Vysokotlaký istící p¾ístroj

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vysokotlaký istící p¾ístroj"

Transkript

1 CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny

2 Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého istícího p¾ístroje s integrovaným pojízdným za¾ízením a integrovaným bubnem pro navíjení hadice a podškovat Vám za jeho koupi. Abychom Vám usnadnili zacházení s tímto p¾ístrojem, rádi bychom Vám jej na následujících stranách p¾edstavili. P¾ístroj Vám pomõþe p¾i vãech istících pracech, jako je nap¾. iãtšní - fasád - dlaþdic pro cesty - teras - vozidel vãeho druhu - nádob a nádrþí, - strojõ atd. - odstranšní veãkeré barvy Technická data Pracovní tlak, plynule regul. P¾ípustný p¾etlak Vodní výkon - mnoþství Tepl. p¾ivád. vody do Sací výãka Injektor istíc. prost¾edkõ Vysokotlaká hadice Elektrická p¾ípojka P¾ip. hod. p¾íkon výkon Hmotnost Roz. s montáþ. úchyty v mm Hladina zvuku (hluku) Garantovaná hladina zvuku L WA Vibrace na proud. trubici Zpštný ráz na roud.hadici Kränzle 160 TS T barõ 160 barõ p¾i 1400 O/min 11 l/min max. 60 C 2,5 m ano 15 m 230 V ; 50 Hz ; 14 A P1: 3,2 kw P2: 2,4 kw 36 kg 350 x 330 x db (A) 89 db (A) 2,0 m/s² ca. 25 N Kränzle 195 TS T barõ 195 barõ p¾i 1400 O/min 7,5 l/min max. 60 C 2,5 m ne 15 m 230 V ; 50 Hz ; 13,5 A P1: 3,2 kw P2: 2,4 kw 36 kg 350 x 330 x db (A) 89 db (A) 2,0 m/s² ca. 32 N Upozornšní k provozu P¾ístroje Kränzle 160 TS T a Kränzle 195 TS T jsou vybaveny elektrickým za¾ízením pro ¾ízení zapnutí a vypnutí. Po napojení na p¾ívod vody a vysokotlaké hadice nastavte p¾ístrojový p¾epína Ein/Aus (zapnuto/vypnuto) do polohy "Ein (zapnuto)"; ve spína i potom svítí ervené svštlo. Motor se nastartuje otev¾ením pistole. Po uzav¾ení pistole se motor vypne. P¾ístroj zõstane tak dlouho p¾ipraven k provozu, aþ se p¾epína Ein/ Aus (zapnuto/vypnuto) nastaví do polohy "Aus (vypnuto)". ˆervené svštlo na spína i potom zhasne. Po vypnutí stisknšte pistoli, aby se sníþil tlak ve vysokotlaké hadici a bylo moþné ji odmontovat. Potom mõþete hadici odãroubovat. P¾ípustné odchylky v íselných hodnotách ± 5 % podle jednotkového listu VDMA

3 Popis Voda a 6 1 Konstrukce 230 V Vysokotlaké istí e KRÄNZLE 160 T T - jsou pojízdné stroje. Konstrukce je patrná ze chématu. Funkce 1 P¾ítok - napojení na p¾ívod vody s filtrem 2 Nasávací hadice s filtra ním koãem (zvláãtní p¾ísluãenství) Oj. islo Vysokotlaké erpadlo 4 Manometr s glycerinovou náplní 5 P¾etlakový regula ní ventil - pojistný ventil 5a Za¾ízeni "Elektro Start-Stop" 6 Vysokotlaký injektor pro istící prost¾edky Není jím vybaven p¾ístroj K 195 TST. 7 Vysokotlaká hadice 8 St¾íkací pistole 9 Výmšnná proud. trubice s regula. tryskou 9.1 Výmšnná proud. trubice s tryskou Vario- Jet 03 u p¾ístroje K 195 TST 3

4 Popis Systém p¾ívodu vody, istících a oãet¾ovacích prost¾edkõ Voda mõþe být p¾ivádšna pod tlakem vysokotlakého erpadla nebo nasávána p¾ímo z beztlakové nádoby. Z vysokotlakého erpadla je voda pod tlakem p¾ivádšna do bezpe nostní proudové trubice. Tryskou na této trubici se vytvá¾í vysokotlaký paprsek (proud) vody. Uþivatel musí dbát p¾edpisõ pro ochranu þivotního prost¾edí, likvidaci odpadkõ a ochranu vodních tokõ! Proudová trubice se st¾íkací pistolí St¾íkací pistole umoþ¹uje provoz stroje pouze se stla enou pojistnou pá kou spouãtš. Stla ením pá ky se pistole otev¾e. Kapalina je potom dopravována k trysce. Zde se vytvá¾í tlak, který dosáhne rychle hodnoty zvoleného tlaku. Uvolnšním pá ky se pistole uzav¾e a dalãí výstup kapaliny z proudové trubice je p¾eruãen. Manometr musí ukazovat 0 barõ. Tlakový ráz p¾i uzav¾ení pistole otev¾e tlakový regula ní pojistný ventil. Motor se vypne tlakovým spína em. Otev¾ením pistole se uzav¾e tlakový regula ní pojistný ventil a motor se znovu zapne; erpadlo dopravuje dále se zvoleným pracovním tlakem k proudové trubici. St¾íkací pistole je bezpe nostní za¾ízení. Opravy mohou provádšt pou ze zasvšcení odborníci. Jako náhradní díly je moþné pouþít pouze sou ástky povolené výrobcem. Pojistný ventil pro regulaci tlaku Pojistný ventil pro regulaci tlaku chrání stroj p¾ed nep¾ípustnš vysokým p¾etlakem a je konstruován tak, aby nebylo moþné nastavit vyããí provozní tlak, neþ je p¾ípustné. Omezovací matice oto ného drþadla (madla) je zape etšna lakem. Otá ením madla je moþné plynule nastavit pracovní tlak a mnoþství vyst¾ikující tekutiny. Výmšnu, opravy, nová se¾ízení a zape etšní smšjí provádšt pouze odborní znalci. 4

5 Popis Spína ochrany motoru Motor je spína em ochrany motoru chránšn p¾ed p¾etíþením. P¾i p¾etíþeni spína ochrany motor vypne. P¾i opakovaném vypnuti motoru spína em ochrany motoru je t¾eba odstranit p¾í nicu poruchy (viz str. 6). Výmšnu sou ástek a zkuãební práce mohou provádšt pouze odborní znalci a to pouze na p¾ístroji, který je oddšlen od elektrické sítš, to znamená p¾i vytaþené zástr ce p¾ívodu elektrického proudu ze zásuvky. Umístšní Stanoviãtš Stroj nesmí být umístšn a provozován v prostorách, které jsou vystaveny nebezpe í ohnš nebo exploze, nesmí stát ve vodš (kaluþi) nebo provozován pod vodou. POZOR! Nenasávejte nikdy tekutiny obsahující rozpouãtšcí prost¾edky jako jsou ¾edidla barev, benzín, olej nebo podobné tekutiny. Dbejte údajõ výrobcõ p¾ídavných látek! Tšsnšní v p¾ístroji nejsou odolná võ i tšmto rozpouãtšcím prost¾edkõm. Rozpraãovaná mlha z tšchto prost¾edkõ je vysoce ho¾lavá, výbuãná a jedovatá. POZOR! P¾i provozu s vodou o teplotš 60 C je dosahováno vysokých teplot. Nedotýkejte se p¾ístroje bez ochranných rukavic! 5

6 Popis 230 V P¾ípojka elektro P¾ístroj je dodáván v etnš p¾ipojovacího kabelu se zástr kou. POZOR! Zástr ka mõþe být zasunuta pouze v zásuvce, která je instalována podle p¾edpisõ a vybavena proudovým chráni em FI 30 ma a napojena na ochranný vodi. Zásuvka musí být se strany sítš jiãtšna dále jisti em se zpoþdšnou charakteristikou 16 A. KRÄNZLE 160 TS T Voltõ 50 Hz KRÄNZLE 195 TS T Voltõ 50 Hz P¾i pouþití prodluþovacího kabelu musí být tento opat¾en ochranným vodi em, který je podle p¾edpisõ spojen na zasouvacích spojích. Jednotlivé þíly prodluþovacího kabelu musí mít minimální prõ¾ez 1,5 mm 2. Zasouvací spoje musí být provedeny jako odolné proti st¾íkající vodš a nesmí leþet na vlhké põdš (p¾i délce prodluþovacího kabelu nad 10 m je minimální prõ¾ez 2,5 mm 2 ). P¾íliã dlouhé prodluþovací kabely zpõsobují sníþení napští a tím provozní poruchy a potíþe s nastartováním stroje. P¾i pouþití kabelového navíjecího bubnu musí být kabel vþdy zcela odto en. 6

7 Krátký provozní návod: Popis Je umíãten na p¾ístroji. Bod 1-6 Provozujte p¾ístroj pouze ve vodorovné poloze! 1. Naãroubujte na p¾ístroj vysokotlakovou hadici se st¾íkací pistolí. 2. Napojte p¾ístroj ze strany sání na p¾ívod vody. 3. P¾ístroj odvzduãnšte. 4. Zajistšte napojení na elektrický proud (u KRÄNZLE 160 T T 230 voltõ st¾ídavý proud. 5. P¾ístroj Zapnšte s otev¾enou pistolí a mõþete za ít mytím. 6. Po ukon ení mycího procesu erpadlo dokonale vyprázdnšte (zapnšte bez sací a tlakové hadice motor na cca 20 sekund). Nyní musí být p¾epína p¾epnut do polohy "Aus (vypnuto)" ( ervené svštlo na vypína i musí být vypnuto). Potom stisknšte páku pistole, aby se tlak sníþil na nulu. Pak mõþete vysokotlakou hadici uvolnit. - Pouþívejte pouze istou vodu! - Chra¹te p¾ed mrazem! POZOR! Dbejte p¾edpisõ podniku, který Vás zásobuje vodou. Stroj nesmí být podle normy EN napojen bezprost¾ednš na ve¾ejnou síÿ pitné vody. Krátkodobé napojení je ale podle DVGW (Nšmecký svaz plynového a vodního oboru - Deutscher Verband des Gas- und Wasserfaches) p¾ípustné, pokud je v p¾ipojovacím vedení zabudováno za¾ízení bránící zpštnému toku s provštráváním potrubí (Kränzle, objed. íslo ). Také napojení p¾es dalãí len je p¾ípustné pomocí volného výtoku podle normy EN nap¾. pouþitím nádoby s plovákovým ventilem. Bezprost¾ední napojení na vodní síÿ, která není ur ena pro zásobování pitnou vodou je p¾ípustné. Vedení vysokotlaké hadice a st¾íkací za¾ízení Vedení vysokotlaké hadice a st¾íkací za¾ízení, které pat¾í k vybavení p¾ístroje, jsou vyrobena z vysoce kvalitního materiálu a jsou p¾izpõsobena provozním podmínkám p¾ístroje a podle p¾edpisõ také ozna ena. Jako náhradních sou ástek lze pouþít pouze výrobcem schválené a podle p¾edpisõ ozna ené konstruk ní díly. Hadicová vedení vystavená vysokému tlaku a st¾íkací za¾ízení je nutné napojit s tšsností odolávající vysokému tlaku. Hadicová vedení vedoucí vysoký tlak nesmí být p¾ejeta vozidlem, nadmšrnš natahována nebo kroucena. Hadicové vedení vedoucí vysoký tlak nesmí být p¾etahováno p¾es ostré hrany; jinak zaniká záruka. 7

8 Bezpe nostní pokyny Pozor na zpštný ráz - upozornšní na stranš 2! Blokovací pojistku po kaþdém pouþití sklopte, abyste znemoþnili neúmyslé st¾íkání Proudovou trubici pro iãtšní podvozku vþdy podep¾ete (poloþte na zem). U zahnutých proudových trubic jako je nap¾. trubice U ís je nutné dbát na to, þe vlivem zpštné reakce vzniká to ivý moment! (Upozornšní na str. 2) 8

9 Toto vãechno jste koupili: 1.lapa ne istot s tryskou 045 u K 160 TST tryskou 03 u K 195 TST St¾íkací nástavec s regulovatelnou tryskou a vysokotlakou tryskou s plochým paprskem u K 160 TST Rozpraãovací proudová trubice s tryskou Vario-Jet 03 u K 195 TST 2. St¾íkací pistole s izolovanou rukojetí, ãroubovým spojením. 3. Vysokotlaké istící p¾ístroje Kränzle 160T, 195 T s bubnem pro navinutí hadice a 15 m vysokotlaké hadice s ocelovou vloþkou NW6 4. K¾íþový ãroubovák Ãroub pro upevnšní kliky 5. Návod k pouþití 6. Klika k bubnu pro navinutí hadice 7. Díly pro p¾ívod vody 9

10 Smontování p¾ístroje a jeho vybavení Postavte vysokotlaký istící p¾ístroj. Stáhnšte sponku kabelu se ãestihranu na bubnu pro navinutí hadice. Vyãroubujte ãroub z mosazného dílu. Nasu¹te kliku na ãestihran a upevnšte ji ãroubem. Zavšãení lapa e ne istot Pouzdro pro pistoli Navíjecí buben s vysokotlakou hadicí Pouzdro pro proudovou trubici 10

11 Uvedení do provozu 1. P¾ístroj poloþte P ÍSTROJ SMÍ BÝT PROVOZOVÁN POUZE VE VODOROVNÉ POLOZE (VLEÞE) zátku, prosím, nevymš¹ujte! 2. Vysokotlaký nástavec spojte s ru ní pistolí. odvinutí z bubnu spojení mezi vysokotlakou hadicí a proudovou trubicí 11

12 Uvedení do provozu 4. Stroj mõþe být napojen podle volby na vodovodní tlakové vedení se studenou vodou nebo horkou vodou aþ do 60 C (viz str. 2) P¾i nasávání zven í dbejte, aby voda byla istá. Prõmšr hadice musí být alespo¹ 1/2" = 12,7 mm (volný prõchod). Síto ís. 1 musí být vþdy isté. P¾ezkouãejte p¾ed kaþdým uvedením do provozu, zdaje síto 1 isté! Pozor! P¾i provozu s vodou o teplotš 60 C C se na p¾ístroji vyskytnou vysoké teploty. Nedotýkejte se hlavy erpadla bez ochranných rukavic! 5. Maximální sací výãka je 2,5 m - viz technické údaje na stranš 2 voda 12

13 Uvedení do provozu Nastavení tlaku ru ním kole kem Otá ením kole ka (madla) na stranš stroje. Maximální tlak je prevnš nastaven. Nasávání istících prost¾edkõ: (pouze u K160 TST) Zasu¹te chemické síto ís. 5 do nádoby s istícím prost¾edkem. Vyto te regula ní trysku ís. 4, aby mohl injektor nasávat istící prost¾edek. P¾i uzav¾ení regula ní trysky jejím oto ením se p¾ívod chemických prost¾edkõ automaticky uzav¾e. Nechte istící prost¾edek põsobit a potom jej vysokým tlakem ost¾íkejte. 4 P max. Chem. P¾i zcela otev¾ené regula ní trysce je moþné p¾imísení istících prost¾edkõ v mnoþství 3-5%. Hodnota ph neutrální 7-9. Pootocením regulovatelné trysky dojde k poklesu tlaku! Dbejte p¾edpisõ výrobcõ p¾ídavných látek (nap¾. ochranné oble ení a výstroj) a ustanovení o odpadních vodách! 5 Vy¾azení z provozu: 1. P¾ístroj vypnšte 2. Uzav¾ete p¾ívod vody. 2a Nastavte elektrospína do polohy "Aus (vypnuto)". 3. Krátce otev¾ete pistoli, aþ klesne tlak. 4. Pistoli zajistšte pojistkou. 5. Hadici na vodu a pistoli odãroubujte. 6. Vyprázdnšte erpadlo: motor zapnšte na dobu cca 2--0 sekund. 7. Vytáhnšte zástr ku p¾ívodu elektrického proudu ze zásuvky. 8. V zimš skladujte erpadlo v místnostech chránšných proti mrazu. 9. Vy istšte vodní filtr. 13

14 Toto je zakázáno! Dšti nesmšjí s vysokotlakým p¾ístrojem pracovat! P¾ístroj neost¾ikujte vodním paprskem (proudem) nebo proudem s vysokým tlakem! Proud (paprsek) vody nesmšrujte na zásuvky elektrického vedení! 14

15 Toto je zakázáno! Vodní proud nesmšrujte nikdy na lidi nebo zví¾ata! Kabel nepoãkozujte nebo neodbornš neopravujte! Vysokotlakou hadici netahejte se smy kami nebo zlomy! Hadici nep¾etahujte p¾es ostré hrany! 15

16 Dalãí moþnosti kombinací... Rotující mycí kartá Obj. íslo pro K 160 TS T Hadice pro iãtšní kanálõ 10 m - obj. íslo m - obj. íslo Proudová trubice pro iãtšní podvozku (novinka) obj. íslo Pískový tryska Obj. íslo Plochý kartá Obj. íslo Lapa ne istot 045 pro K160 TST Obj. íslo Lapa ne istot 03 pro K195 TST Obj. íslo P¾i pouþívání dílõ p¾ísluãenství dbejte p¾edpisõ o ochranš þivotního prost¾edí, o odstra¹ování odpadu a ochranš vodních tokõ! 16

17 ... s dalãím p¾ísluãenstvím firmy KRÄNZLE Umývání aut, skla, obytných automobilõ, lunõ atd. Rotující mycí kartá s prodlouþením 40 cm a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5 ˆiãtšní potrubí, kanálõ, odpadõ. Hadice pro iãtšní rour s tryskou KN a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5. ˆiãtšní podvozkõ aut, nákladních souprav a strojõ. Proudová trubice 90 cm s tryskou VT a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5. Proudová trubice se musí p¾i st¾íkání opírat o zem. Odstra¹ování starých nátšrõ, rzi a fásad. Tryska písku pro ost¾ikování piskem se sací trubicí a 3 m PVC hadicí a vsuvkou ST 30. P¾i pouþívání injektoru pro tryskání písku pouþívejte ochranný odšv! Dbejte pokynõ výrobcõ otryskávacích prost¾edkõ! ˆiãtšní aut a vãech hladkých ploch. Kartá s potrubní vsuvkou ST 30 Rotující bodový paprsek (proud) pro extrémní zne iãtšní. Turbokiller s prodlouþením 40 cm a potrubní vsuvkou ST

18 Malé opravy - Z trysky nevytéká þádná voda nebo jen trochu! Manometr ukazuje tlak o 10% vyããí neþ je provozní tlak! Kdyþ je injektor zne iãtšn, odpojte nejd¾íve vysokotlakou hadici! Vpusÿte potom vodu - zapnšte erpadlo. Obvykle vy te e silný proud vody. Kdyþ vychází jen malý proud, rozãroubujte otev¾eným klí em injektor potom narovnejte kancelá¾skou spojku, a vyjmšte jej spolu s pruþinou a zpštným ventilem! Vy istšte nyní injektor dõkladnš z obou stran. Zpštný ventil musí být opšt namontován! A zkontrolujte, zda jste mšli úspšch... Seãroubujte potom injektor a p¾ívodní vedení. Nyní hadici znovu nasa¼te a mõþete pokra ovat v práci! 18

19 - které si mõþete udšlat sami! Tryska je ucpaná! (u 160 TST) Voda nevytéká, ale manometr ukazuje plný tlak! Nejd¾íve vypláchnšte hadici od zbytkõ! Normálnš by te¼ mšl vytékat silný proud vody! Kdyþ voda jen kape, sejmšte trysku a vy istšte ji. U nástavce s plochou tryskou je pot¾ebné vy istit pouze p¾ední trysku! Zasu¹te do otvoru ãpi atý p¾edmšt a hlavici stáhnšte zpšt! Narovnejte kancelá¾skou sponku a s její pomocí vy istšte trysku! Zkontrolujte opticky, zda je tryska prõchozí! Nyní to jde stejnš dob¾e jako d¾íve! 19

20 - které si mõþete udšlat sami Tryska je ucpaná! (u 195 TST) Voda nevytéká, ale manometr ukazuje plný tlak! Nejd¾íve vypláchnšte hadici od zbytkõ! Normálnš by te¼ mšl vytékat silný proud vody! Kdyþ voda jen kape, sejmšte trysku a vy istšte ji. U nástavce s plochou tryskou je pot¾ebné vy istit pouze p¾ední trysku! Narovnejte kancelá¾skou sponku a s její pomocí vy istšte trysku! Vy istšte trysku! Zkontrolujte opticky, zda je tryska prõchozí! Nyní to jde stejnš dob¾e jako d¾íve! 20

21 Lapa ne istot Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Lapa ne istot s proudovou trubicí Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Sprühkörper O-Ring 6,88 x 1, Düsensitz Düse Düse Stabilisator O-Ring Sprühstopfen Rohr 400 mm 2x M 12 x ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK Sada pro opravu Lapa ne istot sestávající z: 1x 2; 3; 4; 5 Sada pro opravu Lapa ne istot sestávající z: 1x 2; 3; 4.1; 5 Lapa ne istot 045 kpl. s proudovou trubicí Lapa ne istot 03 kpl. s proudovou trubicí

22 22 Kompletní agregát

23 KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Kompletní agregát Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 24 Gummidämpfer Kunststoffschraube 4,0 x Schraube M 6 x Knickschutztülle Kabel mit Stecker (Wechselstrom) Kunststoffschraube 6,0 x Starlock-Kappe Durchmesser Schraube M 5 x Kunststoffschraube Schaumstoffrohr für Kondensator Kunststoffschraube 5,0 x Haltebügel Bodenblech mit Motorachse Kuststoffscheibe 12,5 mm Kunststoffschraube 3,5 x Kabelklemme Kunststoffschraube 5,0 x Kunststoffschraube 5,0 x Schalterblende Kabelführung Kabelauflage Buben na navíjene hadíce bez drþadla a bez napojovací trubky 1 Motor WECHSELSTROM für K 160 TST komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad ohne Schalter 2 Gehäusehälfte rechts Halterung Kondensator Gehäusehälfte links K 160 TST Gehäusehälfte links K 195 TST Gummidämpfer Unterschale Unterschale Handgriff Schale Handgriff Schale Schlauchhalter R (rechts) Schlauchhalter L (links) Rad Radkappe Midi-Pistole mit Verlängerung Schmutzkiller 045 (K160 TST) Schmutzkiller 03 (K195 TST) Regeldüse (K160 TST) MX Regeldüse (K195 TST) M Rohr für Handgriff Kunststoffschraube 3,5 x Chemikaliensaugschlauch mit Filter Kunststoffschraube 4,0 x Kunststoffschraube 5,0 x

24 24 Pouzdro ventilu

25 KRÄNZLE 160 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T Ventilové pouzdro APG pro prõmšr plunþru 18 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 39 Verschraubung Ermeto R1/4" x Kupferring Innensechskantschraube M 8 x Innensechskantschraube M 8 x Sicherungsring Sauganschluß Wasserfilter Gummi Dichtring Steckkupplung O-Ring Sada pro opravu ventilõ pro erpadla APG sestávající z: 6x Poz. 4; 6x Poz. 5; 6x Poz. 6 Sada pro opravu manþety 18 mm sestávající z: 3x Poz. 27; 3x Poz. 28; 3x Poz. 28.1; 6x Poz. 29; 6x Poz. 30 Ventilové pouzdro kompl s integrovaným ULH a tlakovým spína em 1 Ventilgehäuse Ventilstopfen Ventilstopfen mit R1/4" IG Dichtstopfen M 10 x Ventile (grün) für APG-Pumpe O-Ring 16 x O-Ring 15 x Dichtstopfen R1/4" mit Bund Ausgangsteil Dichtstopfen M 8 x O-Ring 18 x Aluminium - Dichtring Druckring Manschette 18 x 26 x 4/ Gewebemanschette 18 x 26 x 4/ Backring 18 x O-Ring 28,3 x 1, Leckagering 18 mm Zwischenring 18 mm O-Ring 6 x Rückschlagkörper Rückschlagfeder Kompletní ¾ídící píst s ru ním kolem

26 26 Unloader a tlakový spína

27 KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Unloader a tlakový spína ve ventilovém pouzdru APG Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 5 O-Ring 16 x O-Ring Edelstahlsitz Sicherungsring Edelstahlkugel 8,5 mm Edelstahlfeder Verschlußschraube Steuerkolben Parbaks 16 mm Parbaks 8 mm Spannstift Kolbenführung spezial Mutter M 8 x Ventilfeder schwarz Federdruckscheibe Nadellager Handrad Elastic-Stop-Mutter Manomter bar Aluminium - Dichtring Führungsteil Steuerstößel O-Ring 12,3 x 2, O-Ring 14 x O-Ring 3,3 x 2, Stützscheibe Edelstahlfeder Steuerstößel lang Parbaks Stopfen M10x1 (durchgebohrt) Gehäuse Elektroschalter Gummimanschette PG Scheibe PG Verschraubung PG Kabel 2 x 1,5 mm² Blechschraube 2,8 x Deckel Elektroschalter O-Ring 44 x 2, Mikroschalter Zylinderschraube M 4 x Sechskant-Mutter M Kabeltülle Gehäusedurchführung Druckfeder 1 x 8,6 x Sada pro opravu mechaniky tlakového spína e sestávající z: 1x Poz.51; 1x Poz. 52; 1x Poz. 53; 3x Poz. 54; 1x Poz. 55; 1x Poz. 56; 1x Poz. 57; 1x Poz. 58; 1x Poz. 59 Kompletní tlakový spína eer Poz

28 28 Pouzdro ventilu

29 KRÄNZLE 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 195 TS T Ventilové pouzdro APG pro prõmšr plunþru 15 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 39 Verschraubung Ermeto R1/4" x Kupferring Innensechskantschraube M 8 x Innensechskantschraube M 8 x Sicherungsring Sauganschluß Wasserfilter Gummi Dichtring Steckkupplung O-Ring Steckkupplung kpl Sada pro opravu ventilõ pro erpadla APG sestávající z: 6x Poz. 4; 6x Poz. 5; 6x Poz. 6 Sada pro opravu manþety 15 mm sestávající z: 3x Pos. 27; 3x Pos. 28; 3x Pos. 28.1; 3x Pos. 29; 3x Pos. 30 Ventilové pouzdro kompl s integrovaným ULH a tlakovým spína em 1 Ventilgehäuse Ventilstopfen Ventilstopfen mit R1/4" IG Dichtstopfen M 10 x Ventile (grün) für APG-Pumpe O-Ring 16 x O-Ring 15 x Dichtstopfen R1/4" mit Bund Ausgangsteil Dichtstopfen M 8 x O-Ring 18 x Aluminium - Dichtring Stützring rot 15mm Manschette Perbunan 15mm braun Manschette Gewebe 15mm schwarz Backring 15 x O-Ring 28,3 x 1, Leckagering 15 mm Zwischenring 15 mm O-Ring 6 x Rückschlagkörper Rückschlagfeder Kompletní ¾ídící píst s ru ním kolem

30 30 Pohon

31 KRÄNZLE 160 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T P¾evodový díl pro prõmšr plunþru 18 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Gehäuseplatte für 18 mm Plunger Öldichtung 18 x 28 x O-Ring Viton 88 x Plungerfeder Federdruckscheibe 18 mm Plunger 18 mm Sprengring 18 mm Taumelscheibe 12, ,0 bitte Taumelwinkel mit angeben 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig Innensechskantschraube M 8 x Ölschauglas O-Ring 14 x Öleinfüll-Stutzen Öl-Verschlußschraube Messing

32 32 Pohon

33 KRÄNZLE 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 195 TS T P¾evodový díl pro prõmšr plunþru 15 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Gehäuseplatte für 15 mm Plunger Öldichtung 15 x 24 x O-Ring Viton 88 x Plungerfeder Federdruckscheibe 15 mm Plunger 15 mm Sprengring 15 mm Taumelscheibe 14, ,2 bitte Taumelwinkel mit angeben 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig Innensechskantschraube M 8 x Ölschauglas O-Ring 14 x Öleinfüll-Stutzen Öl-Verschlußschraube Messing

34 34 Motoru na st¾ídavý proud

35 KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje motoru na st¾ídavý proud pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Ölgehäuse für AP Motorgehäuse mit Stator Wechselstrom Rotor mit Motorwelle Wechselstrom Passfeder 6 x 6 x Motor-Lager B-Seite Z Motor-Lager Schulterlager 7304 BEP Toleranzhülse Öldichtung 25 x 35 x Lüfterrad BG Lüfterhaube BG Flachdichtung Lüsterklemme 3-polig Schaltergehäuse BG 90 für K 160 TS T Schalter mit 14,5 A Überstromauslöser und beleuchteter Wippe 15 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung Kabelverschraubung PG Kabelverschraubung PG 9 (3-teilig) Kondensator 70 µf Kabel mit Stecker Blechschraube 3,5 x 9, Blechschraube 2,9 x Schraube M 4 x Innensechskantschraube M 6 x Erdungsschraube kpl Schraube M 4 x Vierkant-Mutter M Kabelverschraubung PG Überwurfmutter für PG

36 36 Buben na navíjene hadíce

37 KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Buben na navíjene hadíce Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Schale groß Schale klein Knickschutz Antriebswelle Kurbel Lagerklotz links Lagerklotz rechts Drehgelenk Achse mit Wasserführung Eingangsinjektror HD-Schlauch NW 6 15 m Scheibe DIN9021 6, Schraube M 5 x Anschlußrohr Ermeto Edelstahl Parbaks 16 mm O-Ring 10 x Sicherungsring 16 mm Scheibe MS 16 x 24 x O-Ring 6,68 x 1, Sicherungsring 20 mm Kunststoffschraube 5,0 x Backring 20 mm Schraube M 5 x Vierkantmutter M Saugzapfen Schlauchanschluß Edelstahlkugel 5,5 mm Edelstahlfeder Chemikaliensaugschlauch mit Filter O-Ring 6 x 0, Zahnscheibe 6, Schraube M 6 x

38 38 Pistole s proudovou trubici

39 KRÄNZLE 160 TS T / 195 TS T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Pistole MIDI a proudová trubice s regula ní tryskou Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 5 Rohranschlussteil R1/ incl. Pos. 3, 4, 21 6 Scheibe 5,3 DIN Abzug-Hebel kpl Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4" AG 16 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG O-Ring 9,3 x 2, Aluminium Dichtring ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x Rohr 400 lang, bds. M12 x Kunststoff-Hülse Regeldüse ohne Hülse Sprengring O-Ring 6,0 x 3, HD-Düse MX MX HD-Düse M M Düsenhalter Aluminiumdichtring A Rep.-Kit Pos: 3, 4, 5, 8, 9, 12, 15, 16; 21 B Griff komplett

40 Lapa ne istot Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T Lapa ne istot s proudovou trubicí Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Sprühkörper O-Ring 6,88 x 1, Düsensitz Düse Düse Stabilisator O-Ring Sprühstopfen Rohr 400 mm 2x M 12 x ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK Sada pro opravu Lapa ne istot sestávající z: 1x 2; 3; 4; 5 Sada pro opravu Lapa ne istot sestávající z: 1x 2; 3; 4.1; 5 Lapa ne istot 045 kpl. s proudovou trubicí Lapa ne istot 03 kpl. s proudovou trubicí

41 Zkouãky Vãeobecné p¾edpisy P¾ístroj je podle "Smšrnic pro tryskací za¾ízení na tekutiny" (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler) podle pot¾eby, minimálnš ale kaþdých 12 mšsícõ nutné nechat p¾ezkouãet odborným znalcem, který ur í, zda je moþný dalãí bezpe ný provoz tohoto p¾ístroje. Výsledky zkouãky je nutné mít potvrzeny písemnš. Neformální zápisy pro tyto ú ely posta ují. P¾edcházení nehodám, ochrana zdraví P¾ístroj je vybaven tak, aby p¾i ¾ádné obsluze byly nehody vylou eny. Obsluhující osobu je t¾eba upozornit na nebezpe í poranšní horkými díly stroje a vysokotlakým proudem vody. Je t¾eba dodrþovat "Smšrnice pro tryskací za¾ízení na tekutiny " (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler)- viz str. 14 a 15. Výmena oleje: Pred ka dým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje v kontrolním okénku. (Dbejte na vodorovnou polohu!) Hladina oleje má být ve stredu kontrolního okénka. Pri vyšší vlhkosti vzduchu a kolísání teplot mu e dojít k tvorbe kondenzátu (olej má šedou barvu); potom musí být olej vymenen. První výmena oleje se provádí po cca 50 provozních hodinách. Potom ji není ádná výmena oleje po dobu ivotnosti prístroje nutná. Pokud je nutné olej vymenit, napr. následkem opravy nebo kdy má olej šedou barvu, otevre se nad pripravenou nádobou kontrolní okénko a prístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do pripravené nádoby a následne zlikvidován v souladu s príslušnými predpisy. Nový olej: 0,25 l - motorový olej W 15/40. Prosakování oleje Pri úniku oleje je nutné ihned vyhledat nejbli ší zákaznický servis (odborného prodejce). (Nebezpecí vzniku škod na ivotnímn prostredí, prevodu atd.) 41

42 Zapojovací schéma 42 Svorkovnicová liãta hnšdá modrá Nadproudový vypína Weber-Amazonas 14,5 A s osvštlenou kolébkou erná bílá ervená modrá ervená hnšdá hnšdá Motor-Stator zelená/þlutá Schéma zapojení pro VT - istící p¾istroje KRÄNZLE 160 TS T, 195 TS T se za¾ízením Elektro - Start - Stop 230 Voltõ 50 Hz 2,3 kw 1400 O/min

43 Zkouãky Vãeobecné p¾edpisy P¾ístroj je podle "Smšrnic pro tryskací za¾ízení na tekutiny" (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler) podle pot¾eby, minimálnš ale kaþdých 12 mšsícõ nutné nechat p¾ezkouãet odborným znalcem, který ur í, zda je moþný dalãí bezpe ný provoz tohoto p¾ístroje. Výsledky zkouãky je nutné mít potvrzeny písemnš. Neformální zápisy pro tyto ú ely posta ují. P¾edcházení nehodám, ochrana zdraví P¾ístroj je vybaven tak, aby p¾i ¾ádné obsluze byly nehody vylou eny. Obsluhující osobu je t¾eba upozornit na nebezpe í poranšní horkými díly stroje a vysokotlakým proudem vody. Je t¾eba dodrþovat "Smšrnice pro tryskací za¾ízení na tekutiny " (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler)- viz str. 14 a 15. P¾ed kaþdým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat hladinu oleje na mšrce oleje. (Dbejte na vodorovnou pracovní polohu p¾ístroje!) Výmšna oleje: Po dobu þivotnosti p¾ístroje není nutné provádšt výmšnu oleje. Pokud je nutné vymšnit olej p¾i opravš, otev¾e se nad vhodnou nádobou kontrolní okénko stavu oleje a p¾ístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do nádoby a následnš podle p¾edpisõ zlikvidován.postavte p¾ístroj do svislé olohy a uvolnšte oba ãrouby kombi na spodní desce vzpšry pro nohu. Desku nyní sejmšte a vyjmšte hadici pro vypouãtšní oleje. Nový olej: 0,3 l - motorový olej: W15-40 Záruka Záruka platí výslovně jen pro materiálové a výrobní vady; škody způsobené opotřebením záruce nepodléhají. Přístroj se musí používat v souladu s tímto provozním návodem. Provozní návod je součástí záručních podmínek. Pro přístroje, které jsou prodávány soukromým konečným spotřebitelům, je záruční doba 24 měsíců; při zakoupení pro živnostenské účely činí záruční doba 12 měsíců. V případě uplatňování záruky se prosím obraťte se svým vysokotlakým čistícím přístrojem včetně příslušenství a dokladu o zakoupení přístroje na svého odborného prodejce nebo na nejbližší autorizovanou stanici služeb pro zákazníky, kterou naleznete v internetu pod adresou Při změnách na bezpečnostních zařízeních stejně jako při překročení hranice maximální teploty nebo počtu otáček veškerá záruka zaniká. Stejně tak je tomu i při podpětí, nedostatku vody nebo jejím znečištění. Tlakoměr, tryska, ventily, těsnící manžety, vysokotlaká hadice a zařízení pro ostřikování jsou díly podléhající opotřebení a proto se na ně záruka nevztahuje. 43

44 Hochdruckreiniger High-pressure-cleaners Vysokotlaký istící p¾ístroj I. Kränzle GmbH Elpke Bielefeld Prohláãení o konformitš s ES Tímto prohlašujeme, že konstrukce vysokotlakých èistících pøístrojù: (místo uložení technických podkladù): splòuje následující smìrnice a a jejich zmìny pro vysokotlaké èistící stroje: K 160 TST K 195 TST Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, Illertissen Smìrnice pro stroje 89/392/EWG Smìrnice pro nízké napìtí 73/23 EWG Smìrnice EMV 89/336 EWG Smìrnice pro hluk 2000/14/EG, èl. 13 Stroje s vysokotlakým vodním proudem dodatek 3, díl B, odstavec 27 Hladina akustického výkonu mìøená: garantovaná: 87 db (A) 89 db (A) Použité specifikace a normy: EN / A1:2001 EN / A2:2002 EN / A1:2001 EN / A14:2000 EN / A1:2001 Bielefeld, den (ne ítelný) 44

45 Poznámky 45

46 46 Poznámky

47 Poznámky 47

48 R Best.-Nr.: Dodate ný tisk je povolen pouze se svolením firmy Stavke dni

Vysokotlaký istící p¾ístroj K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny

Vysokotlaký istící p¾ístroj K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj K K Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého

Více

Vysokotlaký istící p¾ístroj K K K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny

Vysokotlaký istící p¾ístroj K K K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj K K K K Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého

Více

Vysokotlaký istící p¾ístroj

Vysokotlaký istící p¾ístroj CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj HD 7/120 HD 10/120 Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Popis Vá ený zákazníku, chtìli bychom Vám podìkovat za Vaši dùvìru, kterou

Více

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. - CZ - 2 Popis zařízení Kränzle

Více

Vysokotlaký čistící přístroj W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160

Vysokotlaký čistící přístroj W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160 CZ Vysokotlaký čistící přístroj W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160 Návod k obsluze Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny Popis Vážený zákazníku Chtěli bychom Vám srdečně blahopřát

Více

Originální návod k obsluze

Originální návod k obsluze Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj - CZ - HD 7/122 HD 10/122 Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele.

Více

Kränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T

Kränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T N á v o d k o b s l u z e Vy s o k o t l a k ý č i s t í c í p ř í s t r o j Kränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T Před uvedením do provozu

Více

Vysokotlaký istící p¾ístroj

Vysokotlaký istící p¾ístroj Dodate ný tisk je povolen pouze se svolením firmy Stavke dni 01.10.2004 R Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Vysokotlaký istící p¾ístroj CZ Popis Váþený zákazníku,

Více

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj - CZ - K 1050 P Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. www.kraenzle.com

Více

Originální návod k obsluze

Originální návod k obsluze Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj - CZ - Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. www.kraenzle.com 2

Více

Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ -

Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ - N á v o d k o b s l u z e Vy s o k o t l a k ý č i s t í c í p ř í s t r o j Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ - 2 Popis zařízení Kränzle Profi 160 TS T, Profi 195

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek. Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Vysokotlaký istící p¾ístroj

Vysokotlaký istící p¾ístroj CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny - fasád - dlaþdic pro cesty - teras Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Ruèní zametací stroj 2+2

Ruèní zametací stroj 2+2 R CZ Ruèní zametací stroj 2+2 Návod k obsluze Popis Vá ený zákazníku Chtìli bychom vám srdeènì poblahopøát k vašemu novému zametacímu stroji! Pro usnadnìní manipulace s pøístrojem si dovolujeme vám na

Více

Třída Premium K 7 Premium *EU

Třída Premium K 7 Premium *EU Třída Premium K 7 Premium *EU Ať už silně znečištěné cesty, bazény, jízdní kola nebo automobily vysokotlaký čistič K7 Premium s vodou chlazeným motorem si s nečistotami hravě poradí. S navíjecím bubnem

Více

K 3 Premium Home T150

K 3 Premium Home T150 Vysokotlaký čistič K 3 Premium se sadou Home Kit je ideální stroj pro příležitostné použití a lehká znečištění okolo domu. Např. mytí automobilů, zahradních plotů nebo jízdních kol. Výkonný vysokotlaká

Více

GFR 280 # 86018 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GFR 280 # 86018 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GFR 280 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86018 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus Vysokotlaký čistič pro univerzální živnostenské použití. U tohoto TOP přístroje lze plynule regulovat tlak a průtok. Vybavení: Ruční stříkací pistole

Více

Základní třída K 2.300

Základní třída K 2.300 Základní třída K 2.300 Mobilní & kompaktní: všestranný stroj pro příležitostné použití. Dokonalý při malých nečistotách (např. na zahradní nábytek, jízdní kola, vozidla a malé plochy kolem domu). Ideální

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

1 Údržba a péče o zařízení

1 Údržba a péče o zařízení 1 Údržba a péče o zařízení 1.1 Obecné pokyny pro provádění údržby POZOR Údržbou a péčí o stroj pověřujte pouze autorizovaný personál. V rámci provádění všech prací se musí dodržovat bezpečnostní pravidla

Více

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Střední třída K 4 Classic *EU

Střední třída K 4 Classic *EU Střední třída K 4 Classic *EU Vysokotlaký čistič K4 pro příležitostné použití a středně silné nečistoty, např. na malých automobilech, zahradních plotech nebo jízdních kolech. Tento vysokotlaký čistič

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540 Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím

Více

Základní třída K 2.200 Balcony

Základní třída K 2.200 Balcony Základní třída K 2.200 Balcony Všestranně použitelný šikovný úklidový stroj pro balkóny. Ideální na čištění květináčů, čištění balkónového nábytku apod. Lepší a rychlejší úklid než i s tím nejlepším kartáčem

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. - CZ - 2 Popis zařízení Kränzle

Více

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení: NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných

Více

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole FSP - AZ 2 Obj. č. D 030 206 Březen 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus Vysokotlaký čistič bez ohřevu pro komerční používání. S integrovaným bubnem na navíjení hadice, 15 m dlouhou VT hadicí a rotační tryskou, která je součástí

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

Vysokotlaký èistící pøístroj

Vysokotlaký èistící pøístroj CZ Vysokotlaký èistící pøístroj Návod k obsluze Pøed uvedením do provozu pøeètìte a dodr ujte bezpeènostní pokyny Technická data Technická data Pracovní tlak, plynule regul. Pøípustný pøetlak max. *1 Vodní

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

K 3 K 3, 1.601-812.0, 2016-01-26

K 3 K 3, 1.601-812.0, 2016-01-26 Vysokotlaký čistič Kärcher K3 a lehké nečistoty říkají sbohem. Tento vysokotlaký čistič, který je vybaven pistolí Quick Connect a 6 m dlouhou vysokotlakou hadicí, je ideálním pro příležitostné použití

Více

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz

Více

K 7 Compact Car. K 7 Compact Car, 1.447-003.0, 2016-02-09

K 7 Compact Car. K 7 Compact Car, 1.447-003.0, 2016-02-09 Kompaktní a vysoce výkonný vysokotlaký čistič K7 Compact Car má vodou chlazený motor a je vhodný pro časté použití a silné nečistoty v domácnosti. K přístrojovému vybavení patří sada Car Kit s Power kartáčem,

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo. 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo. 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796 GARDENA Návod k použití Kalové čerpadlo 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796 GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a, čp.1153 627 00 Brno Tel.: 548 217 777 Fax: 548 217 590

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vybavení: Ruční stříkací pistole Pistole Easy Press VT hadice 10 m VT hadice Pracovní nástavec 850 mm Systém proti překroucení hadic (AVS) Volitelný

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061 Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3945 Equi-Clip TYP 1400-4-TD 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající určení

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

Návod k obsluze. Ruční zametací stroj 2+2. Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ -

Návod k obsluze. Ruční zametací stroj 2+2. Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ - Návod k obsluze Ruční zametací stroj 2+2 Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ - Popis Vážený zákazníku Chtěli bychom vám srdečně poblahopřát k vašemu novému zametacímu

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4

Více

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali

Více

Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210)

Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210) Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210) Vážený pane doktore, Vážená paní doktorko, KaVo Vám přeje mnoho úspěchů s Vaším novým kvalitním

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti

Více

Vysokotlaký èistící pøístroj

Vysokotlaký èistící pøístroj CZ Vysokotlaký èistící pøístroj Návod k obsluze Pøed uvedením do provozu pøeètìte a dodr ujte bezpeènostní pokyny Technická data Technická data Pracovní tlak, plynule regul. Pøípustný pøetlak max. Vodní

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI

360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI 360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná

Více

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě Vzduchotechnika z plastů PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě Platnost od 1.1.2007 OBSAH: Dodávka a montáž: 1. Po dodání.2 2. Při montáži...2 3. Před uvedením do provozu..2 4. Provozní

Více

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42 Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče

Více

Provedení a objednací čísla

Provedení a objednací čísla Provedení a objednací čísla Vybavení Obj. č. Jednoduchá regulace 1 2 3 4a 4b 5 6 Dvojitá regulace Vložka do zásobníku Vzduchové míchadlo bez převodovky Vzduchové míchadlo s převodovkou Elektrické míchadlo

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více