TECHNICKÉ INFORMÁCIE ELEKTROZAPOJENIE ÚDAJE PRE PROJEKCIU SVETLÝ PLYNOVÝ INFRAŽIARIČ IML
|
|
- Renáta Staňková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TECHNICKÉ INFORMÁCIE ELEKTROZAPOJENIE ÚDAJE PRE PROJEKCIU SVETLÝ PLYNOVÝ INFRAŽIARIČ IML
2 TECHNICKÉ INFORMÁCIE ELEKTROZAPOJENIE Svetlý plynový infražiarič typ LERSEN IML technické informácie... 3 Typy infražiaričov... 3 Rozmery a hmotnosti... 4 Výška inštalácie... 5 Minimálne vzdialenosti...6 Uhol naklonenia... 6 Inštalácia... 7 Spôsob inštalácie... 7 Pripojenie plynu... 8 Pripojenie k elektrickej sieti... 8 Ovládanie ohrievača... 9 Elektrická schéma Príslušenstvo k ohrievačom LERSEN IML Podpera pre infražiarič IML Poznámky
3 Svetlý plynový infražiarič typ LERSEN IML Výkonové pokrytie: 6,5kW 38kW Materiál reflektoru: nerezová oceľ Farebné prevedenie: lesklá nerezová oceľ Prostredie: základné Typ horáka: keramické dosky Palivo: zemný plyn TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL IML 07 IML 09 IML 12 IML 19 IML 26 IML 38 Počet keramických doštičiek ks Tepelný príkon kw 7,1 10,4 13,7 21,9 28,6 41,8 Tepelný výkon kw 6,5 9,5 12, Priemer trysky G20 mm 2,00 2,30 2,70 3,10 3,70 2 x 3,10 Pripojovaný tlak G20 mbar Tlak na tryske G20 mbar Spotreba G20 m 3 /h 0,62 0,90 1,24 1,86 2,48 3,72 Napájanie 230V - 50Hz max. 25VA Sálavý povrch cm Vyhrievaný povrch m Hmotnosť kg TYPY INFRAŽIARIČOV Infražiariče IML sa dodávajú v dvoch základných vyhotoveniach a to: IML DC eco - je vhodný pre plošné vykurovanie hál s nekvalitnou izoláciou. Konštrukcia tohto typu Infražiariča umožňuje jeho inštaláciu priamo pod strop úplne vodorovne, bez akéhokoľvek uhla naklonenia. Jeho reflektor zabezpečuje osálanie väčšej plochy, to znamená že, je vhodnejší pre inštaláciu v objektoch s nižšou svetlou výškou. Nakoľko jeho sálanie je rozvrhnuté na väčšiu plochu je možné ho inštalovať priamo nad stroje, alebo obsluhu. Treba však brať do úvahy hygienické množstvo žiarenia na 1m 2. IML DC - je vhodný pre plošné vykurovanie hál s vysokým stropom a nekvalitnou izoláciou. Tento typ infražiariča nie je vhodný na inštaláciu pod stropom vodorovne bez uhla naklonenia (min.) Predĺžený reflektor zaisťuje intenzívnejšie osálanie menšej plochy čo umožňuje ho inštalovať vo veľkých výškach. 3
4 ROZMERY A HMOTNOSTI Model IML DC eco B A C D MODEL IML 07 IML 09 IML 12 IML 19 IML 26 IML 38 Šírka reflektora (mm) A Výška infražiariča (mm) B Dĺžka reflektora (mm) C Dĺžka plyn. Ventilu (mm) D Celková dĺžka infražiariča (mm) C+D Hmotnosť (kg) Model IML DC B A C D MODEL IML 07 IML 09 IML 12 IML 19 IML 26 IML 38 Šírka reflektora (mm) A Výška infražiariča (mm) B Dĺžka reflektora (mm) C Dĺžka plyn. Ventilu (mm) D Celková dĺžka infražiariča (mm) C+D Hmotnosť (kg)
5 VÝŠKA INŠTALÁCIE Pri projektovaní infražiaričov LERSEN IML je potrebné najskôr vypočítať tepelné straty objektu a potom určiť správny typ a počet infražiaričov tak, aby optimálne sálali na požadovanú plochu Vykurovacie zariadenie umiestnite čo najbližšie k vykurovaciemu priestoru, je treba brať ohľad na výšku jeho umiestnenia, aby intenzita sálania na prítomné osoby nepresiahla hygienické hranice. Je treba byť zvlášť obozretný pri umiestňovaní agregátu, najmä na prítomnosť prekážok, ako sú skrine a iné vybavenie. H1 H2 pokrytá plocha B pokrytá plocha A D C Pokrytie (m) MODEL IML 07 IML 09 IML 12 IML 19 IML 26 IML 38 Doporučovaná výška inštalácie H1 3, ,5 4, Plocha pokrytia A ,5 10 Plocha pokrytia B Doporučovaná výška inštalácie H2 3, ,5 4, Plocha pokrytia C 4 5 7,5 8, Plocha pokrytia D 5,
6 MINIMÁLNE VZDIALENOSTI Medzi jednotlivými ohrievačmi a najbližšími stenami musia byť dodržané minimálne vzdialenosti. Jedná sa hlavne o prípady keď konštrukcia nie je chránená proti žiareniu alebo nie je zhotovená s ohňovzdorného materiálu. Pri nedodržaní minimálnych vzdialeností môže dôjsť k poškodeniu ožiarených predmetov a konštrukcii, prípadne môže dôjsť k požiaru. A C D B Je treba byť zvlášť obozretný pri umiestňovaní agregátu, najmä na prítomnosť prekážok, ako sú skrine a iné vybavenie. Minimálne vzdialenosti (m) MODEL IML 07 IML 09 IML 12 IML 19 IML 26 IML 38 Vzdialenosť od stropu A 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Vzdialenosť od podlahy B 3 3,5 4,5 5,5 6 6,5 Vzdialenosť od steny (čelne) C 1 1 1,5 1,5 2 2 Vzdialenosť od steny (bočne) D 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 UHOL NAKLONENIA Infražiarič typu IML DC je potrebné inštalovať s minimálnym uhlom naklonenia 15. min 15 6
7 INŠTALÁCIA Infražiarič musí byť inštalovaný v dobre vetraných a regulovaných priemyselných priestoroch v súlade s platnými predpismi. Infražiarič produkuje splodiny z horenia do priestoru v ktorom sa používa (ohrievače triedy A). Pre vylúčenie škodlivých účinkov sa musia zohľadniť nasledujúce podmienky: a) skontrolovať či priestory, kde majú byť infražiariče inštalované sú dobre vetrané b) infražiarič IML sa nesmie inštalovať v priestoroch kde je objem vzduchu menší než 12m 3 SPÔSOB INŠTALÁCIE Svetlý plynový infražiarič IML je možne inštalovať pod uhlom ako aj vodorovne. Na inštaláciu je možné použiť retiazku, alebo oceľové lanko (dimenzia musí zodpovedať hmotnosti infražiariča a jeho príslušenstva). Tieto závesy sa môžu upevniť priamo na konštrukciu (skrutka, hmoždinka), alebo na konzolu dodávanú spoločnosťou LERSEN. Závesy sa odporúča použiť čo najkratšie, aby nedohádzalo k pohybu (hojdaniu) infražiariča počas prevádzky. Príklad inštalácie pod uhlom. Príklad inštalácie pod stop vodorovne. Inštalácia infražiariča pod uhlom sa odporúča použiť v prípade že: - nie je možne ukotviť infražiarič do stropu - vo vykurovanom priestore sa pohybuje technológia (žeriav) - vykurovaný priestor je veľmi vysoký a pri inštalácii pod strop by bola intenzita sálania v požadovanej výške veľmi malá 7
8 PRIPOJENIE PLYNU Všetky infražiariče sú štandardne pripravené na metán! Prívod plynu výrobca odporúča vyhotoviť pružnou plynovou hadicou s dostatočným prietokom. Hadicu naskrutkujte priamo na vyústenie pripojenia plynu (zadná časť ohrievača) s použitím tesnenia príslušnej dimenzie. Plynová prípojka na infražiarič je 1/2 vnútorný závit. Každý infražiarič musí mať nainštalovaný svoj vlastný guľový uzáver plynu. Uistite sa že infražiarič pripájate na rozvod plynu s tlakom ktorý je uvedený na štítku. Ohrievač pripájajte na rozvod plynu, kde je zaistené, že nebude dochádzať k náhlym zmenám tlaku. Zariadenia sú vybavené regulačným ventilom s regulátorom tlaku max. 60mbar. Komplet elektromagnetického ventilu a regulácie plameňa je dodávaná v balení jednotky, ale nie je pripojená k infražiariču. Pred inštaláciou samotného infražiariča je potrebné pripojiť sadu k infražiariču pomocou už namontovaného spoja. POZNÁMKA: Všetky jednotky sú preskúšané pri správnom tlaku. Guľový kohút 1 / 2 Regulátor tlaku plynu Ku infražiariču G1/2 Plynový filter Pružná pripojovacia hadica 1/2 PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI NAPÁJANIE OHRIEVAČA povinné zapojenia Pripojenie ohrievača vzduchu do elektrickej siete 230 V, 50 Hz vrátene Ochrana pred úrazom el. prúdu musí byť zabezpečená podľa normy ČSN :1996 Pripojenie k sieti sa prevádza pevne pripojenými sieťovým prívodom, dostatočne dimenzovaným s odpovedajúcim istením. Pripojenie je tiež možné previesť do normalizovanej zásuvky podľa normy ČSN. Elektrický rozvádzač musí byť umiestnený v dostatočnej vzdialenosti od vykurovacieho agregátu a na ľahko prístupnom mieste. Pripojenie napájania: Napätie 220v, 50Hz Schéma pripojenia na káblovú koncovku Káblová koncovka na horákovej časti infražiariča 8
9 OVLÁDANIE OHRIEVAČA Pripojenie termostatu povinné zapojenia: Termostat slúži na efektívne a hospodárne využívanie ohrievača a zároveň umožňuje obsluhe jednoduché ovládanie. Pre ovládanie tmavých plynových infražiaričov LERSEN IML je možné použiť: a) klasický priestorový termostat s min. 1 spínacím kontaktom. b) termostat so snímačom infračerveného žiarenia V prípade že nie je požiadavka na automatickú reguláciu infražiaričov podľa teploty je možné namiesto priestorového termostatu použiť akýkoľvek elekt. vypínač. Tieto ovládacie prvky sa pripájajú na prívodnú fázu. Ovládanie viacerých ohrievačov súčasne: V prípade ak sa nachádza viacero ohrievačov v spoločnom vykurovacom priestore, je možné ich ovládať 1 termostatom.. Termostat sa pripojí priamo na napájaciu fázu infražiaričov. Nesmie však v žiadnom prípade dôjsť k prekročeniu maximálneho spínacieho výkonu termostatu/vypínača. V opačnom prípade hrozí poškodenie termostatu. Ak tento spínací prvok nie je schopný spínať požadovaný výkon je potrebné použiť stykač (relé). Nedoporučuje sa však spúšťanie viac ako 3 ohrievačov jedným termostatom, aby nedochádzalo k veľkému zaťaženiu elektrickej a plynovej siete. 9
10 ELEKTRICKÁ SCHÉMA zásuvka Wieland ST18/3 s prižinou N PE L zásuvka Wieland ST18/3 s prižinou N PE L zel./žltá modrá hnedá SITCONTROL EFD zel./žltá modrá hnedá CONTROLLO HONEYWELL S4565P V - 50Hz ionizačná elektróda zapaľovacia elektróda ionizačná elektróda zapaľovacia elektróda PRÍSLUŠENSTVO K INFRAŽIARIČOM LERSEN IML Podpera pre infražiarič IML Pre inštaláciu tmavých plynových infražiaričov Lersen IML na nosnú konštrukciu (stenu)
11 Použitá legislatíva, bezpečnostné predpisy a normy CSN Elektrické predpisy. Elektrické zariadenia CSN Požiarna bezpečnosť lokálnych spotrebičov a zdrojov tepla CSN Ventilátory. Všeobecné bezpečnostné požiadavky. CSN Elektrotechnické predpisy. Bezpečnostné predpisy pre elek. zariadenia určené k užívaniu osobami bez elekt. kvalifikácie. CSN Elektrotechnické predpisy. Elektrické zariadenia CSN Elektrické predpisy CSN Požiarne tech. vlastnosti hmôt. Stupeň horľavosti hmôt. Jednotku umiestniť v bezpečnej vzdialenosti 200mm od horľavých hmôt stupne B,C1,C2 od horľavých hmôt stupne C3 400mm a 1000mm v smere sálania (vzduchu z jednotky) CSN Plynovody a prípojky s nízkym, stredným tlakom. CSN Priemyselné plynovody. CSN Odberné plynové zariadenia na svietiplyn a zemní plyn v budovách. CSN Rozvod a použití propán-bután v priemyselných závodoch. CSN Odborne techn. preskúšanie vykonané príslušným plynárenským podnikom. CSN Návrh a montáž dymovodu CSN Montáž dymovodu 11
Priemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
VíceNávod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
VíceRýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia
Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia Priemyselné zásuvky, vidlice a zásuvkové krabice poskytujú bezpečné a rýchle pripojenie k elektrickej sieti aj v náročnejších prostrediach SPOZNAJTE BLIŽŠIE Priemyselné
VíceNávod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VíceNávod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
VícePONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017
PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 OBSAH JEDNODUCHÁ INŠTALÁCIA A OBSLUHA NASTAVITEĽNÝ TERMOSTAT PRESNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT Nástenné elektrické konvektory s mechanickým ovládaním Nástenné elektrické konvektory
VíceHoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu
Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou Popis produktu Hoval ohrievač vody SolarCompact (300, 500) pre solárny ohrev a ohrev pomocou kotla Ohrievač vody Ohrievač vody z ocele vo vnútry emailovaný
VíceElektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
VícePrevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies
Max. prevádzková teplota 110 C Max. prevádzkový tlak 10 bar Pri použití prechodiek HERZ pre medené a oceľové rúrky treba tieto hodnoty skorigovať s prihliadnutím na EN 1264-2: 1998 Tabuľka 5. Pri prechodoch
VíceNÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
VíceJAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceMaster 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
VíceNepriamoohrievané zásobníky teplej vody. Technické údaje ST 65 E. Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Nepriamoohrievané zásobníky teplej vody
Poznámky Závesný zásobník ST 65 E Technické údaje ST 65 E Typ zásobníka Jednotka ST 65 E Prenos tepla (vykurovacia špirála) Počet závitov 12 Objem vykurovacej vody l 3,9 Výhrevná plocha m 2 0,8 Max teplota
VíceOhrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
VíceServopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 4Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko kvalitné servopohony serie
VíceVzduchorozvodný systém Octopus
Vzduchorozvodný systém Octopus Popis: Vzduchotechnický systém Octopus je systém určený pre rozvod vzduchu z vetracej jednotky do objektu. Je vhodný na inštaláciu do podlahy, steny alebo stropu. Vyznačuje
VíceMalá prívodna jednotka CP10-EO
V Z D U C H O T C H N I K A Malá prívodna jednotka V Z D U C H O T C H N I K A Malá prívodna jednotka Vzduchotechnická jednotka CP Jednotka CP je určená na montáž do interiéru, pod stropom miestnosti prípadne
Více28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový
VícePOISTNÝ BEZPEČNOSTNÝ PRÍPOJNÝ PRETLAK PRETLAK ROZMER (MPA) (KPA) 0,05 0,4 2 ± 0,3 6/20 3,0 max 5,0 max 2,6 G 5/4 Výkonová charakteristika regulátora
Sídlo spoločnosti: MAHRLO s.r.o., Halalovka 2329/24, 91101 Trenčín 1 Regulátor tlaku plynu KHS-2-5-AA Regulátor tlaku plynu KHS-2-5AA je určený na automatické znižovanie vstupného pretlaku plynu a zabezpečovať
VícePresostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)
Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu
VíceSéria "CF" je vyrobená z ocele s povrchovou úpravou hliníka. Jej hrúbka je 2mm. Jednotlivé kusy sú zvárané pozdĺžne metódou TIG.
Séria CF a CFO Séria "CF" je vyrobená z ocele s povrchovou úpravou hliníka. Jej hrúbka je 2mm. Jednotlivé kusy sú zvárané pozdĺžne metódou TIG. Pri použití v interiéri je dymovod vhodný na odvod suchých
Vícetepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
VíceELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY Slovenský výrobca Úspora peňazí Úspora vody Úspora elektriny Úspora priestoru Šetrí životné prostredie www.hakl.sk HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody s beztlakovou
VíceIzolačná vrstva pozostáva z 10 mm zhutnenej minerálnej sklenej vlny (rock wool) a produkty disponujú vnútorným Ø
Séria 10DPG Produkty série "10DPG" pozostávajú z dvoch častí, kde vnútorná je z nerezu AISI 316L (DIN1.4404) a vonkajšia je vyhotovená z nerezu AISI 304 BA (DIN1.4301). Izolačná vrstva pozostáva z 10 mm
VíceCLAS FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu
VíceCLAS B FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov.
CLAS B FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho
VíceProporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
VícePrístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
VíceNávod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp
Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom Zap/Vyp 0393.. Obsah Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty 24/10 (4) A~ s rozpínacím kontaktom a spínačom
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceCenník pre Slovensko platný od do PODLAHOVÉ KONVEKTORY BEZ VENTILÁTORA (DO PODLAHY)
Šírka 42 Šírka 28 Šírka 16 Šírka 20 Cenník pre Slovensko platný od 01.01.2011 do 31.3.2012 PODLAHOVÉ KONVEKTORY BEZ VENTILÁTORA (DO PODLAHY) Podlahový konvektor PK (oceľ) bez krycej mriežky určený na kúrenie
VíceZÁVESNÉ OHRIEVAČE SO STREDNÝM TLAKOM A PRIAMYM SPAĽOVANÍM
ZÁVESNÉ OHRIEVAČE SO STREDNÝM TLAKOM A PRIAMYM SPAĽOVANÍM GA ZÁVESNÉ OHRIEVAČE SO STREDNÝM TLAKOM A PRIAMYM SPAĽOVANÍM Vstavaný LPG horák pre nízku emisiu CO, NOx a etylénu Elektrický panel IP 65 Pripravený
VíceL A A1 A2 V V1 V2. Rozmerová schéma. Základné rozmery pre membránové uzávery BAP DN 050 DN. Hmotnosť NT 27 ST 41 SVT 51,3
Membránový uzáver BAP DN 50 so závitom FF Rozmerová schéma. v Médium: vykurovacie plyny, vzduch, neagresívne plyny v Materiál: teleso a veko AlSi10MgMn STN 42 4331,70 v Membrána: Kaučuková pryžo - textília
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
VíceŠÍRENIE SIGNÁLU A INŠTALÁCIA RÁDIOVÝCH SYSTÉMOV
ŠÍRENIE SIGNÁLU A INŠTALÁCIA RÁDIOVÝCH SYSTÉMOV Obsah 1. RÁDIOVÝ SIGNÁL V BUDOVÁCH....3 1.1 Odrazy a prenos...3 1.2. Tienenie signálu...5 1.3. Uhol prieniku...6 2. INŠTALÁCIA ANTÉNY....7 2.1. Inštalácia
VíceLADOMAT A
LADOMAT 11-30 A 11-100 NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU MAGA s.r.o., Samuela Kollára 86, 979 01 Čerenčany Rimavská Sobota. Tel/fax: 047/56 34 798 e-mail: magasro@magasro.sk www.magasro.sk Hlavné prednosti
VíceElektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
VícePOHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž
POHON POSUVNEJ BRÁNY MSV2-PP Návod na montáž Stránka 1 Dôležité bezpečnostné inštrukcie Tieto inštrukcie sú dôležité z hľadiska bezpečnosti osôb. 1./ Chráňte ovládacie prvky (tlačítka, diaľkové ovládače...)
VíceSYSTÉM GIACOKLIMA-PODLAHOVÉ VYKUROVANIE KAPITOLA 11 REGULAČNÉ PRVKY A PRÍSLUŠENSTVO
SYSTÉM GIACOKLIMA-PODLAHOVÉ VYKUROVANIE KAPITOLA REGULAČNÉ PRVKY A PRÍSLUŠENSTVO 0 R K Izolačná doska pre podlahové vykurovanie s montážnymi výstupkami a s fóliou celkový rozmer vrátane zámkov: T: x cm
VíceTechnické údaje. akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO. Zásobník tepla a teplej vody HSK OKO
Technické údaje akumulačného zásobníka tepla s prietokovou prípravou teplej vody HSK OKO Všeobecné informácie Akumulačné nádrže HSK sú určené pre akumuláciu vykurovacej vody so súbežnou prípravu teplej
VíceSlnečné kolektory KM SOLAR PLAST
Klasické zapojenie Slnečné kolektory KM SOLAR PLAST Záruka na kolektory je 1 rok pri dodržaní technických podmienok prevádzky. Garantovaná životnosť je minimálne 10 rokov Po dlhoročných skúsenostiach s
VíceEnergetický certifikát budovy
Názov budovy: Rodinný dom JANTÁR 85/167 Parc. č.: Účel spracovania energetického certifikátu: Nová budova Významná obnova Predaj Prenájom Iný účel Celková podlahová plocha: 203,80 m 2 vydaný podľa zákona
VíceSolárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
VíceSTAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ
VíceHoval ventily s motorom
Popis produktu Hoval motorický trojcestný ventil VXP459 dimenzia DN ½" - ½" / PN 6, 0 C Ventil Typ VXP 459 Teleso ventila z červenej zliatiny vrátane šrúbení Pri ventiloch s kvs,5-6,3 percent. rovnaká
Více-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3
-V- novinka Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie Pripojovací závit podľa DIN 2999 Montážna príruba podľa ISO 5211 Dĺžka podľa DIN 3202-M3 Hriadeľová montáž zvnútra, poistená proti vyfúknutiu Strediaci
VíceČerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje. Montážny návod
Čerpadlo kondenzátu ktoré pracuje, pracuje a pracuje Montážny návod Čerpadlo MINI BLUE je samonasávacie čerpadlo určené k rýchlemu a účinnému odvodu vodného kondenzátu z chladiacich a klimatizačných zariadení
VíceElektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
VíceCeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA
Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.
VíceTermodynamické panely na ohrev vody
Termodynamické panely na ohrev vody najefektívnejší a najstabilnejší alternatívny zdroj na trhu Termodynamické panely sú na našom trhu novou, ale vo svete už osvedčenou a stále viac využívanou technológiou.
VíceTRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ
Více16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak
VíceAXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODSÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU
AXIÁLNE PRÍVODNÉ / ODÁVACIE VENTILÁTORY VARIO (V) MANUÁLNOU ALEBO AUTOMATICKOU MRIEŽKOU www.vortice.sk Prívodné/odsávacie ventilátory vhodné pre byty, obchody, kaviarne, športové strediská, telocvi ne,
Více/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte
6304 2425 10/2005 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte Obsah 1 Rozsah dodávky systémového oddelenia - výmenníka
VíceCLAS PREMIUM Základné informácie. Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá
VíceElektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
VíceČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
VíceInstalace konzoly mikrovlnné trouby
Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné
VícePre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi
3 016 RAB21 Izbové termostaty Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi RAB21.1 RAB21 Izbový termostat pre vykurovanie alebo chladenie Funkcia prepínania (pomocou externého automatického prepínača Aquastat)
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceSkrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
Více2 KONZ K OL ONZ O OL VÉ O REGÁL VÉ Y REGÁL
KONZOLOVÉ REGÁLY 2 KONZOLOVÉ REGÁLY 3 KONZOLOVÉ REGÁLY Konzolový regálový systém svojim charakterom prevedenia predstavuje ideálne riešenie pre ukladanie rôznych druhov tyčového alebo doskového materiálu
VíceNávod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
6300 9047-10/2000 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Pred montážou prosím
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceSmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy
Integrálna jednotka pre pasívne domy SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy Popis Komplexné riešenie SmartHub je priestorovo úsporné a výkonovo optimalizované riešenie všetkých technologických potrieb
Více19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
VíceCoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
VíceAquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene
Aplikátor vzduchu AquaBene-OXY Účinná metóda predchádzania zahnívaniu odpadových vôd a vzniku nepríjemných pachov v kanalizačnej sieti Aplikátory vzduchu AquaBene-OXY sa používajú v už pracujúcich alebo
VíceVzor. Správa k energetickému certifikátu budovy
Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné
VíceIzbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
Více088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
VíceFREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny
FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací
Více* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
VíceTrojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom
4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol
VíceMENEJ SVETLA VIAC TEPLA
MENEJ SVETLA VIAC TEPLA Infračervené ohrievače HEATSCOPE sú výsledkom myšlienky nekompromisného dizajnu v kombinácií s desiatkami rokov skúseností vo vývoji a výrobe efektných a energeticky účinných tepelných
VícePred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.
GEO SOLAR LIGHTING KITS TM Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. Stále dodržujte správnu polaritu: Kladný = Červený; Záporný = Čierny Príprava kábla V tomto návode na
VíceSLL (čerpadlá do 75 l/min)
Rad SLL (čerpadlá do 75 l/min) Vlastnosti Bezolejová prevádzka Tichý chod Bez údržby Pevná konštrukcia Dlhá životnosť Nízka hmotnosť Vyhovuje Smernici Európskej unie pre strojárenské zariadenia Rozmery
VíceŠpecifikácie záručných podmienok
Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie
VíceAkumulačné nádrže typ NAD
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže typ NAD Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz 1.
VíceTlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
Více18. ELEKTROMEROVÉ ROZVÁDZAČE
18. ELEKTROMEROVÉ ROZVÁDZAČE 18. ELEKTROMEROVÉ ROZVÁDZAČE RE0, jedno meranie do 40A RE7, jedno meranie do 50A RE3, jedno meranie do 50A RE1, jedno až dve merania do 50A RE4, dve merania do 63A RE6, dve
VícePiezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
VíceJednotlivé časti sú napájané pomocou ich vsuvných/násuvných častí (male/female) bez tesnenia. Kusy sú zvárané pozdĺžne metódou TIG alebo plazmou.
Séria MP a LMP Séria "MP" je vyhotovená z 0,6 mm 304BA hrubej nerezovej ocele (DIN14301), séria "LMP" je vyhotovená z 0,5 mm 304BA hrubej nerezovej ocele (DIN14301) bez tesnenia. Jednotlivé časti sú napájané
VíceNávod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf
Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
VícePLYNOVÝ INFRAŽIARIČ NA ASFALT
Stavebné profily s.r.o. Dolná Breznica č.257 020 61 Dolná Breznica PLYNOVÝ INFRAŽIARIČ NA ASFALT Návod na obsluhu UPOZORNENIE! Pred inštaláciou si pozorne prečítajte návod. Vyhradzujeme si právo vykonávať
VíceFirma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
VíceRozpojovacie rozvodnice
Plastová skriňa PSZ1 s vertikálnym usporiadaním istiacich prvkov Obj. č. 1058 Rozpojovacia skriňa PSZ1 slúži pre rozbočovanie, 690 V, 160 A a 50 Hz zemnými a vzdušnými káblami do prierezu 185 mm 2 pre
VíceRIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
VícePECE- KOTLE- VLOŽKY na PELETKY
PECE- KOTLE- VLOŽKY na PELETKY Firma TECHNOSYSTÉM Vám ponúka kompletnú realizáciu, a to od: - návrh technického riešenia, prepočet tepelných strát objektu, atď - kompletnú dodávku zariadenia: radiatorov,
VíceHERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva ruční přikládání
HERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva RUČNÍ PŘIKLÁDÁNÍ KOTLE NA TUHÁ PALIVA RUČNÍ PŘIKLÁDÁNÍ Hercules U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva Hercules U 26 je určen ke spalování
Více28 NOHY STOLA. siegmund
28 NOHY STOLA 148 siegmund 28 Nohy stola 150 Strana Základná noha 152 Výškovo nastaviteľná noha 154 Noha s kolieskom a brzdou / Výškovo nastaviteľná noha s kolieskom a brzdou 156 Noha s pätkou pre ukotvenie
VíceElektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb Ing. František Gilian
Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb 2014 Ing. František Gilian 1 Obsah Stavebné výrobky pre elektrické inštalácie a posudzovanie ich parametrov
VíceHOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ
HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor
VíceInformačný list 1. Čo je energia? Všetci potrebujeme energiu! Energia doma
Informačný list 1 Čo je energia? Ľudia potrebujú energiu, aby sa mohli hrať a hýbať. Energiu získajú z jedla. Potrebuješ energiu, aby si mohol rásť. Dokonca aj keď spíš, potrebuješ energiu. Aj zvieratá
VíceNÁVOD NA OBSLUHU DVERNÉ CLONY. TYP Silver
NÁVOD NA OBSLUHU DVERNÉ CLONY TYP Silver Obsah: Použitie Popis zariadenia Technické údaje Preprava Bezpečnostné pokyny Montáž Elektrická inštalácia MaR Uvedenie do prevádzky Údržba POUŽITIE Dverné clony
VíceBezpečnostné upozornenia/normy a predpisy
CGG-2-18/24 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 2 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 3 Bezpečnostné upozornenia/normy a predpisy 5,C82 4 Rozmery 258 1 prívod vykurovania 2 prívod ohrievača
VíceNormy. Normy STN pre kanalizáciu. Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN
Výklad normy Normy Normy STN pre kanalizáciu Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN 76 6760 Kanalizáciu mimo budovy riešia normy STN EN 752, STN EN 476, STN 75 6101 2 STN 73 6760
VíceNádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie
Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre
VíceSnímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
Více