Evropské technické schválení ETA-03/0050
|
|
- Břetislav Sedláček
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Strana 1 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 Německý institut pro stavební techniku Veřejnoprávní instituce Kolonnenstr. 30 L Berlin Deutschland Tel.: +49(0) Fax: +49(0) dibt@dibt.de Internet: S oprávněním a r e g i s t r a c í v s o u l a d u s č l á n k e m 1 0 s m ě r n i c e R a d y ze dne 21. prosince 1988 pro harmonizaci právních a s p r á v n í c h p ř e d p i s ů č l e n s k ý c h s t á t ů o stavebních produktech (89/106/EHS) Člen EOTA Evropské technické schválení ETA-03/0050 Obchodní název sádrovláknité desky FERMACELL Vlastník oprávnění Předmět schválení a účel použití Xella Trockenbau-Systeme GmbH Dammstraße Duisburg DEUTSCHLAND sádrovláknité desky pro bednění a obkládání stavebních dílů Doba trvání platnosti: od 10. února 2004 do 10. února 2009 Prodlouženo : od 23. února 2009 do 23. února 2014 Výrobní závod závod 1, závod 2, závod 3, závod 4 Toto evropské technické schválení zahrnuje 10 stránek včetně 2 příloh Český překlad z německého originálu E v r o p s k á o r g a n i z a c e p r o t e c h n i c k á s c h v á l e n í
2 Strana 2 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 I PRÁVNÍ PODKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1 Toto evropské technické schválení bylo uděleno Německým institutem pro stavební techniku (Deutsches Institut für Bautechnik) v souladu se: směrnicí 89/106/EWG Rady z 21.prosince 1988 k vyrovnání právních a správních předpisů členských zemí o stavebních výrobcích 1, změněné směrnicí 93/68/ Rady 2 a Nařízením (ES) č. 1882/2003 Evropského parlamentu a Rady 3 ; zákonem o uvádění zboží do oběhu a volném obchodu se stavebními výrobky k realizaci směrnice 89/106/EWG Rady z 21.prosince 1988 k vyrovnání právních a správních předpisů členských zemí o stavebních výrobcích a dalších právních aktů Evropského společenství (Zákon o stavebních výrobcích BauPG) z 28. dubna , naposledy měněno zákonem z ; Společnými pravidly postupu pro podání žádosti, přípravu a udělení Evropského technického oprávnění dle přílohy k rozhodnutí 94/23/EG komise 6. 2 Německý institut pro stavební techniku je oprávněn kontrolovat, zda jsou ustanovení tohoto Evropského technického oprávnění plněna. Tato kontrola může být uskutečněna ve výrobním závodě. Vlastník Evropského technického oprávnění zůstává však odpovědný za shodu výrobků s Evropským technickým oprávněním a jejich použitelnost pro určený účel použití. 3 Toto Evropské technické oprávnění nesmí být převáděno na jiné, než na straně 1 uvedené výrobce nebo zástupce výrobců nebo na jiné, než na straně 1 tohoto Evropského technického oprávnění jmenované výrobní závody. 4 Německý institut pro stavební techniku může toto Evropské technické oprávnění zrušit, zejména po sdělení Komise na základě čl. 5 odst. 1 Směrnice 89/106/EWG. 5. Toto Evropské technické oprávnění smí být i při předávání elektronickou cestou reprodukováno pouze v nezkrácené formě. S písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku však může být provedena i dílčí reprodukce. Dílčí reprodukci je však nutno jako takovou označit. Texty a výkresy reklamních brožur nesmí být v rozporu s Evropským technickým oprávněním ani je nesmí neoprávněně aplikovat. 6 Evropské technické oprávnění je povolovacím úřadem uděleno v jazyku úřadu. Toto znění odpovídá znění udělenému v EOTA. Překlady do jiných jazyků je jako takové nutno označit. 1 Věstník Evropského společenství L40 z , str.12 2 Věstník Evropského společenství L220 z , str.1 3 Věstník Evropské unie L284 z , str.25 4 Spolková sbírka zákonů I. str Spolková sbírka zákonů I. str.2,15 6 Věstník Evropského společenství L17 z , str.34
3 Strana 3 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 II ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ 1 Popis produktu a účelu použití 1.1 Popis produktu Sádrovláknité desky FERMACELL jsou speciální stavební desky ze sádry a celulózových vláken. Podle předpokládaného účelu použití podle odstavce 1.2 se vyrábějí v rozmezí tloušťek 10 až 25 mm. Délka a šířka desek musí být minimálně 500 mm. Tvar hran sádrovláknitých desek FERAMCELL může být ostrý nebo profilovaný ("FERMACELL s TB hranou"). Profil hrany FERMACELL TB je tvořen 40 mm lehce zešikmenou plochou a zkosením na straně desky. Zešikmená plocha ubírá z tloušťky desky 2,5 mm. Sádrovláknité desky FERMACELL jsou nehořlavý stavební materiál třídy A2-s1 d0 podle EN Předpokládaný účel použití Sádrovláknité desky FERMACELL se používají k bednění a obložení stavebních dílů. Mohou být použity jako nosné i s vnitřním vyztužením. Sádrovláknité desky FERMACELL se smí používat ve třídách použití 1 a 2 podle EN Tyto požadavky evropského technického schválení předpokládají, že doba životnosti sádrovláknitých desek bude nejméně 50 let, a to za předpokladu, že budou použity podle odstavce 4 a 5 a budou splněny požadavky na výrobu, balení, přepravu, skladování, používání, údržbu a opravy. Informace o životnosti není možno vykládat jako záruku výrobce, ale je třeba je považovat za pomocnou informaci při výběru správných produktů ohledně předpokládané a ekonomicky přiměřené doby životnosti stavby. 2 Vlastnosti produktu a postup testování 2.1 Vlastnosti produktu Mechanická pevnost a stabilita Pro pevnost v ohybu při zatížení kolmo na plochu desky, zkoušeno podle odstavce , platí následující minimální hodnota: f m,90 5,8 N/mm 2. Při testech je třeba podle odstavce 3.2 dodržet u všech tloušťek desek tyto hodnoty: Ze 100 vzorků po sobě nesmí více než 5 vzorků překročit minimální hodnotu. Žádný ze vzorků nesmí překročit minimální hodnotu o více než 10 %. Informace o objemové hmotnosti viz část Aspekty trvanlivosti, vhodnosti k použití a označení Objemová hmotnost sádrovláknitých desek FERMACELL, zkoušeno podle odstavce , musí být minimálně 1000kg/m 3 a může být maximálně 1250 kg/m Charakteristické hodnoty pevnosti a tuhosti sádrovláknitých desek FERMCELL byly odzkoušeny a jsou v souladu s CUAP 05.04/04 "Large-sized fibre gypsum panels used for walls of prefabricated houses" 9. Hodnoty jsou uvedeny v příloze 1, tabulka 1. 7 EN Klasifikace stavebních výrobků a konstrukce staveb Část 1 8 EN :2004 Navrhování dřevěných konstrukcí Část 1-1: Obecná pravidla 9 CUAP uložený u DIBt.
4 Strana 4 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února Chování při požáru Na základě testů podle EN (SBI) ve spojení s EN ISO 1716 splňují sádrovláknité desky FERMACELL požadavky třídy reakce na oheň A2-s1 d0 podle EN Účinná požární ochrana ze sádrovláknitých desek FERMACELL tloušťky 10 mm splňují požadavky třídy K10 dle EN Hygiena, zdraví a ochrana životního prostředí Oprávnění ETA je uděleno pro stavební výrobek, jehož chemické složení a jehož ostatní vlastnosti jsou uloženy u udělujícího povolovacího úřadu. Změny materiálu, složení nebo vlastností musí být bez odkladu povolovacímu úřadu oznámeny, který musí rozhodnout, zda musí být provedeno nové hodnocení. Dodatečně ke specifickým ustanovením tohoto Evropského technického oprávnění, vztahujícího se na nebezpečné látky, mohou výrobky v rozsahu platnosti tohoto oprávnění podléhat dalším požadavkům (např. realizovanému evropskému zákonodárství a národním právním a správním předpisům). K splnění ustanovení směrnice o stavebních výrobcích, musí být, v případě že jsou platné, rovněž dodrženy i tyto požadavky Bezpečnost při použití Hodnota odporu při nárazu sádrovláknité desky je IR = 11 mm/mm síly desky (podle EN 1128) Zvuková izolace Není relevantní Úspora energie a tepelná ochrana Součinitel tepelné vodivosti λ 10,tr sádrovláknité desky FERMACELL, zkoušené dle EN ISO je λ 0,32 W/mK Sádrovláknité desky nepropouštějí vzduch Faktor difúzního odporu sádrovláknitých desek FERMACELL, zkoušeno dle EN ISO 12572, je μ = Aspekty trvanlivosti, provozuschopnosti a označení Tloušťka sádrovláknitých desek FERMACELL, konrolováno podle odstavce 1.2 musí být mezi 10 mm a 25 mm. Délka a šířka desek musí být nejméně 500 mm. Tolerance rozměrů je u tloušťky desky +/- 0,5 mm, u délky desky +/- 3 mm a pro šířku desky +/- 2 mm Obsah vlhkosti sádrovláknitých desek FERMACELL, zkoušeno dle EN 322, je v normálním klimatu (20 C / 65% vlhkosti vzduchu) mezi 1,0% a 1,5% Hodnota pro bobtnavost a součinitel smršťování je při změně relativní vlhkosti o 30 %, zkoušeno podle EN 318, je maximálně 0,25 mm/m Chemické složení sádrovláknitých desek musí odpovídat hodnotám, které jsou uloženy u Německého institutu pro stavební techniku (Deutsches Institut für Bautechnik). 3 Hodnocení a osvědčení shody a CE označení 3.1 Systém osvědčení o shodě Evropská komise stanovila ve svém rozhodnutí 95/467/EG systém 3, pro osvědčení shody stavebních výrobků (zde: sádrovláknité desky). 10 EN :2003 Klasifikace stavebních výrobků a druhů konstrukce dle jejich požárního chování; Část 2
5 Strana 5 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 Systémy jsou popsány ve Směrnici rady (89/106/EWG) v příloze III, 2 (ii), druhá možnost a v detailu je určeno: Systém 3:Prohlášení výrobce o shodě pro výrobek na základě: (a) úkolů výrobce: (1) interní dílenská kontrola výroby (b) úkolů povolovacího úřadu: (2) první zkouška výrobku 3.2 Kompetence Úlohy výrobce Interní dílenská kontrola výroby Výrobce musí provádět stálou vlastní kontrolu výroby. Veškerá data, požadavky a předpisy výrobcem je nutno systematicky podchytit formou písemných provozních a procesních pokynů. Interní dílenská kontrola musí zajistit, aby výrobek souhlasil s tímto Evropským technickým oprávněním. Výrobce smí použít pouze ty suroviny a součásti, které jsou ve formě receptury uloženy u Německého institutu pro stavební techniku. Interní dílenská výrobní kontrola musí odpovídat Plánu kontrol, který je součástí technické dokumentace tohoto Evropského technického oprávnění. Plán kontrol" je stanoven v návaznosti na interní systém kontrol výroby prováděných výrobcem a uložen v Německém institutu pro stavební techniku. 11 Výsledky interní kontroly výroby je nutno podchytit a vyhodnotit v souladu s ustanovením Plánu kontrol Ostatní úkoly výrobce Každý výrobní závod zkontroluje dodržení požadavků na pevnost v tahu při ohybu, objemovou hmotnost a tloušťku stanovenou v odstavci 2.1 tohoto oprávnění ETA a požadavků stanovených v odstavci 3.3 tohoto oprávnění ETA na CE označení. Je třeba otestovat pevnost v ohybu kolmo na desku podle EN 310 při 40 C až do konstantní hmotnosti vysušených vzorků. Rozměry se od EN 310 odchylují následujícím způsobem W x L x t = 300 x 400 x tloušťka desky (rozměry v mm). Vzdálenost podpěr pro všechny tl. desek IA=350 mm. Pro každý zkušební vzorek je nutno provést následovně čtyři zkoušky: vodorovně a kolmo ke směru výroby desek a zatížení každé strany desky (horní a spodní strana). 11 Plán kontrol je důvěrnou součástí Evropského technického oprávnění a je vydán pouze autorizované organizaci, zapojené v certifikačním procesu shody výrobku. Viz odstavec
6 Strana 6 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února Úlohy autorizovaných organizací Autorizovaná organizace musí v souladu s Plánem kontrol" provést dle odstavce : - první zkoušku výrobku Výsledky zkoušek pro registraci lze považovat za první zkoušku výrobku. Autorizovaná organizace musí podchytit podstatné body svých opatření a dosažené výsledky a závěry dokumentovat v písemné zprávě. 3.3 Označení CE Na výrobku samotném, na etiketě upevněné na výrobku, na obalu nebo obchodních průvodních dokladech je nutno uvést CE označení. Za písmeny CE je nutno udat následující dodatečné údaje: jméno a adresu výrobce (právnickou osobu, odpovědnou za výrobu) dvě poslední číslice roku, kdy bylo CE označení umístěno číslo Evropského technického oprávnění obchodní název výrobku (sádrovláknité desky FERMACELL) třídu reakce na oheň A2-s1 d0 tloušťku desky 4. Předpoklady, které jsou potřebné pro pozitivní vyhodnocení produktu pro určený účel použití 4.1 Výroba Výrobní postup desek sádrovláknitých desek FERMACELL je uložen u Německého institutu pro stavební techniku. Evropské technického oprávnění bylo pro stavební výrobek uděleno na základě dat a informací, zjištěných zkouškami, které jsou uloženy u Německého institutu pro stavební techniku a slouží k identifikaci posuzovaného a hodnoceného výrobku. Změny výrobku nebo výrobního postupu, které by mohly vést k tomu, že uložená data a informace již nebudou správné, je nutno Německému institutu pro stavební techniku sdělit. Německý institut pro stavební techniku rozhodne o tom, zda takové změny mají či nemají vliv na oprávnění a následně na CE označení a eventuelně stanoví, zda je nutné dodatečné posouzení nebo změna oprávnění. 4.2 Návrh, dimenzování a provádění stavebních konstrukcí Pro navržení, dimenzování a provádění stavebních konstrukcí, které jsou vyrobeny za použití těchto sádrovláknitých desek, platí EN , EN a příslušné národní dokumenty pro aplikaci. Přitom je nutno respektovat údaje tohoto Evropského technického oprávnění včetně přílohy 1, jakož i eventuelně platných národních ustanovení. 12 EN Navrhování ocelových konstrukcí
7 Strana 7 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února Montáž Jako spojovací materiál je pro sádrovláknité desky FERMACELL s nosnou konstrukcí nutno použít vhodné hřebíky, šrouby nebo sponky s dostatečnou korozní ochranou a při respektování následujících podmínek: - Hřebíky musí mít průměr dříku d 2,0 mm d 3,0 mm a průměr hlavy 1,8 d. Charakteristická pevnost v tahu hřebíkového drátu musí být minimálně 600 N/mm 2. - Sponky musí mít průměr drátu d 1,5 mm. Zadní šířka sponky b R musí být b R 6 d - Šrouby musí mít jmenovitý průměr (venkovní průměr závitu šroubu) d 35 mm. Údaje pro návrh upevňovacích prostředků jsou uvedeny v příloze 2. Vzdálenost spojovacího prvku od nenamáhaného okraje sádrovláknité desky musí být nejméně 4 d n, od namáhaného okraje minimálně 7 d n. Při použití desek FERMACELL s TB hranou musí být vzdálenost spojovacího prvku od nenamáhaného okraje desky nejméně 7 d n, od namáhaného okraje minimálně 10 dn. 5 Údaje pro výrobce a uživatele 5.1 Balení, přeprava a skladování Během přepravy a skladování jsou sádrovláknité desky FERMACELL a součásti stavby, zhotovené za použití těchto desek nutno chránit před poškozením a škodlivou vlhkostí např. vlivem srážek nebo vysoké stavební vlhkosti (např. zakrytím desek nebo stavebních dílů fólií ze všech stran k zamezení stojící vody). 5.2 Použití, údržba, oprava Poškozené sádrovláknité desky FERMACELL nebo součásti stavby, zhotovené za použití těchto desek nesmí být použity nebo zabudovány. V případě, že jsou na staveništi zpracovávány sádrovláknité desky FERMACELL (zhotovení na stavbě), nesmí se do připevnění desek nepříznivě zvyšovat vlhkost dřevěné nosné konstrukce (ochrana před srážkami nebo příliš vysokou stavební vlhkostí). Dipl.-Ing E. Jasch Prezident Deutschen Institut für Bautechnik Ověřeno
8 Strana 8 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 Příloha 1 Charakteristické hodnoty pro pevnost a tuhost sádrovláknitých desek FERMACELL, pro použití při návrhu konstrukcí. Tabulka 1: Charakteristické hodnoty pro pevnost a tuhost sádrovláknitých desek FERMACELL v N/mm 2. Způsob namáhání Tloušťka desky (mm) 10 12, Charakteristické hodnoty pevnosti Namáhání desky Ohyb f m,k 4,6 4,3 4,0 3,6 3,0 Smyk f v,k 1,9 1,8 1,7 1,6 1,4 Způsob namáhání výztužné stěny Ohyb f m,k 4,3 4,2 4,1 4,0 3,8 Tah f t,k 2,5 2,4 2,4 2,3 2,1 Tlak f c,k 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 Smyk f v,k 3,7 3,6 3,5 3,4 3,2 Charakteristické hodnoty tuhosti Způsob namáhání desky Modul pružnosti v ohybu E m,mean Modul pružnosti ve smyku G mean Způsob zatížení výztužné stěny Modul pružnosti v ohybu, tahu, tlaku E m,t,c,mean Modul pružnosti ve smyku G mean Objemová hmotnost (kg/m 3 ) ρ k 1 150
9 Strana 9 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 Příloha 2: (informativní) Vysvětlující pokyny pro statické posouzení 1 Návrh, dimenzování a provádění konstrukcí, opláštěných sádrovláknitými deskami FERMACELL je možno provádět na základě upozornění v tabulce 1 (příloha 1) jakož i podle ustanovení v bodě 3 podle EN : Dále je nutno dodržovat národní ustanovení. 2 Návrh a dimenzování konstrukcí s použitím sádrovláknitých desek FERMACELL je možno provádět také podle ČSN Pro návrh jsou relevantní charakteristické hodnoty pevnosti a tuhosti z tabulky 1 jakož i ustanovení v bodě 3. 3 Jako výpočtové hodnoty pro modifikační součinitel k mod platí následující hodnoty: Třídy trvání zatížení Třída použití 1 Třída použití 2 stálé 0,20 0,15 dlouhodobé 0,40 0, 30 střednědobé 0,60 0, 45 krátkodobé 0,80 0, 60 velmi krátkodobé 1,10 0, 80 Jako výpočtové hodnoty pro součinitel k def platí následující hodnoty: Třídy trvání zatížení Třída použití 1 Třída použití 2 stálé 3,00 4,00 dlouhodobé 2,00 2,50 střednědobé 1,00 1, 25 krátkodobé 0,35 0, 50 Jako dílčí součinitel spolehlivosti pro materiál se dosadí γ m = 1,3 Charakteristická hodnota v pevnosti otlačení stěny otvoru konstrukčního prvku se vypočítá následovně: f h,1,k = 7. d -0,7. t 0,9 (N/mm 2 ) s d = průměr spojovacího prostředku (mm) t = tloušťka desky (při použití desek s TB hranou se dosazuje snížená tl. desky) (mm) Charakteristická hodnota únostnosti na smykovou spáru a spojovací prostředek pro desky tl. t 7d se vypočítá zjednodušeně (při použití desek s TB hranou se dosazuje snížená tl. desky): R k = 0,7. 2. M y,k. f h,1,k. d (N) s M y,k = charakteristický moment na mezi kluzu spojovacího prostředku (Nmm) Pokud je tl. desky menší než 7d, pak se snižuje poměr t /7 d. Při výpočtu charakteristické únostnosti R k pro desky s TB hranou se snižuje u spojení sponkami při zatížení kolmo na rovinu desky charakteristická únosnost R k v poměru 1,5 : d. U spojení hřebíky se snižuje tloušťka desky t 12,5 mm a průměr hřebíku d >2,5 mm v poměru 2,5 : d charakteristické únosnosti. 13 ČSN (DIN 1052: ) Navrhování, výpočet a posuzování dřevěných stavebních konstrukcí
10 Strana 10 Evropského technického schválení ETA-03/0050, vydaného 14. listopadu 2006, prodlouženého 23. února 2009 U jednostřižných spojovacích prostředků s krátkodobým zatížením ronoměrně s okrajem sádrovláknité desky lze zvýšit hodnotu únosnosti R k o složku ΔR k s R k = min {0,5. R k ; 0,25. R ax,k } R ax,k = min {2. f 1,k. d. l ef ; f 2,k. d. b R } (N) u sponek R ax,k = min { f 1,k. d. l ef ; f 2,k. b 2 } (N) u hřebíků (neplatí pro desku s TB hranou tloušťky t 12,5 mm!) f 1,k = charakteristická hodnota pro parametr vytažení f 2,k = charakteristická hodnota pro parametr protažení hlavy = 15 N/mm 2 l ef = hloubka zaražení d, b R viz odstavec 4.3 Jako výpočtová hodnota modulu posunutí hřebíku k ser se u spojovacích prostředků dosadí k ser = 545N/mm.
11 Unsere Verkaufsbüros in Ihrer Nähe: Xella Trockenbau-Systeme GmbH Xella Trockenbau-Systeme GmbH FERMACELL Verkaufsbüro Nord FERMACELL Verkaufsbüro Süd Robert-Hooke-Straße 6 Ilzweg 9 D Bremen D Olching Telefon: Telefon: Telefax: Telefax: Xella Trockenbau-Systeme GmbH Xella Trockenbau-Systeme GmbH FERMACELL Verkaufsbüro West FERMACELL Verkaufsbüro Ost Brandenburgstraße 26 Schillerstraße 3 D Wuppertal D Berlin Telefon: Telefon: Telefax: Telefax: Xella Trockenbau-Systeme GmbH FERMACELL Verkaufsbüro Österreich Bürocenter B 17 Brown-Boveri-Straße 6/4/24 A-2351 Wiener Neudorf Telefon: +43(0) Telefax: +43(0) Xella Trockenbau-Systeme GmbH FERMACELL Verkaufsbüro Schweiz Südstraße 4 CH-3110 Münsingen Telefon: +41(0) Telefax: +41(0) FERMACELL je registrovaná značka a společnost skupiny XELLA CZ/1.2010/5/PV Stav 1/2010 Technické změny vyhrazeny. Vyžádejte si laskavě nejnovější vydání této brožury. Technické informace FERMACELL Pondělí až pátek od 9.00 do Konzultace projektu: Telefon: Konzultace montáže: Čechy: Morava a Slezsko: Slovensko: Informační materiály FERMACELL: Telefon: Fax: fermacell-cz@xella.com Fermacell GmbH organizační složka Žitavského Praha 5 Zbraslav Telefon: Fax:
Evropské technické schválení ETA-07/0087
Německý institut pro stavební techniku Veřejnoprávní instituce Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Z m
VíceEvropské technické schválení ETA-07/0087
Německý institut pro stavební techniku Veřejnoprávní instituce Kolonnenstraße 30 B 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocněný
VíceOBECNĚ PLATNÉ POVOLENÍ ORGÁNU STAVEBNÍHO DOZORU. Dammstraße 25 47119 Duisburg. Toto obecně platné povolení orgánu stavebního dozoru má 8 stran.
Sádrovláknité desky FERMACELL Povolení pro statické použití D E U T S C H E S I N S T I T U T F Ü R B A U T E C H N I K (Německý ústav pro stavební techniku) veřejně-právní ústav 10829 Berlín, 7. července
VíceFERMACELL Firepanel A1. Nová dimenze protipožární ochrany
FERMACELL Firepanel A1 Nová dimenze protipožární ochrany Firepanel A1 nová protipožární deska od FERMACELL Protipožární deska FERMACELL Firepanel A1 představuje novou dimenzi protipožární ochrany montovaných
VíceF Zug F H. F Druck. Desky Diamant 07/2010. Knauf Diamant. Diamant deska, která unese dům
F H F H F Zug F Druck Desky Diamant 07/2010 Knauf Diamant Diamant deska, která unese dům Základní předpoklady pro zatěžování Pro namáhání stěn jsou uvažovány třídy trvání zatížení dle ČSN EN 1995-1-1 +
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4
Evropské technické posouzení ETA-11/0192 z 5. ledna 2018 Obecná část PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik
VíceCertifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA
Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56619.pdf 2012-11-01 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0
VíceEvropské technické osvědčení ETA-01/0006
Deutsches Institut für Bautechnik (Německý institut pro stavební techniku) Ústav veřejného práva 10829 Berlín, Kolonnenstraße 30 L Telefon: +49 (0)30-78730-0 Fax: +49 (0)30-78730-320 E-mail: dibt@dibt.de
VíceEvropské technické schválení ETA-05/0199
Německý institut pro stavební techniku Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Člen EOTA Evropské technické
Vícefermacell AESTUVER special
fermacell AESTUVER special Požární pásy Stav: květen 2018 2 Požární desky AESTUVER Protipožární desky AESTUVER jsou cementem pojené desky z lehčeného betonu vyztužené skelnými vlákny určené k vysoce kvalitní
VíceEvropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik
Evropské technické posouzení ETA-12/0502 z 6. prosince 2017 Obecná část Technické posuzovací místo, které vydalo evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
Víceposouzení ze 14. března 2017 (český překlad z německého originálu)
Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby člen EOTA Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Jmenován v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 305/2011 a
VíceCertifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs
Certifikát(C) Certifikát ETA-0810384 pro PREMIUM II do betonu Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA-0810384_pro_PREMIUM_II_do_betonu_48581[PDF]_cs.pdf 2016-01-09 Německý institut
VíceProhlášení o vlastnostech č CPR-0018
Prohlášení o vlastnostech č. 1393-CPR-0018 NOVATOP SWP Identifikační kód typu výrobku: Typ: Zamýšlené použití: Výrobce: SWP 10 (tuzemský smrk), SWP 30 (severský smrk), SWP 50 (modřín). Vícevrstvá deska
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č. 04-0001-01 1. Specifický identifikační kód typu výrobku: STEICOjoist podle ETA-06/0238 2. Typ, šarže nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
Víceposouzení ze 4. června 2018 (český překlad z německého originálu)
Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby člen EOTA Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Jmenován v souladu s článkem 29 nařízení (EU) č. 305/2011 a
VíceČlen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:
Zmocnění a notifikace podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích (89/106/EHS) Člen EOTA Evropské technické schválení
VícePřeklad obecného povolení stavebního dohledu č. Z-9.1-454 (vydaného Německým institutem pro stavební techniku) pro dřevovláknitou desku FORMline DHF
Překlad obecného povolení stavebního dohledu č. Z-9.1-454 (vydaného Německým institutem pro stavební techniku) pro dřevovláknitou desku FORMline DHF Pro firmu EGGER CZ s.r.o. zpracoval: Ing. Bohumil Koželouh,
VíceČlen EOTA. (překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce) Obchodní jméno: Střešní vodotěsná izolace ENKRYL. Držitel schválení:
Zmocnění a notifikace podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích (89/106/EHS) Člen EOTA Evropské technické schválení
VíceNĚMECKÝ INSTITUT PRO STAVEBNICTVÍ Ústav veřejného práva. Všeobecné schválení pro použití na stavbách
NĚMECKÝ INSTITUT PRO STAVEBNICTVÍ Ústav veřejného práva 10829 Berlin, 20. dubna 2004 Kolonnenstr. 30 L tel.: 030 78730-261 fax: 030 78730-320 značka: II 14-1.33.47-659/1 Všeobecné schválení pro použití
VíceSchvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů
Člen Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů www.eota.eu Stavebně technická zkušebna Spolkem a zeměmi společně podporovaná veřejnoprávní instituce Evropské ETA-08/0315 technické posouzení
VíceSystém obkladu železobetonových stěn + 3 WS 1/AP
Systém obkladu železobetonových stěn + Popis: Nenosné, jednostranné opláštění železobetonového panelu (tl. 140 mm i s omítkou) deskou fermacell 12,5 mm na akustických profilech fermacell. Systém je tvořen
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉ VERZE
Evropské technické posouzení Všeobecná část ETA-13/0177 z 23. března 2018 PŘEKLAD Z NĚMECKÉ VERZE Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Deutsches Institut für Bautechnik
VíceFERMACELL Vapor Bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí
FERMACELL Vapor Bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí Úspora času a nákladů: Parobrzdná deska FERMACELL Vapor bezpečné řešení difúzně otevřených konstrukcí Neprůvzdušnost (vzduchotěsnost) pláště
VíceVšeobecné osvědčení stavebního dozoru P-HFM B3142. Dřevotřísková deska wodego Pyroex a wodego Pyroex s povlakem
Všeobecné osvědčení stavebního dozoru P-HFM B3142 Předmět: Dřevotřísková deska wodego Pyroex a wodego Pyroex s povlakem Určené použití: Deskový stavební materiál pro konstrukci interiérů Zadavatel: wodego
VíceSTEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že
Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního
VícePevná Moderní technologie výroby T-panel E zaručuje vysokou pevnost desek. Je klasifikována dle EN 12467
T-panel E vláknocementová deska Číslo výrobku Popis výrobku Vláknocementové desky T-panel E jsou desky nové generace používané jak v interiéru, tak exteriéru. Vyrábí se v mnoha variantách úpravy povrchu,
VíceETA-15/0387 z 27. srpna 2015
Evropské technické posouzení ETA-15/0387 z 27. srpna 2015 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydává evropská technická posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
VíceEvropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení
Evropské technické posouzení ETA-15/0342 z 30.06.2015 Všeobecná část Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení Obchodní název stavebního výrobku Skupina výrobků, ke které stavební
Vícefermacell Navrhování stěnových panelů
fermacell Navrhování stěnových panelů podle ČSN EN 1995-1-1 (eurokód 5) Stav: březen 2016 k v1 F v,rd /s f v,o,d = n Bepl min k v1 k v2 f t,d t k v1 k v2 f v,d 35 t 2 /b r 2 Obsah Navrhování stěnových
Vícefermacell konstrukce 3 WS 1/AP
fermacell konstrukce 3 WS 1/AP Systém obkladu železobetonových stěn + Stav říjen 2016 Systém pro zlepšení akustických vlastností železobetonových panelů Zlepšení vzduchové neprůzvučnosti: 6 db Tloušťka
VíceYQ U PROFILY, U PROFILY
YQ U PROFILY, U PROFILY YQ U Profil s integrovanou tepelnou izolací Minimalizace tepelných mostů Jednoduché ztracené bednění monolitických konstrukcí Snadná a rychlá montáž Specifikace Výrobek slepený
VíceETA-15/0027 z 30. ledna 2015
Evropské technické posouzení ETA-15/0027 z 30. ledna 2015 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydává evropská technická posouzení Deutsches Institut für Bautechnik Obchodní název stavebního
VíceYQ U PROFILY, U PROFILY
YQ U Profil s integrovanou tepelnou izolací Minimalizace tepelných mostů Jednoduché ztracené bednění monolitických konstrukcí Snadná a rychlá montáž Norma/předpis ČSN EN 771-4 Specifikace zdicích prvků
VíceCertifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs
Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_11/0075_pro_natloukací_kotvy_BNA_56520[PDF]_cs.pdf 2015-12-03 Deutsches Institut
VíceEvropské technické schválení
(Ověřený překlad z angličtiny) Evropské technické schválení ETA-05/0179 (Anglický překlad připravený DIbt - originální verze je v německém jazyce) Obchodní firma System Dennert Typ A System Dennert Typ
VíceEJOT hmoždinka do pórobetonu SDP-S-10G a EJOT SDP-KB-10G EJOT SDP-S-10G and EJOT SDP-KB-10G
Ermächtigt und notifiziert g em äß A rti kel 1 0 de r Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltung svorschriften d e r M it g l i e d s t a a t e n über B aup rodukte
Více3 Návrhové hodnoty materiálových vlastností
3 Návrhové hodnoty materiálových vlastností Eurokód 5 společně s ostatními eurokódy neuvádí žádné hodnoty pevnostních a tuhostních vlastností materiálů. Tyto hodnoty se určují podle příslušných zkušebních
VíceCEMVIN FORM Desky pro konstrukce ztraceného bednění
CEMVIN FORM Desky pro konstrukce ztraceného bednění CEMVIN CEMVIN FORM - Desky pro konstrukce ztraceného bednění Vysoká pevnost Třída reakce na oheň A1 Mrazuvzdornost Vysoká pevnost v ohybu Vhodné do vlhkého
VíceI-SYS.
I-SYS Evropská Europäische organizace Organisation pro technická für Technische schválenízulassungen www.carlstahl-architektur.de Deutsches Německý institut Institut für pro Bautechnik stavební techniku
VíceEvropské technické schválení ETA-03/0044
Německý ústav stavební techniky ústav veřejného práva Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Německo Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocnění a notifikace
VíceTN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
nařízení vlády č. 13/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a NV č. 215/201 Sb. (dále jen nařízení vlády ) 09.2, ( 5) TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5
VíceKOMISE. 16.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 79/27
16.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 79/27 KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6. března 2006, kterým se stanoví třídy reakce některých stavebních výrobků na oheň, pokud jde o dřevěné podlahoviny a deskové
VíceTECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL
Platnost od 12. 2. 2018 TECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL www.hebel.cz TECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL Tvárnice Hebel expediční a technické údaje Tloušťka zdiva* Značka Rozměry d v š Obj.
VíceSCI Vrut se zapuštěnou hlavou pro exteriér Verze v nerezové oceli A2 a A4
SCI Vrut se zapuštěnou hlavou pro exteriér Verze v nerezové oceli A2 a A4 SPECIÁNÍ GEOMETRIE Samovrtný hrot se zpětnou drážkou, s asymetrickým deštníkovým závitem, s prodlouženou frézou, s žerováním pod
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
Evropské ETA-11/0192 technické posouzení z 29. května 2014 Všeobecná část Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Obchodní název výrobku Skupina výrobků, ke které výrobek
VíceTECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL
Platnost od 5. 11. 2018 TECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL www.hebel.cz TECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL Tvárnice Hebel expediční a technické údaje Tloušťka zdiva* Značka Rozměry d v š Obj.
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP č. Hilti HUS3 0672-CPD-0361 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: upevňovací šroub Hilti HUS3 2. Typ, várka nebo sériové číslo podle požadavků Odstavce 11(4): Viz
VíceCertifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ
Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56761.pdf 2012-11-01 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0
VíceDřevěné konstrukce požární návrh. Doc. Ing. Petr Kuklík, CSc.
Dřevěné konstrukce požární návrh Doc. Ing. Petr Kuklík, CSc. ČSN P ENV 1995-1-2 (73 1701) NAVRHOVÁNÍ DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ Část 1-2: Obecná pravidla Navrhování konstrukcí na účinky požáru Kritéria R, E
Více05.05 a.b.c.d.e 5a, 7
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a
VíceCertifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix
Certifikát(C) Certifikát ETA_05-0267 pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix Article Number: Languages: cs BERNER_Certifikát(C)_Certifikát_ETA_05-0267_pro_talírovou_hmoždinku_SUPERISOLATEfix_48392[PDF]_cs.pdf
VícePŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
Evropské ETA-14/0130 technické posouzení ze 17. června 2014 Všeobecná část PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA Technické posuzovací místo, které vydalo Evropské technické posouzení Obchodní název výrobku Skupina
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č
VALENTA ZT s.r.o. Nedomická 494, 277 16 Všetaty tel. (+420) 15 698 020 www.zavitovetyce.cz IČO: 26512149 fax. (+420) 15 696 868 prodej@valentazt.cz DIČ: CZ26512149 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č. 20104
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
Vypracoval: Ing. Jaroslava Kislingerová Schválil: Ing. Jiří Zacharda Pracovník odpovědný za aktuálnost dokumentu: č. 7/2013 Strana: 1 Stran celkem: 9 Nahrazuje stranu: / Datum vydání: 1.7. 2013 Účinnost
Více1 Použité značky a symboly
1 Použité značky a symboly A průřezová plocha stěny nebo pilíře A b úložná plocha soustředěného zatížení (osamělého břemene) A ef účinná průřezová plocha stěny (pilíře) A s průřezová plocha výztuže A s,req
Více2.1.3. www.velox.cz TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ
Podrobné technické vlastnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny v následujících přehledných tabulkách, řazených podle jejich použití ve stavebním systému VELOX: desky (VELOX WS, VELOX WSD, VELOX WS-EPS)
VíceDřevostavby komplexně. Dipl. Ing. (FH) Jaroslav Benák
Dřevostavby komplexně Dipl. Ing. (FH) Jaroslav Benák Obsah Navrhování konstrukcí na účinky požáru Všeobecné požadavky Navrhování konstrukcí z hlediska akustiky Základní pojmy a požadavky Ukázky z praxe
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). Lze provést ověření stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011,
VíceNÁVRH A POSOUZENÍ DŘEVĚNÝCH KROKVÍ
NÁVRH A POSOUZENÍ DŘEVĚNÝCH KROKVÍ Vypracoval: Zodp. statik: Datum: Projekt: Objednatel: Marek Lokvenc Ing.Robert Fiala 07.01.2016 Zastínění expozice gibonů ARW pb, s.r.o. Posudek proveden dle: ČSN EN
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
č. 13/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/201 Sb. (dále jen nařízení vlády ) 5a, Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle
Vícefermacell konstrukce 3 WS 3/AP Systém předsazených stěn fermacell
fermacell konstrukce 3 WS 3/AP Systém předsazených stěn fermacell Stav květen 2015 Systém pro zlepšení akustických vlastností příček z tvárnic Ytong Zlepšení vzduchové neprůzvučnosti: 16 db Tloušťka stěny:
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 0). Lze provést ověření stálosti vlastností podle nařízení EP a Rady (EU) č. 305/20, ve znění pozdějších
VícePROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích
1.0 Jedinečný identifikační kód typu produktu: Pyroplex bobtnavý akryl se značkou CE 2.0 Typ, číslo šarže nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující identifikaci produktu podle požadavků článku 11 odstavce
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 1 JEDINEČNÝ IDENTIFIKAČNÍ KÓD TYPU VÝROBKU: 2 ZAMÝŠLENÉ/ZAMÝŠLENÁ POUŽITÍ ETA-14/0125 z 26/05/2014 Injektážní kotvy pro použití v netrhlinovém betonu 3 VÝROBCE: Sika Services
VíceZpráva o ověřovacích zkouškách k ETA 11/0241
TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +42 286 019 413 Fax: +42 286 883 897 Internet: www.tzus.cz Autorizován a no tifi k ován podl e článku 10 Směrnice
VíceSchvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů
Člen Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů www.eota.eu Stavebně technická zkušebna Spolkem a zeměmi společně podporovaná veřejnoprávní instituce Evropské ETA-04/0030 technické posouzení
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č
VALENTA ZT s.r.o. Nedomická 494, 277 16 Všetaty tel. (+420) 315 698 020 www.zavitovetyce.cz IČO: 26512149 fax. (+420) 315 696 868 prodej@valentazt.cz DIČ: CZ26512149 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH ref. č. 201301
VíceTECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN se nevztahuje na výrobky s ověřováním stálosti vlastností podle nařízení Evropského parlamentu a
VíceEvropské technické povolení ETA-11/0328
Ověřený překlad z německého do českého jazyka pro stavební techniku Schvalovací orgán pro stavební výrobky a způsoby stavby Stavebně-technický kontrolní úřad Ústav veřejného práva vedený společně svazem
VícePROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích Pyroplex série 200 objímky & Pyroplex série 400 objímky
1.0 Jedinečný identifikační kód typu produktu: 2.0 Typ, číslo šarže nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující identifikaci produktu podle požadavků článku 11 odstavce 4: Viz štítek na obalu 3.0 Zamýšlené
Více1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně
1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně 1.1 Úvod V roce 1985 byl v ES zahájen proces sjednocení postupů při hodnocení výrobků. Aby mohly být výrobky takto jednotně hodnoceny, je zapotřebí znát
VíceČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Katedra ocelových a dřevěných konstrukcí Diplomová práce BYTOVÝ DŮM D.1.2.3. STATICKÝ VÝPOČET Vypracovala: Vedoucí práce K134: Ing. Anna Kuklíková,
Vícefermacell Požární a akustický katalog Konstrukce stěn, stropů a podlah Stav únor 2015 EI 120 90 60 30
fermacell Požární a akustický katalog Konstrukce stěn, stropů a podlah Stav únor 2015 ++db47++db52++db64 EI 120 90 60 30 2 Obsah 1 Rozměry desek a prvků 3 8 Protipožární opláštění fermacell 11.3 Rozteče
VíceProfi-tip FERMACELL: Sponkování desek FERMACELL šetří čas a peníze!
Profi-tip FERMACELL: Sponkování FERMACELL šetří čas a peníze! Délka, a sponek u nenosných stěnových konstrukcí na m 2 stěny. Tloušťka desky/ Sponky (pozinkované skladba konstrukce d [kus/m 2 ] Dřevěná
VíceTECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.9.2006
VíceNÁVRH A POSOUZENÍ DŘEVĚNÉHO PRŮVLAKU
NÁVRH A POSOUZENÍ DŘEVĚNÉHO PRŮVLAKU Vypracoval: Zodp. statik: Datum: Projekt: Objednatel: Marek Lokvenc Ing.Robert Fiala 07.01.2016 Zastínění expozice gibonů ARW pb, s.r.o. Posudek proveden dle: ČSN EN
VíceLVL lepené vrstvené dřevo Nosné stavební prvky přirozeně ze dřeva
LVL lepené vrstvené dřevo Nosné stavební prvky přirozeně ze dřeva CERTIFIKÁT dle ČSN EN 14374 a Z-9.1-811 DOPORUČENÉ POUŽITÍ Sloupky, krokve, prahy, rámy, zesílení okenních a dveřních otvorů, nosníky,
VíceLVL lepené vrstvené dřevo Nosné stavební prvky přirozeně ze dřeva
LVL lepené vrstvené dřevo Nosné stavební prvky přirozeně ze dřeva CERTIFIKÁT dle ČSN EN 14374 DOPORUČENÉ POUŽITÍ Sloupky, krokve, prahy, rámy, zesílení okenních a dveřních otvorů, nosníky, průvlaky, zesílení
VíceKOP Vrut se šestihranou hlavou DIN571 Verze v uhlíková ocel s bílým galvanickým pozinkováním a v nerezové oceli A2
KOP Vrut se šestihranou hlavou DIN571 Verze v uhlíková ocel s ílým galvanickým pozinkováním a v nerezové oceli A2 EN14592 OZNAČENÍ CE vrut s označením Ce podle en14592 ŠESTIHRANNÁ HAVA vhodné pro použití
VíceTechnický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
7, 8 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství
Vícenařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 /2005Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) Technický návod se vztahuje na výrobky, které nejsou předmětem uvedených harmonizovaných norem: Od 1.
VíceTVÁRNICE PRO NENOSNÉ STĚNY
TVÁRNICE PRO NENOSNÉ STĚNY Snadné a rychlé zdění bez odpadu Vysoká přesnost vyzděných stěn Nízká hmotnost Vysoká požární odolnost Specifikace Tvárnice z autoklávovaného pórobetonu kategorie I Norma/předpis
VíceSchválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop
Schválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop Jazyky / Languages: cs BERNER_78166.pdf 2013-07-25 Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829
Vícenařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) TN se nevztahuje na výrobky deklarované dle ČSN EN 12467 ed.2, ověřování stálosti vlastností dle nařízení
Vícenařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství pro
VíceMontované stěny fermacell 1 S 32
Montované stěny fermacell 1 S 32 požární odolnost : EI 90 DP1 )* Popis Nenosné dvojité konstrukce stěn s protipožární odolností, splňující vysoké požadavky útlumu zvuku. Oblast uplatnění těchto nenosných
VíceKompletní program FERMACELL. Stav: květen 2010 nové produkty
Kompletní program FERMACELL Stav: květen 2010 nové produkty Sádrovláknité desky Varianty spár Originální nářadí FERMACELL Sádrovláknité desky Povrchová úprava Lepená spára Tmelená spára TB hrana Stahovací
VíceÚvod Požadavky podle platných technických norem Komentář k problematice navrhování
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA STAVEBNÍ DŘEVOSTAVBY VE VZTAHU K TECHNICKÝM NORMÁM ČSN, PRINCIPY KONSTRUKĆNÍ OCHRANY DŘEVA PETR KUKLÍK Úvod Požadavky podle platných technických norem Komentář
VíceETA-09/0394 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad
Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby Stavebně-technický zkušební úřad Instituce založená Federální a zemskou vládou Evropské technické posouzení ETA-09/0394 z 18. března 2016 Anglická jazyková
VíceEvropské technické schválení
Ermächtigt und notifiziert gemäß Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (89/106/EWG) Evropské
VíceKLASIFIKAČNÍ ZPRÁVA. KB-Hoch Klasifikace chování při hoření podle DIN EN Ingolstädter Straße 51 D Neumarkt
Zkušební institut pro chování stavebních produktů při hoření, Dipl.-Ing. (FH) Andreas Hoch Uznané stavební zkušební, kontrolní a certifikační místo KLASIFIKAČNÍ ZPRÁVA KB-Hoch-05426-2 Klasifikace chování
VíceSCHÖCK NOVOMUR LIGHT SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci...18. Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti...19. Tepelně technické parametry...
SCHÖCK NOVOMUR Nosný hydrofobní tepelně izolační prvek zabraňující vzniku tepelných mostů u paty zdiva pro použití u rodinných domů Schöck typ 6-17,5 Oblast použití: První vrstva zdiva na stropu suterénu
VíceŠroubovaný přípoj konzoly na sloup
Šroubovaný přípoj konzoly na sloup Připojení konzoly IPE 180 na sloup HEA 220 je realizováno šroubovým spojem přes čelní desku. Sloup má v místě přípoje vyztuženou stojinu plechy tloušťky 10mm. Pro sloup
VíceProhlášení o Vlastnostech O4309LPCPR
Prohlášení o Vlastnostech 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: D5 (1),(3), D6 (1),(3), D7 (1),(3), s D8 to D11 (1),(3), Special, Basic, Premium, D8, D10, s D5 to D11 (5),(6), Fire board D7 to Fire
VíceK12 Rámová deska - IZOLACE DO DŘEVĚNÝCH A OCELOVÝCH RÁMŮ. K17 Interierová deska - VNITŘNÍ IZOLACE PRO STĚNY A STŘEŠNÍ KONSTRUKCE
Izolace První vydání Srpen 2018 K12 Rámová deska - IZOLACE DO DŘEVĚNÝCH A OCELOVÝCH RÁMŮ K17 Interierová deska - VNITŘNÍ IZOLACE PRO STĚNY A STŘEŠNÍ KONSTRUKCE l Vysoce účinné izolační desky z tuhé pěny
VíceVeejnoprávní instituce
Nmecký institut stavební techniky Veejnoprávní instituce DIBt len EOTA Kolonnenstr. 30L 10829 Berlín Nmecko Tel. +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 e-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocnný
VíceObsah: 1. Technická zpráva ke statickému výpočtu 2. Seznam použité literatury 3. Návrh a posouzení monolitického věnce nad okenním otvorem
Stavba: Stavební úpravy skladovací haly v areálu firmy Strana: 1 Obsah: PROSTAB 1. Technická zpráva ke statickému výpočtu 2 2. Seznam použité literatury 2 3. Návrh a posouzení monolitického věnce nad okenním
VíceOCELOVÉ A DŘEVĚNÉ PRVKY A KONSTRUKCE Část: Dřevěné konstrukce
OCELOVÉ A DŘEVĚNÉ PRVKY A KONSTRUKCE Část: Dřevěné konstrukce Přednáška č. 3 Doc. Ing. Antonín Lokaj, Ph.D. VŠB Technická univerzita Ostrava, Fakulta stavební, Katedra konstrukcí, Ludvíka Podéště 1875,
VíceCvičební texty 2003 programu celoživotního vzdělávání MŠMT ČR Požární odolnost stavebních konstrukcí podle evropských norem
2.5 Příklady 2.5. Desky Příklad : Deska prostě uložená Zadání Posuďte prostě uloženou desku tl. 200 mm na rozpětí 5 m v suchém prostředí. Stálé zatížení je g 7 knm -2, nahodilé q 5 knm -2. Požaduje se
Více