Kondenzačné kotly CGB-2(K) plynový kondenzačný kotol CGS-2 L/R, CGW-2 kondenzačné kotly so zásobníkom/ ohrievačom vody
|
|
- Františka Musilová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na obsluhu pre používateľov Kondenzačné kotly CGB-2(K) plynový kondenzačný kotol CGS-2 L/R, CGW-2 kondenzačné kotly so zásobníkom/ ohrievačom vody CGB-2-14 CGB-2(K)-20 CGB-2(K)-24 CGS-2-14/120L CGS-2-20/160L CGS-2-24/200L CGS-2-14/150R CGS-2-20/150R CGS-2-24/150R CGW-2-14/100L CGW-2-20/120L CGW-2-24/140L WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX / Obj.č.: _ Zmeny vyhradené SK
2 Obsah 1. Bezpečnostné upozornenia...3 Všeobecné pokyny...3 Elektrické pripojenie...4 Vyradenie vykurovacieho zariadenia z prevádzky...4 Núdzové vyradenie z prevádzky...4 Pri úniku plynu...5 Pri úniku spalín do miestnosti...5 Výmena poistky...5 Protimrazová ochrana...5 Prívod vzduchu/odvod spalín Umiestnenie/Údržba...6 Umiestnenie/zmeny...6 Tvrdosť vody...6 Čistenie...7 Kontrola/Údržba Uvedenie do prevádzky/naplnenie sústavy...8 Pred uvedením do prevádzky...8 Naplnenie sústavy...8 Naplnenie sifónu...8 Otvorte uzatváracie kohúty...8 Kontrola tlaku vody v systéme Prevádzkový vypínač...9 Prevádzkový vypínač...9 Porucha/kód poruchy Regulácia so zobrazovacím modulom AM...10 Celkový pohľad na AM Regulácia s ovládacím modulom BM...11 Celkový pohľad na BM Tipy na úsporu energie...12 Vykurovanie...12 Ohrev pitnej vody _201804
3 1. Bezpečnostné upozornenia Všeobecné pokyny Plyn je ekologické palivo, ktoré nepredstavuje nijaké nebezpečenstvo, ak sa s ním nezaobchádza s hrubou nedbanlivosťou. Váš plynový kondenzačný kotol je kvalitný produkt, ktorý z bezpečnostného hľadiska zodpovedá najnovšiemu stavu techniky. Účelom bezpečnostných upozornení je chrániť vás pred možným nebezpečenstvom. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Nerešpektovanie takto označených upozornení môže mať za následok ohrozenie zdravia osôb a materiálne škody. V prípade nebezpečenstva požiaru Okamžite vypnite núdzový vypínač (ak sa nenachádza v priestore, kde je zariadenie umiestnené). Uzavrite plynový ventil. V prípade požiaru použite vhodný hasiaci prístroj (trieda požiaru B podľa DIN 14406). Pozor: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom používaní a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa s kotlom nesmú hrať. Bez dozoru nesmú kotol čistiť ani robiť jeho údržbu _
4 1. Bezpečnostné upozornenia Elektrické pripojenie Elektrickú inštaláciu môže vykonať len odborná elektroinštalatérska firma s príslušným oprávnením v súlade s príslušnými normami a predpismi. Elektrické napätie na elektrických častiach! Pozor: Pred demontážou ochranného krytu treba vypnúť prevádzkový vypínač. Ak je prevádzkový vypínač kotla zapnutý, manipulácia elektrickými súčiastkami, zapojeniami a kontaktmi je životu nebezpečná! Pripájacie svorky sú pod napätím, aj keď je prevádzkový vypínač vypnutý. Vyradenie vykurovacieho zariadenia z prevádzky vypnite vykurovacie zariadenie pomocou prevádzkového vypínača v regulácii uzatvorte plynový uzatvárací kohút Núdzové vyradenie z prevádzky Vykurovacie zariadenie sa môže vypnúť len v núdzovej situácii núdzovým vypínačom vykurovania alebo poistkou v miestnosti, kde je kotol nainštalovaný. V prípade nebezpečenstva, napr. požiaru, odpojte vykurovacie zariadenie od siete núdzovým vypínačom vykurovania alebo príslušnou poistkou. Prívod plynu zatvorte plynovým uzatváracím kohútom na kotle alebo hlavným plynovým kohútom pri plynomeri _201804
5 1. Bezpečnostné upozornenia BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri úniku plynu nezapínajte žiadne svetlá nezapínajte a nevypínajte elektrické spotrebiče zhasnite a nepoužívajte otvorený plameň zatvorte uzáver plynu otvorte okná a dvere informujte plynárenský podnik, nepoužívajte telefón v oblasti úniku plynu! Pozor hrozí nebezpečenstvo otravy, zadusenia a výbuchu! Pri úniku spalín do miestnosti vypnite zariadenie otvorte okná a dvere zavolajte servisného technika Pozor nebezpečenstvo otravy! Výmena poistky Pred výmenou poistky treba kotol úplne odpojiť od siete. Pripájacie svorky sú pod napätím, aj keď je prevádzkový vypínač vypnutý! Pozor nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Protimrazová ochrana Zapnutím je kotol automaticky chránený proti zamrznutiu. Používanie nemrznúcej zmesi nie je povolené. Plynové kondenzačné kotly chráni pred mrazom regulácia. Ak napríklad pri dlhšom výpadku prúdu hrozí zamrznutie zariadenia, môže sa plynový kondenzačný kotol inštalovať iba v priestoroch chránených pred mrazom. Ak v prípade dlhšej odstávky pri vypnutom vykurovacom zariadení hrozí nebezpečenstvo zamrznutia, musí vykurovací kotol a vykurovacie zariadenie vypustiť odborný pracovník, aby sa predišlo prasknutiu potrubí v dôsledku zamrznutia. Pozor nebezpečenstvo úniku vody a popraskania potrubí pri zamrznutí zariadenia! Prívod vzduchu/odvod spalín Pri nízkych vonkajších teplotách sa môže stať, že vodná para skondenzovaná zo spalín zamrzne v ústí spalinovodu na ľad, ktorý môže spadnúť zo strechy a spôsobiť zranenie osôb či poškodenie objektov. Vhodnými stavebnými úpravami (napr. montážou snehovej zábrany) sa dá padaniu takto uvoľneného ľadu predísť. Pozor nebezpečenstvo úrazu! _
6 2. Umiestnenie/Údržba Umiestnenie/zmeny Umiestnenie kotla a akékoľvek zmeny môže urobiť iba odborník s potrebnými znalosťami a oprávnením. Na dieloch odvodu spalín sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. Pri prevádzke závislej od vzduchu v miestnosti sa nesmú zatvárať alebo zmenšovať vetracie otvory vo dverách a v stenách. Plynový kondenzačný kotol sa môže uviesť do prevádzky len vtedy, keď je kompletne namontovaný odvod spalín. Pri prevádzke nezávislej od vzduchu v miestnosti sa plynový kondenzačný kotol môže uviesť do prevádzky len vtedy, keď je kompletne namontovaný odvod spalín/prívod vzduchu a keď nie je zakrytý vstup vzduchu. Vedenie spalín, odtokové potrubia a poistný ventil sa nesmú meniť. Pozor pri nedodržaní vzniká nebezpečenstvo požiaru, vecných škôd, otravy a výbuchu! Vzduch na spaľovanie, ktorý sa privádza do kondenzačného kotla, ani priestor, kde je zariadenie umiestnené, nesmie obsahovať chemické látky, napr. fluór, chlór, síru a pod., ktoré sú obsiahnuté v sprejoch, farbách, lepidlách, riedidlách a čistiacich prostriedkoch, aby nedošlo ku korózii, a to aj v systéme na odvod spalín. Tvrdosť vody Teplota vody v zásobníku sa môže nastaviť na hodnotu vyššiu ako 60 C. V prípade krátkodobej prevádzky nad 60 C treba zabezpečiť ochranu pred obarením. Pri trvalej prevádzke treba urobiť príslušné opatrenia, ktoré zabránia výtoku teplej vody nad 60 C, napr. použitím termostatického ventilu. Na ochranu proti vodnému kameňu sa môže od celkovej tvrdosti vody 15 dh (2,5 mol/m³) teplota ohriatej pitnej vody nastaviť maximálne na 50 C. Táto hodnota je v súlade s nariadením o zásobovaní pitnou vodou najnižšou dovolenou teplotou ohriatej vody, keďže pri každodennom používaní zariadenia na ohrev pitnej vody je riziko premnoženia legionel prakticky vylúčené (pri inštalácii zásobníka na pitnú vodu 400 litrov; v priebehu troch dní sa pri používaní voda kompletne vymení) _201804
7 2. Umiestnenie/Údržba Ak je celková tvrdosť vody vyššia ako 20 dh, odporúča sa pri ohreve pitnej vody namontovať do prívodu studenej vody zariadenie na úpravu vody, čím sa predĺži interval na vykonanie údržby (odstránenie vodného kameňa z výmenníka tepla na ohrev vody). Aj pri tvrdosti vody nižšej ako 20 dh môže nastať zvýšené riziko tvorby vodného kameňa a bude treba urobiť opatrenia na jeho odstránenie. Ak sa odstránenie vodného kameňa zanedbá, môže sa zariadenie predčasne zaniesť, čím sa zníži komfort používania teplej vody. Vždy je potrebné, aby miestne pomery preskúmal príslušný odborník. Čistenie Plášť kotla sa čistí vlhkou utierkou, prípadne s použitím saponátu. Potom ho treba hneď vysušiť. Kontrola/Údržba Pozor údržbu môže vykonávať len oprávnený servisný technik zo siete servisných partnerov firmy Wolf! Podľa ENEV (nariadenie o úspore energie) musí prevázdkovateľ zariadenia zabezpečiť pravidelnú údržbu plynového kondenzačného kotla a tým zaistiť jeho spoľahlivé a bezpečné fungovanie. Údržba plynového kondenzačného kotla sa musí vykonať každý rok. Povinnosť uchovávať dokumentáciu má prevádzkovateľ zariadenia. Údržba je podrobne opísaná v návode na údržbu. Pred začatím údržby je potrebné kotol odpojiť od siete. Používať sa môžu iba originálne náhradné diely WOLF! Za škody vzniknuté použitím iných náhradných dielov ako od firmy Wolf zanikajú nároky vyplývajúce zo záruky. Po vykonaní údržby pred uvedením plynového kondenzačného kotla do prevádzky sa musí skontrolovať inštalácia všetkých komponentov, ktoré boli pri údržbe demontované. Odporúčame uzavrieť servisnú zmluvu s autorizovanou servisnou organizáciou. Po skončení údržby znova natesno uzavrite predný kryt plášťa a upevnite ho skrutkami! V prípade porušenia spalinového systému môže hroziť nebezpečenstvo otravy oxidom uhoľnatým! _
8 3. Uvedenie do prevádzky/naplnenie sústavy Na čo si treba dávať pozor pred uvedením do prevádzky Naplnenie sústavy Vykurovacia sústava musí byť riadne naplnená vodou. V prípade potreby vodu doplňte. Pri plnení vykurovacieho systému treba otvoriť uzatváracie armatúry a na ovládacom module BM-2, zobrazovacom module AM alebo manometri treba odčítať tlak. Tlak musí mať hodnotu cca 2 bary. Napúšťanie kotla vodou musí spĺňať požiadavky STN EN Pozor Pri prevádzke kotla bez vody hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Do vody sa nesmú pridávať nijaké inhibítory. Nedodržanie týchto upozornení spôsobí vážne poškodenie kondenzačného kotla. Naplnenie sifónu Sifón sa musí demontovať, naplniť vodou a namontovať späť. manometer sifón manometer a sifón Otvorte uzatváracie kohúty uzatvárací kohút prívod kúrenia zatvorený otvorený plynový guľový kohút Otvorenie: zatlačte a otočte doľava. Zatvorenie: otočte doprava uzatvárací kohút spiatočka zatvorený otvorený Kontrola tlaku vody v systéme Tlak vody treba pravidelne kontrolovať. Tlak sa má pohybovať v rozmedzí 2 2,5 baru. Dopĺňanie vody vám vysvetlí servisný technik. Do vykurovacej vody sa nesmú pridávať žiadne dodatočné látky a inhibítory _201804
9 4. Prevádzkový vypínač Prevádzkový (hlavný) vypínač predný panel s prevádzkovým vypínačom Porucha/kód poruchy Hlásenie poruchy sa zobrazí na displeji zobrazovacieho modulu AM/ovládacieho modulu BM-2. Stlačením tlačidla Resetovanie poruchy sa kondenzačný kotol znovu uvedie do prevádzky. V prípade opakovaného výskytu poruchy kotol vypnite a privolajte servisného technika _
10 5. Regulácia so zobrazovacím modulom AM Celkový pohľad na AM Upozornenie: Ak sa vo vašom zariadení Wolf nenachádza žiadny zobrazovací modul AM, túto stranu vynechajte. Ďalšie funkcie a vysvetlivky nájdete v návode na montáž modulu AM pre servisných technikov, resp. v návode na obsluhu pre používateľov. Tlačidlá rýchloštartu Zobrazenie stavu Tlačidlo 1 Tlačidlo 2 Tlačidlo 3 Tlačidlo 4 Stav Prevádz. režim Vykurovanie Stav horáka ZAP Otočný gombík s tlačidlovou funkciou Horák ZAP Čerpadlo kotla ZAP Vykurovanie v prevádzke Tlačidlo 1 Tlačidlo 2 Tlačidlo 3 Tlačidlo 4 Požadovaná teplota kotla (ak sa BM-2 používa ako diaľkové ovládanie bez funkcie) Požadovaná teplota ohriatej vody (ak sa BM-2 používa ako diaľkové ovládanie bez funkcie) Aktivovať servisný režim (iba pre servisných technikov) Potvrdiť poruchu/ukončiť/späť _201804
11 6. Regulácia s ovládacím modulom BM Celkový pohľad na BM-2 Upozornenie: Ďalšie funkcie a vysvetlivky nájdete v Návode na montáž modulu BM-2 pre servisných technikov, resp. v návode na obsluhu pre používateľov. Režim Nadpis stránky Tlačidlá rýchloštartu Stav horáka Zobrazenie stavu Tlačidlo 1 Vykur. zar. Tlačidlo 2 Tlačidlo 3 1x Vykurovanie Vykurovanie ZAP. 25,2 C 1,5 bar Tlak Otočný gombík s tlačidlovou funkciou Tlačidlo 4 Kotol 14: Údaje o zariadení (obsah sa mení) Čas Dátum zbernica ebus je pripojená zbernica ebus nie je pripojená Tlačidlo 1 Tlačidlo 2 Tlačidlo 3 Tlačidlo 4 1x Kessel (V tomto zobrazení bez funkcie) 1x ohrev vody Aktivovať servisný režim (iba pre servisných technikov) 14: (V tomto zobrazení bez funkcie) _
12 7. Tipy na úsporu energie Vykurovanie Šetrite energiu s najmodernejšou vykurovacou technikou: moderná kondenzačná technika šetrí peniaze Pomocou modernej vykurovacej kondenzačnej techniky sa využíva na vykurovanie energia, ktorá zvyčajne zostáva nevyužitá pri konvenčných kotloch a so spalinami uniká do prostredia. Pravidelná údržba kotla sa oplatí Znečistený horák alebo nesprávne nastavený kondenzačný kotol môžu znížiť účinnosť vykurovania. Pravidelná údržba zariadenia odbornou servisnou firmou sa rozhodne oplatí. Nízkoteplotné vykurovanie s nízkou spotrebou energie Maximálnu výhrevnosť kotla dosiahnete, ak bude teplota spiatočky nižšia ako 45 C. Regulácia vykurovania reguluje aj náklady na teplo Keď sa kotol vypne, šetrí energiu. Moderná, ekvitermická regulácia vykurovania alebo regulácia vykurovania podľa teploty v miestnosti spolu s automatickým poklesom výkonu v noci a s termostatickými ventilmi reguluje potrebu tepla podľa toho, kedy ho potrebujete. Regulácia šetrí nielen energiu, ale aj peniaze. Vybavte vykurovací systém reguláciou Wolf, servisný technik Vám vysvetlí optimálne nastavenie. V kombinácii s regulačným príslušenstvom Wolf využite funkciu nočného úsporného režimu, vďaka čomu sa spotreba energie prispôsobí skutočnej potrebe vykurovania. Používajte nastavenie vykurovania na letnú prevádzku. Neprekurujte si dom alebo byt Izbová teplota má byť starostlivo regulovaná. Len tak sa budú obyvatelia v miestnosti cítiť príjemne a vykurovanie nebude spotrebúvať energiu, ktorú nevyužije. Rozlišujte medzi optimálnou teplotou v rozličných priestoroch, ako napr. obývačka, spálňa. O jeden stupeň vyššia vnútorná teplota znamená zvýšenú spotrebu energie cca o 6 %. Používajte snímače priestorovej teploty, ktoré pomáhajú prispôsobiť teplotu v miestnosti jej účelu a využitiu. Ak máte nainštalovaný snímač priestorovej teploty, celkom otvorte termostatický ventil/ventily v miestnosti, kde sa nachádza. Tak docielite optimálnu reguláciu vykurovacej sústavy. Dbajte na dostatočnú cirkuláciu vzduchu V blízkosti vykurovacích telies (radiátorov) musí vzduch voľne cirkulovať, inak stráca vykurovanie účinnosť. Dlhé závesy alebo nevhodne umiestnený nábytok môžu pohltiť až 20 % tepla. Zadržanie tepla v miestnosti aj v noci! Stiahnuté žalúzie a zatiahnuté závesy chránia pred únikmi tepla z miestnosti cez okná. Izolácia ník vykurovacích telies a svetlý náter usporia až 4 % nákladov na vykurovanie. Aj utesnené škáry na oknách a dverách udržia teplo v miestnosti _201804
13 7. Tipy na úsporu energie Rozumným vetraním sa minimalizuje spotreba energie Dlhodobým vetraním sa stráca energia naakumulovaná v stenách. Výsledkom je, že príjemná klíma sa v miestnosti dosiahne až po dlhom čase. Intenzívne a krátke vetranie je omnoho účinnejšie a príjemnejšie. Odvzdušnenie vykurovacích telies Odvzdušňujte pravidelne vo všetkých miestnostiach radiátory predovšetkým v miestnostiach na poschodí, aby sa zaručila ich bezchybná funkcia. Vykurovacie teleso reaguje rýchlo na zmenenú potrebu tepla. Rozumné využívanie cirkulačných čerpadiel Využite programovanie cirkulačného čerpadla. So systémom regulácie Wolf si môžete nastaviť cirkuláciu podľa vašich zvyklostí. Ohrev pitnej vody Optimálna teplota ohriatej vody Nastavte požadovanú teplotu ohrevu vody na čo najnižšiu hodnotu. Každé zvýšenie teploty zvyšuje spotrebu energie a tým aj náklady. Rozumné používanie teplej vody Na sprchovanie sa spotrebuje iba 1/3 teplej vody v porovnaní s kúpeľom v napustenej vani. Opravte si kvapkajúce vodovodné batérie. Návod na obsluhu uschovajte na dobre prístupnom mieste v blízkosti kotla _
14 Poznámky _201804
15 Poznámky _
16 WOLF GMBH POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Art.-Nr.: _ Zmeny vyhradené
Plynový kondenzačný kotol
Návod na obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3063581_201407
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody
Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota
Montážny návod Stojatý zásobník TÚV SE-2
SK Montážny návod Stojatý zásobník TÚV WolfGmbH Postfach1380 D-84048Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet:www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043756_201512 Stojatý zásobník TÚV Obsah
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov
Možnosti a obmedzenia kondenzačných kotlov v domácnostiach S energiou efektívne v rodinných domoch AQUATHERM Nitra, 8. 2. 2012 Ing. Mudrončík Tomáš, Viessmann, s.r.o. Produktová ponuka kondenzačných kotlov
Vitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu
Vitopend 100-W Plynový kombinovaný kotol, typ WHKB s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 30 kw Vitopend 100-W
tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
Vitopend 111-W. Najvyšší komfort teplej vody. v rozmeroch nástenného zariadenia
Vitopend 111-W Plynový kotol so zabudovaným zásobníkom, typ WHSB, s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú alebo nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 24 (30)
Plynové kondenzační kotle
Návod k obsluze Plynové kondenzační kotle CGB-2(K) plynový kondenzační kotel CGS-2 L/R, CGW-2 plynové kondenzační kotle se zásobníkem/ohřívačem vody CGB-2-14 CGB-2(K)-20 CGB-2(K)-24 CGS-2-14/120L CGS-2-20/160L
Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy
CGG-2-18/24 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 2 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 3 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 5,C82 4 Rozmery 258 1 prívod vykurovania 2 prívod ohrievača
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Zásobník na ohrev vody Logalux S120 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si pozorne prečítajte. 6 720 647 323 (11/2001) SK UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEľA Pri montáži a
Návod na montáž. Solárny zásobník ORION
Návod na montáž Solárny zásobník ORION Solárny kolektor CS 100 F strana 3 z 16 Obsah 1. Všeobecné upozornenia 4 1.1 Upozornenia a doporučenia 4 1.2 Bezpečnostné upozornenia 4 1.3 Obsah dodávky 4 2. Technický
Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE SK (2007.
Ceraclass ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 23 ZW 18/24-2 LH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 LH KE/AE 31 ZW 18/24-2 LH KE/AE 31 SK (2007.03) JS Obsah Obsah 1 ezpečnostné pokyny a legenda k symbolom 3 1.1 ezpečnostné pokyny
CLAS PREMIUM Základné informácie. Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá
Plynové kondenzační kotle se zásobníkem/ohřívačem vody CGB-2(K) plynový kondenzační kotel CGS-2 L/R, CGW-2 plynové kondenzační kotle
Návod k obsluze Plynové kondenzační kotle se zásobníkem/ohřívačem vody CGB-2(K) plynový kondenzační kotel CGS-2 L/R, CGW-2 plynové kondenzační kotle CGB-2-14 CGB-2(K)-20 CGB-2(K)-24 CGS-2-14/120L CGS-2-20/160L
Regulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
CLAS B FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov.
CLAS B FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho
CLAS FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
VÝMENA TEPELNÝCH ZDROJOV V HBZS
900 86 Budmerice, Holčeka 8, Tel. 033 6448 155, Fax 033 5516 884, Mobil : 0903 435 968, e-mail : promag@stonline.sk IČO : 40051081 DIČ : 1022833108 Živn.reg. : 107-15323 PROMAG Ing. Jaroslav Magdolen VÝMENA
Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie
Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Akumulačné nádrže typ NAD
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.
Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu
Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou Popis produktu Hoval ohrievač vody SolarCompact (300, 500) pre solárny ohrev a ohrev pomocou kotla Ohrievač vody Ohrievač vody z ocele vo vnútry emailovaný
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Regulácia tepla s nami je ako detská hra.
Regulačná technika Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Ekvitermické regulátory Solárne regulátory Priestorové regulátory Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Regulátory Vaillant
Montážny návod Akumulačný zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W
SK Montážny návod Akumulačný zásobník SPU1200, SPU2/W WolfGmbH Postfach1380 D84048Mainburg Tel. +498751/740 Fax +498751/741600 Internet:www.wolfheiztechnik.de Art.Nr.: 3043757_201512 Änderungen vorbehalten!
/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte
6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300
Návod pro provoz Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
Displejové kódy (2010/12)
Displejové kódy 1 Kódy zobrazované na displeji Kód zobrazovaný na displeji poskytuje informácie o prevádzkovom stave plynového kondenzačného kotla. 1.1 Prevádzkové a poruchové kódy Existujú 3 druhy kódov:
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Nová. príležitosť v. Tepelné čerpadlo Daikin Altherma Hybrid APLIKÁCIE ZDROJ-VODA
APLIKÁCIE ZDROJ-VODA Nová príležitosť v Čoraz viac rastú požiadavky od majiteľov domov na výmenu vykurovacích systémov, najmä plynových kotlov, za účinnejšie a úspornejšie systémy, ktoré šetria životné
SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Plynové kondenzačné kotly
Návod na údržbu pre servisných technikov Plynové kondenzačné kotly CGB-2 (K) CGW-2 CGS-2 L/R od rok výstavby 2016 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.87 51 74-0 / FAX +49.0.87 51
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE
2018 EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE 2018 platná od 1. 8. 2018 Elektronické obehové čerpadlá DAB.EVOSTA2 Jednofázové elektronické obehové čerpadlá s európskou smernicou Max. výtlačná výška: 7 m Jeden typ čerpadla
Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ VEC VEREJNÁ Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla Ing. Ladislav Truchlík KKH spol. s r.o. Bratislava Hlavné témy prednášky Efektívnosť plynových
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Obvodové steny mnohých bytových domov postavených pred rokom 1991 (najmä panelových) majú nedostatočné tepelnoizolačné vlastnosti a nízku priepustnosť vodných pár. V
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Ceny servisných služieb Wolf SR Platné od
Ceny servisných služieb Wolf SR Kategória Kód Položka Hodinová sadzba (60 min) HS1 HS2 HS3 CK50 Pracovná hodina (8:00 16:30 hod) Mimo pracovný čas v pracovný deň Sobota, nedeľa, sviatky 0-50 km Sadzba
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
Montážny návod CW+ zásobník
Montážny návod CW+ zásobník Obsah : 1. 1. Všeobecné Všeobecné pokyny pokyny... 2 1.1 Výrobca 1.1 Výrobca... 2 1.2 Pokyny 1.2 Pokyny a odporúčania a odporúčania... 2 1.3 Normy 1.3 Normy a technické a technické
NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile Pri prepracovaní používať dokumentáciu pre DK50 2V, PLUS Mobile s MD UPOZORNENIE! Akýkoľvek zásah do kompresora - demontáž a montáž jeho
CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA
Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Regulátor priestorovej teploty
Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
REGULAČNÉ JEDNOTKY PRE VYŠŠÍ KOMFORT OVLÁDANIA. ohrievače kolektory. Spôsob dokonalého vykurovania KATALÓG PRODUKTOV
REGULAČNÉ JEDNOTKY PRE VYŠŠÍ KOMFORT OVLÁDANIA Spôsob dokonalého vykurovania KATALÓG PRODUKTOV www.topmax.sk výmenníky kotly ohrievače kolektory Rozdeľovače pre radiátory a solárne systémy Rozdeľovače
Geotermálna. sila TEPELNÉ ČERPADLO VYUŽÍVAJÚCE ENERGIU PODZEMNÝCH ZDROJOV DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA
Geotermálna sila TEPELNÉ ČERPADLO VYUŽÍVAJÚCE ENERGIU PODZEMNÝCH ZDROJOV DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA Tepelné čerpadlo využívajúce energiu Aj na tých najchladnejších
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ
Izbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť
2018 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť AKCIA 2018 platná od 3. 4. 2018 Elektronické obehové čerpadlá DAB.EVOSTA Jednofázové elektronické obehové čerpadlá s európskou smernicou Max.
Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy
Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typové schémy zapojenia systémov s teplovodným krbom alebo kotlom na tuhé palivá Regulus-Technik s.r.o. Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov Tel.: 051/333 70 00, Fax: 051/7765
Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil
D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými
Plynový kondenzační kotel
Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 MGK-2-800 MGK-2-1000 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0 / FAX +49.0.875174-1600 / www.wolf.eu
Technické údaje. akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO. Zásobník tepla a teplej vody HSK OKO
Technické údaje akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO Všeobecné informácie Akumulačné nádrže HSK sú určené pre akumuláciu vykurovacej vody so súbežnou prípravu teplej
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Solárny komplet. Teplo pre život. už od 4.007,- Jesenný špeciál ,88 SK. Ponuka platí od 2.9. do
Jesenný špeciál 2009 Ponuka platí od 2.9. do 30.11.2009 Pre zákazníkov Ceny sú uvedené s DPH. Solárny komplet už od 4.007,- 120.714,88 SK (cena po využití štátnej dotácie)* Teplo pre život Solárny systém
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Niko Home Control v skratke
Niko je lídrom na belgickom trhu. Vo svojom sídle v Sint-Niklaas (Belgicko) vyrába riešenia pre elektroinštaláciu, vstupové systémy, osvetlenie a domácu automatizáciu. Spoločnosť Niko sa vybrala cestou
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY Skvelé argumenty k predaju Keď odporúčate čerpadlá Grundfos MAGNA3 svojim zákazníkom, ubezpečte sa, že vedia, čo všetko im môžu ponúknuť! Nasledujúca
/2004 SK
7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné
POHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž
POHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž Stránka 1 Dôležité bezpečnostné inštrukcie Tieto inštrukcie sú dôležité z hľadiska bezpečnosti osôb. 1./ Chráňte ovládacie prvky (tlačítka, diaľkové ovládače...)
Zostavy na vykurovanie a ohrev pitnej vody s kotlami WOLF - CGB-(K), CGW, CGS
Cenník Zostavy na vykurovanie a ohrev pitnej vody s kotlami WOLF - CGB-(K), CGW, CGS platné od 1. 9. 2016 Obsah Zostavy na vykurovanie/ohrev pitnej vody s kondenzačným kotlom CGB/CGB-K... 3 Zostavy na
Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii
Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:
Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily.
Priateľské TECHnológie CS-408n Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily Priateľské TECHnológie OŽNÁ INŠTALAČNÁ SCHÉA 21 12 13 15 16 1 2 6 7 8 4 5 19 18 Zjednodušená schéma nenahrádza projekt
Inštalačný manuál MOVER
Inštalačný manuál MOVER Technická špecifikácia MOVER 5 8 15 Napájanie V 230V / 50 Hz Výkon motora W 280 350 600 Spotreba A 1,2-2 1-3,7 Tepelná ochrana C 135 C Pracovná teplota C -35 C - +55 C Materiál
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO
Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Výrobca, importér ani predajca nezodpovedajú za akékoľvek škody na majetku,
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia
Akumulačné nádrže typ NADO
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Prevádzkovo-
Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp
Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp 0393.. Obsah Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom
HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE
HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE s plným prietokom počas termickej dezinfekcie Technický podklad pre 4011 Vydanie 0711 Objednávkové číslo DN Rp L H1 H2 kvs (m3/h) Montážne rozmery v mm 2 4011 01 2 4011 02
Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom
4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Návod na obsluhu. Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB /2003 SK Pre obsluhu
6302 7663 02/2003 SK Pre obsluhu Návod na obsluhu Plynový - špeciálny vykurovací kotol Logano GE434 Logano plus GB434 Pred začatím obsluhy prosím pozorne prečítat Predslov Zariadenie odpovedá základným
Chybové hlásenia. 35 Návod pre servis kotla Panther 24 KTV / 24 KOV / 24 KTO / 24 KOO / 12 KTO / 12 KOO v. 18
Kotly radu Panther sú vybavené funkciou zobrazenia chybového hlásenia. V prípade, že dôjde k chybovému hláseniu, na displeji kotla sa striedavo zobrazuje kód poruchy F., identifikačné číslo chyby a svieti