FILTRU NEW-TECH TM -13 ADC plus 1. Solární článek 2. Světelná čidla (Fotodiody) 3. Pouzdro filtru 4. Aktivní světelný filtr z tekutých krystalů 5. Nastavení zastínění 6. Nastavení citlivosti 7. Nastavení doby zpoždění otevírání 7. Delay Sensitivity SHADE ESAB V13 ES NEW-TECH TM /-13 BL 1/1/1/1/EN37 Obrázek 102

7 TECHNICKÉ ÚDAJE Model Zorná plocha Hmotnost Zastínění v otevřeném stavu Zastínění v zavřeném stavu Doba sepnutí při 23 C Doba zesvětlení UV/IR ochrana Teplotní rozsah Detekce TIG Dodávka energie V13 ES ADC plus 5 x 46.5 mm 12 g ,15 ms 0,2-0,8 s UV16 / IR16-10 C / +60 C zvýšená solární články / nemá žádnou baterii pro výměnu OZNAČENÍ V13 ES ADC plus Název výrobku elektro-optického svařovacího filtru BH2 4 / -13 Název výrobku krunýře helmy 4 - Číslo ochranné clony ve stavu otevření Číslo ochranného zastínění ve stavu zavření BL 1/1/1/1 EN 37 EN 175 EN 166 S B CE DIN GS DIN Plus Identifikační kód výrobce Optické třídy (optická kvalita, rozptyl, homogenita, úhlová závislost) Číslo normy Číslo normy Číslo normy Zvýšená odolnost Střední dopad energie CE značka Symbol shody pro splnění DIN a GS Symbol shody pro splnění DIN Plus Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Notifikovaná osoba pro testování CE: DIN Certco, Alboinstrasse 56, D Berlin,

8 /-13 BL 1/1/1/1/EN37 13 PŮVODNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Položka Patrona NEW-TECH TM -13 ADC plus Kód Delay Sensitivity SHADE ESAB V13 ES Plášť kukly NEW-TECH TM -13 ADC plus Nosný rám NEW-TECH TM Kovová pojistná pružina NEW-TECH TM Náhlavní spona komplet NEW-TECH TM Nastavení regulačních knoflíků NEW-TECH TM SHADE Potní páska NEW-TECH TM Čelenka proti pocení, komfortní, NEW-TECH TM Krční podložka NEW-TECH TM Ochranný štít Přední krycí čočky NEW-TECH TM (CR3 110 x 0 mm) Ochranný štít Přední krycí čočky NEW-TECH TM (PC 110 x 0 mm) Ochranný štít Vnitřní krycí čočky NEW-TECH TM (PC 107 x 51 mm)

CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.

CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace. CESTINA Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace. PŘED SVAŘOVÁNÍM Ověřte, zda je kukla správně smontována a zda plně brání náhodnému vniknutí světla.

Více

BALDER BH3 SVÁŘECÍ KUKLA

BALDER BH3 SVÁŘECÍ KUKLA CZ NÁVOD K POUŽITĺ BALDER BH3 SVÁŘECÍ KUKLA PŘED SVAŘOVÁNÍM Ověřte, zda je kukla správně smontována a zda plně brání náhodnému vniknutí světla. Světlo smí do kukly pronikat pouze zepředu průhledovou plochou

Více

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK 300 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Záruční list. Úvod: Pozorně

Více

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA. Obj. č ,255,256,257,008 ( XX)

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA. Obj. č ,255,256,257,008 ( XX) Návod na použití Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA Obj. č. 5997 582 254,255,256,257,008 (0984 915 0XX) Upozornění: Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny! Tato samostmívací

Více

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty New-Tech ADC Plus Řada samozatmívacích kukel New-Tech využívá nejnovější technologie. Všechny čtyři modely jsou lehké a dobře vyvážené. Hlavový kříž může být nastaven podle individuálních požadavků uživatele

Více

Svářečská kukla Speedglas 100

Svářečská kukla Speedglas 100 Svářečská kukla Speedglas 100 Již od roku 1981 tisíce průmyslových svářečů spoléhá každý den na své svářečské kukly Speedglas. Představení nové svářečské kukly 3M Speedglas 100 bude přínosné pro další

Více

SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY

SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY ing. Jan Veverka, OMNITECH spol. s r.o. 1. Historie firmy Optrel Firma Optrel vznikla v roce 1985. Sídlo firmy je ve Švýcarsku, Industriestrasse 2, CH 9630 Wattwil. Firma

Více

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730 Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730 PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte

Více

SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost

Více

Nahlédněte do budoucnosti. swiss made. Automaticky lepší svařování

Nahlédněte do budoucnosti. swiss made. Automaticky lepší svařování Nahlédněte do budoucnosti. swiss made Automaticky lepší svařování První FLIP-UP s autopilotem je zde. DOSUD: POLOAUTOMATICKÁ SVAŘOVACÍ MASKA zatemní automaticky jakmile se zapálí svařovací oblouk. Ochranný

Více

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo. Obj. č ( )

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo. Obj. č ( ) Návod na použití Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo Obj. č. 5997 582 258 (0984 900 100) Upozornění: Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny! Tato samostmívací svářečská

Více

Samostmívací svařovací kukla KWX5

Samostmívací svařovací kukla KWX5 Samostmívací svařovací kukla KWX5 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. 2 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - ČTĚTE PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny. Samostmívací svařovací kukla VarioProtect XL W Vážení zákazníci, děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy Schweißkraft. Schweißkraft svařovací technika a příslušenství nabízí maximální kvalitu, technicky

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390

NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390 NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390 Kazety s automatickým zatmíváním obecně chrání zrak, zvyšují produktivitu práce a přispívají k pohodlné a bezpečné práci svářeče.

Více

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty ŘADA EYE-TECH Řadu Eye-Tech tvoří osm kukel, které představují profesionální sortiment v oboru svařovacích kukel. Všechny kukly Eye-Tech mají certifikát CE (EN379 a EN175), CSA, ANSI, AS/NZA a DIN. Všechny

Více

Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 -

Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 - Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 - PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte

Více

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty Aristo Tech Svařovací kukla Aristo Tech je určena pro profesionální svářeče, vyžadující spolehlivou ochranu a vysoký komfort. Lehká maska a ergonomicky řešený hlavový kříž zaručují maximální pohodlí i

Více

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P550E

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P550E SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení PROTECOR 10.55-P550E Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P550E.

Více

Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo

Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo Prémiové ochranné brýle Aristo Ochranné brýle ESAB Aristo kombinují nejvyšší standardy bezpečnosti ochrany očí s vynikajícími vlastnostmi zajišťujícími pohodlí pro uživatele. Oči jsou optimálně chráněny

Více

KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL

KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL 10.55-P3000D Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Před použitím si prostudujte kompletní návod k obsluze. Návod si uložte pro

Více

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ 10.55-P700E Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samozatmívací svářečské kukle 10.55-P700E. Před použitím si prostudujte

Více

Maximalizujte svůj horizont.

Maximalizujte svůj horizont. Maximalizujte svůj horizont. swiss made 6x Field of View 5 7 12 10 Shade Level World Record! Automaticky lepší sváření TAK DALECE. TAK PRŮZRAČNĚ. TAK BAREVNĚ. Tak dobře jste při svařování ještě nikdy

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

V2-29/01/ Ref CZ 1-8

V2-29/01/ Ref CZ 1-8 V2-29/01/2015 - Ref. 042513 CZ 1-8 CZ Svařovací kukla FLIP-FLAP odpovídá evropské směrnici č. 89/686 EHS. Shody je dosaženo splněním požadavků norem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379. Notifikovaná osoba

Více

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820 Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820 PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014

NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014 Svářečská přilba Model: DES003 NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014 Čidla Nastavení stupně ochrany Nastavení citlivosti Fot. 1 OBSAH: 1. Prohlášení o shodě ES 8. Běžné obslužné činnosti 2. Určení svářečské

Více

F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz

F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz Prohlášení o shodě. My, výrobce Servore Co., Ltd Korea prohlašujeme, že zde uvedené výrobky jsou ve shodě s následujícími normami a směrnicemi. Výrobní dokumentace těchto produktů je v držení společnosti

Více

Samostmívací svářečská helma

Samostmívací svářečská helma Samostmívací svářečská helma 1 Profesionální svářečská helma BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM PŘEČTĚTE VAROVÁNÍ Před použitím si přečtěte veškeré pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte Samostmívací svářečské

Více

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK 400 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Záruční list. Úvod: Pozorně

Více

CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů

CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů CENÍK SVAŘOVÁNÍ 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů 43 20 00 16 50 10 16 50 20 83 71 10 16 70 00 16 60 00 17 10 20-23 43 50 00 42 60 00 42 70 00 42 70 70 40 82

Více

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6 Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6 PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY! 1 Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte

Více

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné

Více

PROTECO. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO 10.55-P800E-C

PROTECO. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO 10.55-P800E-C PROTECO R AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO R 10.55-P800E-C Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P800E-C. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné dospělé osoby, aby si pečlivě přečetli tento

Více

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál 10029039 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Osobní ochranné pomůcky ESAB

Osobní ochranné pomůcky ESAB Osobní ochranné pomůcky ESAB Katalog osobních ochranných pomůcek 2016 Přední Od roku 1904 je ESAB průkopníkem a přední společností zabývající se vývojem technologií pro svařování a řezání. v současnosti

Více

Ochranné svářečské helmy

Ochranné svářečské helmy Odsávací stoly přehled» Ochranné svářečské helmy Lidské oko má největší podíl na smyslovém vnímání okolí. Proto potřebuje při procesech svařování zvláštní ochranu. Právě při těchto procesech vzniká široké

Více

KATALOG 2010 OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVAŘOVÁNÍ

KATALOG 2010 OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVAŘOVÁNÍ KATALOG 2010 - osobní ochranné pomůcky a příslušenství pro svařování KATALOG 2010 OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVAŘOVÁNÍ OSOBNÍ OCHRANA NÁSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVAŘOVÁNÍ SPECIÁLNÍ ZAŘÍZENÍ

Více

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické

Více

CZ 1-8. V3-19/01/17 - Ref

CZ 1-8. V3-19/01/17 - Ref CZ 1-8 V3-19/01/17 - Ref. 043442 CZ Svařovací kukla MASTER odpovídá evropské směrnici 89/686 EHS. Shody je dosaženo splněním požadavků norem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379. Notifikovaná osoba /organizace:

Více

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA GL1007M(5893) 89/686/EEC DIN EN 379:2003-12 STRUČNÝ OBSAH Samočinněstmívací svářečská helma je ochranná pracovní pomůcka nové generace. Jsou zde využity nové a vysoce

Více

Martin Kuběnka. Novinky v oblasti ochranných pomůcek ESAB

Martin Kuběnka. Novinky v oblasti ochranných pomůcek ESAB Martin Kuběnka Novinky v oblasti ochranných pomůcek ESAB XXXI. DST hotel Studánka 2013 Ochranné pomůcky ESAB - 2012 Obsah prezentace: Ochrana hlavy Ochrana těla Ochrana dýchacího ústrojí Ochrana rukou

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

MIC 900. Kondenzátorový USB mikrofon

MIC 900. Kondenzátorový USB mikrofon 10006514 MIC 900 Kondenzátorový USB mikrofon Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k získání Vašeho zařízení. Přečtěte si prosím důsledně následující pokyny pro připojení a používání a postupujte podle nich,

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Čelní chirurgické světlo ZPŮSOB POUŽITÍ Světelným systémem z optických vláken lze dodávat světlo do chirurgických čelních světel na osvětlení operačního pole. Splňuje standardy a je

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._39 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická

Více

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty Řada New-Tech TM Řada samozatmívacích kukel New-Tech využívá nejnovější technologie. Všechny čtyři modely jsou lehké a dobře vyvážené. Hlavový kříž může být nastaven podle individuálních požadavků uživatele

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996

NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte

Více

OCHRANA OČÍ A OBLIČEJE OBECNÉ INFORMACE

OCHRANA OČÍ A OBLIČEJE OBECNÉ INFORMACE OCHRANA OČÍ A OBLIČEJE OBECNÉ INFORMACE Chraňte důsledně své oči. Oko je měkký a choulostivý orgán. Stačí málo k úplné ztrátě zraku. Ochranné pracovní brýle nebo štíty jsou k dispozici v mnoha modifikacích,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.: 67 04 27 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluze.

Více

Amplicomm Ring Flash 250

Amplicomm Ring Flash 250 1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,

Více

Elektronický číselný trezor

Elektronický číselný trezor 10030456 10030457 Elektronický číselný trezor Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Infračervený teploměr 759-016

Infračervený teploměr 759-016 Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVAŘOVÁNÍ

A PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SVAŘOVÁNÍ KATALOG 2009 - osobní ochranné pomůcky a příslušenství pro svařování S více než 100 lety zkušeností v prakticky všech typech svařovacích a řezacích aplikací ve všech průmyslových odvětvích nemá ESAB konkurenci

Více

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení 10.55-P1000C Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P1000C.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Kočárek PET ROADSTER

Kočárek PET ROADSTER For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123

Více

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++ Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++ Návod k používání Copyright SVARMETAL s.r.o. 2018 Všechna práva jsou vyhrazena. Změna obsahu bez předchozího upozornění je vyhrazena. 1 z 13 Generální distributor:

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

Samostmívací svářečská kukla S7S

Samostmívací svářečská kukla S7S Samostmívací svářečská kukla S7S Návod k obsluze a údržbě vhodná pro svařování metodami TIG, MIG/MAG, MMA, a řezání plasmou, ergonomický hlavový kříž svářeč se méně unaví, velký průzor 55x98mm, napájení

Více

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only. FC9179FC9160 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 11 12 13 18 14 17 15 19 24 22 16 21 23 25 20 30 26 27 28 31 32 33 29 0 všeobecný popis (obr. 1) 1 Tlačítko navíjení kabelu 2 Knoflík pro ovládání sacího výkonu (v případě

Více

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty Aristo Tech HD Svařovací kukla Aristo Tech HD (High Definition) je určena pro profesionální svářeče, vyžadující spolehlivou ochranu a vysoký komfort. Lehká maska a ergonomicky řešený hlavový kříž zaručují

Více

BT mini stereo zosilnovac

BT mini stereo zosilnovac BT mini stereo zosilnovac 10029104 10029105 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Svíčky z pravého vosku s LED

Svíčky z pravého vosku s LED Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ

REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ KÓD 00346-00361 NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU - 1 - - 2 - Tento návod obsahuje důležité informace k zajištění bezpečnosti při montáži i provozování tohoto výrobku. Proto je

Více

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní

Více

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu

Více

VARIOPROTECT. Návod k obsluze. Svařovací kukla. VarioProtect L-W. VarioProtect L-W

VARIOPROTECT. Návod k obsluze. Svařovací kukla. VarioProtect L-W. VarioProtect L-W Návod k obsluze Svařovací kukla VarioProtect L-W VarioProtect L-W VARIOPROTECT Shrnutí Obsah Identifikace výrobku Automatické svařovací kuklaobjednací číslo VarioProtect L-W 1653995 Výrobce: Stürmer Maschinen

Více

Péče a údržba systémů pro ochranu dýchacích orgánů

Péče a údržba systémů pro ochranu dýchacích orgánů Péče a údržba systémů pro ochranu dýchacích orgánů Pro dosažení optimálního výkonu a pohodlí by si měl uživatel zvyknout denně kontrolovat všechny součásti dýchacího systému. Následující tabulka představuje

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P800E, P800E-C, P800E-F

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P800E, P800E-C, P800E-F SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení PROTECOR 10.55-P800E, 10.55-P800E-C, 10.55-P800E-F Vážený zákazníku děkujeme Vám, za zakoupení výrobku značky PROTECO. Původní návod k automatické samozatmívací

Více

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C. AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní

Více

Odsavač par DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X. Návod k obsluze. Blomberg

Odsavač par DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X. Návod k obsluze. Blomberg Odsavač par DTS 2920 X DTS 2921 X DTS 5920 X DTS 6930 X Návod k obsluze Blomberg 1 2 - Vyjměte filtry z odsávače par a omyjte je roztokem vody a neutrálního kapalného čistícího prostředku. Ponechte je

Více

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

V-JET automatický osoušeč rukou

V-JET automatický osoušeč rukou V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,

Více

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 1 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Obsah Úvod. 15 Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace (montáž na stěnu) 18 Instalace (verze

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte

Více

Katalog náhradních, spotřebních dílů a příslušenství pro svařování

Katalog náhradních, spotřebních dílů a příslušenství pro svařování Katalog náhradních, spotřebních dílů a příslušenství pro svařování MIG/MAG svařování MMT svařovací hořáky Technické informace a objednací čísla MMT 25 MMT 27 MMT 32 MMT 35 MMT 42 MMT 30W MMT 42W MMT 52W

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Solární fontána

Solární fontána Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

Poštovní schránka. Solarpanel. Návod na montáž a použití.

Poštovní schránka. Solarpanel. Návod na montáž a použití. Poštovní schránka cz Návod na montáž a použití www.burg.biz Jazyk Český 3 Charger: www.burg.biz Downloaden: www.burg.biz Descarga: www.burg.biz Ladattava tiedosto: www.burg.biz λήψη: www.burg.biz İndir:

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. 1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se

Více