Se školkou k sousedům

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Se školkou k sousedům"

Transkript

1 Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Se školkou k sousedům Plánování česko-německých projektů a tipy pro seznamování dětí do 6ti let s jazykem sousední země Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Bad Alexandersbad, Dokumentace ze semináře Projekt spolufinancuje Evropská unie. Evropský fond pro regionální rozvoj: Investice do Vaší budoucnosti. Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Sedláčkova 31 CZ Plzeň Tel.: Fax: tandem@tandem.adam.cz

2 Dokumentace ze semináře, strana 2 Obsah Program 3 Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Tandem 4 Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení 4 Seznámení účastníků 5 Projektový trh a výměna zkušeností k tématům: česko-německá spolupráce předškolních zařízení a seznamování s jazykem sousední země v mateřské škole 6 Jazyk sousední země při setkáních českých a německých dětí (výměna zkušeností) 10 Seznamování s cizím jazykem v předškolním věku (Christa Kieferle) 12 Jazykové animace v mateřských školách 14 Projektový management 15 Evaluace setkání českých a německých mateřských škol 17 Plánování vlastních projektů 19 Seznam účastníků 24 Tiráž 23

3 Dokumentace ze semináře, strana 3 Program Pondělí, 5. října :30 Příjezd, káva, občerstvení 15:30 Zahájení semináře Představení Tandemu a projektu Odmalička Von klein auf Představení a seznámení účastníků Česko německá spolupráce předškolních zařízení a seznamování s jazykem sousední země v mateřské škole projektový trh a výměna zkušeností 18:15 Večeře 19:15 Česko německá spolupráce předškolních zařízení a seznamování s jazykem sousední země v mateřské škole projektový trh a výměna zkušeností Úterý, 6. října :00 Jazyk sousední země při setkáních českých a německých dětí (výměna zkušeností) 10:30 Seznamování s cizím jazykem v předškolním věku (referát Christy Kieferle) 12:30 Oběd 14:30 Metoda jazykové animace (prezentace) Praktická ukázka jazykové animace (Petra Schindlerová) Jazykové animace v mateřských školách 16:30 Káva, občerstvení 17:00 Projektový management Možnosti financování česko-německých projektů předškolních zařízení 18:15 Večeře Středa, 7. října :00 Evaluace setkání českých a německých mateřských škol (workshop) 9:30 Plánování vlastních projektů 11:30 Společné vyhodnocení semináře 12:00 Oběd

4 Dokumentace ze semináře, strana 4 Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Tandem Název Tandem používají dvě pracoviště se společným cílem: již od roku 1997 pracují Koordinační centra česko-německých výměn mládeže v Plzni a Regensburgu na zintenzivnění česko-německé spolupráce škol i mládežnických organizací. Tandem byl založen na základě společného prohlášení Ministerstva školství mládeže a tělovýchovy ČR a Spolkového ministerstva pro rodinu, seniory, ženy a mládež SRN v Poličce v roce Obě kanceláře mají celorepublikovou působnost. Tandem Plzeň je financován z prostředků Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR a je administrativně přičleněn k Západočeské univerzitě v Plzni. Tandem Regensburg je součástí Bavorského kruhu mládeže a na jeho financování se vedle Spolkového ministerstva pro rodinu, seniory, ženy a mládež SRN podílí i spolkové země Bavorsko a Sasko. Další informace: Projekt Odmalička Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Tandem podporuje česko-německou spolupráci v předškolní oblasti od roku 2006, mj. organizací seminářů a informačních akcí pro pedagogy mateřských škol, informacemi o úspěšných projektech a koordinací spolupráce předškolních zařízení v okresech podél česko-německé hranice. Projekt realizovaný v letech 2009 až 2011 se nově zaměří také na: první kontakty dětí do 6 let s češtinou nebo němčinou jakožto jazykem sousední země při pravidelném přeshraničním setkávání předškolních zařízení vyvinutí metody jazykové animace speciálně pro předškolní oblast, vzdělávání jazykových animátorů pro předškolní oblast, zprostředkování, organizaci a financování jazykových animací v českých a německých mateřských školách realizaci regionálně pojatých informačních cest pro pedagogy mateřských škol s hospitacemi v předškolních zařízeních v sousední zemi, doplněnými informacemi o předškolním vzdělávání v dané zemi a jazykovou animací Spolu s další podporou stávajících i nově iniciovaných projektů česko-německé spolupráce v předškolní oblasti by nové těžiště projektu, jímž je zaměření se na první kontakty s jazykem sousední země, mělo přispět ke zkvalitnění projektů. Děti z mateřských škol v bavorských, saských a českých příhraničních oblastech by měly významně profitovat z geografické polohy předškolních zařízení, která navštěvují. Více informací k projektu naleznete na webových stránkách a

5 Dokumentace ze semináře, strana 5 Seznámení účastníků Scrabble se jmény Účastníci píší svá jména jeden po druhém na flipčárt. Přitom má jejich jméno stejně jako ve hře Scrabble vodorovně či svisle navazovat na jména, která již napsali předchozí hráči. Bazar jmen Účastníci napíší své jméno na tři kartičky a vhodí je do klobouku či krabice. Potom, co jsou kartičky dobře promíchány, si každý hráč vylosuje tři z nich. Nyní je úkolem hráčů předat kartičky jejich majitelům. Pokud někdo dostane kartičku, na níž je uvedeno jméno jiného hráče, neřekne nic, ale předá kartičku tomu, komu patří. Hra pokračuje do té doby, dokud každý nezíská zpět své tři kartičky. Klubko Hráči stojí v kruhu a jeden z nich drží v ruce klubko vlny či provázku. Ponechá si konec vlny a klubko hodí libovolnému spoluhráči. Při tom mu položí libovolnou otázku. Osoba, která klubko chytí, ji zodpoví a s další otázkou hodí klubko jinému spoluhráči. Když jsou všichni hráči navzájem propleteni, je možné hru ještě obrátit klubíčko se namotává zpět a otázku zodpoví vždy ten, kdo ji původně pokládal. Koště, stůj! Ve středu kruhu stojí jeden z účastníků a v ruce drží koště. Jmenuje jednoho spoluhráče a přitom pomalu pustí koště. Ten, jehož jméno padlo, běží co nejrychleji doprostřed kruhu, snaží se totiž zachytit koště ještě v letu. Hráč, jenž byl původně uprostřed, se zařadí na obvod kruhu na uprázdněné místo.

6 Dokumentace ze semináře, strana 6 Projektový trh a výměna zkušeností k tématům: česko - německá spolupráce předškolních zařízení a seznamování s jazykem sousední země v mateřské škole Kindertagesstätte Regenbogen, Rübenau MŠ navštěvuje celkem 70 dětí, v jedné třídě je asi 23 dětí Všechny děti se učí česky. Výuka češtiny se koná každý den, ale ne vždy pro všechny děti Šest dětí dojíždí do školky z Čech pomáhají s výukou češtiny. Většinou při výuce češtiny zpíváme české písničky a povídáme si. S mladšími dětmi více zpíváme, se staršími si více povídáme a hravou formou se seznamujeme s novou slovní zásobou. Partnerským zařízení je MŠ Hora sv. Šebestiána. Problém této spolupráce tkví v rozdílné velikosti obou zařízení v české mateřské škole je v každé třídě pouze sedm až osm dětí. Česko-německých setkání se pak nemůže zúčastnit celá třída německé MŠ a je třeba děti na setkání vybírat. Kromě toho jsou setkání často iniciována pouze z jedné strany. Proto se setkání konají spíše méně častěji, tj. třikrát ročně, většinou kolem Vánoc a Velikonoc. Dalším problémem je financování větších projektů. Hana Komrská Wiedler je Němka žijící v Čechách. Nepotřebovala tedy pracovní povolení na to, aby se stala učitelkou v německé mateřské škole, ale musela si doplnit vzdělání nutné pro povolání Erzieherin. Mateřská škola nabízí také výuku češtiny pro rodiče dětí. Osvědčeným pracovním materiálem pro seznamování dětí s českým jazykem je časopis Včelička. Mateřská škola Barevný Klíček, Sokolov Od roku 2001 spolupracují s mateřskou školou v Oelsnitz. Vzdálenost obou partnerských zařízení je 60 km. Četnost setkání a podoba spolupráce závisí na financích (Phare, Interreg, Ziel 3). Na začátku spolupráce převažovala krátká setkání, později je doplnila také výměna zkušeností pedagogů. V současné době probíhá setkávání pravidelně jednou za měsíc. V rámci tzv. projektových dnů se obě partnerské mateřské školy věnují jednomu tématu. Od září pracuje v mateřské škole německá učitelka, díky tomu je seznamování dětí s německým jazykem intenzivnější (projekt Cíl3). Metodika se ještě vyvíjí. Děti by se měly začíst seznamovat s cizím jazykem již dva roky před zahájením školní docházky. U projektů financovaných z programu Cíl 3 je nejnáročnější příprava projektu a vyúčtování. Největší přínos spolupráce je v tom, že děti vidí, že jsou všichni stejní. Podařilo se odstranit všechny bariéry. Rodiče si cení česko-německé spolupráce i výuky německého jazyka (jedná se o jedinou mateřskou školu v Sokolově, která seznamování s německým jazykem nabízí).

7 Dokumentace ze semináře, strana 7 Nejpovedenějším setkáním byl dosud třídenní výlet na zemědělský statek pro 10 českých a 10 německých dětí. Byl pro velký úspěch již dvakrát opakován. Aby mohly děti vycestovat do Německa, potřebují cestovní pas, souhlas rodičů a speciální pojištění (pojištění léčebných výloh v zahraničí). Představený materiál: fotky, dokumentace projektů, informace k finančním plánům. Mateřská škola Rozvadov Rozvadov je malá obec ležící přímo na česko-německé hranici. Mateřskou školu tvoří 1 třída s 24 dětmi ve věku od 2 do 6ti let. MŠ dosud nespolupracuje s žádným německým předškolním zařízením, uvítají kontakty na možná partnerská zařízení. Pro budoucí česko-německou spolupráci mají zájem o setkávání dětí a pedagogů i o seznamování dětí s německým jazykem. Mateřská škola Přimda Přimda je malé město, vzdálené 10 km od Vohenstraußu. Mateřská škola hledá partnerské zařízení v Německu. Některé děti pochází z česko-německých rodin spolupráce předškolních zařízení může navázat na česko-německý původ některých dětí i celého regionu. Kindertagesstätte Kinderland, Marienberg OT Niederlauterstein Kapacita zařízení je 30 dětí, v současné době jej navštěvuje 15 dětí. Zřizovatel podporuje česko-německou spolupráci. Partnerství s mateřskou školou v Údlicích vzniklo díky kontaktní burze projektu Odmalička Von klein auf, kde byla německá mateřská škola registrována (účast ředitelky na informační akci projektu a na semináři v roce 2007). Z ničeho nic přišel první od mateřské školy v Údlicích. Následovaly první vzájemné návštěvy a seznámení pedagogického personálu a také setkání zřizovatelů a starostů obou obcí. Obě mateřské školy spolu uzavřely dohodu o spolupráci a zasadily společně strom spolupráce. Setkání jsou vždy jednodenní. Obě zařízení by si nyní přála také setkání pedagogů za účelem výměny zkušeností. Seznamování s českým jazykem probíhá v rámci možností ředitelka navštěvovala kurzy češtiny na Volkshochschule. Představena byla dokumentace dosavadní spolupráce s fotografiemi a podrobnými zprávami. Kinderhaus Tohuwabohu Weiden Jedná se o kombinované předškolní zařízení (jesle, mateřská škola, družina) fungující na bázi tzv. otevřené mateřské školy (děti si volí mezi nabídkami programu v celém zařízení, v kmenové třídě pouze jí, spí apod.) Mateřská škola má zájem o česko-německou spolupráci, ale nemá zatím žádné partnerské zařízení Rodiče několika dětí pochází z Čech.

8 Dokumentace ze semináře, strana 8 Kindergarten St. Marien, Sulzbach-Rosenberg Mateřská škola leží 80 km od česko-německé hranice. Partnerským zařízením je Křesťanská mateřská škola v Horažďovicích. Kontakt mezi těmito školkami zprostředkovala kamarádka ředitelky německého zařízení, která pochází původem z Čech. První setkání bylo třídenní, konalo se o Velikonocích v jednom hotelu v Čechách. Druhé setkání v červnu bylo rovněž třídenní, mateřské školy se setkaly tentokrát v Sulzbach-Rosenbergu. Setkání se zúčastnili i rodiče dětí (nechtěli pustit děti samotné). Toto setkání, které se odehrávalo především v prostorách mateřské školy, bylo velmi zdařilé. Největším problémem je financování česko-německých setkání. Ve školce neprobíhá výuka češtiny, jen před setkáním proběhlo malé seznámení s českým jazykem ( ahoj apod.) V Sulzbach-Rosenbergu mají lidé hodně předsudků vůči Čechům a obdobná je i situace v Horažďovicích. Při setkáních zjišťují děti i jejich rodiče, že na druhé straně hranice žijí také normální lidé. Ze setkání vytvořily učitelky složku s fotografiemi, kterou dostalo každé dítě, jenž se zúčastnilo společných akcí (a také zřizovatele MŠ a Rada školy). Místní tisk se o česko-německá setkání velmi zajímal, vyšlo dokonce několik obsáhlých článků.

9 Dokumentace ze semináře, strana 9 Kinderhaus St. Sebastian, Waldershof Mateřskou školu navštěvuje celkem 60 dětí, jsou rozděleny do pěti tříd. Obec Waldershof se nachází 30 km od česko-německé hranice. Mateřská škola zatím nemá partnerské zařízení, ráda by ale v budoucnu s nějakou českou mateřskou školou spolupracovala. Jedna z učitelek pochází z česko-německé rodiny a ovládá výborně oba jazyky. Ve dvou předškolních třídách (30 dětí) zařazuje jednou týdně hodinu seznamování s češtinou. Děti to velmi baví. Rády zpívají české písničky (před Vánoci dokonce zpívaly v kostele s české koledy). Při seznamování s českým jazykem pracují především s těmito materiály: Hrátky s češtinou Wir spielen Tschechisch. (ISBN: ), Nauč mě písničky (ISBN ), Obrázkový slovník: česky-anglicky-německy (ISBN ). Mateřská škola Pampeliška, Jablonec nad Nisou Kindertagesstätte Knirpsenland, Oderwitz Mateřské školy jsou od sebe vzdálené asi 50 km. Spolupráce trvá od roku Setkání se konají jednou měsíčně. V Oderwitz se skupina předškolních dětí (19 dětí) jednou týdně seznamuje s češtinou. V Jablonci jsou děti, které mají zájem o německý jazyk, soustředěné v jedné třídě. To umožňuje zařazovat seznamování s německým jazykem každý den, v rámci běžného programu třídy. Třída je věkově heterogenní, větší děti se učí rychleji, ale mladší je brzy napodobují. Pedagogové obou školek se setkávají také privátně. Do budoucna usilují obě zařízení o výměnu pedagogického personálu (jednou týdně by do české mateřské školy přijela učitelka z německé školky, v ten samý den by ji v německé školce nahradila její česká kolegyně). Tento postup by umožnil aplikovat imerzní metodu. Cílem partnerských zařízení je najít dlouhodobé řešení financování této aktivity. Za podpory Fóra Lingua se konalo první setkání vedení obou zařízení s představiteli příslušných ministerstev k problematice výměn pedagogů. Pro česko-německou spolupráci je velmi důležitá transparentnost a práce s veřejností. Velmi dobré zkušenosti mají s účastí rodičů na česko-německých setkáních dětí. Kindergarten Bienchen, Seifhennersdorf Smlouva o spolupráci s Interaktivní základní školou ve Varnsdorfu přeshraniční spolupráce mateřské školy s přípravnou třídou. Setkání probíhají cca jednou za měsíc. Ředitelka německé mateřské školy vede ve školce jednou týdně kroužek češtiny. Sama se učí česky několik let v kurzech na Volkshochschule.

10 Dokumentace ze semináře, strana 10 Kindertagesstätte Puppenstübl, Rittersgrün Jedná se o soukromé předškolní zařízení pro max. 25 dětí. Zařízení je v případě potřeby otevřené také o víkendech, rodiče zde mohou své děti nechat i přes noc. Od roku 2006 spolupracují s mateřskou školou v Ostrově, společný projekt se jmenuje Já a Ty my všichni pod jednou střechou. Jednodenní setkání se konají pravidelně jednou až dvakrát měsíčně. Mateřské školy již také uspořádaly společný vícedenní pobyt dětí, rodičů a pedagogů. Rodiče se do česko-německé spolupráce aktivně zapojují. Nyní plánují také setkání bez dětí. Velice důležitá je práce s veřejností a médii. Problematické je neustále financování česko-německé spolupráce. S českým jazykem se hravou formou seznamují všechny děti navštěvující zařízení, tedy i děti z jeslí. Již od 2,5 let se děti učí česky s velkými úspěchy. Jazyk sousední země při setkáních českých a německých dětí (výměna zkušeností) Dobré zkušenosti: je pěkné mluvit jiným jazykem děti se těší na setkání s českými dětmi a rády si společně hrají děti jsou bezprostřední, aktivně se zapojují radost z každého nového slovíčka, které okamžitě využijí u praxi možnost uplatnit nové výrazy (hry, písničky apod.) děti samy vyžadují, kdy chtějí němčinu radostná atmosféra kladná odezva rodičů a spolupráce s nimi v obou partnerských školách rychlá zpětná vazba: baví x nebaví (změna metody, činnosti) bezprostřední navazování kontaktů s dětmi a učitelkami z partnerské školky je dobré, když je k dispozici překladatel (např. starší děti) děti jsou zvědavé a chtějí se učit češtinu, mají z toho radost děti se učí českému jazyku velmi rychle, především díky hrám a písničkám rodiče často nechtějí zůstat pozadu a jsou připraveni se také seznamovat s jazykem sousedů! děti oslovují učitelku cizího jazyka i mimo školku v její mateřštině děti těší, pokud jejich vrstevníci rozumí jejich jazyku a dokáží v něm také říct několik obratů při vzájemných návštěvách zažívají děti úspěch na dětech je vidět radost při seznamování s cizím jazykem děti mají velmi dobrou paměť a schopnost učit se cizí jazyky děti jsou velmi motivované děti se těší na nový jazyk a jsou velmi motivované pokud na dítě mluvíme jeho jazykem, má v nás větší důvěru a cítí se uznávané děti jsou otevřené cizím jazykům

11 Dokumentace ze semináře, strana 11 hodnotná jazyková příprava o motivace dětí, zajímavá příprava o zprostředkování českého jazyka formou hravých písniček s německou melodií Muh muh muh, kráva heißt die Kuh myška heißt die kleine Maus kočka schaut zum Fenster raus o spolupráce rodičů Negativní zkušenosti někteří rodiče nepochopení ze strany hlavní nadřízené a některých kolegyní v rámci právního subjektu málo vhodného metodického materiálu pro děti předškolního věku máme problémy s dětmi cizího původu rodiče téměř nemluví německy (nechtějí) nemáme znalosti cizích jazyků dětem nerozumíme, protože nemluví německy málo kurzů němčiny (malý počet dětí imigrantů) neznalost některých rodičů a pedagogů, kteří odmítají seznamování s cizím jazykem v předškolním věku seznamování s cizím jazykem by nemělo trvat více než 30 minut seznamování s cizím jazykem pouze dopoledne Pozn. Text uvedený kurzívou byl originálně v německém jazyce

12 Dokumentace ze semináře, strana 12 Christa Kieferle (Staatsinstitut für Frühpädagogik in München): Seznamování s cizím jazykem v předškolním věku Co to vlastně znamená: ovládat nějaký jazyk? Ovládat nějaký jazyk znamená především být schopen tomuto jazyku spontánně a bez přemýšlení rozumět a používat jej (dovednosti). Znamená to ale také dokázat korigovat sebe i druhé, umět o tomto jazyku hovořit apod. (znalosti). Druhý jazyk a cizí jazyk Pojem druhého jazyka je třeba odlišit od pojmu cizího jazyka o druhém jazyku se hovoří, jestliže je jeho znalost pro mluvčího nutná v každodenním životě. Jedná se o jazyk, jehož používání v okolní společnosti převažuje. Cizí jazyk je zpravidla spojen se systematickou výukou. Druhý jazyk a věk Osvojování druhého jazyka se u dětí a dospělých liší. Do čtyř let je možné získat kompetence v druhém jazyce velmi snadno. Pokud dojde k osvojování druhého jazyka později, je pravděpodobné, že se u mluvčího vyskytnou v druhém jazyce drobné odchylky od standardu. Fáze osvojování druhého jazyka 1. používání mateřštiny 2. tiché pozorování 3. pomalé osvojování slovní zásoby a frází (často slyšená substantiva a fráze typu chce se mi čůrat ) 4. rychlé osvojování slovní zásoby (dvouslovné věty) a gramatiky Příklad: 1. Otevřít 2. Máma také otevřít 3. Máma otevřela 4. Koukal jsem, že máma otevřela. 5. Potom máma otevřela. Podmínky pro osvojování druhého jazyka Nejdůležitější pro osvojování druhého jazyka je schopnost učit se jazykům, tj. schopnost jazyk zpracovávat, formulovat sdělení a rozumět jim. Dítě musí být schopno něco si zapamatovat a potřebuje dostatek příležitostí k učení. Motivace učit se druhý jazyk Rozhodující pro motivaci jsou : 1. postoj k osvojovanému jazyku 2. sebedůvěra 3. vědomí cílů, přesné definování cílů 4. aktivní a vědomá účast na procesu učení 5. podpora okolí 6. osobní vlastnosti (nadání, věk, zkušenosti s učením, předchozí znalosti jazyka/ů) Děti si chtějí osvojit jazyk, aby se staly součástí společnosti a aby rozuměly, co jim někdo v daném jazyce sděluje. Chtějí se v tomto jazyce vyjadřovat. Proto je důležité, aby děti znaly osoby hovořící tímto jazykem a měly k ním pozitivní vztah.

13 Dokumentace ze semináře, strana 13 U dětí do sedmi let urychluje proces učení především hravá zvědavost, přirozené napodobování a touha zkoušet nové věci. Vztah prvního a druhého jazyka Mateřský jazyk může proces osvojování si druhého jazyka jak stimulovat, tak zpomalovat. Děti přebírají do druhého jazyka nejprve gramatická pravidla ze své mateřštiny. Pokud v druhém jazyce neplatí stejná pravidla, zpomaluje to nejprve osvojování druhého jazyka. Obtíže při osvojování druhého jazyka Obzvláště náročné je osvojování si předložek, pádů, členů, nepravidelností ve skloňování a časování. Osvojování druhého jazyka je proces trvající několik let. Pořadí, co se kdy v druhém jazyce dítě učí, není náhodné. V procesu osvojování druhého jazyka existují důležité milníky. Od jednoho k druhému je slovní zásoba neustále rozšiřována a proměňuje se také gramatická struktura vyjádření. Děti se neučí druhému jazyku samoúčelně, ale proto, že je klíčem k jejich socializaci. Jazyk je pro dítě také klíčem k poznávání a pochopení světa. Druhy dvoujazyčné výchovy 1. podle osob: jeden jazyk jedna osoba 2. podle místa: jazyk doma jazyk okolí 3. podle tématu, aktivity, času: závisí na situaci 4. střídání kódů (code-switching) přechod z jednoho systému do druhého Imerze Imerzi bývá přezdíváno také jazyková koupel, protože děti jsou do nového jazyka ponořeny a učí se v něm plavat. Bylo vědecky dokázáno, že imerzní metoda je ve srovnání s jinými metodami výuky jazyků velmi účinná. Mateřský jazyk při imerzní metodě nestagnuje, spíše z ní profituje. Výuka cizího jazyka v raném věku totiž dlouhodobě povzbuzuje poznávací schopnosti dětí. Jak funguje imerzní mateřská škola? V imerzní mateřské škole připadají na jednu skupinu dětí dva pedagogové. Jeden reprezentuje mateřský, resp. dominantní jazyk dětí, druhý pedagog zastupuje cizí jazyk. Druhý pedagog používá výhradně cizí jazyk, a to i v případě, že nehovoří přímo k dětem. Musí pochopitelně do jisté míry ovládat také mateřský jazyk dětí, aby přání, stížnosti a komentáře dětí nezůstávaly úplně bez odezvy. Pedagog reprezentující mateřský jazyk dětí by měl cizí jazyk ovládat do té míry, aby nedocházelo k nedorozuměním v každodenní práci. Vysvětlování jazykových jevů, opravování a speciální cvičení nejsou při imerzní metodě potřeba. Přesto neškodí, pokud jsou zařazována s mírou a bez nucení a pokud tato cvičení neruší nebo nebrání běžné komunikaci. Na co je třeba u imerzní metody dávat pozor? Je potřeba pozorně sledovat vývojový stupeň dominantního jazyka dětí, citlivě reagovat na kulturní a jazykové zvláštnosti dětí a jejich postoj k učení, škole, nově osvojovanému jazyka a zemi původu. Kontakt k novému jazyku by měl trvat po delší časové období. Děti by měly být s novým jazykem konfrontovány pokud možno každý den a v rámci nejrůznějších tématických oblastech, aby jej poznaly v celé jeho šíři.

14 Dokumentace ze semináře, strana 14 Jazykové animace v mateřských školách Jazyková animace je hravá forma seznámení s cizím jazykem, kterou Tandem vyvinul a úspěšně používá při česko-německých setkáních dětí a mládeže. Jazyková animace nenahrazuje jiné metody výuky cizích jazyků, je určena především pro první kontakty s jazykem sousední země. Cílem jazykové animace je nadchnout účastníky zábavnými aktivitami pro češtinu či němčinu, poukázat na základní shody a rozdíly v obou jazycích, aktivizovat dosavadní jazykové znalosti a odbourat zábrany při používání cizího jazyka. Aktivní používání jazyka sousední země při jazykové animaci motivuje účastníky k dalšímu jazykovému vzdělávání. Metodu jazykové animace je možné použít např. při přeshraničních setkáních. Hravé aktivity pro osvojení nejdůležitějších slovíček a frází spolu se zaměřením na konkrétní region a cílovou skupinu přispívají k prohloubení česko-německých partnerství a motivují další organizace k přeshraniční spolupráci. Jazyková animace může být také předskokanem jiných metod pro seznamování s cizím jazykem (např. imerze). Koordinační centra česko-německých výměn mládeže Tandem dosud používala jazykovou animaci především ve školní a mimoškolní oblasti. V rámci projektu Odmalička Von klein auf byla tato metoda upravena speciálně pro mateřské školy. Tandem nabízí českým a německým předškolním zařízením z okresů ležících na česko-německé hranici seznámení s jazykem sousední země prostřednictvím polodenní jazykové animace. V rámci projektu Odmalička Von klein auf Tandem vyškolil jazykové animátory specializované pro práci v mateřských školách. V letech 2009 až 2011 může projekt zorganizovat a také financovat jazykové animace v cca 40 českých a 40 německých mateřských školách z cílového regionu. Jazyková animace není pro mateřské školy spojena s žádnými náklady. O jazykovou animaci se mohou předškolní zařízení přihlásit prostřednictvím formuláře (nejpozději 4 týdny před plánovanou jazykovou animací). Přihlášky a další informace:

15 Dokumentace ze semináře, strana 15 Projektový management Co to je projekt? - pochází z lat. projicere = přenést se - konkrétní záměr promyšlený od začátku do konce Znaky projektu: Projekty jsou: - jedinečné neobyčejnost, nový nápad, inovativnost - realistické cíle projektu musí být dosažitelné, odpovídat podmínkám - vymezené časem a prostorem jasný časový rámec, realizace v konkrétním prostoru a podmínkách - hodnotitelné propojení mezi nápadem a akcí - komplexní řeší problém v souvislostech - kolektivní - vyžadují řadu dovedností, zahrnují různé partnery a hráče - složené z částí zřetelné členění Fáze projektu: Nápad, vznik myšlenky Analýza situace (vlastní situace, rešerše best-practice, zjištění zájmu, ) Formulace cílů Analýza podmínek realizace (finance, možnosti, vybavení, atd.) Definice úkolů a metod (konkrétní) Realizace, monitoring Evaluace, vyúčtování 9 základních bodů konceptu aneb co bude třeba vyplnit do projektové žádosti: 1. Název stručně a jasně vystihuje obsah projektu, nic dlouhého, obecného (např. českoněmecké setkání dětí). Názvu věnujte větší pozornost, pokud chcete Váš projekt dobře prezentovat v médiích nebo získat sponzory. 2. Kontaktní osoba a údaje kdo je za projekt zodpovědný, kdo je o něm neustále informovaný. Rozlišovat kontaktní osobu a statutárního zástupce, uvádět kontaktní údaje vždy na kontaktní osobu.

16 Dokumentace ze semináře, strana Partnerská organizace nepsat v žádném případě partnera, s nímž nejste na projektu společně domluveni. Uvést co možná nejpřesnější údaje o partnerské organizaci, včetně kontaktní osoby. 4. Popis výchozí situace proč je tento projekt potřebný, zdůvodnění smysluplnosti projektu 5. Stanovení cílů projektu čeho má být dosaženo, konkrétně, pokud možno měřitelně 6. Cílová skupina kdo se projektu zúčastní, koho se projekt snaží oslovit. Často více cílových skupin (děti do 6 let, pedagogové MŠ, rodiče) 7. Metody realizace projektu jakým způsobem postupovat při naplňování cílů, rozdělení na dílčí kroky, časový harmonogram, způsoby evaluace 8. Práce s veřejností, médii, propagace rodiče, obec, místní tisk, regionální média. Tiskové zprávy, fotografie. 9. Rozpočet, plán financování realistická kalkulace nákladů, více zdrojů financování. Spolupráce s partnerskou organizací: hledání partnerské organizace (online kontaktní burzy x osobní kontakty) podobnost organizací, společné zájmy, cíle osobní setkání při přípravě projektu společné plánování x jedna strana má již hotový koncept projektu potřeba ponechat pro partnera dostatečný prostor pro změny formu a četnost komunikace je dobré nastínit hned na začátku spolupráce určení kontaktních osob problémy s dorozuměním možnost zapojení jazykových zprostředkovatelů i mimo MŠ možnost písemné dohody o partnerství pravidelná osobní setkání a vzájemná informovanost kompromisy, otevřená komunikace (korektně, ale otevřeně dát najevo nespokojenost)

17 Dokumentace ze semináře, strana 17 Evaluace setkání českých a německých mateřských škol EVALUACE neboli hodnocení určitého programu nebo projektu spočívá v tázání se, zda a s jakými náklady se podařilo dosáhnout cílů projektu (příp. nepodařilo a proč) a jaký dopad (sociální, ekonomický, politický apod.) měl projekt pro cílovou skupinu. Definice Něco je co? předmět evaluace Někým kým? hodnotitel podle určitých kritérií podle čeho? kritéria hodnocení, Určitým způsobem jak? metody evaluace s nějakým cílem hodnoceno. k čemu? zadání, cíle, smlouvy Jak evaluujeme? bodovým výčtem (mikro) nebo obsáhle (makro) interně (sebehodnocení) nebo externě (evaluace druhých) formativně (během činnosti) oder sumativně (na závěr) Základní principy při evaluaci začínat menšími celky: hodnotit dosažení jednoho cíle, nikoli hned celkovou kvalitu programu postupovat krok za krokem evaluace by měla být komplexní, neměla by však svým obsahem, metodami, a časovými nároky přesahovat možnosti těch, kteří se na ní podílí evaluaci dobře dokumentovat (cíle, pracovní postupy, výsledky, zkušenosti)

18 Dokumentace ze semináře, strana 18 Základem jsou otázky Předtím, než je možné popsat konkrétní údaje o způsobu, rozsahu a metodických postupech hodnoceného projektu, je třeba precizně formulovat relevantní otázky, které jsou základem celého procesu evaluace a které určují jeho podobu z hlediska metod, personálu i časové náročnosti. Možné otázky cíle Jaké důležité cíle byly stanoveny pro danou aktivitu? Byly předem definované cíle dosaženy? Jak byly dosaženy? Nebyly předem definované cíle dosaženy? Proč? Byly dosaženy jiné cíle než ty, které byly předem stanoveny? Proč? Jaké pozitivní nečekané nebo neplánované vedlejší efekty měla aktivita? Jakou odezvu měla aktivita u dětí? Možné otázky efektivita S jakým nasazením bylo dosaženo jakých výsledků? S jakými náklady (finance, přírodní zdroje apod.) bylo dosaženo jakých výsledků? Bylo možné dosáhnout stejných nebo lepších výsledků s menšími náklady nebo nasazením? Možné otázky kvalita Byly děti do programu začleněny? Měl program pro děti praktické využití? Podílely se děti na přípravě programu? Pokud ne, proč? Co si myslí děti o programu? Bylo možné realizovat program na dostatečně vysoké úrovni? Jaké jsou kvalitativní nároky realizátorů projektu? Na co kladou největší důraz? Pracovní skupiny: 1. Evaluace setkání s dětmi: děti nakreslí něco o proběhlé m setkání dětská konference fotodokumentace jednoduchý dotazník pro rodiče: Co vyprávěly děti doma? Znají jména ostatních dětí ze setkání? Pamatují si písničky, které se na setkání společně zpívaly? napsat spolu s dětmi hodnotící dopis srovnat kresby dětí oživit vzpomínky na setkání 2. Evaluace setkání mezi pedagogy: diskuse týmu dokumentace (základem mohou být např. tato kritéria: financování, pedagogika, zábava) nahlédnutí do dokumentace partnerského zařízení reflexe v jednotlivých pedagogických týmech setkání pedagogických týmů obou zařízení o v případě úspěchu nový projekt o v případě neúspěchu nová výzva nebo

19 Dokumentace ze semináře, strana 19 Plánování vlastních projektů Kindertagesstätte Tohuwabohu Weiden Stávající situace: úplně na začátku nemáme partnerskou organizaci nemáme žádnou koncepci pro konkrétní realizace česko-německé spolupráce vedení MŠ po nás po tomto semináři bude chtít nápady na konkrétní realizaci Nápady: zapojit rodiče českého původu hravé seznamování s českým jazykem dát dětem během volné hry k dispozici různé materiály, které budou obsahovat český jazyk přihlásit se o jazykovou animaci rozhodnout, které děti / které třídy se do spolupráce zapojí a v jaké míře příp. požádat o pomoc Tandem komunikace s rodiči, informační dopis najít partnerské zařízení na základě rozsahu konkretizovat financování dosud nevyjasněné otázky: měl by projekt trvat jeden rok? měl by být určen dětem z předškolního ročníku? zúčastní se všechny děti nebo jen přihlášené? Další postup: 1. představit projekt vedení MŠ 2. rozpracovat možné formy realizace 3. představit možné formy realizace projektu pedagogickému týmu 4. společná volba konkrétní formy realizace 5. rozdělení odpovědností a časový plán 6. realizační tým začne s podrobným plánováním projektu Cíle: projekt bude realizován ve formě, pro kterou se rozhodne celý pedagogický tým hravé seznámení dětí s češtinou v malých skupinách, příp. pomocí materiálů pro volnou hru

20 Dokumentace ze semináře, strana 20 Mateřská škola Pampeliška Jablonec nad Nisou - Kindertagesstätte "Knirpsenland" Oderwitz Společné setkání tříd Schlumpfgruppe Včelky v Jablonci n. Nisou společné pouštění draků s rodiči z Oderwitz i Jablonce seznámení rodičů zábava pro děti, rodiče a učitelky varianta pro případ špatného počasí - rozvíjet motoriku dětí výrobou draků (vystřihování, malování, lepení) rodiče jim při tom pomohou podmalováno hudbou a doplněno pohybem: Seht meinen Drachen an, seht wie er fliegen kann: hoch, runter, rechts und links v obou jazycích, děti i rodiče si snáze zapamatují nová slovíčka zapojení všech vzdělávacích oblastí Křesťanská mateřská škola Horažďovice Kindergarten St. Marien Sulzbach- Rosenberg Stávající situace: setkání dvakrát do roka (vzdálenost zařízení 200 km) Velikonoce v Česku v Německu (městské slavnosti, posvícení, tradice) Konkrétní aktivity: v Česku: koncert (koncert dětí z MŠ v kostele pro celé město ) jazyková animace pozvánka divadlo v Horažďovicích loutkové divadlo, dvě pohádky výlet na hrad? návštěva bazénu v Horažďovicích dětská zoo v Horažďovicích velikonoční dílna pro děti i rodiče od hod Naše další kroky: žádost o finanční podporu (Tandem, Česko-německý fond budoucnosti) Cíle: tradice a kultura obohacuje národy lepší vnímání jazyka sousední země, naučit se používat jednoduchá slova seznámit se s bavorskými a českými tradicemi, poznat shody i rozdíly prohloubit cíle prvního projektu Hudba a víra spojují národy

21 Dokumentace ze semináře, strana 21 Mateřská škola Barevný Klíček Sokolov 1. Seznámování s jazykem sousední země Analýza současného stavu: 1x týdně se jeví výuka nedostatečná, málo efektivní zájem rodičů o intenzivnější výuku Obecné cíle: (prohloubení), získání pasivní znalosti německého jazyka Podněcovat k aktivnímu užívání německého jazyka Konkrétní cíle: umět odpovědět na jednoduché otázky (zdvořilostního charakteru apod.) získat slovní zásobu v počtu slov rejstřík básniček a písniček poslech pohádek každodenní komunikace s německými učitelkami reakce na pokyny učitelky 2. Spolupráce s rodiči Stávající stav: zájem účastnit se akcí v německé mateřské škole děti pozitivní reakce rodičů na probíhající spolupráci Obecné cíle: seznámit rodiče s organizačním zajištěním jednotlivých akcí (udělat si včas pas) Kita "Regenbogen" Rübenau Analýza Jaké finanční zdroje můžeme využít? zřizovatel, rodiče, externí zdroje sponzoři jaké máme finanční požadavky? Cíl: dodržet termín pro podání žádosti o finanční podporu, díky které by bylo možné uhradit většinu nákladů hledání sponzorů

22 Dokumentace ze semináře, strana 22 Gottfried-Sperl-Kindergarten Vohenstrauß - Mateřská škola Přimda - Mateřská škola Rozvadov, Přimda Setkání 1. navrhnout termíny em: do potvrzení termínu 3. podání žádosti u Tandemu 4. příjezd: prohlídka MŠ občerstvení vzájemné představení plán výměna představ o setkání fotodokumentace 5. závěr setkání + zhodnocení Zahájení spolupráce Analýza domluva o partnerství, zájem oboustranný, pedagogický personál se nezná, ani MŠ Cíl setkání pedagogických pracovnic ve Vohenstraußu začátkem listopadu plán další spolupráce: česový harmonogram, témata, finance výměna zkušeností Management projektu MŠ Přimda, Vohenstrauß, Rozvadov s podporou Tandemu zřizovatel sponzoři v české a německém jazyce Analýza nejsou zkušenosti finance co lze uhradit Cíl seminář literatura projekty dobré praxe

23 Dokumentace ze semináře, strana 23 Kiga St. Sebastian Waldershof Kiga "Bienchen" Seifhennersdorf Kita Puppenstübl Rittersgrün 1. Setkání diskuse s pedagogy, zapojení rodičů schůzka s rodiči pozvání zástupců veřejnosti (kněz, média, starosta, představený diakonie) společné plánování s dětmi sbírka nápadů Plány: ukázat zařízení seznamovací hry volná hra čaj, občerstvení rozloučení (příp. reflexe) Poznáváme naše sousedy: 1x měsíčně 20 českých a 10 německých dětí místo setkání: školka, 2 3 hod (vlak, autobus) cíle: seznámení s jazykem a kulturou odbourání předsudků navázání přátelství společné aktivity Možnosti financování: dosud využité možnosti nové možnosti programů z EU požádat u Euregia další zdroje financování, sponzoři: spořitelna, soukromé banky, firmy, obce, zastupitelstvo (pozvání na akce projektu s ukázkou českých písniček a tanečků za přítomnosti regionálních médií), sbírka rodičů dohoda s partnerským zařízením o financování projektu ukazovat dokumentaci při akcích pro veřejnost spojit se sbírkou nebo výzvou

24 Dokumentace ze semináře, strana 24 Účastníci semináře 1. Květa Šelbická (MŠ Pampeliška, Jablonec nad Nisou) 2. Alena Růžičková (MŠ Přimda, Přimda) 3. Edita Hlavsová (MŠ Barevný Klíček, Sokolov) 4. Lenka Filová (MŠ Rozvadov, Přimda) 5. Vlasta Kaiserová (MŠ Barevný Klíček, Sokolov) 6. Věra Chaloupková (Křesťanská mateřská škola, Horažďovice) 7. Kristýna Fojtíková (Křesťanská mateřská škola, Horažďovice) 8. Bettina Jungnickel (Kita Knirpsenland, Oderwitz) 9. Ina Magener (Kita Kinderland, Marienberg - Niederlauterstein) 10. Peter Zwanzig (Kita Puppenstübl, Rittersgrün) 11. Hana Komrska Wiedler (Kita Regenbogen, Rübenau) 12. Britta Jährig (Kiga Bienchen, Seifhennersdorf) 13. Britta Röber (Kita Tohuwabohu, Weiden) 14. Angelika Dexheimer (Kita Tohuwabohu, Weiden) 15. Ute Eger (Gottfried-Sperl-Kindergarten, Vohenstrauß) 16. Anke Dirscherl (Gottfried-Sperl-Kindergarten, Vohenstrauß) 17. Andrea Birner-Sebast (Kiga St. Marien, Sulzbach-Rosenberg) 18. Adela Schmierler (Kiga St. Sebastian, Waldershof) Vedení semináře Kateřina Jonášová, Tandem Plzeň (jonasova@tandem.adam.cz) Cathleen Basler, Tandem Regensburg (basler@tandem-org.de) Barbora Molnárová (tlumočnice) Petra Schindlerová (jazyková animátorka) Christa Kieferle (referentka, Institut für Frühpädagogik in München)

25 Dokumentace ze semináře, strana 25 Tiráž Dokumentaci vydali: TANDEM Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Projekt Odmalička Von klein auf Sedláčkova 31, CZ Plzeň tel.: , fax: Tandem Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Projekt Von klein auf Odmalička Maximilianstr. 7, D Regensburg Tel.: 0049 (0) , Fax: -22 vonkleinauf@tandem-org.de Datum vydání: Únor 2010 Redakce a překlady: Cathleen Basler, Kateřina Jonášová

Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení

Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení Koncepce Stav: 4. 2. 2011 Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch V

Více

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Newsletter 3/2009 z 6. listopadu 2009 Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer

Více

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf Projekt Odmalička Von klein auf Zpráva o jazykové animaci Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Informace o realizované animaci

Více

Projekt Sousedé se stávají přáteli. pořádá. Kontaktní seminář pro pracovníky s mládeží z Plzeňského a Karlovarského kraje a Horních Franků

Projekt Sousedé se stávají přáteli. pořádá. Kontaktní seminář pro pracovníky s mládeží z Plzeňského a Karlovarského kraje a Horních Franků Projekt Sousedé se stávají přáteli pořádá Kontaktní seminář pro pracovníky s mládeží z Plzeňského a Karlovarského kraje a Horních Franků Kontakty - Planungen + Kontakte - Plány 4. - 5. února 2011 Kazdův

Více

ODMALIČKA VON KLEIN AUF

ODMALIČKA VON KLEIN AUF Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže TANDEM Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Sedláčkova 31, CZ-306 14 Plzeň, Tel.: +420 377 634 755, Fax: +420 377 634 752 e-mail:

Více

Tandem. www.tandem-info.net. Mgr. Jana Cinková. 5 let Europassu v České republice 23. 11. 2010, Praha. Tandem

Tandem. www.tandem-info.net. Mgr. Jana Cinková. 5 let Europassu v České republice 23. 11. 2010, Praha. Tandem Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Tandem Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Mgr. Jana Cinková 5 let Europassu

Více

Mgr. Michaela Veselá Regionální konzultant programu EU Mládež v akci pro Plzeňský kraj a odborná pracovnice pro mimoškolní oblast, Koordinační

Mgr. Michaela Veselá Regionální konzultant programu EU Mládež v akci pro Plzeňský kraj a odborná pracovnice pro mimoškolní oblast, Koordinační Mgr. Michaela Veselá Regionální konzultant programu EU Mládež v akci pro Plzeňský kraj a odborná pracovnice pro mimoškolní oblast, Koordinační centrum českoněmeckých výměn mládeže Tandem, Plzeň E-mail:

Více

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf Projekt Odmalička Von klein auf Zpráva o jazykové animaci Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Informace o realizované animaci

Více

Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin

Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin Výměna pedagogů mateřských škol a školních družin Projekt Česká republika výměn českých Svobodný a stát bavorských Bavorsko pedagogů mateřských škol a školních družin Financováno Financováno z prostředků

Více

Zpráva o projektu. 3. Kdo projekt provádí ( kontaktní jméno, název organizace, adresa) - rozvoj pasivních i aktivních jazykových znalostí dětí

Zpráva o projektu. 3. Kdo projekt provádí ( kontaktní jméno, název organizace, adresa) - rozvoj pasivních i aktivních jazykových znalostí dětí Zpráva o projektu 1. Název projektu: Česká školka 2. Prostředky přidělené nadací (částka, měna): 15.000 NOK 3. Kdo projekt provádí ( kontaktní jméno, název organizace, adresa) Petra Krylová Hammerstads

Více

Plán akcí Tandemu v roce 2015

Plán akcí Tandemu v roce 2015 Plán akcí Tandemu v roce 2015 napříč všemi oblastmi práce Tandemu YOLO - You Only Live Once / Žiješ jen jednou. Fórum pro Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Název akce Koordinierungszentrum

Více

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf Projekt Odmalička Von klein auf Zpráva o jazykové animaci Tandem Koordinační centrum českoněmeckých výměn mládeže Koordinierungszentrum DeutschTschechischer Jugendaustausch Informace o realizované animaci

Více

Stiftelsen Solgløtt, org. nr

Stiftelsen Solgløtt, org. nr Zpráva o projektu 1. Název projektu: Česká školka 2. Prostředky přidělené nadací (částka, měna): 20.000 NOK 3. Kdo projekt provádí ( kontaktní jméno, název organizace, adresa) Petra Krylová Hammerstads

Více

Projekt Odmalička Von klein auf

Projekt Odmalička Von klein auf Projekt Odmalička Von klein auf Zpráva o jazykové animaci Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Informace o realizované animaci

Více

3. KULATÝ STŮL. klíčové oblasti pro rozvoj základního školství v ORP Ostrov TVORBA KARET POTŘEB A OPATŘENÍ ŠKOL. v rámci projektu:

3. KULATÝ STŮL. klíčové oblasti pro rozvoj základního školství v ORP Ostrov TVORBA KARET POTŘEB A OPATŘENÍ ŠKOL. v rámci projektu: 3. KULATÝ STŮL klíčové oblasti pro rozvoj základního školství v ORP Ostrov TVORBA KARET POTŘEB A OPATŘENÍ ŠKOL v rámci projektu: Podpora vzdělávání ve školách oblasti ORP Ostrov VYTVOŘENÍ PRAKTICKÝCH MATERIÁLŮ

Více

Předmět: Konverzace v anglickém jazyce

Předmět: Konverzace v anglickém jazyce 5.10 Volitelné předměty Předmět: Konverzace v anglickém jazyce Charakteristika předmětu Konverzace v anglickém jazyce 1. stupeň Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace, obor Cizí jazyk se realizuje

Více

METODICKÉ POZNÁMKY ke školním projektům environmentální výchovy

METODICKÉ POZNÁMKY ke školním projektům environmentální výchovy METODICKÉ POZNÁMKY ke školním projektům environmentální výchovy Tyto metodické poznámky mají napomoci k uskutečnění několika různých školních projektů environmentální výchovy. Proto jsou psány tak, aby

Více

Vyúčtování účelové dotace a závěrečná zpráva Program MŠMT na podporu integrace romské komunity v roce 2011

Vyúčtování účelové dotace a závěrečná zpráva Program MŠMT na podporu integrace romské komunity v roce 2011 Vyúčtování účelové dotace a závěrečná zpráva Program MŠMT na podporu integrace romské komunity v roce 2011 Číslo rozhodnutí 5515 066 11 Poskytovatel dotace Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Více

Homolová Kateřina Mikurdová Hana

Homolová Kateřina Mikurdová Hana BAREVNÁ ANGLIČTINA Homolová Kateřina Mikurdová Hana Charakteristika a náplň zájmové činnosti na školní rok 2015/2016 Základním cílem zájmové aktivity Barevná angličtina je seznámit děti s cizím jazykem,

Více

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků)

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) Oblast Předmět Období Časová dotace Místo realizace Charakteristika předmětu Průřezová témata Další cizí jazyk Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků) 6. 9. ročník 3 hodiny týdně třídy, jazykové

Více

Informační cesta Horní Franky

Informační cesta Horní Franky Informační cesta Horní Franky Informační cesta pro pracovníky s mládeží z Plzeňského a Karlovarského kraje do německého regionu Horních Franků Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum

Více

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení

Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Projekt Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Newsletter 4/2011 z 8. prosince 2011 Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer

Více

DOKUMENTACE. Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A.

DOKUMENTACE. Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A. DOKUMENTACE Německá knihovna Franziska Stölzel, B.A. stolzel@svkpl.cz Krátká zpráva Dne 26. září uskutečnila Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje, Německá knihovna, společně s 10 institucemi z

Více

SWOT - 3 analýza Podpora čtenářské pregramotnosti v MŠ

SWOT - 3 analýza Podpora čtenářské pregramotnosti v MŠ Místní akční plán rozvoje vzdělávání II ORP Strakonice CZ.02.3.68/0.0/0.0/17_047/0009074 Účastníci minikonference ve spolupráci s realizačním týmem identifikovali a popsali příčiny problémů ke každé prioritní

Více

Příloha č. 1 Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2013

Příloha č. 1 Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2013 Příloha č. 1 Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2013 Název poskytovatele dotace Název rozvojového programu Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Více

Charakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk ŠVP LMP

Charakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk ŠVP LMP Charakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk ŠVP LMP Povinná výuka Anglického jazyka začala v tehdy základní škole praktické pro sluchově postižené v Ivančicích ve školním roce 2007/2008, a to ve

Více

Cena pro učitele němčiny 2014/15

Cena pro učitele němčiny 2014/15 Cena pro učitele němčiny 2014/15 V soutěži Cena pro učitele němčiny 2014/15 budou oceněny kreativní a inovativní projekty výuky, které ve školním roce 2014/15 vytvoří učitelé němčiny mateřských, základních

Více

Navazování kontaktů pro účely česko-německých kooperací, především projektů a institucionálních partnerství

Navazování kontaktů pro účely česko-německých kooperací, především projektů a institucionálních partnerství Alexander Dietz Bad Brambach, dne 15.05.2012 Navazování kontaktů pro účely česko-německých kooperací, především projektů a institucionálních partnerství zpracoval Alexander Dietz vědecký spolupracovník

Více

KOMUNIKAČNÍ STRATEGIE

KOMUNIKAČNÍ STRATEGIE Místní akční plán rozvoje vzdělávání ORP Bystřice nad Pernštejnem KOMUNIKAČNÍ STRATEGIE PRAVIDLA PRO ZAPOJENÍ DOTČENÉ VEŘEJNOSTI SO ORP Bystřice nad Pernštejnem Verze 1 Září 2016 Město Bystřice nad Pernštejnem

Více

Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015

Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015 Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015 14,00 14,30 15,00 15,30 16,00 16,30 17,00 17,30 18,00 18,30 pondělí herna Drama (15:00-16:00) Muzikál (16,00-17,00 třída Flétna (14:00-14:45) Angličtina - Pokr

Více

Dodatek č. 1 ke Školnímu vzdělávacímu programu pro předškolní vzdělávání

Dodatek č. 1 ke Školnímu vzdělávacímu programu pro předškolní vzdělávání Dodatek č. 1 ke Školnímu vzdělávacímu programu pro předškolní vzdělávání 1 Platnost dokumentu od 1. 9. 2016 Schváleno na pedagogické radě dne 1. 9. 2016 2 Tento dodatek je zpracován v souladu s vyhláškou

Více

Cílem je poskytnout dětem dostatek příležitostí k uplatnění vlastní fantazie a tvořivosti a zároveň vytvořit objekt nebo dárek.

Cílem je poskytnout dětem dostatek příležitostí k uplatnění vlastní fantazie a tvořivosti a zároveň vytvořit objekt nebo dárek. Program: OP VK Projekt: Klíče pro život Registrační číslo: CZ.1.7/4.1.00/06.0011 Akce: Odbornostní setkání Tvořivé aktivity Termín: 6. 7. 10. 2012 Místo: Mahlerův penzion, Jihlava Lektor: Anna Svobodová,

Více

CLIL - DOTAZNÍK PRO RODIČE

CLIL - DOTAZNÍK PRO RODIČE CLIL - DOTAZNÍK PRO RODIČE Jméno žáka: 1. Má vaše dítě další sourozence? Kolik jim je let? 2. Jakou školku vaše dítě navštěvuje? 3. Jak se vaše dítě projevuje ve skupině vrstevníků (např. drží se spíše

Více

Česko-německé projekty mateřských škol. Příklady dobré praxe. Tandem

Česko-německé projekty mateřských škol. Příklady dobré praxe. Tandem Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Česko-německé projekty mateřských škol Příklady dobré praxe Odmalièka Von klein auf

Více

Charakteristika předmětu ruský jazyk

Charakteristika předmětu ruský jazyk Charakteristika předmětu ruský jazyk Vyučovací předmět ruský jazyk patří do vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a realizuje se ve vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vyučuje se na 2. stupni

Více

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací

Více

Příloha 1 - Přepis rozhovorů s třídními učitelkami tříd s vzdělávacím programem Základní škola

Příloha 1 - Přepis rozhovorů s třídními učitelkami tříd s vzdělávacím programem Základní škola Příloha 1 - Přepis rozhovorů s třídními učitelkami tříd s vzdělávacím programem Základní škola Rozhovor č. 1: ZŠ Rajhrad Základní škola. Máme dyslektický kroužek. Ne. Nijak, budu stále pracovat na rozvoji

Více

MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA ZKUŠENOSTÍ A BENCHMARKING. 17.9.2009 Martin Mgr.Stanislav Loskot

MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA ZKUŠENOSTÍ A BENCHMARKING. 17.9.2009 Martin Mgr.Stanislav Loskot MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA ZKUŠENOSTÍ A BENCHMARKING 17.9.2009 Martin Mgr.Stanislav Loskot MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA ZKUŠENOSTÍ A BENCHMARKING Rozvoj přeshraniční spolupráce, vzájemné porovnávání mezi partnerskými městy

Více

Strategické řízení a plánování ve školách a v územích - SRP. Reg. č. CZ /0.0/0.0/15_001/

Strategické řízení a plánování ve školách a v územích - SRP. Reg. č. CZ /0.0/0.0/15_001/ Strategické řízení a plánování ve školách a v územích - SRP Reg. č. CZ.02.3.68/0.0/0.0/15_001/0000283 Projektový tým Příklad zpracování MAP, soubor dokumentů Inspiromat Inspiromat zveřejněn, příklad zpracování

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 360 zpětné vazby

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 360 zpětné vazby www.tcconline.cz VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 60 zpětné vazby Monika Ukázková monikaukazkova@tcconline.cz. listopadu 206 ÚVOD Tato zpráva je výstupem 60 zpětné vazby, která byla realizována společností

Více

PROJEKT SPOLUPRÁCE MATEŘSKÉ ŠKOLY SLUNEČNICE A MĚSTSKÉ KNIHOVNY V JIŘÍKOVĚ

PROJEKT SPOLUPRÁCE MATEŘSKÉ ŠKOLY SLUNEČNICE A MĚSTSKÉ KNIHOVNY V JIŘÍKOVĚ PROJEKT SPOLUPRÁCE MATEŘSKÉ ŠKOLY SLUNEČNICE A MĚSTSKÉ KNIHOVNY V JIŘÍKOVĚ KNIHA JE NÁŠ KAMARÁD TYP PROJEKTU: DLOUHODOBÝ, CELOROČNÍ 1. CÍL PROJEKTU 2. CÍLOVÁ SKUPINA 3. PŘÍNOS PRO DĚTI 4. DÍLČÍ CÍLE 5.

Více

Koncepce rozvoje Základní školy s rozšířenou výukou jazyků

Koncepce rozvoje Základní školy s rozšířenou výukou jazyků Koncepce rozvoje Základní školy s rozšířenou výukou jazyků Ladislava Coňka 40/3, 142 00 Praha 4-Písnice Zpracovala Mgr. Blanka Chýlová Praha, duben 2013 Obsah Úvod Silné stránky Slabé stránky Vize školy

Více

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019

NÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019 průměrný percentil Průměrný celkový percentil po jednotlivých třídách y 6. A 6. B 6. C ZŠ GYM 54 64 53 47 61 51 55 55 55 OSP ČJ MA Graf znázorňuje průměrné celkové percentily všech tříd u vaší školy. Zároveň

Více

Konkurenceschopnost pro Třeboňsko

Konkurenceschopnost pro Třeboňsko Konkurenceschopnost pro Třeboňsko Personální zabezpečení manažer: Jana Coufalová metodik: Jaroslava Lhotská, Anna Kohoutová ICT technik: Ivana Kubínová, Martin Rosocha Partnerské školy Základní škola a

Více

VLASTNÍ HODNOCENÍ MATEŘSKÉ ŠKOLY HUNTÍŘOV ZA ŠKOLNÍ ROK 2011-2012

VLASTNÍ HODNOCENÍ MATEŘSKÉ ŠKOLY HUNTÍŘOV ZA ŠKOLNÍ ROK 2011-2012 VLASTNÍ HODNOCENÍ MATEŘSKÉ ŠKOLY HUNTÍŘOV ZA ŠKOLNÍ ROK 2011-2012 Zpracovala a předkládá: Dana Miřejovská Místo a datum zpracování: Huntířov, 30.8.2012 Základní údaje o škole Název: Sídlo: Právní forma:

Více

RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení

RUSKÝ JAZYK. 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení 7. 9. ročník Charakteristika vyučovacího předmětu Předmět ruský jazyk rozšiřuje žákům možnost získání nových řečových dovedností v dalším cizím jazyce tak, aby se jednoduchým způsobem domluvili v běžných

Více

Plán práce školy pro šk. rok 2013/2014

Plán práce školy pro šk. rok 2013/2014 Základní škola Horní Kruty, okres Kolín Horní Kruty 29, PSČ: 281 46 Tel: 321 796 926, 728 603 443 E-mail: zs.hornikruty@tiscali.cz Plán práce školy pro šk. rok 2013/2014 I. Organizace provozu školy ve

Více

Krajská hospodářská komora Karlovarského kraje. Kvalita přináší úspěch, úspěch přináší odpovědnost, odpovědnost přináší kvalitu

Krajská hospodářská komora Karlovarského kraje. Kvalita přináší úspěch, úspěch přináší odpovědnost, odpovědnost přináší kvalitu Krajská hospodářská komora Karlovarského kraje Kvalita přináší úspěch, úspěch přináší odpovědnost, odpovědnost přináší kvalitu Kdo jsme? Krajská hospodářská komora Karlovarského kraje (KHK KK) byla ustanovena

Více

Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky

Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky Projekt: Přispějme k ještě kvalitnější a modernější výuce na ZŠ Chotěboř Buttulova Registrační číslo projektu CZ.01.07/1.1.01/01.0004 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním

Více

Gramatika. Vazba I d like. Předložky místa - opposite, between, next to. Řadové číslovky, datum. Minulý čas slovesa to be, can, to have

Gramatika. Vazba I d like. Předložky místa - opposite, between, next to. Řadové číslovky, datum. Minulý čas slovesa to be, can, to have A B C D E F 1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět: Anglický jazyk 4 Ročník: 5. 5 Klíčové kompetence (Dílčí kompetence) 6 Kompetence k učení

Více

KONCEPCE ROZVOJE ŠKOLY

KONCEPCE ROZVOJE ŠKOLY KONCEPCE ROZVOJE ŠKOLY Zpracovala: Mgr. Barbora Mrázková, ředitelka školy pro funkční období 2016 2022 VIZE Vhodně doplňovat rodinnou výchovu a v úzké vazbě na ni rozvíjet dítě s ohledem na jeho potřeby,

Více

Příloha č. 1A, modul A Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2008

Příloha č. 1A, modul A Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2008 Příloha č. 1A, modul A Žádost právnické osoby o poskytnutí finančních prostředků ze státního rozpočtu v roce 2008 Název poskytovatele dotace Název dotačního programu Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Více

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací

Více

Komunikační strategie popis zapojení dotčené veřejnosti MAP ORP Kraslice

Komunikační strategie popis zapojení dotčené veřejnosti MAP ORP Kraslice Komunikační strategie popis zapojení dotčené veřejnosti MAP ORP Kraslice 1. ÚVOD Komunikační strategie Místního akčního plánu ORP Kraslice (dále jen MAP ORP Kraslice) obsahuje rámcový přehled jednotlivých

Více

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku Škola Testovací škola NÚOV, Praha Třída 4. A Předmět Angličtina Učitel pepa novák Vážená paní učitelko, vážený pane učiteli, v této

Více

Evaluace v mateřských školách. Zora Syslová

Evaluace v mateřských školách. Zora Syslová Evaluace v mateřských školách Zora Syslová OBSAH 1. Obecná východiska a zákonné normy 2. Systém vlastního hodnocení v MŠ 3. Cíle a kritéria vlastního hodnocení 4. Prostředky průběžného sběru informací

Více

EVALUAČNÍ SYSTÉM. Systém evaluace a hodnocení v rámci mateřské školy. Vnější evaluace a hodnocení

EVALUAČNÍ SYSTÉM. Systém evaluace a hodnocení v rámci mateřské školy. Vnější evaluace a hodnocení EVALUAČNÍ SYSTÉM Systém evaluace a hodnocení v rámci mateřské školy Cílem evaluace je komplexní zkvalitňování práce mateřské školy a získání zpětné vazby, prospěch a pohoda dítěte, vytváření podmínek k

Více

V Ý R O Č N Í Z P R Á V A O ČINNOSTI ŠKOLY

V Ý R O Č N Í Z P R Á V A O ČINNOSTI ŠKOLY - STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA WALDORFSKÁ KŘEJPSKÉHO 1501, 149 00 PRAHA 4 V Ý R O Č N Í Z P R Á V A O ČINNOSTI ŠKOLY 2005 / 2006 I. Základní údaje o škole Název školy Střední odborná škola waldorfská, Praha 4,

Více

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E INSPEKČNÍ ZPRÁVA

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E INSPEKČNÍ ZPRÁVA Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E Čj.: 042 110/99-5077 Signatura: ad2ns201 Oblastní pracoviště č. 4 Plzeň Okresní pracoviště Klatovy INSPEKČNÍ ZPRÁVA Škola: Zvláštní škola, Kašperské Hory, Bohdana

Více

Rané vzdìlávání v jazycích sousedù v saských pøíhranièních regionech: prùzkum situace

Rané vzdìlávání v jazycích sousedù v saských pøíhranièních regionech: prùzkum situace Nachbarsprache von Anfang an! Sächsische Landesstelle f ür frühe nachbarsprachige Bildung Rané vzdìlávání v jazycích sousedù v saských pøíhranièních regionech: prùzkum situace Moci se setkávat s druhým

Více

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM PRO ZÁJMOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ ŠKOLNÍHO KLUBU

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM PRO ZÁJMOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ ŠKOLNÍHO KLUBU ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM PRO ZÁJMOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ ŠKOLNÍHO KLUBU ZÁKLADNÍ ŠKOLY J. VOHRADSKÉHO ŠLUKNOV, OKRES DĚČÍN Schváleno školskou radou 30. 8. 2017 2. verze Razítko: Mgr. Renata Sochorová, řed. školy

Více

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce.

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce. 1. 1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 1. 1. 5 Další cizí jazyk Časová dotace 7. ročník 2 hodiny 8. ročník 2 hodiny 9. ročník 2 hodiny Celková dotace na 2. stupni je 6 hodin. Charakteristika: Předmět je zaměřen

Více

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku Škola Testovací škola NÚOV, Praha Třída 3. A Předmět Francouzština Učitel pepa novák Vážená paní učitelko, vážený pane učiteli, v této

Více

Metodika pro výuku architektury na základních školách a její vliv na změnu vnímání architektury a veřejného prostoru dětmi

Metodika pro výuku architektury na základních školách a její vliv na změnu vnímání architektury a veřejného prostoru dětmi Architektura dětem Dizertační práce Metodika pro výuku architektury na základních školách a její vliv na změnu vnímání architektury a veřejného prostoru dětmi Ing. arch. MgA. Zuzana Zbořilová Školitelka

Více

KURZY PRO PRACOVNÍKY MATEŘSKÝCH ŠKOL, PŘÍPRAVNÝCH TŘÍD A DALŠÍCH PŘEDŠKOL. ZAŘÍZENÍ NABÍDKA 1. POLOLETÍ, PLZEŇSKÝ KRAJ VE ŠKOLCE SE SPOLU DOMLUVÍME

KURZY PRO PRACOVNÍKY MATEŘSKÝCH ŠKOL, PŘÍPRAVNÝCH TŘÍD A DALŠÍCH PŘEDŠKOL. ZAŘÍZENÍ NABÍDKA 1. POLOLETÍ, PLZEŇSKÝ KRAJ VE ŠKOLCE SE SPOLU DOMLUVÍME KURZY PRO PRACOVNÍKY MATEŘSKÝCH ŠKOL, PŘÍPRAVNÝCH TŘÍD A DALŠÍCH PŘEDŠKOL. ZAŘÍZENÍ NABÍDKA 1. POLOLETÍ, PLZEŇSKÝ KRAJ VE ŠKOLCE SE SPOLU DOMLUVÍME PRÁCE S DĚTMI Z JAZYKOVĚ ODLIŠNÉHO PROSTŘEDÍ TERMÍN:

Více

Principy MAP Komunikační strategie MAP v ORP Tábor

Principy MAP Komunikační strategie MAP v ORP Tábor Principy MAP Komunikační strategie MAP v ORP Tábor Principy MAP Princip spolupráce V rámci MAP spolu plánují a spolupracují minimálně tři strany: zřizovatelé, poskytovatelé a uživatelé. Zřizovateli jsou

Více

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6.

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6. Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6. Výstupy z RVP Školní výstupy Učivo Mezipředm. vazby, PT Poslech s porozuměním - rozumí informacím v jednoduchých poslechových textech, jsou-li pronášeny pomalu a zřetelně

Více

Výstupy z konference o inkluzivním vzdělávání romských dětí v Ostravě

Výstupy z konference o inkluzivním vzdělávání romských dětí v Ostravě Výstupy z konference o inkluzivním vzdělávání romských dětí v Ostravě Dne 2. března 2015 uspořádalo Vzájemné soužití o.p.s. v Ostravě konferenci s cílem formulovat konkrétní soubor doporučení a cílů k

Více

Hodnotící zpráva. Podpora a zkvalitnění nadstandardních aktivit školy

Hodnotící zpráva. Podpora a zkvalitnění nadstandardních aktivit školy Hodnotící zpráva Podpora a zkvalitnění nadstandardních aktivit školy Projekt Podpora a zkvalitnění nadstandardních aktivit školy podpořený Městem Rakovník byl zaměřen na podporu a zkvalitnění nadstandardních

Více

Charakteristika předmětu Anglický jazyk

Charakteristika předmětu Anglický jazyk Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si

Více

Roční plán mateřské školy na školní rok 2011/2012

Roční plán mateřské školy na školní rok 2011/2012 - 1 - Základní škola a mateřská škola, Ostrava- Hrabůvka, Mitušova 8, příspěvková organizace Roční plán mateřské školy na školní rok 2011/2012 Obsah: I. Hlavní cíl výchovné činnosti pro šk.r.2011/ 2012

Více

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE vyučovací předmět - ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Cizí jazyk a Další cizí jazykpřispívají k chápání a objevování skutečností, které přesahují oblast zkušeností

Více

Waldmünchen. KAB & CAJ ggmbh oblast Horní Falcko

Waldmünchen. KAB & CAJ ggmbh oblast Horní Falcko Waldmünchen KAB & CAJ ggmbh oblast Horní Falcko Prostory Ubytovna pro mládež Jsme zařízením patřícím katolickému hnutí pracujících KAB (Katholische Arbeitnehmer-Bewegung) a křesťanské pracující mládeži

Více

Další cizí jazyk. Ruský jazyk. Základní škola a Mateřská škola Havlíčkův Brod, Wolkerova 2941 Školní vzdělávací program. Oblast. Předmět. 7. 9.

Další cizí jazyk. Ruský jazyk. Základní škola a Mateřská škola Havlíčkův Brod, Wolkerova 2941 Školní vzdělávací program. Oblast. Předmět. 7. 9. Oblast Předmět Období Časová dotace Místo realizace Charakteristika předmětu Průřezová témata Další cizí jazyk Ruský jazyk 7. 9. ročník 2 hodiny týdně třídy, jazykové učebny, počítačová učebna dělení žáků

Více

ROZVOJ INFORMAČNÍ GRAMOTNOSTI PŘEDŠKOLNÍCH DĚTÍ VE VEŘEJNÝCH KNIHOVNÁCH.

ROZVOJ INFORMAČNÍ GRAMOTNOSTI PŘEDŠKOLNÍCH DĚTÍ VE VEŘEJNÝCH KNIHOVNÁCH. ROZVOJ INFORMAČNÍ GRAMOTNOSTI PŘEDŠKOLNÍCH DĚTÍ VE VEŘEJNÝCH KNIHOVNÁCH Andrea Waltlová studentka KISK FF MU 449831@mail.muni.cz Cíl práce Teoretická část zjistit, jak je oblast informační gramotnosti

Více

Rozjezd třídy pro nadané děti

Rozjezd třídy pro nadané děti Rozjezd třídy pro nadané děti PaedDr. Jiří Rozehnal (8. ZŠ, Frýdek-Místek) březen 2014 Praha Kdo je PaedDr. Jiří Rozehnal? Kdo je (8. ZŠ, Frýdek-Místek)? PaedDr. Marie Rojková Co je to nadání? Nadání

Více

PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ

PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ Projekt č. CZ.1.07/3.2.09/03.0015 PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ http://www.vspj.cz/skola/evropske/opvk Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 360 zpětné vazby

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 360 zpětné vazby www.tcconline.cz VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Ukázka nové 60 zpětné vazby Monika Ukázková monikaukazkova@tcconline.cz. listopadu 06 ÚVOD Tato zpráva je výstupem 60 zpětné vazby, která byla realizována společností TCC

Více

Vítejte v Kunraticích

Vítejte v Kunraticích Vítejte v Kunraticích Fakultní škola Univerzity Karlovy, Pedagogické fakulty Škola zapojená do projektu SZU Škola podporující zdraví Držitelé titulu EKOŠKOLA Držitelé značky Rodiče vítáni 3. 8. 2015 1

Více

Asistentský pobyt Comenius

Asistentský pobyt Comenius Comenius Mobility Program Comenius, který je součástí Programu celoživotního učení, se zaměřuje na všeobecné i odborné vzdělávání. Grantovými prostředky podporuje mezinárodní spolupráci mateřských, základních

Více

Dobrá praxe plánování interpretace

Dobrá praxe plánování interpretace plánování interpretace Standardy National Association for Interpretation upravené pro potřeby interpretace přírodního dědictví překlad Michal Medek, 2015 Oblasti standardů: Ochrana dědictví Terminologie

Více

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace. Název vyučovacího předmětu: Anglický jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace. Název vyučovacího předmětu: Anglický jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Název vyučovacího předmětu: Anglický jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah předmětu Anglický jazyk vychází ze vzdělávacího oboru RVP

Více

Výuka obvykle probíhá v běžných třídách, v jazykové učebně, v multimediální učebně, v učebně s interaktivní tabulí nebo na jiném vhodném místě.

Výuka obvykle probíhá v běžných třídách, v jazykové učebně, v multimediální učebně, v učebně s interaktivní tabulí nebo na jiném vhodném místě. 7.1.2 Anglický jazyk (AJ BVJ, AJ - RVJ) Charakteristika předmětu 1. stupně Vyučovací předmět má časovou dotaci v 2. ročníku 2 disponibilní hodiny týdně, ve 3., 4. a 5. ročníku po 3 hodinách týdně. Ve 4.

Více

Příloha 3 AUTOEVALUACE ŠKOLY:

Příloha 3 AUTOEVALUACE ŠKOLY: Příloha 3 AUTOEVALUACE ŠKOLY: ZŠ Háj ve Slezsku,okres Opava,příspěvková organizace Zaměření autoevaluace CÍLE KRITÉRIA Podmínky ke vzdělávání Zlepšovat materiální podmínky ke vzdělávání škole, Zabezpečení

Více

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA. Jan Hodnocený 360 zpětná vazba

VÝSTUPNÍ ZPRÁVA. Jan Hodnocený 360 zpětná vazba VÝSTUPNÍ ZPRÁVA Jan Hodnocený tcconline@203.5149.cz.49766 360 zpětná vazba KAPITOLY Úvod Jak s výstupem pracovat Hodnocené kompetence Škála hodnocení Hodnotitelé Hodnocení dílčích kompetencí Hodnocení

Více

Modelový návrh komunikačního plánu. pro školní rok 2020/2021. Střední průmyslová škola průkopnická, Pokrokovice

Modelový návrh komunikačního plánu. pro školní rok 2020/2021. Střední průmyslová škola průkopnická, Pokrokovice Modelový návrh komunikačního plánu pro školní rok 2020/2021 Střední průmyslová škola průkopnická, Pokrokovice červen 2019 1. Hodnocení hlavních komunikačních a motivačních aktivit SPŠ průkopnické Webové

Více

Příprava na vyučování Zeměpisu s cíli v oblastech MV a VMEGS

Příprava na vyučování Zeměpisu s cíli v oblastech MV a VMEGS Příprava na vyučování Zeměpisu s cíli v oblastech MV a VMEGS Název učební jednotky (téma) Cestovní kancelář Stručná anotace učební jednotky Úkolem žáků je připravit výlet na min. 7 dní pro vybranou skupinu

Více

POJĎME SPOLU DO PŘÍRODY. Minut. Let. Účastníků. Tematická oblast (odbornost) Mateřská centra, centra pro předškoláky. Mgr. Ludmila Huboňová Štufková

POJĎME SPOLU DO PŘÍRODY. Minut. Let. Účastníků. Tematická oblast (odbornost) Mateřská centra, centra pro předškoláky. Mgr. Ludmila Huboňová Štufková 60 Minut 2 6 Let 35 Účastníků POJĎME SPOLU DO PŘÍRODY Tematická oblast (odbornost) Autor Odbornostní setkání Místo konání Průřezové téma, vzdělávací oblast Mateřská centra, centra pro předškoláky Mgr.

Více

PŘEHLED DRUHŮ HODNOCENÍ NA ZŠ Nový PORG

PŘEHLED DRUHŮ HODNOCENÍ NA ZŠ Nový PORG PŘEHLED DRUHŮ HODNOCENÍ NA ZŠ Nový PORG Žáci se setkávají s několikerým druhem hodnocení: 1) Průběžné formativní hodnocení a známkování dílčích výstupů v jednotlivých předmětech 2) Souhrnné hodnocení v

Více

Zvířata domácí, divoká

Zvířata domácí, divoká ZÁŘÍ TÉMA: My se školy nebojíme Začíná škola Zvířata domácí, divoká tělo Přivítání dětí i jejich rodičů ve škole, navození atmosféry důvěry a pohody. Pomoci dětem i rodičům orientovat se v novém prostředí.

Více

Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň

Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň 5.1.3.1.1 Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň Vzdělávací obsah předmětu přispívá k chápání a objevování skutečností,poskytuje jazykový základ pro komunikaci ů v rámci Evropy a světa,snižuje

Více

Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň

Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň 5.1.2.1.1 Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá úroveň jazykové kultury patří k

Více

Centrum komunitní práce Ústí nad Labem Nabídka akreditovaného vzdělávání

Centrum komunitní práce Ústí nad Labem Nabídka akreditovaného vzdělávání Centrum komunitní práce Ústí nad Labem Nabídka akreditovaného vzdělávání Organizace je držitelem certifikátu ČSN EN ISO 9001:2001. Manažer kvality Vzdělávací modul nabízí vzdělávání pro oblast managementu

Více

Anotace IPn. Individuální projekt národní

Anotace IPn. Individuální projekt národní Anotace IPn Individuální projekty národní Číslo P: CZ.1.07 Název P: Číslo výzvy: Název výzvy: Prioritní osa: blast podpory: Typ Kód a název oblasti intervence: Název Předpokládané datum zahájení a ukončení

Více

Informace o žadateli Název neziskové organizace (použijte prosím název registrovaný v Rejstříku NNO):

Informace o žadateli Název neziskové organizace (použijte prosím název registrovaný v Rejstříku NNO): Základní informace o grantu Tento grantový program podpoří cca 10 neziskových organizací, mezi něž bude rozděleno až 500 000 Kč. Každá organizace může žádat o grant až do výše 50 000 Kč. Grant je určen

Více

PROGRAM VÝCHOVNÉHO PORADENSTVÍ. školní rok 2017/2018

PROGRAM VÝCHOVNÉHO PORADENSTVÍ. školní rok 2017/2018 PROGRAM VÝCHOVNÉHO PORADENSTVÍ školní rok 2017/2018 vypracovala: Mgr.Martina Kuštová výchovná poradkyně 1 1. Základní legislativní rámec výchovného poradenství Výchozím dokumentem je školský zákon č. 561/2004

Více

Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015

Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015 Foxíkovy kroužky ve školním roce 2014/2015 14,00 14,30 15,00 15,30 16,00 16,30 17,00 17,30 18,00 18,30 pondělí Drama (15:00-16:00) Hrajeme si s písničkou třída Flétna (14:00-14:45) Angličtina - Pokr (15:00-16,30)

Více

PŘEHLED PRIORIT, CÍLŮ A OPATŘENÍ Priorita Cíle Opatření Aktivity spolupráce

PŘEHLED PRIORIT, CÍLŮ A OPATŘENÍ Priorita Cíle Opatření Aktivity spolupráce PŘEHLED PRIORIT, CÍLŮ A OPATŘENÍ Priorita Cíle Opatření Aktivity spolupráce 1. Předškolní vzdělávání a péče 1.1 Motivovaný, inspirovaný a vzdělaný pedagogický sbor; spolupráce v oblasti odborné pedagogické

Více

P5: Podmínky pro realizaci programu rozvoje obce a aktivizace obyvatel

P5: Podmínky pro realizaci programu rozvoje obce a aktivizace obyvatel Elektronická metodická podpora tvorby rozvojových dokumentů obcí (CZ 1.04/4.1.00/62.00008) Část III.b: Postupná realizace vzdělávacích aktivit projektu v řešených územích Dvoudenní vzdělávací kurz TVORBA

Více

NÁM SE NA TOM SVĚTĚ LÍBÍ

NÁM SE NA TOM SVĚTĚ LÍBÍ Co slyším, to zapomenu. Co vidím, si pamatuji. Co si vyzkouším, tomu rozumím. Konfucius NÁM SE NA TOM SVĚTĚ LÍBÍ - 1 - 2. VZDĚLÁVACÍ PROJEKT ŠVP PV VZDĚLÁVACÍ OBSAH NÁM SE NA TOM SVĚTĚ LÍBÍ Vzdělávací

Více