MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR PROVOZU KOTLE Ú.T. Proton s výstupem k připojení dálkového ovládání
|
|
- Otakar Brož
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Systém provozu regulátoru Proton Není povoleno používání do kotlů pracujících v uzavřeném systému!!! regulátoru MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR PROVOZU KOTLE Ú.T. Proton s výstupem k připojení dálkového ovládání Havarijní termostat Zásuvka na kabelu do připojení dmýchadla Zásuvka na kabelu do připojení čerpadla Ú.T. Napájecí vodič se síťovou zástrčkou Čidlo teploty kotle Mikroprocesorový regulátor teploty Proton je určený k ovládání provozu kotle Ú.T. vybaveného dmýchadlem; stabilizuje jeho teplotu pomocí plynulé regulace otáček dmýchadla, provádí profukování kotle (pro odstranění nadbytku plynů vzniklých v procesu spalování) a zabezpečuje instalaci Ú. T. před varem vody. Regulátor Proton ovládá provoz čerpadla ústředního topení. Obsah obalu. Kompletní obal obsahuje: Regulátor teploty Proton spolu se síťovým vodičem, čidlem teploty (1ks). Objímku pro připevnění ovládače na peci (1 kus). Závlačková spona (1ks). Návod k obsluze a záruční list s datem prodeje. Dodatečné vybavení v závislosti od volby. Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 12 Vyrobený (výrobcem regulátoru Proton) P.P.H.U. ProND ul. Kręta 2, Łęka Opatowska tel./fax ; tel. kom anebo prond@prond.pl Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 1 Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3)
2 Bezpečnost používání regulátoru 1. V případě jakýchkoliv operací připojování (odpojování) zařízení do regulátoru vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky. Vypnutí tlačítkem regulátoru neodpojuje napětí ze síťových výstupů a elektronické soustavy. 2. Z důvodu bezpečnosti obsluhy regulátoru, jak rovněž zařízení s ním spolupracujících, připojte regulátor k třívodičové instalaci (tzv. zásuvka s kolíkem). Používání zásuvky bez připojené ochranné svorky hrozí úderem elektrického proudu. 3. Energetické kabely nemohou dotýkat vodní plášť anebo komínový otvor. 4. Regulátor není možné vystavovat na zalití vodou, jak rovněž oraz na přílišnou vlhkost uvnitř opláštění způsobující kondenzaci vodní páry (např. náhlé změny okolní teploty), jak rovněž na působení vysokých teplot (větších než 45 C). Nemůže být montovaný nad dvířky anebo jinými elementy kotle Ú. T., které dosahují vysokou teplotu. 5. V případě nejasností týkajících se instalace anebo obsluhy regulátoru je nutné se zkontaktovat s výrobcem regulátoru anebo osobou k tomu oprávněnou. 6. Při bouřce je nutné odpojení regulátoru od síťové zásuvky. 7. V okamžiku chybějícího napájecího napětí (anebo kdy regulátor zůstane odpojený ze sítě z důvodu bouřky) při hořícím kotli zachovávejte zvláštní pozornost, aby nepřipustit do varu vody v kotli. 8. Regulátor není posledním bezpečnostním elementem. V systémech, ve kterých mohou vystoupit škody v důsledku havárie regulátoru je nutné použít dodatečné zabezpečení. V instalacích které vyžadují nepřetržitý provoz - instalace a ovládací systém musí být zkonstruovaný takovým způsobem, aby umožnil provoz celého systému bez regulátoru (výjimečné situace - havárie regulátoru) Technické údaje 1. Symbol měřicího elementu v čidle teploty kotle KTY Rozsah regulace teploty* 35* 90 C 3. Maximální rychlost dmýchadla 1 50 rychlost 4. Doba profukování (možnost vypnutí profukování) of s 5. Doba přestávky mezi profukováními 1 30 min 6. Hystereze teploty kotle 1,0 C 7. Teplota zapnutí oběhového čerpadla C 8. Hystereze teploty kotle 1,0 C 9. Teplota zapnutí havarijního termostatu programového 93 C 10. Teplota okolí v průběhu provozu regulátoru 5 45 C 11. Napájecí napětí ~230/50 V/Hz 12. Rozsah práce čidla teploty C 13. Zatížitelnost výstupů: čerpadlo ~230V / dmýchadlo ~230V 100/100 W 14. Příkon (pouze regulátoru) 2 W 15. Zapnutí čerpadla v nízkých teplotách méně než 5 C 16. Zapínání čerpadla každých 14 dnů na 1 minutu - předchází to zatuhnutí čerpadla po topné sezoně (podmínkou činnosti této funkce je zapnutý regulátor) * Nejmenší možná teplota do nastavení kotle je omezená parametrem Minimální nastavení nastavené výrobcem kotle viz servisní příloha pro instalatéry). Nejmenší nastavení teploty kotle je také přinejmenším o 5 C vyšší od teploty vypnutí regulátoru (např. jestliže je teplota vypnutí regulátoru na 35 C, to nejmenší nastavení teploty kotle činí přinejmenším 40 C) Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 2 Připojení napájecích vodičů 1. Dmýchadlo a/anebo čerpadlo připojte do zástrčky v souladu s níže uvedeným schématem, a následovně zástrčku vložte do příslušné zásuvky vodiče. Zásuvky jsou popsané na předním panelu regulátoru. Vodiče připojte odpovídajícím způsobem do čerpadla i dmýchadla. Příklad připojení vodičů k čerpadlu představeno na výkresu. 1 Zemnící vodič (odstínění) 1. Síťový přepínač 2. Kontrolky 3. Kontrolka signalizující stav provozu 4. Displej 2 Napájecí vodič Výkr. Připojení vodičů od dmýchadla/čerpadla do zástrčky 3 Dmýchadlo (čerpadlo) Výkr. Připojení vodičů do čerpadla Ú.T. 2. Připojte napájecí vodič do síťové zásuvky ~230V/50Hz s nulovým kolíkem Rozmístění elementů předního panelu 5. Tlačítko Start/Stop 6. Tlačítko (minus) 7. Tlačítko + (plus) 8. Tlačítko P - programování 4 Síťové svorky Nulová svorka 11 Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3)
3 Připojení a uvedení do provozu regulátoru Regulátor umístěte v místě, které znemožní jeho zahřátí do teploty vyšší než 45 C. Nemůže být montovaný nad dvířka anebo jiné elementy kotle Ú. T., které dosahují vysokou teplotu. Zamontujte objímku k podkladu (např. tepelně izolovanou stěnu pece) pomocí spojovacích šroubů na plechy (Ø4/20mm). K objímce připevněte regulátor pomocí 2 spojovacích šroubů na plechy (Ø4/18mm). Je také přípustná montáž regulátoru bezprostředně na tepelně izolovanou stěnu pece pomocí spojovacích šroubů na plechy. Montáž čidla teploty a havarijního termostatu Aby měřená teplota přesně odpovídala teplotě vody v kotli, připevněte čidlo tak, aby byl zajištěn jak nejlepší kontakt čidla s vnitřním povrchem trubičky určené k jeho namontování. Jestliže konstrukce pece znemožňuje namontování čidla a havarijního termostatu uvedeným způsobem, namontujte ho na místě, jehož teplota je co nejvíce sblížená k teplotě vody v kotli. Havarijní termostat, jak rovněž čidlo teploty je možné namontovat na nekryté výstupní trubce z kotle Ú. T. s použitím připojené závlačkové spony. Po úvodním sevření spony v souladu s výkresem (sponu je možné dvakrát ovinout okolo trubky anebo ustřihnout nadbytek spony nůžkami na plech) vložit čidlo teploty a havarijní termostat mezi sponu a trubku. Sponu jemně přitlačte, tak aby se čidlo teploty a havarijní termostat pod sponou nepohybovaly. Příliš silné přitlačení spony může poškodit měřící elementy Oviňte čidlo i termostat termoizolačním materiálem. Je možné připevnit samotné čidlo teploty v kotli (v speciální trubičce), a pouze havarijní termostat na výstupní trubce. Je zakázané zalévání olejem, vodou anebo jinými kapalinami čidla teploty, jak rovněž havarijního termostatu. Pro zlepšení kontaktu je možné použít vodivé silikonové pasty. Nevkládejte hřebíky ani jiné kovové předměty do čidla a termostatu. Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 10 Čidlo teploty Přítlak čidla teploty Vodiče Havarijní termostat Kotel Havarijní termostat Čidlo teploty Závlačková spona Popis činnosti a obsluha Pro uvedení regulátoru do provozu je nutné zapnout napájení síťovým přepínačem (1). V průběhu několika sekund se ukáže aktuální výsledek měření teploty. Po zapnutí ovládač přejde do stanu provozu, při jakém byl vypnutý. Použití této funkce bylo zavedené z důvodu vyhnutí se přestávce v provozu v případě časové výluky napájení. Funkce kláves. Tlačítko 5 slouží k uvedení do provozu anebo zastavení procesu nastavování. V průběhu normálního provozu tlačítko (7) slouží k zvyšování hodnoty nastavené teploty (nastavení). V průběhu konfigurace zvyšuje zvolený parametr. V době normálního provozu tlačítko (6) slouží k snižování hodnoty nastavené j teploty (nastavení). V průběhu konfigurace snižuje zvolený parametr. Přidržení tlačítek + anebo - způsobuje rychlejší změnu nastavovaného parametru. Přidržení tlačítka (8) 3 sekundy způsobuje přechod regulátoru k nastavování konfiguračních parametrů. Činnost ( regulace, dozor, stav pohotovosti, vypnutí). Při zapnutém napájení a vypnutém procesu regulace (nesvítí kontrolka PROVOZ a DMÝCHADLO) regulátor ukazuje aktuální teplotu vody v kotli a zůstává ve stavu vypnutí. Jestliže je teplota kotle vyšší od teploty zapnutí oběhového čerpadla, regulátor zapíná čerpadlo bez ohledu na stav provozu - svítí se kontrolka ČERPADLO. Začátek procesu regulace následuje po stlačení tlačítka start/stop (svítí se kontrolka PROVOZ). V průběhu procesu regulace je aktuální teplota porovnávaná s nastavenou hodnotou (nastavením). V závislosti od rozdílu těchto teplot regulátor lineárně vybírá příslušnou rychlost dmýchadla. Provoz dmýchadla je signalizovaný kontrolkou DMÝCHADLO. Maximální výkon dmýchadla je možné změnit v parametru Výkonnost dmýchadla Při určité teplotě nastavené v konfiguraci (např. 35 C) je zapínané oběhové čerpadlo, co signalizuje kontrolka (ČERPADLO). Při přibližování se k nastavené teplotě je rychlost dmýchadla postupně snižovaná do minimálních otáček nastavených v servisních parametrech. Snižování otáček dmýchadla se začíná 6 C před požadovanou teplotou. Jestliže kotel nedokáže dosáhnout požadovanou teplotu z důvodu příliš slabých minimálních otáček dmýchadla, je nutné zvýšit druhý servisní parametr minimální otáčky dmýchadla - viz servisní příloha pro instalatéry. Po dosáhnutí požadované teploty regulátor přechází do stavu dozoru, co signalizuje blikající tečka v pravém dolním rohu displeje (4). Ve stavu dozoru funguje profukování (pouze v nižší teplotě než 80 C). Jsou to periodická zapnutí dmýchadla na více než deset sekund předcházející kumulaci plynů v kotli a eventuálnímu zhasnutí ohně. Zapnutí profukování je signalizované blikáním kontrolky DMÝCHADLO 3 Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3)
4 Nastavení požadované teploty je možné provádět v libovolném stavu provozu. Nastavení se provádí tlačítky + i. V průběhu nastavování teploty na displeji blikají číslice a je promítané aktuální nastavení. Výstup z režimu nastavování následuje automaticky po několika sekundách od posledního stlačení klávesy. Pro pouhé nahlédnutí na aktuální nastavení postačí jednou stlačit klávesu + anebo -. Provoz regulátoru je možné zastavit v každém okamžiku (přechod do stavu vypnutí) tlačítkem start/stop. Regulátor může přejít do stavu pozastavení po současném splnění následujících podmínek: teplota kotle není vyšší než teplota vypnutí regulátoru +10 C (jestliže je teplota vypnutí regulátoru nastavená na 30 C to vstup do stavu pozastavení může nastoupit pro teplotu kotle C) mimo zapnutého dmýchání se teplota kotle nezvýšila o 2 C v průběhu 60 min. byla dosáhnutá teplota zastavená na kotli anebo od začátku regulace uplynuly 2 hodiny. Jestliže v stavu pozastavení se teplota zvýší o 2 C regulátor se vrátí do stavu regulace. Stav pozastavení je signalizovaný blikáním kontrolek PROVOZ a DMÝCHADLO. V tomto režimu regulátor zpomaluje otáčky dmýchadla do minimum a čeká až do okamžiku spadku teploty vody pod nastavenou teplotu vypnutí regulátoru (teplota vypnutí regulátoru je nastavovaná v servisních parametrech, implicitně nastavená na 30 C), kd to regulátor automaticky zastavuje regulaci, co je spojené s vyhořením paliva. Zastavení regulace je signalizované blikáním nápisu St a způsobuje přechod regulátoru do stavu pohotovosti. Ale čerpadlo pracuje až do okamžiku snížení teploty vody pod teplotu vypnutí čerpadla (teplota vypnutí čerpadla o 5 C nižší od teploty zapnutí čerpadla). Po vyhoření paliva a zastavení regulace (blikání nápisu St ) se regulátor může automaticky vrátit k regulaci, pokud se teplota kotle zvýší o 5 C nad teplotu vypnutí. Pod teplotu 5 C regulátor zapíná oběhové čerpadlo, co zpožďuje promrznutí některých elementů instalace C.O. (nejvíce ohrožených). Po topné sezoně každých 14 dnů zapněte na 1 minutu čerpadlo - předchází to zatuhnutí čerpadla -funkce funguje při zapnutém regulátoru. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ POMOCÍ OVLÁDAČE FIRMY ProND Regulátor kotle Ú.T. byl vybavený výstupem typu RJ12 umožňujícím připojení dálkového panelu firmy ProND např.. PILOR R Panel připojte následujícím způsobem: Regulátor Proton regulátoru Zástrčka RJ12 připevněná na kabelu Pohled shora na zástrčku RJ12 Ovládací panel firmy Prond, např. Pilot R ovládacím panelu 4 střední vodiče 4 žilový telefonický vodič Délka vodiče spojující regulátor s ovládačem nemůže překročit 50 metrů. Jestliže existuje nutnost připojení ovládacího panelu na vodiči delším, než 50 metrů je nutné zakoupit speciální verzi se zásuvkou DC k připojení vnějšího napáječe (s napáječem je možný přenos do 200m!!!) Do připojení ovládacího panelu použijte 4 střední linie vycházející z regulátoru. Připojení jiných linií může způsobit poškození regulátoru. K připojení použijte zástrčky RJ12 uchycené na 4 žilovém kulatém anebo plochém telefonickém vodiči. Vodič a zástrčky na něm uchycené jsou připojené do každého ovládacího panelu firmy ProND Jestliže existuje nutnost připojení na novém anebo delším vodiči připevněte zástrčky RJ12 na vodiči tak, jak je to označené na výše uvedeném výkresu (1 do 4; 2 do 3; 3 do 2; 4 do 1). Je nepřípustné křížení žil anebo změna pořadí. Používejte výlučně vodiče dodané firmou ProND (max. rezistance 1 žily 25 Ohm) Jestliže panel pracuje v režimu Ovládání teploty kotle to se svítí kontrolka PILOT na regulátoru kotle Ú. T., a jestliže pracuje v režimu Ovládání teploty místnosti to bliká kontrolka PILOT na regulátoru kotle. V závislosti od použitého panelu firmy ProND jsou možné různé způsoby ovládání regulátoru kotle. Podrobný návod, jak rovněž popis parametrů jsou dostupné v kompletu s panelem. V případě potíží se získáním panelů firmy ProND prosíme o kontakt s distributorem, výrobcem kotle anebo výrobcem regulátoru - PPHU ProND. Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 4 9 Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3)
5 Aktivní termostat (v místnosti získaná požadovaná teplota, uzavřené kontakty pokojového termostatu) Pokud teplota v místnosti dosáhne hodnotu, která byla nastavená na termostatu, kontakty termostatu zůstanou uzavřené. Na regulátoru Proton začíná blikat kontrolka PILOT. Kontrolka signalizující dosáhnutí teploty v místnosti nastavené na termostatu Oběhové čerpadlo pracuje ještě 30 sekund od momentu, kdy došlo k uzavření kontaktů termostatu, následovně je cyklicky uváděné do provozu na 30 sekund co 5 minut. Pokud teplota kotle překročí 80 C regulátor zapne čerpadlo bez ohledu na stav pokojového termostatu. Pokud bude v místnosti teplota vyšší od teploty nastavené na termostatu, regulátor bude udržovat v kotli minimální teplotu * tak, aby nedopustit do zhasnutí kotle. Nad minimální teplotou regulátor přechází do stavu dozoru a realizuje profukování v souladu s popisem ze strany 3. Pokud se v místnosti teplota sníží pod teplotu nastavenou na termostatu, nastoupí přechod regulátoru do stavu regulace, regulátor se bude snažit udržet na kotli nastavenou teplotu. *Teplota minimální - Minimální nastavení nastavená výrobcem kotle (viz servisní příloha pro instalatéry pro daný regulátor). Kritická teplota kotle je také závislá od teploty vypnutí regulátoru (např. jestliže teplota vypnutí regulátoru je na 35 C, to nejmenší nastavení teploty kotle činí 40 C) Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 8 Konfigurace regulátoru Regulátor má možnost nastavení několika parametrů provozu. Umožňuje to na přizpůsobení regulátoru k podmínkám provozu: druhu ohřívaného objektu, druhu paliva, konstrukce kotle apod. Továrně zkonfigurovaný regulátor má zavedené univerzální nastavení, díky čemu pracuje bezchybně s většinou kotlů bez nutnosti změn konfigurace. Ale pro zajištění optimálního provozu kotle je doporučené zvolení parametrů provozu v souladu s doporučeními tohoto návodu. Pokud se smysl jednotlivých parametrů ukáže nepochopitelný, je nutné zanechat změny konfigurace anebo se zkontaktovat s autorizovaným servisem anebo výrobcem regulátoru (Viz strana 6- návrat k továrním nastavením) Pro vstup do režimu konfigurace je nutné provést při zapnutém regulátoru: déle než ~3 sek. přidržte tlačítko P jak začne blikat kontrolka VÝKONNOST DMÝCHADLA pusťte tlačítko P Na displeji se objeví hodnota aktuálně nastaveného parametru. Klávesami + a - se provádí změna hodnoty parametru. Klávesou P se provádí volba nastaveného parametru. Blikající kontrolka ukazuje aktuálně nastavený parametr. Výstup z režimu konfigurace automaticky následuje po 50 sekundách od stlačení poslední klávesy anebo ihned po 3 sekundovém přidržení klávesy P Níže jsou představené popisy dalších parametrů, obsahující krátké vysvětlení významu, implicitní hodnota. 1. Výkonnost dmýchadla Výkonnost dmýchadla je vyjadřovaná v rychlostních stupních. Rozsah změn tohoto parametru je v rozmezí od 1 do 50 rychlosti (maximální otáčky dmýchadla). Pouze do takové rychlosti bude rozběhnuté dmýchadlo v průběhu regulace. Omezení otáček dmýchadla se používá, pokud z důvodu na konstrukci kotle anebo vysokoenergetické palivo není potřebný velký výkon dmychání. Pokud z důvodu na použitý typ dmýchadla není viditelná změna změně rychlostí v regulátoru, zkontaktujte se s firmou PPHU ProND s cílem telefonického vysvětlení, jak v regulátoru změnit servisní parametry týkající se typu použitého dmýchadla. 2. Doba profukování Určuje dobu v sekundách, na jakou bude zapnuté dmýchadlo v okamžiku zapnutí profukování. Rozsah regulace tohoto parametru: 5 59 sekund. Během profukování dmýchadlo pracuje s rychlostí nastavenou v servisním režimu (implicitně cca 75% maximální rychlosti dmýchadla). Nastavení tohoto parametru na of- vypíná profukování v regulátoru (např. při topení uhlím, dřevem) 3. Doba přestávky Doba mezi profukováními dobu v minutách mezi následujícími zapnutími profukování. Rozsah změn tohoto parametru je v rozmezí 1 30min. Volbu doby profukování a doby mezi profukováními zvolte na základě hodnocení kvality používaného paliva. Jestliže je vysokoenergetické to příliš časté anebo příliš dlouhé profukování může způsobit nahřání kotle do teploty o mnoho vyšší než nastavená. 5 Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3)
6 4. Teplota zapnutí oběhového čerpadla Nad tuto teplotu je čerpadlo stále zapnuté (výjimkou je použití pokojového termostatu anebo dálkově ovládaného panelu např. PILOT R). Vypnutí čerpadla následuje v teplotě o 5 C nižší od nastavené teploty zapnutí. Předchází to zapínání a vypínání čerpadla, v průběhu rozhřívání kotle se začne čerpání studené vody z objektu. Změny tohoto nastavení je možné provádět v rozsahu 25 C až 70 C. V teplotě pod 5 C je čerpadlo zapínané automaticky pro zabezpečení instalace před zamrznutím. Popis chyb Závada Na displeji bliká nápis 0L Ukazovaná teplota se značně různí od skutečné teploty anebo mimo nahřívání kotle se teplota nemění Po zapnutí napájení nesvítí displej ani kontrolky. Mimo svícení kontrolky DMÝCHADLO, dmýchadlo nefunguje, anebo nesvítí kontrolka DMÝCHADLO a dmýchadlo funguje. Návrat k továrním nastavením Návrat k továrním nastavením probíhá následujícím způsobem. 1. Vypněte regulátor síťovým přepínačem, 2. Držíce stlačenou klávesu + zapněte napájení síťovým přepínačem, zvolněte klávesu +, Objeví se blikající nápis de, stlačení a uvolnění v tomto okamžiku tlačítko P způsobí návrat všech továrních nastavení. V průběhu blikajícího nápisu de vypnutí regulátoru síťovým přepínačem nezpůsobí žádné změny. Způsob řešení Překročený rozsah měření. Jestliže se ale teplota nachází v obsluhovaném rozmezí, je vyžadovaná servisní oprava. Změňte způsob montáže čidla kotle. Vypněte a zapněte regulátor, jestliže se příznaky budou opakovat, zkontaktujte se s výrobcem PPHU ProND. (Je možné poškození čidla teploty). Přepálená pojistka. Zkontrolujte pojistky, vyměňte na tavnou pojistku 1,25A/~230V Poškozený výstupní obvod regulátoru. Vyžadovaná servisní oprava. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ REGULÁTORU Proton Do regulátoru Proton je možné dle výběru připojit dálkový ovládající panel firmy PPHU ProND anebo pokojový termostat. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ POMOCÍ POKOJOVÉHO TERMOSTATU Regulátor Proton je vybavený výstupem typu RJ12 umožňujícím připojení pokojového termostatu vybaveného reléovým výstupem bez napětí. Vodič z regulátoru připojte pod kontakty termostatu, které jsou rozevřené, jestliže je nastavená teplota na termostatu vyšší než teplota v místnosti, a uzavřené po dosáhnutí nastavené teploty v místnosti. K připojení termostatu použijte pouze 2 střední vodiče vycházející ze zásuvky RJ12 regulátoru. Připojení jiných vodičů může způsobit poškození regulátoru. Regulátor Proton regulátoru Zástrčka RJ12 připojená na kabelu Zástrčky termostatu Pouze 2 střední vodiče Pokojový termostat K připojení použijte zástrčku RJ12 připevněnou na 2 - žilovém kulatém, anebo plochém telefonickém vodiči. Vodič a zástrčka na něm připevněné je možné zakoupit v obchodě s elektrickým příslušenstvím. Zásada činnosti Neaktivní termostat (ohřívání místnosti, rozevřené kontakty pokojového termostatu) Jestliže požadovaná teplota (nastavená na termostatu) je větší od teploty v dané místnosti, ve které se nachází termostat - kontakty termostatu jsou rozevřené a regulátor realizuje normální cyklus provozu (tak jakby termostat nebyl připojený). Dmýchadlo pracuje podle příslušných nastavení, oběhové čerpadlo pracuje ve vyšší teplotě než zapnutí čerpadla. com nc Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3) 6 7 Návod k obsluze regulátoru Proton (verze od 0.3)
S08. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S08 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S08 Dvoufunkční ovládač čerpadla ústředního topení (ÚT) nebo teplé vody (TV) Použití jako ovládače čerpadla Ú T AURATON
VíceUniverzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena
VíceZáruční list. Ovládací panel PILOT R. Číslo šarže Datum výroby. ... (Datum prodeje) (Razítko prodejce) ...
Záruční list Ovládací panel PILOT R... Číslo šarže Datum výroby (výrobce a firma poskytující servis) Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo - Usługowe ul. Kręta 2, 63-645 Łęka Opatowska http://www.prond.pl
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceVýrobce regulátoru: Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo - Usługowe ProND ul. Kręta 2, 63-645 Łęka Opatowska
Připojení externího teplotního čidla Regulátor TITANIC je vybaven výstupem pro připojení externího teplotního čidla firmy PPHU ProND. Čidla je možné koupit u výrobce a distributora kotle nebo objednat
VíceS10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
VíceEUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
VícePILOT G. Poznámky DÁLKOVÝ OVLÁDACÍ PANEL PRO REGULÁTORY FIRMY PROND VYBAVENÉ VÝSTUPEM RJ12
Poznámky DÁLKOVÝ OVLÁDACÍ PANEL PRO REGULÁTORY FIRMY PROND VYBAVENÉ VÝSTUPEM RJ12 PILOT G Vyrobeno (výrobce nebo technika panelu) P.P.H.U. ProND ul. Kręta 2, 63-645 Łęka Opatowska tel./fax 62 7814398,
Více1. Základní parametry regulátoru
P/9/2004 DATUM PŘIJETÍ DATUM VYKOÁÍ PODPIS PŘIPOMIKY MIKROPROCESOROVÝ REGUÁTOR TEPOTY RT - 03 WOJTUŚ ÁVOD K POUŽITÍ Regulátor teploty WOJTUŚ měří teplotu ve vodním plášti krbu a v závislosti na nastavených
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceNÁVOD K OBSLUZE. MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT NA UHELNOU DRŤ Ver.1.0 (12/07/2010 program od verze 1)
RT04C/2010/v1.0 CZ Zakład elektroniczny TATAREK Jerzy Tatarek NÁVOD K OBSLUZE MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT NA UHELNOU DRŤ Ver.1.0 (12/07/2010 program od verze 1) RT-04C 1.Základní parametry
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceST-80 I. Bezpečnost VÝSTRAHA Elektrické zařízení pod napětím. POZOR
1 I. Bezpečnost Před uvedením zařízení do provozu je nutné se seznámit s níže uvedenými pokyny. Nerespektování pokynů v návodu může být příčinou zranění a poškození přístroje. Tento návod k obsluze proto
VíceNÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU TC Solar 813 TC Solar 813 regulátor solárního systému
Kapitola: POUŽITÍ, strana 1/9 NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU TC Solar 813 TC Solar 813 regulátor solárního systému Děkujeme Vám, že jste si zakoupili termostat TC Solar 813, než začnete termostat používat,
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard
VícePILOT G RF DÁLKOVÝ OVLÁDACÍ PANEL PRO REGULÁTORY FIRMY PROND VYBAVENÉ VÝSTUPEM RJ12
Baterie paměti Na základní desce se nachází malá baterie. Pokud jste si všimli, že hodiny resetuje nebo dojde k chybě, vyměňte baterii. Je to 3V CR2032 baterie. Nová baterie má dlouhou životnost a měla
VíceMIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT + TUV
MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT + TUV 16 NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 2 1. Popis předního panelu 8 Pohled na regulátor s označenými funkcemi 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. 8. Zapnutí (tlačítko ENTER přidržet
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VícePOKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu
POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...
VíceIGNIS Alfa v 1.39 TMK Września
IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września Mikroprocesorový regulátor teploty pro kotel ústředního topení se šnekovým podavačem na tuhá paliva nebo uhelný prach. URČENÍ Zařízení je určeno k automatickému řízení činnosti
VíceUŽIVATELSKÝ NÁVOD Regulátoru pro kotly se šnekovým nebo pístovým podavačem
Změna režimů provozu čerpadel BEZ TUV >ZIMA >JARO/PODZIM >LÉTO V závislosti na způsobu připojení systému TV, ročním období a požadavku teplé užitkové vody je možno nastavit 4 režimy provozu čerpadel TV
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
VíceUŽIVATELSKÝ NÁVOD Regulátoru pro kotly se šnekovým nebo pístovým podavačem
Změna režimů provozu čerpadel BEZ TUV >ZIMA >JARO/PODZIM >LÉTO V závislosti na způsobu připojení systému TV, ročním období a požadavku teplé užitkové vody je možno nastavit 4 režimy provozu čerpadel TV
VíceREGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA
DR4LEDS REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA Prodlužuje životnost žárovek, šetří elektrickou energii. Zkonstruováno a vyrobeno
VíceLED regulátor solárního ohřívače
LED regulátor solárního ohřívače --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: SR02 --- Obsah balení: 1) LED regulátor 1 ks Gratulejeme! Gratulujeme Vám, že jste si pořídili LED regulátor
VíceNávod k obsluze termostatu TC 11M
Návod k obsluze termostatu TC 11M 1. ÚVOD Pro zajištění správného provozu termostatu a systému ÚT, je nutné se důkladně seznámit s tímto návodem k obsluze. 2. POUŽITÍ TC 11M je moderní, mikroprocesorový
VíceMikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 60 www.tmk.com.pl Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV a oběhového čerpadla ÚT MTS 2P Návod k obsluze a instalaci
VíceVýroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S. Přenosná chladící pícka pro teploty do 600 o C. ChPP - 1. Technický popis a návod k použití
$ Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S Přenosná chladící pícka pro teploty do 600 o C ChPP - 1 Technický popis a návod k použití $ 1 Přenosná chladící pícka ChPP-1 je malá pícka v transportním
VíceDeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
VíceRegulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze
Regulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze CZ Regulátor krbu je zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení
VíceT-1 T-2. www.lars.cz. Návod k obsluze AURATON T-2
www.lars.cz T-1 T-2 Návod k obsluze AURATON T-2 2 AURATON T-1 Bezdrátový regulátor teploty Bezdrátový regulátor teploty pro všechna topná zařízení v domě. Dodatečně, díky vestavěnému čidlu teploty, může
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
VíceMSK regulátor krbů Návod k obsluze
MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího
Vícek teplovzdušnému topení PLANAR
Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
VíceRTH. Návod k obsluze. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH
www.lars.cz RTH Návod k obsluze OFF ON IN OUT ALARM RESET Gratulujeme Vám k nákupu moderního přijímače, který je instalován u topného nebo klimatizačního zařízení. 2 Základní vlastnosti produktu Práce
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceAURATON 1111 Multi AURATON 1111 MULTI
N Á V O D K O B S L U Z E AURATON 1111 Multi 2 AURATON 1111 MULTI AURATON 1111 Multi AURATON 1111 Multi je moderní regulátor určený pro spolupráci s oběhovými čerpadly ústředního vytápění a TUV. Může rovněž
VíceElektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač Návod k obsluze a instalaci BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: 1. Topnou tyč lze instalovat pouze do elektrické
VíceNávod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceAWZ516 v.2.1. PC1 Modul časového relé.
AWZ516 v.2.1 PC1 Modul časového relé. Vydání: 5 ze dne 01.03.2018 Nahrazuje vydání: ---------- CZ Vlastnosti: napájení 10 16V DC 18 časově-logických programů rozsah měřených dob do 100 hod. velká přesnost
VíceVýrobce regulátoru: Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo - Usługowe ProND ul. Kręta 2, Łęka Opatowska
Připojení externího teplotního čidla Regulátor TITANIC je vybaven výstupem pro připojení externího teplotního čidla firmy PPHU ProND. Čidla je možné koupit u výrobce a distributora kotle nebo objednat
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceVšeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
VíceCSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F
www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných
VíceNástavec pro řízení pokročilých regulátorů napětí. MasterAlt. návod k obsluze
Nástavec pro řízení pokročilých regulátorů napětí MasterAlt návod k obsluze Obecná charakteristika. Nástavec se používá pro diagnostiku nabíjecího obvodu u aut, ve kterých se nabíjecí napětí alternátoru
VíceNávod k obsluze termostatu TC 11M
Návod k obsluze termostatu TC 11M 1. ÚVOD Pro zajištění správného provozu termostatu a systému ÚT, je nutné se důkladně seznámit s tímto návodem k obsluze. 2. POUŽITÍ TC 11M je moderní, mikroprocesorový
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
VíceInstalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
Více220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
VíceS03 RTH k obsluze Návod OFF ON IN OUT ALARM RESET for software version F0F
www.auraton.cz S03 RTH Návod k obsluze for software version F0F OFF ON IN OUT ALARM RESET 2 Bezdrátový ovládač čerpadla ústředního topení AURATON S03 RTH Ovládač AURATON S03 RTH je určený pro bezdrátové
VíceŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceDanfoss Link Hydronic Controller
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss Heating solutions Obsah. Stručný průvodce instalací................................................. 4. Úvod.....................................................................
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceNávod k použití
Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceMINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...
Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze Termostato electrónico Elektronický termostat Termostato electrónico para suelos o techos radiantes Elektronický termostat pro podlahové
VíceELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
VíceNávod k obsluze SP-90ESD
Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceNávod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
VíceVeria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo
Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceJAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana
VíceBEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200. Návod na obsluhu
BEZDRÁTOVÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 200 Návod na obsluhu INS-012-005 130X184,5 2 Pokojový termostat DK LOGIC 200 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Doporučení k instalaci... 3 3. Popis částí - displeje...
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceNávod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz
Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před
VíceNávod k obsluze CS-427i
TECH Návod k obsluze CS-427i - 1 - CS-427i I. Bezpečnost Před uvedením zařízení do provozu je nutné seznámit se s níže uvedenými pokyny. Nerespektování pokynů v návodu může být příčinou zranění a poškození
VíceNÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU TC 11WB
NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU TC 11WB 1. ÚVOD Pro zajištění správného provozu termostateu a systému ÚT je nutné se důkladně seznámit s návodem k obsluze. 2. POUŽITÍ TC 11WB je moderní, mikroprocesorový termostat,
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VícePH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.
PocketHome anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz PH-BP1-P9 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu
VíceMini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN?
Mini-STER DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda Verze bydlení CO: 23 BO: 24 N: 50 STOP N:50 TERM 1 Panel Verze CO:23 N: 50 STOP BO:24 N:50 TERM 1 UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN? LIST ELEKTRO-MIZ
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Otevřená gondolová mrazicí vana W15MR/G W20MR/G
NÁVOD K POUŽITÍ Otevřená gondolová mrazicí vana W15MR/G W20MR/G OBSAH : 1. Určení 2. Technická charakteristika 3. Instalace zařízení 4. Elektrická instalace 5. Způsob použití 6. Údržba 7. Bezpečnostní
VíceTP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
VíceBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Technické údaje, funkce a způsob jejich použití mohou být bez upozornění změněny. Verze 1.0 1201 Každodenní používání 3 Jakmile dokončíte nastavení reproduktorů způsobem
VíceRegulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
Vícek obsluze AURATON 3013 Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3013 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3013 3 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3013 LCD Funkce FrostGuard
VíceSORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
VíceNávod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceProhlášení o shodě č. 56/2012
-1- ST 280 návod k obsluze Prohlášení o shodě č. 56/2012 My, firma TECH, Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, Polsko, prohlašujeme s plnou odpovědností, že námi vyráběný termoregulátor ST-280 230V, 50Hz splňuje
VíceVětrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
VíceInstalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
VíceNR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz
NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva
VíceHAVACO SIRION 100-E3,5 SIRION 100-E6 SIRION 150-E10 SIRION 200-E14. Děkujeme za koupi dveřní clony
Dveřní clony HAVACO Návod k obsluze a montáži SIRION 100-E3,5 SIRION 100-E6 SIRION 150-E10 SIRION 200-E14 Děkujeme za koupi dveřní clony Před použitím zařízení se prosím seznamte s tímto návodem. HAVACO
Víceq POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
VíceADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení
KTR s.r.o. KATALOGOVÝ LIST Objednací číslo: 803 U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 www.ktr-adex.cz tel. 572 633 985 APLIKACE Provedení: na stěnu ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení Regulace teploty
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Room Sensor Installation Guide Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod................................................... 69 Symboly na displeji.....................................
Více