Rada Evropské unie Brusel 29. března 2017 (OR. en)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Rada Evropské unie Brusel 29. března 2017 (OR. en)"

Transkript

1 Rada Evropské unie Brusel 29. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0069 (NLE) 7815/17 ADD 1 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 29. března 2017 Příjemce: AELE 43 EEE 22 ISL 19 AGRI 173 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Č. dok. Komise: COM(2017) 153 final - ANNEX 1 Předmět: PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 3 k Dohodě o EHP o produktech uvedených v čl. 8 odst. 3 písm. b) Dohody Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 153 final - ANNEX 1. Příloha: COM(2017) 153 final - ANNEX /17 ADD 1 jhu DGC 2A CS

2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2017) 153 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 3 k Dohodě o EHP o produktech uvedených v čl. 8 odst. 3 písm. b) Dohody CS CS

3 ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. [ ] ze dne [ ], kterým se mění protokol 3 k Dohodě o EHP o výrobcích uvedených v čl. 8 odst. 3 písm. b) Dohody SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen Dohoda o EHP ), a zejména na článek 98 uvedené dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Protokol 3 k Dohodě o EHP stanoví zvláštní právní úpravu obchodování s některými zemědělskými a zpracovanými zemědělskými produkty mezi smluvními stranami. (2) Čl. 2 odst. 2 Protokolu 3 k Dohodě o EHP uvádí, že cla stanovená v přílohách k tabulce I Protokolu 3 k Dohodě o EHP může upravit Smíšený výbor EHP s ohledem na vzájemné koncese. Island a Evropská unie se dohodly na odstranění cel na určité produkty uvedené v Protokolu 3 k Dohodě o EHP. Tyto koncese budou platit pouze pro produkty pocházející z Evropské unie a Islandu ve smyslu Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu. (3) Protokol 3 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Protokol 3 k Dohodě o EHP se mění takto: Článek 1 1. V článku 2 se na konci odstavce 1 doplňuje následující pododstavec: Produkty obsažené v tabulce I pocházející z Islandu nebo Evropské unie v souladu s ustanoveními Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podléhají clu stanovenému v příloze I bodě 4a tabulky I a v příloze II bodě 1a tabulky I. 2. Příloha I tabulky I se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí. 3. Příloha II tabulky I se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí. CS 2 CS

4 Článek 2 Toto rozhodnutí vstoupí v platnost dne [ ] za předpokladu, že jsou provedena veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP, nebo v den vstupu v platnost dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Islandem o dodatečných obchodních preferencích pro zemědělské produkty 1, podle toho, co nastane později. Článek 3 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie. V Bruselu dne [ ]. Za Smíšený výbor EHP předseda/předsedkyně [ ] tajemníci Smíšeného výboru EHP [ ] 1 Úř. věst. x xxx, xx.xx.xx, s. xx. [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.] CS 3 CS

5 PŘÍLOHA I Příloha I tabulky I Protokolu 3 k Dohodě se mění takto: 1) za odstavec 4 se doplňuje tento odstavec: 4a Cla na následující zboží pocházející z Islandu jsou nulová: CS 4 CS

6 KN Poznámky Kód KN Poznámky ex Obsahující nejméně 5 % hmotnostních přidaného cukru ex Obsahující nejméně 5 % hmotnostních přidaného cukru CS 5 CS

7 KN Poznámky ex Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) ex Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) ex Pražené ex Obsahující nejméně 1,5 % hmotnostních mléčného tuku, nejméně 2,5 % hmotnostních mléčných bílkovin, nejméně 5 % Kód KN Poznámky hmotnostních cukru nebo nejméně 5 % hmotnostních škrobu ex Obsahující nejméně 1,5 % hmotnostních mléčného tuku, nejméně 2,5 % hmotnostních mléčných bílkovin, nejméně 5 % hmotnostních cukru nebo nejméně 5 % hmotnostních škrobu ex Obsahující nejméně 1,5 % hmotnostních mléčného tuku, nejméně 2,5 % hmotnostních mléčných bílkovin, nejméně 5 % hmotnostních cukru nebo nejméně 5 % hmotnostních škrobu ex Obsahující nejméně 1,5 % hmotnostních mléčného tuku, nejméně 2,5 % hmotnostních mléčných bílkovin, nejméně 5 % hmotnostních cukru nebo nejméně 5 % hmotnostních škrobu CS 6 CS

8 KN Poznámky Kód KN Poznámky CS 7 CS

9 2) odstavec 8 se nahrazuje tímto: 8 Kódy uvedené v této příloze se vztahují ke kódům používaným v Evropské unii k 1. lednu Kódy uvedené v odstavci 4a se však vztahují ke kódům používaným v Evropské unii k 1. lednu Pojmy uvedené v této příloze nejsou dotčeny žádnými změnami, které mohou být v celní nomenklatuře učiněny. CS 8 CS

10 PŘÍLOHA II Příloha II tabulky I Protokolu 3 k Dohodě se mění takto: 1) Za odstavec 1 se doplňuje tento odstavec: 1a Cla na následující zboží pocházející z Evropské unie jsou nulová: Kód Lidské vlasy, nezpracované, též prané nebo odmaštěné; odpad z lidských vlasů 0502 Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat; jezevčí a jiné chlupy k výrobě kartáčnického zboží; odpad z těchto štětin a chlupů: Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat a odpad z těchto štětin a chlupů Ostatní 0505 Kůže a jiné části ptáků s peřím nebo prachovým peřím, peří a části per (též s přistřiženými okraji) a prachové peří, neopracované nebo pouze čištěné, dezinfikované nebo preparované z důvodu konzervace; prášek a odpad z ptačích per nebo jejich částí: Peří - Peří používané k vycpávání; prachové peří: Kajčí peří, očištěné Ostatní prachové peří Ostatní Ostatní 0507 Slonovina, želvovina, kostice (včetně vousů) velryb a jiných mořských savců, rohy, parohy, kopyta, paznehty, drápy a zobáky, neopracované nebo jednoduše opracované, avšak nepřiříznuté do tvaru; prach a odpad z těchto produktů: Velrybí zuby Ostatní - Slonovina; prach a odpad ze slonoviny: - Ostatní Kostice Ptačí drápy Ovčí rohy Rohy skotu Ostatní Korály a podobné materiály, neopracované nebo pouze jednoduše upravené, avšak jinak nezpracované; ulity, lastury a krunýře měkkýšů, korýšů nebo ostnokožců a sépiové kosti, neopracované nebo jednoduše upravené, avšak nepřiříznuté do tvaru, prach a odpad z těchto materiálů Ambra šedá, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žluč, též sušená; žlázy a jiné látky živočišného původu používané k přípravě farmaceutických výrobků, čerstvé, chlazené, zmrazené nebo jinak prozatímně konzervované ex 0710 Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená: CS 9 CS

11 Kukuřice cukrová ex 0711 Zelenina prozatímně konzervovaná (například oxidem siřičitým, ve slaném nálevu, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požívání: - Ostatní zelenina; zeleninové směsi: Kukuřice cukrová ex 1302 Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené: - Rostlinné šťávy a výtažky: Pro potravinové přípravky Ostatní - Pektinové látky, pektináty a pektany: Obsahující nejméně 5 % hmotnostních přidaného cukru 1401 Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží (například bambus, rákos, španělský rákos (rotang), sítina, vrbové proutí, rafie, obilná sláma čištěná, bělená nebo barvená, lipové lýko): Bambus Španělský rákos (rotang) Ostatní 1404 Rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Krátká bavlna (z druhého vyzrňování) Strbouly štětky Ostatní ex 1517 Margarín; jedlé směsi nebo přípravky ze živočišných nebo rostlinných tuků nebo z olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516: - Margarín, kromě tekutého margarínu: Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků Obsahující více než 10 % hmotnostních, avšak nejvýše 15 % hmotnostních mléčných tuků Jedlé směsi ze živočišných nebo rostlinných tuků a olejů používané jako separační přípravky pro formy ex 1702 Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísady aromatických přípravků nebo barviv; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel: Chemicky čistá fruktóza - Ostatní, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušině: Chemicky čistá maltóza 1704 Cukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakao: CS 10 CS

12 Žvýkací guma, též obalená cukrem Pasta z drcených mandlí s přidaným cukrem a persipánem (náhražka marcipánu) o hmotnosti 5 kg nebo více Pasta z drcených mandlí s přidaným cukrem a persipánem (náhražka marcipánu) o hmotnosti menší než 5 kg Tvarovaný okrasný cukr Lékořice, s cukrem, a lékořicové přípravky Cukrovinky, sladké tablety (lozenges), jinde neuvedené Karamely Přípravky z arabské gumy Cukrovinky neobsahující lepek nebo bílkoviny, zvlášť připravené pro osoby s alergií nebo poruchou metabolismu Ostatní 1806 Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao: - Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla: K výrobě nápojů Ostatní - Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu převyšujícím 2 kg: Pasta z nugátu v blocích s hmotností 5 kg nebo více Prášek na přípravu dezertů - - Kakaový prášek, jiný než výrobky čísla 1901, obsahující 30 % hmotnostních nebo více čerstvého sušeného mléka a/nebo sušeného odstředěného mléka, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, ale nesmíšený s jinými látkami: S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní - - Kakaový prášek, jiný než výrobky čísla 1901, obsahující méně než 30 % hmotnostních čerstvého sušeného mléka a/nebo sušeného odstředěného mléka, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, ale nesmíšený s jinými látkami: S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní Ostatní přípravky, jiné než výrobky čísla 1901, obsahující 30 % hmotnostních nebo více čerstvého sušeného mléka a/nebo sušeného odstředěného mléka Ostatní přípravky, jiné než výrobky čísla 1901, obsahující méně než 30 % hmotnostních čerstvého sušeného mléka a/nebo sušeného odstředěného mléka Ostatní - Ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách: - - Plněné: Plněné čokolády v blocích, tabulkách nebo tyčinkách Ostatní CS 11 CS

13 - - Neplněné: Čokoláda tvořená výhradně kakaovou hmotou, cukrem a nejvýše 30 % kakaového másla, v tabulkách nebo tyčinkách Čokoláda obsahující kakaovou hmotou, cukr, kakaové máslo a sušené mléko, v tabulkách nebo tyčinkách Náhražky čokolády v tabulkách nebo tyčinkách Ostatní - - Látky k výrobě nápojů: Upravené látky pro nápoje na bázi zboží čísel 0401 až 0404, obsahující 5 % hmotnostních nebo více kakaového prášku, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené, cukr nebo jiné sladidlo a další méně významné složky a sladidla Upravené látky pro nápoje, obsahující spolu s bílkovinami a/nebo jinými výživnými látkami kakao a také vitamíny, minerály, zeleninovou vlákninu, polynenasycené mastné kyseliny a aromatické přípravky Ostatní Prášek na přípravu dezertů; pudinků a polévek Výživa připravená zvlášť pro kojence a pro dietetické účely Velikonoční vajíčka Zmrzlinové polevy a posypy Polévané nebo potažené, jako například rozinky, ořechy, pufované obiloviny, lékořice, karamely a želé Čokoládové krémy (konfekt) Snídaňové cereálie Kakaový prášek, jiný než výrobky čísla 1901, obsahující 30 % hmotnostních nebo více čerstvého sušeného mléka a/nebo sušeného odstředěného mléka, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, ale nesmíšený s jinými látkami: S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní Kakaový prášek, jiný než výrobky čísla 1901, obsahující méně než 30 % hmotnostních čerstvého sušeného mléka a/nebo sušeného odstředěného mléka, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, ale nesmíšený s jinými látkami: S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní 1901 Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaového prášku, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté: CS 12 CS

14 Přípravky pro dětskou výživu, v balení pro drobný prodej - Směsi a těsta pro přípravu pečiva čísla 1905: - - Obsahující 3 % nebo více čerstvého sušeného mléka, sušeného odstředěného mléka, vajec, mléčného tuku (například máslo), sýra nebo masa: Pro přípravu křupavého chleba čísla Pro přípravu perníku a podobných výrobků čísla Pro přípravu sladkých sušenek čísla Pro přípravu sladkých sušenek čísla Pro přípravu perníčků čísla Pro přípravu vaflí a oplatků čísel a s přídavkem cukru nebo jiných sladidel Pro přípravu vaflí a oplatků čísel a bez přidaného cukru nebo jiných sladidel Pro přípravu sucharů, opékaných chlebů a podobných opékaných výrobků čísla Pro přípravu chleba čísla s náplní z másla nebo jiných mléčných výrobků Pro přípravu chleba čísla Pro přípravu sušenek čísel a Pro přípravu aromatizovaných nebo solených sušenek čísla Pro přípravu dortů a sladkého pečiva čísel a s přídavkem cukru nebo jiných sladidel Pro přípravu dortů a sladkého pečiva čísel a bez přidaného cukru nebo jiných sladidel Směsi a těsta obsahující maso pro přípravu koláčů, včetně pizzy, čísla Směsi a těsta, obsahující složky jiné než maso, pro přípravu pizzy a podobných výrobků čísla Pro přípravu drobného občerstvení, jako jsou například vločky, vřetýnka, kroužky, kornouty, tyčinky a podobné výrobky Pro přípravu výrobků čísla Pro přípravu výrobků čísla Pro přípravu křupavého chleba čísla Pro přípravu perníku a podobných výrobků čísla Pro přípravu sladkých sušenek čísla Pro přípravu sladkých sušenek čísla Pro přípravu perníčků čísla Pro přípravu vaflí a oplatků čísel a Pro přípravu sucharů, opékaných chlebů a podobných opékaných výrobků čísla Pro přípravu chleba čísla s náplní z másla nebo jiných mléčných výrobků CS 13 CS

15 Pro přípravu chleba čísla Pro přípravu sušenek čísel a Pro přípravu aromatizovaných nebo solených sušenek čísla Pro přípravu dortů a sladkého pečiva čísla Pro přípravu dortů a sladkého pečiva čísla Směsi a těsta obsahující maso pro přípravu koláčů, včetně pizzy, čísla Směsi a těsta, obsahující složky jiné než maso, pro přípravu pizzy a podobných výrobků čísla Pro přípravu drobného občerstvení, jako jsou například vločky, vřetýnka, kroužky, kornouty, tyčinky a podobné výrobky Pro přípravu výrobků čísla s přídavkem cukru nebo jiných sladidel Pro přípravu výrobků čísla Látky k výrobě nápojů: Upravené látky pro nápoje na bázi zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřených na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené, s přidaným cukrem nebo jiným sladidlem a dalšími méně významnými složkami a sladidly Ostatní upravené látky pro nápoje na bázi zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřených na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené Ostatní látky pro nápoje s přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní látky pro nápoje S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní ex 1902 Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak připravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též připravený: - Těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené: Obsahující vejce Ostatní - Nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravené: - - Nadívané přípravky z ryb, korýšů, měkkýšů a jiných vodních bezobratlých: V poměru přesahujícím 20 % hmotnostních Ostatní - - Nadívané přípravky z uzenek, masa, drobů nebo krve či jejich směsí: Obsahující 3 % až 20 % hmotnostních včetně uzenek, masa, drobů nebo krve či jejich směsí Ostatní - - Nadívané sýrem: CS 14 CS

16 Obsahující více než 3 % hmotnostní sýra Ostatní - - Nadívané masem a sýrem: Obsahující více než 20 % hmotnostních masa a sýra Obsahující 3 % až 20 % hmotnostních včetně masa a sýra Ostatní Ostatní - Ostatní těstoviny: S rybami, korýši, měkkýši a jinými vodními bezobratlými - - S uzenkami, masem, droby nebo krví či jejich směsí: V poměru 3 % až 20 % hmotnostních Ostatní - - Se sýrem: V poměru přesahujícím 3 % hmotnostních Ostatní - - S masem a sýrem: V poměru 3 % až 20 % hmotnostních, celkem Ostatní Ostatní - Kuskus: S rybami, korýši, měkkýši a jinými vodními bezobratlými - - S uzenkami, masem, droby nebo krví či jejich směsí: V poměru 3 % až 20 % hmotnostních Ostatní Ostatní 1903 Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve tvaru vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných tvarech: V maloobchodních baleních o hmotnosti 5 kg nebo méně Ostatní 1904 Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (například pražené kukuřičné vločky corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček, předvařené nebo jinak připravené: - Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením: Drobné občerstvení, jako jsou například vločky, vřetýnka, kroužky, kornouty, tyčinky a podobné výrobky Snídaňové cereálie obsahující více než 10 % přidaného cukru Ostatní snídaňové cereálie Ostatní - Připravené potraviny získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin: Na bázi nabobtnalých obilovin, pražených obilovin nebo výrobků z obilovin CS 15 CS

17 Ostatní - Pšenice bulgur: Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních Ostatní Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních 1905 Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky: Křupavý chléb Perník a podobné výrobky - Sladké sušenky; vafle a oplatky: - - Sladké sušenky: Polévané nebo potažené čokoládou nebo fondány obsahujícími kakao Neobsahující lepek nebo bílkoviny, zvlášť připravené pro osoby s alergií nebo poruchou metabolismu Perníčky Sladké sušenky obsahující méně než 20 % cukru Ostatní sladké sušenky - - Vafle a oplatky: Polévané nebo potažené čokoládou nebo jinými fondány obsahujícími kakao Ostatní Suchary, opékaný chléb a podobné opékané výrobky - - Chléb: S náplní skládající se zejména z másla nebo jiných mléčných výrobků (například česnekové máslo) Ostatní - - Sušenky: Neobsahující lepek nebo bílkoviny, zvlášť připravené pro osoby s alergií nebo poruchou metabolismu Ostatní Aromatizované nebo solené sušenky - - Dorty a sladké pečivo: Neobsahující lepek nebo bílkoviny, zvlášť připravené pro osoby s alergií nebo poruchou metabolismu Ostatní - - Koláče, včetně pizzy: Obsahující maso Ostatní CS 16 CS

18 Drobné občerstvení, jako jsou například vločky, vřetýnka, kroužky, kornouty, tyčinky a podobné výrobky S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní ex 2001 Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové: Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu 5 % hmotnostních nebo více ex ex Ostatní obsahující palmová jádra Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, zmrazená: - Brambory: Mouka, krupice nebo vločky - Ostatní zelenina a zeleninové směsi: Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) ex 2005 Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená: - Brambory: Ve formě mouky, krupice nebo vloček Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) ex 2006 Ovoce, ořechy, ovocné kůry a slupky a jiné části rostlin, konzervované cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním) - Zmrazená zelenina: Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) - Ostatní zelenina: Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) 2007 Džemy, ovocná želé, marmelády, ovocné nebo ořechové protlaky (pyré) a ovocné nebo ořechové pasty připravené vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel: Homogenizované přípravky Citrusové ovoce ex 2008 Ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené nebo nezahrnuté: - Ořechy, podzemnice olejná (arašídy) a jiná semena, též ve směsi: - - Podzemnice olejná (arašídy): Arašídové máslo ex Ostatní, pražené - Ostatní, včetně směsí jiných než položky : CS 17 CS

19 Palmová jádra Kukuřice, jiná než kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) ex 2101 Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich: - Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy: - - Přípravky na bázi výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy: Obsahující nejméně 1,5 % hmotnostních mléčného tuku, nejméně 2,5 % hmotnostních mléčných bílkovin, nejméně 5 % hmotnostních cukru nebo nejméně 5 % hmotnostních škrobu - Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté: Obsahující nejméně 1,5 % hmotnostních mléčného tuku, nejméně 2,5 % hmotnostních mléčných bílkovin, nejméně 5 % hmotnostních cukru nebo nejméně 5 % hmotnostních škrobu - Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich: Jiné pražené kávové náhražky než pražená čekanka, výtažky a tresti z jiných pražených kávových náhražek než pražené čekanky 2102 Droždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy, vyjma očkovací látky čísla 3002; hotové prášky do pečiva: - Aktivní droždí: Jiné než pro pečení chleba, s výjimkou droždí pro použití v krmivu Neaktivní droždí; jiné neživé jednobuněčné mikroorganismy: Neaktivní droždí Neživé jednobuněčné řasy Pro použití v krmivu Hotové prášky do pečiva: V maloobchodních baleních o hmotnosti 5 kg nebo méně ex 2103 Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčice: Kečup a jiné omáčky z rajčat - Hořčičná mouka a připravená hořčice: Připravená hořčice obsahující nejméně 5 % hmotnostních přidaného cukru Hotové zeleninové omáčky na bázi mouky, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků Majonéza CS 18 CS

20 Omáčky z tuku, jinde neuvedené (například omáčka remoulade) - - Obsahující maso: V poměru přesahujícím 20 % hmotnostních V poměru 3 % až 20 % hmotnostních Ostatní S přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní 2104 Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny; homogenizované směsi potravinových přípravků: - Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny: Přípravky pro zeleninové polévky na bázi mouky, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků Ostatní polévky v prášku v balení o hmotnosti 5 kg nebo více Konzervované rybí polévky - - Ostatní polévky: Obsahující maso v poměru přesahujícím 20 % hmotnostních Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních Ostatní Obsahující maso v poměru přesahujícím 20 % hmotnostních Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních Ostatní - Homogenizované smíšené potravinové přípravky: Obsahující maso v poměru přesahujícím 20 % hmotnostních Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních Obsahující ryby, korýše, měkkýše nebo jiné vodní bezobratlé Ostatní ex 2106 Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky - - Ovocné šťávy, upravené nebo smíchané více, než je uvedeno v čísle 2009: Nezkvašené a bez přídavku cukru, v nádobách o obsahu 50 kg nebo více Ostatní v jiných nádobách s přídavkem cukru nebo jiných sladidel Ostatní v jiných nádobách - - Přípravky pro výrobu nápojů: Směsi rostlin nebo částí rostlin, též smíšené s rostlinnými výtažky, pro přípravky rostlinných bujónů Zvlášť upravené jako kojenecká strava nebo pro dietetické účely CS 19 CS

21 Upravené látky pro nápoje, obsahující bílkoviny a/nebo jiné výživné látky, také vitamíny, minerály, zeleninovou vlákninu, polynenasycené mastné kyseliny a aromatické přípravky Upravené látky pro nápoje z výtažku z ženšenu smíchaného s dalšími složkami, například glukózou nebo laktózou Nealkoholické přípravky (koncentrované výtažky) bez cukru nebo jiných sladidel Nealkoholické přípravky (koncentrované výtažky) s přidaným cukrem Nealkoholické přípravky (koncentrované výtažky) s přidaným cukrem Alkoholické přípravky s obsahem alkoholu převyšujícím 0,5 % obj. pro přípravu nápojů: S obsahem alkoholu převyšujícím 0,5 % obj., avšak nepřesahujícím 2,25 % obj. včetně S obsahem alkoholu převyšujícím 2,25 % obj., avšak nepřesahujícím 15 % obj. včetně S obsahem alkoholu převyšujícím 15 % obj., avšak nepřesahujícím 22 % obj. včetně S obsahem alkoholu převyšujícím 22 % obj., avšak nepřesahujícím 32 % obj. včetně S obsahem alkoholu převyšujícím 32 % obj., avšak nepřesahujícím 40 % obj. včetně S obsahem alkoholu převyšujícím 40 % obj., avšak nepřesahujícím 50 % obj. včetně S obsahem alkoholu převyšujícím 50 % obj., avšak nepřesahujícím 60 % obj. včetně Ostatní Ostatní - - Prášek na přípravu dezertů: V maloobchodních baleních o hmotnosti 5 kg nebo méně, obsahující sušené mléko, vaječné bílky nebo žloutky V maloobchodních baleních o hmotnosti 5 kg nebo méně, neobsahující sušené mléko, vaječné bílky nebo žloutky Ostatní, obsahující sušené mléko, vaječné bílky nebo žloutky Ostatní, neobsahující sušené mléko, vaječné bílky nebo žloutky Směsi chemických látek a potravin, jako je sacharin a laktóza, používané jako sladidla Ovocné polévky a kaše Obsahující maso v poměru 3 % až 20 % hmotnostních Kapsle s tukem z rybích jater a ostatní vitamíny, jinde neuvedené Doplňky stravy, jinde neuvedené Vegetariánská smetana Vegetariánský sýr - - Cukrovinky neobsahující cukr ani kakao: Žvýkací guma Ostatní CS 20 CS

22 2202 Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, vyjma ovocné nebo zeleninové šťávy čísla 2009: - Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná: - - Perlivé nápoje s přídavkem cukru nebo jiných sladidel: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Perlivé nápoje s přídavkem cukru nebo jiných sladidel: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Zvlášť upravené jako kojenecká strava nebo pro dietetické účely: V kartonových obalech V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní V kartonových obalech V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní CS 21 CS

23 - - Z mléčných výrobků s jinými složkami, za předpokladu, že tyto mléčné výrobky mají bez obalu 75 % hmotnostních: V kartonových obalech V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Zvlášť upravené jako kojenecká strava nebo pro dietetické účely: V kartonových obalech V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Nápoje ze sójových bobů: V kartonových obalech V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Nápoje z rýže a/nebo mandlí: V kartonových obalech V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní V kartonových obalech CS 22 CS

24 V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní 2203 Pivo ze sladu: - Malt ale s obsahem alkoholu převyšujícím 0,5 % obj., avšak nepřesahujícím 2,25 % obj. včetně: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek: - V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry: - - S obsahem alkoholu převyšujícím 0,5 % obj., avšak nepřesahujícím 2,25 % obj. včetně: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - S obsahem alkoholu převyšujícím 2,25 % obj., avšak nepřesahujícím 15 % obj. čistého alkoholu včetně, za předpokladu, že zboží obsahuje výlučně alkohol vytvořený fermentací bez jakékoli destilace: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech CS 23 CS

25 V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - S obsahem alkoholu převyšujícím 0,5 % obj., avšak nepřesahujícím 2,25 % obj. včetně: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - S obsahem alkoholu převyšujícím 2,25 % obj., avšak nepřesahujícím 15 % obj. včetně, obsahující výlučně alkohol vytvořený fermentací bez jakékoli destilace: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní ex 2207 Ethylalkohol nedenaturovaný s obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty, denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu: Ethylalkohol a ostatní destiláty, denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu CS 24 CS

26 ex 2208 Ethylalkohol nedenaturovaný s obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje; složené alkoholické přípravky, používané k výrobě nápojů: - Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Gin a jalovcová: - - Gin: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Jalovcová: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - Vodka: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Likéry a cordialy: - - S obsahem alkoholu převyšujícím 0,5 % obj., avšak nepřesahujícím 2,25 % obj. včetně: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech CS 25 CS

27 V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Aqua vitae (brennivín): V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní - - Aquavit: V jednorázových ocelových obalech V jednorázových hliníkových obalech V jednorázových skleněných obalech o obsahu přesahujícím 500 ml V jednorázových skleněných obalech o obsahu nepřesahujícím 500 ml V jednorázových plastových obalech, s barvivy V jednorázových plastových obalech, bez barviv Ostatní Stolní ocet a jeho náhražky získané z kyseliny octové 2402 Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek: - Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák: Přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Cigarety obsahující tabák: Přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu CS 26 CS

28 - - Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky z tabákových náhražek: Přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní Přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní 2403 Ostatní tabákové výrobky a vyrobené tabákové náhražky; homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák; tabákové výtažky a esence (tresti): - Tabák ke kouření, též obsahující tabákové náhražky v jakémkoliv poměru: - - Tabák do vodní dýmky specifikovaný v poznámce k položkám 1 této kapitoly: Přivezený do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní Přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní - - Homogenizovaný nebo rekonstituovaný tabák: Přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní Šňupací tabák solutio ammoniae: Přivezený do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslaný do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní Ostatní šňupací tabák: Přivezený do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslaný do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní Náhražka šňupacího tabáku Náhražka tabáku pro orální užití Jiné, přivezené do země cestujícími, členy posádky a dalšími osobami pro osobní potřebu nebo zaslané do země jinak než v rámci komerčního dovozu Ostatní CS 27 CS

29 2) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: 2 Kódy uvedené v odstavci 1 se vztahují ke kódům používaným na Islandu k 1. červenci Kódy uvedené v odstavci 1a se vztahují ke kódům používaným na Islandu k 1. lednu Pojmy uvedené v této příloze nejsou dotčeny žádnými změnami, které mohou být v celní nomenklatuře učiněny. CS 28 CS

PŘÍLOHA. doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY,

PŘÍLOHA. doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.4.2015 COM(2015) 182 final ANNEX 1 PART 3/3 PŘÍLOHA doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se schvaluje uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskou unií a

Více

kapitola 19 - tabulková část

kapitola 19 - tabulková část 1900 00 00 00/80 PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO 1901 00 00 00/80 Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující

Více

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final ANNEX 2 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS PŘÍLOHA

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) CS L 138/18 Úřední věstník Evropské unie 26.5.2011 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 514/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro úpravu režimu preferenčního obchodu

Více

kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána

kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána L 344/34 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly

Více

Protokol 1. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou. Článek 1

Protokol 1. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou. Článek 1 Protokol 1 o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou Článek 1 1. Společenství a Bosna a Hercegovina používají na zpracované zemědělské produkty cla uvedená

Více

PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY

PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY CE/MTN/P1/cs 1 ČLÁNEK 1 1. Společenství a Černá Hora používají na zpracované zemědělské produkty cla uvedená

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26.1.2009 KOM(2009) 19 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v Radě přidružení EU-Tunisko za účelem změny rozhodnutí Rady přidružení

Více

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,

t ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku, Oddíl 15 - Výroba potravinářských výrobků a nápojů 1510000011 Práce výrobní povahy ve výrobě masa a masných výrobků (kromě 1513900011) tis. Kč 77 098 81 189 95,0 1510000012 Práce ve mzdě ve výrobě masa

Více

PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY

PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY 520 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 430 PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY CE/MTN/P1/cs

Více

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY L 289/II/1924 CS Úřední věstník Evropské unie 30.10.2008 PŘÍLOHA XIII protokolu I Produkty pocházející z Jihoafrické republiky, na které se ustanovení o kumulaci podle článku 4 vztahují po 31. prosinci

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 30. září 2004 (18.11) (OR. fr) 12942/04 Interinstitucionální spis: 2004/0210 (ACC) PECOS 66

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 30. září 2004 (18.11) (OR. fr) 12942/04 Interinstitucionální spis: 2004/0210 (ACC) PECOS 66 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 30. září 2004 (18.11) (OR. fr) 12942/04 Interinstitucionální spis: 2004/0210 (ACC) PECOS 66 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 28. září 2004 Předmět: Návrh rozhodnutí

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. října 2009 (OR. en ) 11172/09 Interinstitucionální spis: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. října 2009 (OR. en ) 11172/09 Interinstitucionální spis: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 7. října 2009 (OR. en ) 11172/09 Interinstitucionální spis: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a uzavření

Více

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím SEZNAM PROTOKOLŮ Protokol 1 o výrobcích ze železa a oceli Protokol 2 o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím Protokol 3 o vzájemných preferenčních koncesích pro některá

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 5 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými

Více

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím SEZNAM PROTOKOLŮ Protokol 1 o výrobcích ze železa a oceli Protokol 2 o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím Protokol 3 o vzájemných preferenčních koncesích pro některá

Více

30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/329 PŘÍLOHY

30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/329 PŘÍLOHY 30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/329 PŘÍLOHY 30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/331 PŘÍLOHA I SEZNAM PODLE ČLÁNKU 38 SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE 1 2 Číslo bruselské nomenklatury

Více

VYHLÁŠKA č. 212/2004 Sb. ze dne 16. dubna 2004,

VYHLÁŠKA č. 212/2004 Sb. ze dne 16. dubna 2004, VYHLÁŠKA č. 212/2004 Sb. ze dne 16. dubna 2004, o stanovení zásob a způsobu jejich ohlašování Státní zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění vyhlášky č. 320/2004 Sb. Změna: 320/2004 Sb. Ministerstvo

Více

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Protokolle Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 373 SEZNAM PROTOKOLŮ Protokol 1 o výrobcích ze železa a oceli Protokol 2 o obchodu se zpracovanými zemědělskými

Více

OBSAH. Zemědělství zemědělská prvovýroba a zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh

OBSAH. Zemědělství zemědělská prvovýroba a zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh Brno, 30. 5. 2018 PŘÍLOHA I SFEU A JEJÍ DOPAD NA VEŘEJNOU PODPORU Martina BŘEŠŤOVSKÁ OBSAH DEFINICE LEGISLATIVA AKTUÁLNĚ V ZEMĚDĚLSTVÍ Revize nařízení (EU) č. 1408/2013 Revize nařízení (EU) č. 702/2014

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0135 (NLE) 9084/16 ADD 1 COLAC 31 UD 101 WTO 133 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2016 Příjemce: Jordi AYET

Více

kapitola 20 - tabulková část

kapitola 20 - tabulková část 2000 00 00 00/80 PŘÍPRAVKY ZE ZELENINY, OVOCE, OŘECHŮ NEBO JINÝCH ČÁSTÍ ROSTLIN 2001 00 00 00/80 Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové

Více

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží

Více

Kategorie CZ-NACE podporované program Školicí střediska

Kategorie CZ-NACE podporované program Školicí střediska Příloha č. 1 část A Kategorie CZ-NACE podporované program Školicí střediska Oddíl Skupina Název Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků 2) 11 Výroba nápojů 2) 13 Výroba textilií

Více

30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1911. Ostatní cukrovinky. Jogurt. Jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana

30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1911. Ostatní cukrovinky. Jogurt. Jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana 30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1911 PŘÍLOHA XII protokolu I Produkty pocházející z Jihoafrické republiky vyloučené z kumulace podle článku 4 (*) ZPRACOVANÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY Jogurt

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 4 - PART 2/7.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 4 - PART 2/7. Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 216 (OR. en) Interinstitucionální spis: 216/92 (NLE) 7616/16 ADD 5 WTO 8 SERVICES 5 COLAC 19 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 4. dubna 216 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

Příloha č. 2 Podporované kategorie CZ-NACE

Příloha č. 2 Podporované kategorie CZ-NACE Příloha č. 2 Podporované kategorie CZ-NACE SEKCE C Zpracovatelský průmysl 10 Výroba potravinářských výrobků 11 Výroba nápojů 13 Výroba textilií 14 Výroba oděvů 15 Výroba usní a souvisejících výrobků 16

Více

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím

SEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím 521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 373 SEZNAM PROTOKOLŮ Protokol 1 o výrobcích ze železa a oceli Protokol 2 o obchodu se zpracovanými zemědělskými

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Rady,

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2014 COM(2013) 943 final ANNEXES 1 to 5 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Rady, kterým se stanoví nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace potravin a krmiv po jaderné

Více

Duben 2010. týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010. pátek 2.4.2010. Velikonoční prázdniny. Velikonoční prázdniny

Duben 2010. týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010. pátek 2.4.2010. Velikonoční prázdniny. Velikonoční prázdniny týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010 pátek 2.4.2010 Velikonoční prázdniny Velikonoční prázdniny změna jídelníčku vyhrazena Strana 1 http://www.zspribram.cz pondělí 5.4.2010 Duben 2010 týden 5.4. až 11.4.

Více

CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI REKONSTRUKCE OBJEKTU

CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI REKONSTRUKCE OBJEKTU Příloha č. 1 část A CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI REKONSTRUKCE OBJEKTU Oddíl Skupina Název Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků 2) 11 Výroba nápojů 2) 13 Výroba textilií

Více

Prozatímní dohoda mezi EU a Srbskem PŘÍLOHA IV. Koncese Společenství na produkty rybolovu pocházející ze Srbska. uvedené v článku 14 prozatímní dohody

Prozatímní dohoda mezi EU a Srbskem PŘÍLOHA IV. Koncese Společenství na produkty rybolovu pocházející ze Srbska. uvedené v článku 14 prozatímní dohody Prozatímní dohoda mezi EU a Srbskem PŘÍLOHA IV Koncese Společenství na produkty rybolovu pocházející ze Srbska uvedené v článku 14 prozatímní dohody Na dovoz následujících produktů pocházejících ze Srbska

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016

VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016 VYHLÁŠKA č. 282/2016 Sb., o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních ze dne 29. srpna 2016 Ministerstvo školství,

Více

Složení výrobků. Alergenní látky: vejce, mouka pšeničná, máslo, mléko sušené plnotučné, sojový lecitin,

Složení výrobků. Alergenní látky: vejce, mouka pšeničná, máslo, mléko sušené plnotučné, sojový lecitin, Složení výrobků 4 Cukrářský výrobek Dezert ovocný 80g 2dny Složení: roládová hmota piškotová(vejce, mouka pšeničná, cukr, voda, emulgátor ke šlehání[voda, emulgátor E471, E475, stabilizátor E420, ethylalkohol,

Více

řez s příchutí ananasu Hmotnost: Název potraviny:

řez s příchutí ananasu Hmotnost: Název potraviny: Název potraviny: řez s příchutí ananasu Hmotnost: 90g Složení potraviny: jedlý tuk rostlinný vícedruhový (olej rostlinný (kokosový, řepkový, 28,84 palmový),, emulgátory E322, E471, E475, sůl, konzervant

Více

12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205

12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205 CS 12.11.2011 Úřední věstník Evropské unie L 295/205 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1131/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud

Více

2012 Katalog produktů

2012 Katalog produktů 2012 Katalog produktů 1 Obsah Maxi Nuta Fly Dezertní Maxi Nuta Pražené mandle...3 Pistácie & Brusinky...3 Maxi Fruta...4 Borůvka...4 Jahoda...5 Kešu...5 Konopné semínko...6 Meruňky & Mandle...6 Slunečnice

Více

CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI

CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI Příloha č. 1 část A Oddíl Skupina Název CZ-NACE PROGRAM NEMOVITOSTI Sekce B Těžba a dobývání 8 Ostatní těžba a dobývání Sekce C Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků 2) 11 Výroba

Více

Složení výrobků Pekařství Zliv s.r.o.

Složení výrobků Pekařství Zliv s.r.o. ROHLÍK / HOUSKA Složení výrobků Pekařství Zliv s.r.o. Běžné pečivo ( pšenično-žitné ) 472e, E 471, sladová mouka, látka zlepšující mouku E300, enzymy) ROHLÍK KRÁLOVSKÝ sýrařské kultury, syřidlo, jedlá

Více

Říjen 2015. týden 1.10. až 4.10.

Říjen 2015. týden 1.10. až 4.10. týden 1.10. až 4.10. čtvrtek 1.10.2015 Přesnídávka: chléb tuňáková pomazánka, okurek, bílá káva 1, 4, 7 Polévka: polévka bílá 7 Hlavní jídlo: vepřové na kmíně, rýže, kompot, čaj 1 Svačina: krupicová kaše,

Více

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

ADITIVA. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe ADITIVA MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe Co jsou to ADITIVA Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací spotřebitelům informace nesmí

Více

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská 384 594 01 Velké Meziříčí tel.: 566502706 www.poex.cz

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská 384 594 01 Velké Meziříčí tel.: 566502706 www.poex.cz Bezlepkové výrobky POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská 384 594 01 Velké Meziříčí tel.: 566502706 www.poex.cz Snídaňové cereálie vhodné také jako rychlá svačina, do školy, snack na cesty, jako alternativa

Více

1985L0572 CS

1985L0572 CS 1985L0572 CS 20.04.2007 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 19. prosince 1985, kterou se stanoví

Více

PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2014 COM(2014) 146 final ANNEX 4 PART 1/2 PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými

Více

Datum účinnosti od: 20. září 2016

Datum účinnosti od: 20. září 2016 Vyhláška č. 282/2016 Sb., o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních Datum účinnosti od: 20. září 2016 Ministerstvo

Více

3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty

3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty 3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty Zahraniční obchod se zemědělskými a potravinářskými produkty si téměř po celé období 2005 až udržoval (až na nevýznamné

Více

Cukrárna Katka spol. s r.o. Katalog a ceník zákusků platný od 1.9.2013 I. Foto Název Váha g Složení Cena Kč

Cukrárna Katka spol. s r.o. Katalog a ceník zákusků platný od 1.9.2013 I. Foto Název Váha g Složení Cena Kč Ananasový terčík 80 pšeničná mouka cukr vejce směs rostlinných a živočišných tuků sušené mléko krémový prášek marmeláda agar konzervovaný ananas alginat 22 Čoko kostka 100 pšeničná mouka vejce cukr čokoládová

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. února 2008 (OR. en) 16730/07 Interinstitucionální spis: 2007/0218 (AVC) COWEB 308

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. února 2008 (OR. en) 16730/07 Interinstitucionální spis: 2007/0218 (AVC) COWEB 308 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 13. února 2008 (OR. en) 16730/07 Interinstitucionální spis: 2007/0218 (AVC) COWEB 308 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Rozhodnutí Rady o podpisu protokolu k Dohodě o stabilizaci

Více

zakonyprolidi_cs_2016_282_v

zakonyprolidi_cs_2016_282_v Page 1 of 5 Vyhláška č. 282/2016 Sb. Vyhláška o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2016-282 Částka 109/2016 Platnost

Více

Podporované ekonomické činnosti (podle CZ-NACE)

Podporované ekonomické činnosti (podle CZ-NACE) Příloha č. 1 Výzvy I - úvěry v programu EXPANZE Podporované ekonomické činnosti (podle CZ-NACE) Část A Oddíl Název Sekce B - Těžba a dobývání 8 Ostatní těžba a dobývání Sekce C - Zpracovatelský průmysl

Více

Ing. Matěj Kužel, Na Truhlářce 2084/40, 180 00, Praha 8 Libeň, provozovna: Cukrárna Emil Gaigher, Tyršova 644/42, Písek

Ing. Matěj Kužel, Na Truhlářce 2084/40, 180 00, Praha 8 Libeň, provozovna: Cukrárna Emil Gaigher, Tyršova 644/42, Písek Ing. Matěj Kužel, Na Truhlářce 2084/40, 180 00, Praha 8 Libeň, provozovna: Cukrárna Emil Gaigher, Tyršova 644/42, Písek Výrobky s tukovou náplní: Pokud není uvedeno přímo ve složení výrobků, mohou výrobky

Více

Leden týden 4.1. až pečené kuře, bramborová kaše, salát s čínského zelí, čaj rohlík, jogurt, sirup

Leden týden 4.1. až pečené kuře, bramborová kaše, salát s čínského zelí, čaj rohlík, jogurt, sirup týden 4.1. až 10.1. pondělí 4.1.2010 polévka zeleninová s kapáním čočka na kyselo, vejce, chléb, okurek, čaj chléb, medové máslo, ovoce, čaj úterý 5.1.2010 Přesnídávka: chléb, játrová pomazánka, okurek,

Více

VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE, TABÁKOVÉ VÝROBKY

VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE, TABÁKOVÉ VÝROBKY D DA VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE, TABÁKOVÉ VÝROBKY 15 POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 15.1 Maso a masné výrobky 15.11 Čerstvé nebo konzervované maso

Více

2013 Katalog produktů

2013 Katalog produktů 2013 Katalog produktů 1 Obsah Maxi Nuta Fly Dezertní Maxi Nuta Pražené mandle...3 Pistácie a brusinky...3 Maxi Fruta...4 Borůvky a mandle...4 Jahody a mandle...5 Kešu a ořechy...5 Konopné semínko...6 Meruňky

Více

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny

1 Předmět úpravy. 2 Požadavky na potraviny Vyhláška č. 282/2016 Sb., o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních Ve znění vyhlášky č. 160/2018 Sb., s účinnosti

Více

Příloha č. 1: KATEGORIE CZ-NACE VÝZVY I PROGRAMU MARKETING

Příloha č. 1: KATEGORIE CZ-NACE VÝZVY I PROGRAMU MARKETING Příloha č. 1: KATEGORIE CZ-NACE VÝZVY I PROGRAMU MARKETING Část A Oddíl Název Sekce B - Těžba a dobývání 8 Ostatní těžba a dobývání Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků

Více

Zákusky. Věneček 60g. Větrník s karamelovou polevou 100g. Větrník s čokoládovou polevou 100g. Punčový řez 60g

Zákusky. Věneček 60g. Větrník s karamelovou polevou 100g. Větrník s čokoládovou polevou 100g. Punčový řez 60g Zákusky Věneček 60g škrob, sójová mouka, kukuřičný škrob, guarová mouka), vejce, voda, olej: 100% řepkový, sůl. cukr, máslo, Originál tuzemský. Poleva: fondánová poleva(cukr, glukózový sirup, voda). Větrník

Více

kapitola 23 - tabulková část

kapitola 23 - tabulková část 2300 00 00 00/80 ZBYTKY A ODPADY Z POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; PŘIPRAVENÉ KRMIVO 2301 00 00 00/80 Moučky, šroty a pelety, z masa, drobů, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé

Více

SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU

SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU číslo alergenu 1 Obiloviny obsahující lepek 2 Korýši a výrobky z nich 3 Vejce a výrobky z nich 4 Ryby a výrobky z nich 5 Jádra podzemnice olejné (arašídy) a výrobky

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.2.2010 KOM(2010)35 v konečném znění 2010/0020 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení

Více

Listopad 2010. týden 1.11. až 7.11. pátek 5.11.2010 Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, paprika, bílá káva

Listopad 2010. týden 1.11. až 7.11. pátek 5.11.2010 Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, paprika, bílá káva týden 1.11. až 7.11. pondělí 1.11.2010 Přesnídávka: celozrnné rohlíky, máslo, bílá káva polévka zeleninová s rýží kapustové karbenátky, brambory, červená řepa, čaj chléb, máslo s džemem, ovoce, sirup úterý

Více

TRITON s.r.o. lahůdkářská a cukrářská výroba Smiřická 344, Hradec Králové 503 41

TRITON s.r.o. lahůdkářská a cukrářská výroba Smiřická 344, Hradec Králové 503 41 TRITON s.r.o. lahůdkářská a cukrářská výroba Smiřická 344, Hradec Králové 503 41 V souladu s 8 Sbírky zákonů č. 110/1997 Vám předkládáme údaje podle 6 Sbírky zákonů č. 110/1997 o našich výrobcích dodávaných

Více

Červen týden 1.6. až 7.6.

Červen týden 1.6. až 7.6. týden 1.6. až 7.6. pondělí 1.6.2015 Přesnídávka: celozrnné rohlíky, pomazánkové máslo, jablko 1, 3, 7 Polévka: polévka bílá 7 Hlavní jídlo: smažené rybí filé, brambory, kompot, čaj 1, 3, 4, 7 Svačina:

Více

Červen týden 2.6. až 8.6. pondělí Přesnídávka: celozrnné pečivo, máslo, ovoce

Červen týden 2.6. až 8.6. pondělí Přesnídávka: celozrnné pečivo, máslo, ovoce týden 2.6. až 8.6. pondělí 2.6.2014 Přesnídávka: celozrnné pečivo, máslo, ovoce polévka hrstková koprová omáčka, vejce, brambory, čaj chléb, medové máslo, kakao úterý 3.6.2014 Přesnídávka: chléb, vaječná

Více

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB KATALOG PRODUKTŮ CHLÉB A PEČIVO dextróza, lecitin, voda, sádlo, droždí, sůl, cukr, diarol, pšeničný škrob do 20 mg / kg BÍLÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB Hmotnost: 650 g nebo 500 g Cena 650g: 74,20 Kč bez DPH 89,00

Více

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny

Předmět úpravy. Požadavky na potraviny Exportováno z právního informačního systému CODEXIS 282/2016 Sb. Vyhláška o požadavcích na potraviny, pro které je příp... - znění dle 160/2018 Sb. 282/2016 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva školství, mládeže

Více

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe

Potravinářské přídatné látky. MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe Potravinářské přídatné látky MVDr. Dana Třísková Vedoucí odd. potravinového řetězce Odbor potravinářský Úřad pro potraviny MZe Co jsou to potravinářské přídatné látky? Pozitiva? Negativa? Jak s nimi pracovat?

Více

Složení nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera

Složení nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera Složení nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera Alergeny ve složení jsou vyznačeny tučně dle přílohy č. 1. vyhlášky č. 113/2005 Sb. Výrobky obsahují alergeny lepek, mléko, vejce, podzemnice, suché skořápkové

Více

PŘÍLOHA Č. 5 KATEGORIE CZ NACE

PŘÍLOHA Č. 5 KATEGORIE CZ NACE PŘÍLOHA Č. 5 KATEGORIE CZ NACE Část A Kategorie CZ NACE podporované: Oddíl Skupina Název Sekce B Těžba a dobývání 8 Ostatní těžba a dobývání Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských

Více

KATEGORIE CZ NACE. Část A. Kategorie CZ NACE podporované:

KATEGORIE CZ NACE. Část A. Kategorie CZ NACE podporované: Část A Kategorie CZ NACE podporované: KATEGORIE CZ NACE Oddíl Skupina Název Sekce B Těžba a dobývání 8 Ostatní těžba a dobývání Sekce C - Zpracovatelský průmysl 1) 10 Výroba potravinářských výrobků 2)

Více

Ústav zemědělské ekonomiky a informací. Analýzy agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2007 a 2008

Ústav zemědělské ekonomiky a informací. Analýzy agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2007 a 2008 Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýzy agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2007 a 2008 Zpracovala: Ing. Karina Pohlová Předání databáze z MZe ČR do ÚZEI: 5. 11. 2008 Předání výsledků

Více

Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2005 a 2006

Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2005 a 2006 Výzkumný ústav zemědělské ekonomiky Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2005 a 2006 Zpracovaly: Ing. Karina Pohlová Ing. Linda Šafaříková Předání databáze z MZe ČR do VÚZE: 6. 2. 2007 Předání

Více

Rozsah akreditácie. Certifikačná schéma

Rozsah akreditácie. Certifikačná schéma Strana 1/6 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky Certifikačný orgán pre poľnohospodárske a potravinárske výrobky Botanická 17, 824

Více

282/2016 Sb. VYHLÁKA

282/2016 Sb. VYHLÁKA 282/2016 Sb. VYHLÁKA ze dne 29. srpna 2016 o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve kolách a kolských zařízeních Ministerstvo kolství, mládeže

Více

Září týden 1.9. až 4.9.

Září týden 1.9. až 4.9. týden 1.9. až 4.9. čtvrtek 1.9.2016 Přesnídávka: chléb, sýrová pomazánka, okurek, bílá káva1, 7 polévka čočková 1 Hlavní jídlo: vepřová pečeně, bramborová kaše, salát, čaj 7 Svačina: puding s piškoty,

Více

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB SLUNEČNICOVÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB SLUNEČNICOVÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB KATALOG PRODUKTŮ CHLÉB A PEČIVO BÍLÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB dextróza, lecitin, voda, sádlo, droždí, sůl, cukr, diarol, pšeničný škrob do 20 mg / kg Hmotnost: 650 g nebo 500 g Cena 650g: 74,20 Kč bez DPH 89,00

Více

Červen týden 1.6. až 5.6.

Červen týden 1.6. až 5.6. týden 1.6. až 5.6. středa 1.6.2016 Přesnídávka: kukuřičné lupínky, mléko 1, 7 Polévka: polévka rybí 4, 9 Hlavní jídlo: vepřové na zelenině, brambory, ovoce, sirup7 Svačina: toustový chléb, tvarohová pomazánka,

Více

Katalog cukrářských výrobků

Katalog cukrářských výrobků Katalog cukrářských výrobků Vyrábí & Dodává: Bezlepík s.r.o., Gregorova 1484/20, 741 01 Nový Jičín IČ: 023 90 515, DIČ: CZ 023 90 515 Místo výroby: Provozovna U Bezlepíka, Hřbitovní 1346/11, 741 01 Nový

Více

Leden týden 6.1. až 12.1.

Leden týden 6.1. až 12.1. týden 6.1. až 12.1. pondělí 6.1.2014 polévka zeleninová s bramborami čočka na kyselo, vejce, chléb, okurek, čaj chléb, medové máslo, ovoce, sirup úterý 7.1.2014 Přesnídávka: chléb, játrová pomazánka, okurek,

Více

MINI VÝROBKY. Fornetti. konzumovat v den nákupu. banán-čokoláda. konzumovat v den nákupu. Fornetti. čokoládové. Fornetti. konzumovat v den nákupu

MINI VÝROBKY. Fornetti. konzumovat v den nákupu. banán-čokoláda. konzumovat v den nákupu. Fornetti. čokoládové. Fornetti. konzumovat v den nákupu Název složení trvanlivost MINI VÝROBKY banán-čokoláda PŠENIČNÁ mouka, voda, banánová náplň s kousky čokolády 27 %: [studený krémový prášek (cukr, zahušťovadlo E1414, sušené nízkotučné MLÉKO, rostlinný

Více

duben 2015 týden 1.4. až 5.4.

duben 2015 týden 1.4. až 5.4. týden 1.4. až 5.4. středa 1.4.2015 Přesnídávka: Chléb, pomazánka se sardinek a sýru, zelenina ( 01, 04, 07 ) Polévka: Dršťková ( 01, 09 ) - / z hlívy ústřičné / Hlavní jídlo: Rýžová kaše sypaná čokoládou,

Více

Leden týden 4.1. až 10.1.

Leden týden 4.1. až 10.1. týden 4.1. až 10.1. pondělí 4.1.2016 Přesnídávka: rohlík, máslo, okurek, kakao 1, 7 polévka zeleninová s bramborem 9 Hlavní jídlo: tuňák zapečený s těstovinami, červaná řepa, čaj 1, 3, 4, 7 Svačina: chléb,

Více

VÝROBEK JANEX VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM

VÝROBEK JANEX VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM Touto formou Vám sdělujeme všechny potřebné údaje o balených i nebalených pekařských výrobcích, dodávaných naší firmou do obchodní sítě. Seznam výrobků CHLEBY: - pšeničnožitný

Více

Leden týden 3.1. až 8.1.

Leden týden 3.1. až 8.1. týden 3.1. až 8.1. úterý 3.1.2017 Přesnídávka: chléb, mrkvová pomazánka, okurek, bílá káva 1, 7 polévka bramborová 9 čočka nakyselo, kysané zelí, pečené vdolky, sirup 1, 3, 7 Svačina: chléb, máslo, šunka,

Více

Cukrářské výrobky. Výrobky, jejichž základem jsou pekařské výrobky, dohotovené po tepelné úpravě pomocí náplní, polev, ozdob a kusového ovoce

Cukrářské výrobky. Výrobky, jejichž základem jsou pekařské výrobky, dohotovené po tepelné úpravě pomocí náplní, polev, ozdob a kusového ovoce Cukrářské výrobky Výrobky, jejichž základem jsou pekařské výrobky, dohotovené po tepelné úpravě pomocí náplní, polev, ozdob a kusového ovoce Členění: s náplní lehkou tukovou lehkou máslovou tukovou máslovou

Více

Listopad týden až pátek Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, okurek, bílá káva

Listopad týden až pátek Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, okurek, bílá káva týden 1.11. až 3.11. pátek 1.11.2013 Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, okurek, bílá káva polévka rýžová kuřecí rolky se slaninou, bramborová kaše, salát, čaj rohlík, tvarohový krém, sirup

Více

Marokánka. Kokosový věneček s polevou. Katalog Vánočního cukroví 2015 Bezlepík s.r.o. Kokosový věneček v cukru. www.bezlepik.cz

Marokánka. Kokosový věneček s polevou. Katalog Vánočního cukroví 2015 Bezlepík s.r.o. Kokosový věneček v cukru. www.bezlepik.cz Katalog Vánočního cukroví 2015 Bezlepík s.r.o. Kokosový věneček s polevou Tvarovaný světle kokosový kroužek přestříkaný čokoládou Místo výroby: Provozovna U Bezlepíka, 5. května 9, 741 01 Nový Jičín www.bezlepik.cz

Více

Leden týden 3.1. až 9.1. pondělí Přesnídávka: celozrnné pečivo, máslo, kakao

Leden týden 3.1. až 9.1. pondělí Přesnídávka: celozrnné pečivo, máslo, kakao týden 3.1. až 9.1. pondělí 3.1.2011 polévka kroupová květákové placičky, brambory, červená řepa, čaj chléb, máslo, džem, ovoce, čaj úterý 4.1.2011 Přesnídávka: chléb, játrová pomazánka, okurek, bílá káva

Více

PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2014 COM(2014) 157 final ANNEX 4 PART 2/2 PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jeijich členskými

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. května 2010 (OR. en) 9393/10 Interinstitucionální spis: 2010/0038 (NLE) ACP 135 COAFR 170 WTO 153

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. května 2010 (OR. en) 9393/10 Interinstitucionální spis: 2010/0038 (NLE) ACP 135 COAFR 170 WTO 153 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. května 21 (OR. en) 9393/1 Interinstitucionální spis: 21/38 (NLE) ACP 135 COAFR 17 WTO 153 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0312 (NLE) 13029/16 ADD 1 COWEB 104 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 6. října 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2009 a 2010

Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2009 a 2010 Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2009 a 2010 Zpracovaly: Ing. Karina Pohlová Ing. Karla Trdlicová, CSc. Předání dat z ČSÚ do databáze MZe:

Více

(1999/109/EC) L 35 z

(1999/109/EC) L 35 z Rozhodnutí Rady přidružení EU Rumunsko č. 4/98 pozměňující Protokol 4 týkající se definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce k Evropské dohodě EU-Rumunsko. (1999/109/EC) L 35 z 9.2.1999

Více

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

Přehled základní potravinářské legislativy ČR Tab. č.: 118 Přehled základní potravinářské legislativy ČR A. Zákony 1 Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích ve znění pozdějších předpisů - zákonů č. 166/1999 Sb., č. 119/2000 Sb.,

Více

Krém světlý - cukr, margarín (kokosové, řepkové, palmové a slunečnicové tuky a oleje v různém poměru, plně

Krém světlý - cukr, margarín (kokosové, řepkové, palmové a slunečnicové tuky a oleje v různém poměru, plně Brněnská 158, 667 01 Název: dort - F Hmotnost: dle objednávky (cca 3 000g 3 500g) Název výrobkové skupiny: dorty Trvanlivost: 3 dny Počet ks v př.: 1 Složení: Tmavý korpus - vejce, pšeničná mouka, voda,

Více

ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD

ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD SPOTŘEBA POTRAVIN Jiří Hrbek Tisková konference,. prosince 21, ČSÚ Praha ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD Na padesátém 1, 1 2 Praha 1 www.czso.cz Spotřeba potravin v ČR v dlouhodobém srovnání 2 Celková spotřeba

Více

Katalog surovin a zboží

Katalog surovin a zboží Katalog surovin a zboží Dodává: Bezlepík s.r.o., Gregorova 1484/20, 741 01 Nový Jičín IČ: 023 90 515, DIČ: CZ 023 90 515 Místo zpracování a expedice: Provozovna U Bezlepíka, 5. května 719/9, 741 01 Nový

Více

Říjen týden až 9.10.

Říjen týden až 9.10. týden 3.10. až 9.10. pondělí 3.10.2016 polévka s cizrnou 9 Hlavní jídlo: koprová omáčka, vejce, brambory, čaj 3, 7 Svačina: chléb, máslo, džem, ovoce, sirup 1 úterý 4.10.2016 Přesnídávka: chléb, sýrová

Více

Pekařství Kovářov. Informace o výrobcích

Pekařství Kovářov. Informace o výrobcích Vydáno v roce 2012 Pekařství Kovářov Informace o výrobcích Zákon o potravinách č. 110/1997 a spousty následujících vyhlášek Pekařství Kovářov 398 55 Kovářov 53 IČO: 691 07 670 1/6 22.3.2012 složení výrobků

Více

Výrobce: HaK Haback v.o.s., Rumburská 830, Šluknov 407 77, IČO: 14865904 Složení výrobků. Část 3 sladké pečivo

Výrobce: HaK Haback v.o.s., Rumburská 830, Šluknov 407 77, IČO: 14865904 Složení výrobků. Část 3 sladké pečivo Výrobce: HaK Haback v.o.s., Rumburská 830, Šluknov 407 77, IČO: 14865904 Složení výrobků Přehled dle Zákona o potravinách č.110/1997, 8 odst.1 Část 3 sladké pečivo alergeny obsažené ve výrobku jsou podtrženy

Více