S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D"

Transkript

1 S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

2 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour pro použití s -) abrasives abrasifs absorpce oleje (syntetické Absorbing oil (Synthetic absorption d'huile (matières materiály pro -) materials for -) synthétiques pour l' -) acetanhydrid, anhydrid Acetic anhydride acétique (anhydride -) kyseliny octové acetát celulózy, v surovém Acetate of cellulose, acétate de cellulose à l'état stavu unprocessed brut acetáty, octany, etanáty Acetates [chemicals] * acétates [produits (chemikálie) * chimiques ]* aceton, propanon, Acetone acétone dimetylketon acetylen Acetylene acétylène acetylen tetrachlorid Acetylene tetrachloride acétylène (tétrachlorure d' -) (tetrachloretan) adhezivní přípravky na Bandages (Adhesive bandages chirurgicaux chirurgické bandážování preparations for surgical -) (adhésifs pour -) adhezivní přípravky na Bandages (Adhesive adhésifs pour bandages chirurgické bandážování preparations for surgical -) chirurgicaux aditiva (chemická) do olejů Additives (Chemical -) for oils additifs chimiques pour huiles agar-agar Agar-agar agar-agar agrochemikálie, s výjimkou fungicidů, herbicidů, insekticidů a přípravků na hubení parazitů Agricultural chemicals, except fungicides, herbicides, insecticides and parasiticides produits chimiques pour l agriculture à l exception des fongicides, herbicides, insecticides et parasiticides akrylové pryskyřice surové Resins (Acrylic -), acryliques (résines -) unprocessed à l'état brut aktinium Actinium actinium aktivní uhlí activated carbon charbon actif aktivní uhlí activated charcoal charbon actif akumulátory (okyselená voda na doplnění -) akumulátory (protipěnové roztoky do -) Acidulated water for recharging batteries Batteries (Anti-frothing solutions for -) eau acidulée pour la recharge des accumulateurs accumulateurs (solutions pour prévenir la formation d'écume dans les -) albuminový papír Albuminized paper albuminé (papier ) aldehyd amonný Ammonium aldehyde ammoniaque (aldéhyde -) aldehydy * Aldehydes * aldéhydes * algináty pro potravinářský Alginates for the food industry alginates pour l industrie průmysl alimentaire algináty pro průmyslové Aginates for industrial alginates à usage industriel účely alkalické jodidy pro Alkaline iodides for industrial alcalins (iodures -) à usage průmyslové účely industriel alkalické kovy Metals (Alkaline -) alcalins (métaux -) alkalické kovy Metals (Alkaline -) métaux alcalins alkalické kovy (soli -) Alkaline metals (Salts of -) métaux alcalins (sels de -) alkalické kovy (soli -) Alkaline metals (Salts of -) alcalins (sels de métaux ) alkalickozemité kovy Metals (Alkaline-earth -) alcalino-terreux (métaux -) alkálie Alkalies alcalis alkaloidy * Alkaloids * alcaloîdes * alkohol (etyl -) Ethyl alcohol alcool éthylique alkohol * Alcohol * alcool * americium Americium américium amoniak (čpavek) * Ammonia * ammoniaque * amoniak (čpavek) pro průmyslové účely amoniak (čpavek) pro průmyslové účely Alkali (Volatile -) [ammonia] for industrial Alkali (Volatile -) [ammonia] for industrial ammoniaque [alcali volatil] à usage industriel alcali volatil [ammoniaque] à usage industriel

3 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd amoniak (kamencový -, Ammonia alum ammoniaque (alun d' -) ledkový -) amonné soli Ammoniacal salts sels ammoniacaux amonné soli Ammonium salts sels d'ammonium amylacetát, octan amylnatý Amyl acetate amyle (acétate d' -) amylalkohol Amyl alcohol amylique (alcool -) anhydridy Anhydrides anhydrides antidetonační látky pro Anti-knock substances for antidétonants pour moteurs spalovací motory internal combustion engines à explosion antimon Antimony antimoine antistatické přípravky, s výjimkou přípravků pro domácnost antistatické přípravky, s výjimkou přípravků pro domácnost Antistatic preparations, other than for household Antistatic preparations, other than for household électricité statique (produits contre l' -) non à usage ménager statique (produits contre l'électricité ) non à usage ménager antranilová (kyselina -) Anthranilic acid anthranilique (acide -) apretace (chemické) Starch size [chemical apprêts * preparations] apretační a natírací klih Size for finishing and priming colles [apprêts] apretování (přípravky pro Dressing and finishing apprêts * a konečnou úpravu textilií) preparations for textiles arabská guma pro Gum arabic for industrial gomme arabique à usage průmyslové účely industriel argon Argon argon arsen Arsenic arsenic arseničnan olovnatý Lead arsenate arséniate de plomb arsenové kyseliny Arsenious acid arsénieux (acide -) astat Astatine astate atomové reaktory (palivo Atomic piles (Fuel for -) atomiques (combustibles pro -) pour piles -) atomové reaktory (palivo Atomic piles (Fuel for -) combustibles pour piles pro -) atomiques automobilové karosérie Automobile body fillers mastic pour carrosseries (plniva pro -) bakteriální přípravky jiné než Bacterial preparations other bactériennes (préparations -) pro lékařské a zvěrolékařské účely than for medical and veterinary use autres qu'à usage médical ou vétérinaire baktericidní látky (enologické -) (chemické přípravky pro použití při výrobě a ošetřování vína) Oenological bactericides [chemical preparations for use in wine making] bactéricides œnologiques [produits chimiques utilisés dans la fabrication de vin] bakteriologické přípravky jiné než pro lékařské a zvěrolékařské účely Bacteriological preparations other than for medical and veterinary use bakteriologické přípravky pro Acetification (Bacteriological octové kvašení preparations for -) bakteriologické přípravky pro Acetification (Bacteriological octové kvašení preparations for -) balzám gurjunský na výrobu laků Balm of gurjun [gurjon, gurjan] for making varnish bactériologiques (préparations -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire acétification (préparations bactériologiques pour l' -) bactériologiques (préparations ) pour l'acétification baume de gurjun [gurgu, gurgum ou gurjum] pour la fabrication de vernis balzám gurjunský na výrobu Balm of gurjun [gurjon, gurjan] gurjum [gurjun] (baume de ) laků for making varnish pour la fabrication de vernis bandážování (adhezivní Adhesive preparations for adhésifs pour bandages přípravky pro chirurgické -) surgical bandages chirurgicaux bandážování (adhezivní Adhesive preparations for collantes (matières ) pour přípravky pro chirurgické -) surgical bandages bandages chirurgicaux barium Barium baryum barium (sloučeniny s -) Barium compounds baryum (composés du -)

4 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 barvení kovů (soli na -) Salts for coloring [colouring] metal sels pour colorer les métaux / sels pour la coloration des métaux produits chimiques pour la barvy (chemické přípravky Chemicals for the pro výrobu -) manufacture of paints fabrication de peintures barvy (zjasňující chemické Color-brightening chemicals couleurs (produits chimiques přípravky pro -) pro for industrial pour l'avivage des -) průmyslové účely à usage industriel barvy (zjasňující chemické Color-brightening chemicals avivage des couleurs přípravky pro -) pro for industrial (produits chimiques průmyslové účely pour l' ) à usage industriel baryt Barytes spath pesant barytový papír Baryta paper barytique (papier -) baterie, akumulátory (okyselená voda na doplnění -) acidulated water for recharging batteries / acidulated water for recharging accumulators eau acidulée pour la recharge des accumulateurs bauxit Bauxite bauxite bělení olejů (chemické Oil-bleaching chemicals huiles (produits pour blanchir přípravky na -) les -) bělení tuku (chemické Fat-bleaching chemicals graisses (produits pour přípravky na -) blanchir les -) bělicí (odbarvovací) Bleaching preparations blanchiment (produits de -) přípravky pro průmyslové účely [decolorants] for industrial [décolorants] à usage industriel bělicí (odbarvovací) Bleaching preparations décolorants à usage přípravky pro průmyslové účely [decolorants] for industrial industriel bentonit Bentonite bentonite benzenové deriváty Benzene derivatives benzène (dérivés du -) benzeny (kyseliny na bázi -) Benzene-based acids benzène (acides de la série du -) benzoová kyselina Benzoic acid benzoïque (acide -) Berkelium Berkelium berkélium beton (chemické látky na provzdušnění -) beton (konzervační přípravky na -), s výjimkou barev a olejů Concrete-aeration chemicals béton (produits chimiques pour l'aération du -) Concrete preservatives, except paints and oils béton (produits pour la conservation du -) [à l'exception des peintures et des huiles] beton (pojiva do -) Agglutinants for concrete agglutinants pour le béton bezvodý amoniak Anhydrous ammonia anhydre (ammoniaque -) bezvodý uhličitan sodný Soda ash soude de barille bílkovina (jodidovaná -) Iodised albumen albumine iodée bílkovina (sladová -) Malt albumen albumine de malt bílkovina (živočišná nebo Albumin [animal or vegetable, albumine [animale ou rostlinná, jako surovina) raw material] végétale, matière première] bílkoviny živočišné Animal albumen [raw material] animale (albumine -) [matière (surovina) première] bílkoviny, protein (surovina) Protein [raw material] protéine [matière première] biochemické katalyzátory Biochemical catalysts biochimiques (catalyseurs -) biologické přípravky, jiné než pro lékařské a zvěrolékařské účely biologické tkáňové kultury Biological preparations [other than for medical or veterinary ] Biological tissue cultures other than for medical or veterinary biologiques (préparations -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire cultures de tissus bilogiques autres qu à usage médical ou vétérinaire jiné než pro zdravotní nebo veterinární účely bizmut Bismuth bismuth bramborová moučka pro průmyslové účely brom pro chemické účely Potato flour for industrial Bromine for chemical pommes de terre (farine de -) à usage industriel brome à usage chimique

5 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd brzdové kapaliny Fluids (Brake -) freins (liquides pour -) celulóza Cellulose cellulose celulóza (acetát -), v surovém stavu celulózové deriváty cement (konzervační přípravky na -), s výjimkou barev a olejů Cellulose (Acetate of -), unprocessed Cellulose derivatives [chemicals] Preservatives (Cement -), except paints and oils cement (konzervační Cement preservatives, except přípravky pro -), s výjimkou paints and oils barev a olejů cellulose (acétate de -) à l'état brut cellulose (dérivés chimiques de la -) ciment (produits pour la conservation du ) [à l'exception des peintures et des huiles] ciment (produits pour la conservation du -) [à l'exception des peintures et des huiles] cementační látky pro Cement [metallurgy] céments metalurgii cer Cerium cérium cesium Caesium césium cihly (ochranné přípravky na -), s výjimkou nátěrů a olejů Preservatives (Brickwork -), except paints and oils briques (produits pour la conservation des ) [à l'exception des peintures et des huiles] toile sensibilisée pour la photographie plaques sensibilisées pour offset citlivá tkanina pro fotografii Sensitized cloth for photography citlivé desky pro tisk ofsetový Plates for offset printing (Sensitized -) citlivé filmy neexponované Sensitized films, unexposed pellicules sensibilisées mais non exposées citlivý papír Sensitized paper sensible (papier ) curium Curium curium cymen (izopropyltoluen) Cymene cymène čeření moštů (přípravky Fining preparation (Must -) collage des moûts (produits pro -) pour le ) čeření moštů (přípravky Fining preparation (Must -) moûts (produits pour le pro -) collage des -) čeření tekutin (prostředky Clarification preparations clarification (préparations pro -) de -) čeřidlo na víno Wine finings colle à vin činění kůží (přípravky pro -) Leather-dressing chemicals činidla chemická, s výjimkou činidel pro lékařské a zvěrolékařské účely činidla chemická, s výjimkou činidel pro lékařské a zvěrolékařské účely čisticí chemické preparáty pro komíny čisticí chemické preparáty pro komíny čištění olejů (chemické prostředky pro -) čištění plynu (přípravky pro -) čištění tekutin (prostředky pro -) čočky (přípravky proti zakalení, zamžení -) čpavek (amoniak) pro průmyslové účely Chemical reagents [other than for medical or veterinary ] Chemical reagents [other than for medical or veterinary ] Cleaners, chemical (Chimney -) Cleaners, chemical (Chimney -) Oil-purifying chemicals Purification of gas (Preparations for the -) Purification preparations Lenses (Preparations for preventing the tarnishing of -) Ammonia [volatile alkali] for industrial cuirs (produits pour l'habillage des -) réactifs chimiques [autres qu'à usage médical ou vétérinaire] chimiques (réactifs -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire nettoyage des cheminées (produits chimiques pour le -) cheminées (produits chimiques pour le nettoyage des ) purification des huiles (produits pour la -) épuration du gaz (produits pour l' -) clarification (préparations de -) lentilles (produits contre la ternissure des -) alcali volatil [ammoniaque] à usage industriel

6 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 defolianty (chemické Defoliants défoliants prostředky pro opad listí) degumování (přípravky Degumming preparations décreusage (produits de -) k odstraňování gumy) dehydratační prostředky pro Dehydrating preparations for déshydratants à usage průmyslové účely industrial industriel dekarbonizace motorů Engine-decarbonising décalaminage des moteurs (chemické přípravky pro -) chemicals (produits chimiques pour le -) desky (fotocitlivé -) Sensitized photographic plaques photographiques plates sensibilisées desky citlivé pro ofsetový tisk Sensitized plates for offset plaques sensibilisées pour printing offset desky fotocitlivé Photosensitive plates plaques photosensibles desky fotocitlivé Plates (Photosensitive -) plaques photosensibles desky fotografické se Plates (Sensitized plaques photographiques světlocitlivou vrstvou photographic -) sensibilisées desky gramofonové Renovating preparations for disques acoustiques (přípravky na renovaci -) phonograph records (produits pour la rénovation des -) destilovaná voda Distilled water eau distillée detergentní přísady do Gasoline (Detergent essence (additifs détergents motorového benzínu additives to -) pour l' -) detergentní přísady do Gasoline (Detergent additifs détergents pour motorového benzínu additives to -) l'essence detergenty průmyslové Detergents for use in détergents [détersifs] utilisés manufacturing processes au cours d'opérations de fabrication dextrin (apretura) Dextrin size dextrine [apprêt] diagnostické preparáty mimo preparátů pro lékařské a veterinární účely diastáza (enzym) pro průmyslové účely Diagnostic preparations, other than for medical or veterinary diagnostic (préparations pour le -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire diastases à usage industriel Diastase for industrial diazopapír Diazo paper papier diazo dispergační činidla pro olej Oil dispersants dispersants d'huiles disperze plastické hmoty Plastics (Dispersions of -) dispersions de matières plastiques disperzní látky z plastů Dispersions of plastics dispersions de matières plastiques ditioničitany Hyposulfites hyposulfites dlaždice, obkládačky Tiles (Preservatives for -), (ochranné přípravky pro -), except paints and oils s výjimkou barev a olejů dlaždice, obkládačky Tiles (Preservatives for -), (ochranné přípravky pro -), except paints and oils s výjimkou barev a olejů dobíjení, doplnění akumulátorů (okyselená voda na -) dobíjení, doplnění akumulátorů (okyselená voda na -) dolomit pro průmyslové účely Batteries (Acidulated water for recharging -) Batteries (Acidulated water for recharging -) conservation des tuiles (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles] tuiles (produits pour la conservation des ) [à l'exception des peintures et des huiles] accumulateurs (eau acidulée pour la recharge des -) eau acidulée pour la recharge des accumulateurs dolomite à usage industriel Dolomite for industrial draselná voda Potash water potassiques (eaux -) draslík Potassium potassium draslík (dioxalát -) Dioxalate (Potassium -) bioxalate de potasse drť, kaše ze dřeva Pulp (Wood -) pâte de bois dřevná kaše, drť Wood pulp pâte de bois

7 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd dřevný líh Wood alcohol bois (esprit-de -) dřevný líh (produkty Wood alcohol (Preparations bois (produits de distillation destilace -) of the distillation of -) de l'esprit-de -) dřevný ocet, Wood vinegar [pyroligneous vinaigre de bois [acide kyselina octová acid] / Pyroligneous acid [wood vinegar] pyroligneux] / acide pyroligneux [vinaigre de bois] dřevo (tříslivo) Tan-wood bois à tanner duběnky Gallnuts noix de galle dusičnan bizmutitý pro Bismuth subnitrate for sous-nitrate de bismuth chemické účely chemical à usage chimique dusičnan stříbrný Silver nitrate nitrate d'argent / azotate d'argent dusičnan uranu Nitrate of uranium urane (nitrate d' -) dusičnany Nitrates nitrates / azotates dusík Nitrogen azote duše pneumatik (směsi na opravu -) dutiny stromů (výplně pro -) (lesnictví) Inner tubes of tires [tyres] (Compositions for repairing -) Tree cavity fillers [forestry] chambres à air (compositions pour la réparation des -) mastic pour remplir les cavités des arbres [arboriculture] dvojchroman draselný Bichromate of potassium bichromate de potasse dvojchroman sodný Bichromate of soda bichromate de soude dysprosium Dysprosium dysprosium elektroforézní gely, jiné než pro lékařské nebo veterinární účely Electrophoresis gels, other than for medical or veterinary gels électrophorétiques autres qu'à usage médical ou vétérinaire emulgátory Emulsifiers émulsifiants emulgátory Emulsifiers émulsificateurs emulze (fotografické -) Emulsions (Photographic -) photographiques (émulsions -) emulze (fotografické -) Emulsions (Photographic -) émulsions photographiques emulze pro řezání závitů Threading (Compositions for -) filetage (compositions pour le -) emulze vrtné (přísady Additives, chemical, to drilling additifs chimiques pour chemické do -) (výplach muds / Chemical additives boues de forage kalů) to drilling muds emulze vrtné (výplach) Drilling muds boues pour faciliter le forage enzymatické přípravky pro Enzyme preparations for the enzymatiques potravinářský průmysl food industry (préparations -) pour enzymatické přípravky pro průmyslové účely Enzyme preparations for industrial l industrie alimentaire enzymatiques (préparations -) à usage industriel enzymy pro potravinářský Enzymes for the food industry enzymes pour l industrie průmysl alimentaire enzymy pro průmyslové Enzymes for industrial enzymes à usage industriel účely enzymy, kvasinky pro Ferments for chemical ferments à usage chimique chemický průmysl epoxidové pryskyřice Resins (Epoxy -), époxy (résines -) à l'état brut v surovém stavu unprocessed erbium Erbium erbium esence octová (zředěná Spirits of vinegar [dilute esprit de vinaigre kyselina octová) acetic acid] esence octová (zředěná Spirits of vinegar [dilute vinaigre (esprit de ) kyselina octová) acetic acid] estery * Esters * esters * estery celulózy pro průmyslové účely Cellulose esters for industrial cellulose (esters de -) à usage industriel

8 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 etan Ethane éthane éter kyseliny sírové Sulfuric ether éther sulfurique étery Ethers * éthers * étery celulózy pro Cellulose ethers for industrial cellulose (éthers de -) průmyslové účely à usage industriel etylalkohol Ethyl alcohol alcool éthylique etylenglykol Glycol ether glycol (éthers de -) etyléter Ethyl ether éthylique (éther -) europium Europium europium expandovaný jíl pro hydroponické pěstování rostlin farmaceutické konzervační přísady Expanded-clay for hydroponic plant growing [substrate] Preservatives for pharmaceutical preparations argile expansée pour la culture hydroponique [substrat] pharmaceutiques (produits pour la conservation des produits -) fenol pro průmyslové účely Phenol for industrial phénol à usage industriel fermenty (mléčné) pro Fermetns (milk -) for the food ferements (milk -) for culinary potravinářský průmysl industry fermenty (mléčné) pro Ferments (milk -) for industrial ferments lactiques à usage průmyslové účely industriel fermenty, kvasinky Milk ferments for chemical lactiques (ferments -) (mléčné -) pro chemické účely à usage chimique fermium Fermium fermium [centurium] fermium Fermium centurium [fermium] ferokyanidy Ferrocyanides ferrocyanures ferotypové desky (pro Ferrotype plates ferrotypiques (plaques -) fotografii) [photography] [photographie] Filmy (kinematografické), Films (Cinematographic -), Films cinématographiques opatřené citlivou vrstvou, neexponované sensitized but not exposed sensibilisés mais non exposés filmy (rentgenové) citlivé, Films (X-ray -) sensitized but films radiographiques neexponované not exposed sensibilisés mais non exposés filmy citlivé neexponované Films (Sensitized -), films sensibilisés mais non unexposed exposé filtrační keramické materiály Ceramic materials matériaux céramiques en ve formě částic in particulate form, for use as filtering media particules utilisés en tant que milieux filtrants filtrační materiály (chemické Filtering materials [chemical filtrantes (matières -) přípravky) preparations] [produits chimiques] filtrační materiály (minerální Filtering materials [mineral filtrantes (matières -) látky) substances] [substances minérales] filtrační materiály (plastické Filtering materials filtrantes (matières -) látky v surovém stavu) [unprocessed plastics] [matières plastiques à l'état brut] filtrační materiály (rostlinné Filtering materials [vegetable filtrantes (matières -) látky) substances] [substances végétales] filtrační přípravky pro Filtering preparations for the boissons (agents de filtrage nápojový průmysl beverages industry pour l'industrie des -) filtrační přípravky pro Filtering preparations for the filtrage (agents de ) pour nápojový průmysl beverages industry l'industrie des boissons filtry (uhlík do -) Carbon for filters filtres (charbon pour -) flokulační (vločkovací) Flocculants floculants činidla fluor Fluorine fluor formaldehyd pro chemické Formic aldehyde for chemical formique (aldéhyde -) účely à usage chimique formy (prostředek na Mould-release preparations démoulage (produits pour vyjímání odlitku z -) faciliter le -) formy (přípravky pro výrobu - Foundry molding [moulding] fonderie (produits de pro odlévání) preparations moulage pour la -)

9 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd fosfatidy Phosphatides phosphatides fosfáty (hnojiva) Phosphates [fertilisers] phosphates [engrais] fosfor Phosphorus phosphore fotocitlivé desky Plates (Photosensitive -) photosensibles (plaques -) fotografická redukční činidla Reducing agents for use in affaiblisseurs photography photographiques fotografické desky se Plates (Sensitized photographiques (plaques -) světlocitlivou vrstvou photographic -) sensibilisées fotografické emulze Photographic emulsions émulsions photographiques fotografické senzibilizátory Sensitizers (Photographic -) sensibilisateurs photographiques fotografické vývojky Developers (Photographic -) photographiques (révélateurs -) fotografické vývojky Developers (Photographic -) révélateurs photographiques fotografický papír Photographic paper photographie (papier pour la -) fotografie (chemické Photography (Chemical photographie (produits přípravky pro použití ve -) preparations for use in -) chimiques pour la -) fotometrický papír Photometric paper photométrique (papier -) francium Francium francium fungicidy (chemické přísady Additives, chemical, fongicides (additifs chimiques do -) to fungicides aux -) gadolinium Gadolinium gadolinium galan bizmutu Gallate (Basic ) of bismuth gallate basique de bismuth galát bizmutu, hydroxid Basic gallate of bismuth gallate basique de bismuth bizmutitý galáty (zásadité -) bizmutu, Bismuth (Basic gallate of -) bismuth (gallate basique hydroxid bizmutitý de -) galium Gallium gallium galotaninová kyselina Gallotannic acid gallotannique (acide -) galová kyselina na výrobu Gallic acid for the gallique (acide -) pour la inkoustu manufacture of ink fabrication de l'encre galvanické lázně Galvanizing baths bains de galvanisation galvanizační přípravky Galvanizing preparations galvanisation (produits pour la -) gely (elektroforézní), jiné Gels (Electrophoresis -), gels électrophorétiques než pro lékařské nebo other than for medical or autres qu'à usage médical veterinární účely veterinary ou vétérinaire geneticky vyšlechtěná semena pro zemědělskou výrobu glazury (chemické přípravky kromě pigmentů pro výrobu -) Genes of seeds for agricultural production Enamel (Chemical preparations, except pigments, for the manufacture of -) gènes de semences pour la production agricole émaux (produits chimiques pour la préparation des -) [à l'exception des couleurs] glazury (pro keramiku) Ceramic glazings glaçures pour la céramique glukóza pro potravinářský Glucose for the food industry glucose pour l industrie průmysl alimentaire glukóza pro průmyslové Glucose for industrial glucose à usage industriel účely gluten (lepidlo) jiné než Gluten [glue], other than for gluten [colle] autre que pour kancelářské a než pro domácnost stationery or household la papeterie ou le ménage glyceridy Glycerides glycérides glycerin pro průmyslové Glycerine for industrial glycérine à usage industriel účely glykol Glycol glycol glykoléter Glycol ether glycol (éthers de -) glykosidy Glucosides glucosides grafit pro průmyslové účely Graphite for industrial graphite à usage industriel

10 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 gramofonové desky (přípravky na renovaci -) gramofonové desky (přípravky na renovaci -) gramofonové desky (směsi pro výrobu -) Phonograph records (Renovating preparations for -) Phonograph records (Renovating preparations for -) Compositions for the manufacture of phonograph records acoustiques (produits pour la rénovation des disques -) disques acoustiques (produits pour la rénovation des ) compositions pour la fabrication de disques acoustiques guáno (hnojivo) Guano guano guma (rozpouštědla na -) Gum solvents décreusage (produits de -) guma tragantová pro Gum tragacanth for industrial gomme tragante à usage průmyslové užití industrial gurjunský balzám na výrobu Gurjun [gurjon, gurjan] (Balm gurgu [gurgum] (baume de -) laků of -) for making varnish pour la fabrication de vernis gurjunský balzám na výrobu Gurjun [gurjon, gurjan] (Balm baume de gurjun [gurgu, laků of -) for making varnish gurgum ou gurjum] pour la fabrication de vernis hasicí směsi Fire extinguishing extinctrices (compositions -) compositions helium Helium hélium hlína valchařská pro textilní Fuller's earth for use in terre de foulage pour průmysl the textile industry l'industrie textile hlinitý octan * Acetate (Aluminium -) * alumine (acétate d' -) * hlinitý octan * Acetate (Aluminium -) * acétate d'alumine * hnojení (přípravky pro -) Fertilizing preparations fertilisants (produits -) hnojiva pro zemědělství Fertilizers / Manure for engrais pour les terres / agriculture engrais pour l'agriculture hnojiva z rybí moučky Fish meal fertilizers fertilisants de farine de poisson hnojivo dusíkaté Nitrogenous fertilisers azotés (engrais -) holmium Holmium holmium hormony pro urychlení Hormones for hastening the hormones pour activer la dozrávání ovoce ripening of fruit maturation des fruits hormony pro urychlení Hormones for hastening the maturation des fruits dozrávání ovoce ripening of fruit (hormones pour activer la ) hrnčířská hlína Potting soil terreau humus Humus humus humus (vrstva -u) Humus top dressing humus (couvertures d' -) humus (vrstva -u) Humus top dressing couvertures d'humus hydrát hlinitý Aluminium hydrate alumine (hydrate d' -) hydráty Hydrates hydrates hydraulické kapaliny Hydraulic circuits (Fluids for -) circuits hydrauliques (liquides pour -) hydraulické kapaliny Hydraulic circuits (Fluids for -) liquides pour circuits hydrauliques hydraulické obvody (kapaliny Hydraulic circuits (Liquids hydrauliques (liquides pour pro -) for -) circuits -) hydraulické obvody (kapaliny Hydraulic circuits (Liquids liquides pour circuits pro -) for -) hydrauliques hydrazin Hydrazine hydrazine hydrogen uhličitan sodný Bicarbonate of soda for bicarbonate de soude pro chemické účely chemical à usage chimique hydrochlorečnany Hydrochlorates chlorhydrates hydroxid amonný pro průmyslové účely hydroxid amonný pro průmyslové účely hydroxid bizmutitý, galát bizmutu Volatile alkali [ammonia] for industrial volatil (alcali -) [ammoniaque] à usage industriel Volatile alkali [ammonia] for alcali volatil [ammoniaque] industrial à usage industriel Basic gallate of bismuth gallate basique de bismuth

11 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd hydroxid bizumutitý, galáty Bismuth (Basic gallate of -) gallate basique de bismuth (zásadité -) hydroxidy alkalických kovů Caustic alkali alcali caustique chemická aditiva do olejů Chemical additives for oils additifs chimiques pour huiles chemické látky pro Cement-waterproofing produits chimiques pour impregnaci cementu, chemicals, except paints l'imperméabilisation du s výjimkou barev ciment à l'exception des peintures chemické látky pro výrobu Chemicals for the produits chimiques pour la pigmentů manufacture of pigments fabrication de pigments chemické přípravky na Bleaching chemicals (Wax -) blanchir les cires (produits čištění, bělení vosku chimiques pour -) chemické přípravky na Bleaching chemicals (Wax -) cires (produits chimiques čištění, bělení vosku chemické přípravky pro výrobu slitin kovů chemické přípravky pro výrobu slitin kovů Alloying of metals (Chemical preparations for facilitating the -) Alloying of metals (Chemical preparations for facilitating the -) Radiator flushing chemicals pour blanchir les ) chimiques (produits -) destinés à faciliter l'alliage de métaux alliage de métaux (produits chimiques destinés à faciliter l' ) chemikálie pro čištění radiátorů radiateurs (produits chimiques de curage pour -) chemikálie pro laboratorní Chemical substances for analyses en laboratoire analýzy (s výjimkou analyses in laboratories (produits chimiques pour -) analýz pro lékařské [other than for medical or autres qu'à usage médical a zvěrolékařské účely) veterinary ] ou vétérinaire chemikálie pro lesnictví, Chemicals for use in forestry, produits chimiques pour la s výjimkou fungicidů, except fungicides, sylviculture à l exception herbicidů, insekticidů herbicides, insecticides des fongicides, herbicides, a přípravků pro hubení and parasiticides insecticides parazitů et parasiticides chemikálie pro průmysl Industrial chemicals chimiques (produits -) pour l'industrie chemikálie pro vědecké Chemical preparations for chimiques (préparations -) účely (kromě užití scientific [other à usage scientifique [autres v lékařství than for medical or qu'à usage médical ou a zvěrolékařství) veterinary use] vétérinaire] chemikálie proti vlhkosti zdiva, s výjimkou barev chemikálie proti vlhkosti zdiva, s výjimkou barev damp-proofing chemicals, except paints, for masonry damp-proofing chemicals, except paints, for masonry produits chimiques contre l'humidité de la maçonnerie à l'exception des peintures produits chimiques hydrofuges pour la maçonnerie à l'exception des peintures chirurgické bandáže Surgical bandages (Adhesive bandages chirurgicaux (adhezivní přípravky pro -) preparations for -) (matières collantes pour -) chirurgické bandáže Surgical bandages (Adhesive adhésifs pour bandages (adhezivní přípravky pro -) preparations for -) chirurgicaux chladicí kapaliny motorů Engine coolants (Anti-boil moteurs (préparations contre (přípravky proti vření -) preparations for -) l'ébullition pour agents de refroidissement de -) chladicí kapaliny motorů Engine coolants (Anti-boil ébullition pour agents de (přípravky proti vření -) preparations for -) refroidissement de moteurs (préparations contre l' ) chladicí kapaliny pro motory Coolants for vehicle engines agents de refroidissement vozidel pour moteurs de véhicules chladicí přípravky Refrigerants fluides frigorigènes chlor Chlorine chlore chlorečnany Chlorates chlorates chlorid amonný Sal ammoniac ammoniac (sel -) chlorid cínatý Bichloride of tin bichlorure d'étain chlorid cínatý Bichloride of tin étain (bichlorure d' ) chlorid hlinitý Aluminium chloride aluminium (chlorure d' -)

12 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 chlorid hořečnatý Magnesium chloride magnésium (chlorure de -) chlorid uhličitý, Carbon tetrachloride carbone (tétrachlorure de -) tetrachlormetan chlorid vápenatý Lime chloride chaux (chlorure de -) chloridy Chlorides chlorures chloristany Perchlorates perchlorates chlornan sodný Hypochlorite of soda hypochlorite de soude chlorovodík Spirits of salt esprit de sel chromany Chromates chromates impregnační chemické Leather-impregnating cuir (produits chimiques pour přípravky pro kůže chemicals l'imprégnation du -) impregnační chemické Textile-impregnating textiles (produits chimiques přípravky pro textil chemicals pour l'imprégnation des matières -) indikátorový papír Test paper, chemical essais (papier chimique (chemický) pour -) infuzoriová hlinka, křemelina Earth (Diatomaceous -) diatomées (terre à -) infuzoriová hlinka, křemelina Earth (Diatomaceous -) terre à diatomées insekticidy (chemické Additives, chemical, insecticides (additifs přísady do -) to insecticides chimiques aux -) iontoměniče ion exchangers [chemicals] échangeurs d'ions [produits (chemické látky) chimiques] izotopy pro průmyslové účely Isotopes for industrial isotopes à usage industriel jaderné reaktory Nuclear reactors (Moderating réacteurs nucléaires (zpomalovače reakcí pro -) materials for -) (modérateurs pour -) jaderné reaktory Nuclear reactors (Moderating modérateurs pour réacteurs (zpomalovače reakcí pro -) materials for -) nucléaires japonská rudka Gambier gambir jíl (expandovaný) pro hydroponické pěstování rostlin (substrát) Clay (Expanded -) for hydroponic plant growing [substrate] argile expansée pour la culture hydroponique [substrat] jod pro chemické účely Iodine for chemical iode à usage chimique jod pro průmyslové účely Iodine for industrial iodures à usage industriel jodid hlinitý Aluminium iodide aluminium (iodure d' -) jodidované bílkoviny Albumen (Iodised -) iodée (albumine -) jodidované bílkoviny Albumen (Iodised -) albumine iodée kafr pro průmyslové účely Camphor, for industrial camphre à usage industriel kainit Kainite kaînite kal (emulze na vrtný Muds (Drilling -) forage (boues pour faciliter výplach -) le -) kal (emulze na vrtný Muds (Drilling -) boues pour faciliter le forage výplach -) kalcinovaná soda Soda (Calcined -) soude calcinée kalení kovů (prostředky pro -) Metal hardening preparations produits pour durcir les métaux / produits pour la trempe des métaux kalifornium Californium californium kámen kotelní (prostředky Disincrustants désincrustants proti -) kámen kotelní (přípravky pro Scale removing preparations, détartrants, autres qu'à odstraňovaní -) jiné než pro domácnost other than for household usage domestique kámen vinný, s výjimkou Tartar other than for tartre non à usage kamene pro farmaceutické účely pharmaceutical pharmaceutique kamenec, ledek Alum alun kamenec, ledek (hlinitý -) Aluminium alum alumine (alun d' -) kamenná sůl Rock salt gemme (sel )

13 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd kaolin Kaolin / China slip / China kaolin clay kapalina pro ovládání řízení Power steering fluid fluides pour direction assistée kapalina převodová Transmission fluid fluides de transmission / liquides de transmission kapaliny brzdové Brake fluid liquides pour freins kapaliny do hydraulických Fluids for hydraulic circuits liquides pour circuits obvodů hydrauliques kapaliny pro použití Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour s abrazivy (přídavné) abrasives abrasifs karbid Carbide carbures karbid vápenatý Calcium carbide calcium (carbure de -) karbonyl pro ochranu rostlin Carbolineum for the protection carbonyle pour la protection of plants des plantes karoserie automobilu (plniva Car body fillers mastic pour carrosseries pro -) kasein pro potravinářský Casein for the food industry caséine pour l industrie průmysl alimentaire kasein pro průmyslové Casein for industrial caséine à usage industriel účely kasiopeum (lutecium) Cassiopium [lutetium] cassiopeium [lutécium] katalyzátory Catalysts catalyseurs chimiques katalyzátory biochemické Biochemical catalysts biochimiques (catalyseurs -) katechu (extrakt Catechu cachou východoindické akácie) kaučuk (látky na ochranu -) Rubber preservatives caoutchouc (produits pour la conservation du -) kazivec, fluorid vápenatý Fluorspar compounds fluor (composés de -) kebračo pro průmyslové Quebracho for industrial quebracho à usage účely industriel keramické glazury Ceramic glazings glaçures pour la céramique keramické směsi pro slinování [granule a prášky] keramika technická (směsi pro výrobu -) Ceramic compositions for sintering [granules and powders] Ceramics (Compositions for the manufacture of technical -) compositions céramiques pour le frittage [granules et poudres] céramique technique (compositions pour la fabrication de la -) ketony Ketones cétones kinofilmy (neexponované, opatřené citlivou vrstvou) Cinematographic film, sensitized but not exposed cinématographiques (films -) sensibilisés mais non exposés germination des légumes (produits contre la -) klíčivost zeleniny (přípravky Anti-sprouting preparations proti -) for vegetables klížicí přípravky Sizing preparations encollage (produits pour l' -) klovatiny (lepidla) jiné než kancelářské a než pro domácnost kmenové buňky pro jiné než lékařské nebo veterinární účely Gums [adhesives] other than for stationery or household Stem cells other than for medical or veterinary gommes [colles] autres que pour la papeterie ou le ménage cellules souches autres qu à usage médical ou vétérinaire kolodium * Collodion * collodion * komíny (chemické přípravky na čistění -) Chimney cleaners, chemical cheminées (produits chimiques pour le nettoyage des -) kompost Compost compost / paillis [engrais] kompost, lesní hrabanka Humus humus kondenzace (chemické látky Condensation preparations pro -) (Chemical -) kondenzaci zabraňující Condensation-preventing chemikálie chemicals condensation (produits chimiques de -) buée (produits pour éviter la -)

14 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 konečná úprava oceli (přípravky pro -) konzervační oleje pro potraviny konzervační přípravky na cement, s výjimkou barev a olejů konzervační přísady do farmaceutických přípravků Steel (Finishing preparations for use in the manufacture of -) Oils for the preservation of food Preservatives (Cement -), except paints and oils Preservatives for pharmaceutical preparations acier (préparations pour le perfectionnement de l' -) huiles pour la conservation des aliments conservation du ciment (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles] conservation des produits pharmaceutiques (produits pour la -) konzervační sůl jiná než pro Preserving (Salt for -), other sel pour conserver, autre que konzervování potravin than for foodstuffs pour les aliments konzervování potravin Chemical substances for produits chimiques pour la (chemické látky na -) preserving foodstuffs conservation des aliments korozívní přípravky Corrosive preparations corrosifs (produits -) kostní uhlí Bone charcoal charbon d'os kotelní kámen (prostředky Disincrustants désincrustants proti tvorbě -) kovová mýdla pro Soap [metallic] for industrial savons à usage průmyslové účely industriel kovy (alkalické -) Alkaline metals métaux alcalins kovy (mořidla na -) Mordants for metals mordants pour métaux kovy (prostředky Hardening preparations métaux (produits pour pro kalení -) (Metal -) durcir les -) kovy (-přípravky pro Metal tempering preparations préparations pour la trempe popouštění) des métaux kovy (-přípravky pro Metal tempering preparations préparations pour le revenu popouštění) des métaux kovy alkalickozemité Alkaline-earth metals métaux alcalino-terreux kovy vzácných zemin (soli -) Rare earth metals (Salts sels de métaux des terres from -) rares kovy zemité Earth metals métaux terreux kreozot pro chemické účely Creosote for chemical créosote à usage chimique krevní uhlí Charcoal (Blood -) sang (charbon de -) krevní uhlí Charcoal (Blood -) charbon de sang krotonaldehyd Crotonic aldehyde crotonique (aldéhyde -) kryogenní přípravky Cryogenic preparations cryogéniques (produits -) krypton Krypton krypton krypton Krypton crypton křemelina, infuzoriová hlinka Kieselgur kieselgur křemelina, infuzoriová hlinka Diatomaceous earth terre à diatomées křemičitan hlinitý Aluminium silicate aluminium (silicate d -) křemík Silicon silicium kultury mikroorganizmů jiné než pro lékařské a zvěrolékařské účely kůže (apretury n. mořidla mimo olejů na -) pro kožedělný průmysl kůže (chemické impregnační přípravky pro -) Cultures of microorganisms, other than for medical and veterinary use cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire Bate for dressing skins confits [mégisserie] Impregnating chemicals (Leather- -) imprégnation du cuir (produits chimiques pour l' -) cuir (produits chimiques pour l'imprégnation du ) kůže (chemické impregnační Impregnating chemicals přípravky pro -) (Leather- -) kůže (chemické přípravky na Leather-renovating chemicals cuir (produits chimiques pour renovaci -) rafraîchir le -) kůže (chemické přípravky Waterproofing chemicals imperméabilisation du cuir pro vodovzdornou (Leather- -) (produits chimiques úpravu -) pour l' -)

15 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd kůže (chemické přípravky pro vodovzdornou úpravu -) Waterproofing chemicals (Leather- -) cuir (produits chimiques pour l'imperméabilisation du ) kůže (lepidla na -) Leather glues cuir (colles pour le -) kůže (mastix, tmel na -) Leather (Mastic for -) cuir (mastics pour le -) kůže (mastix, tmel na -) Leather (Mastic for -) mastics pour le cuir kůže (oleje na činění -) Oils for tanning leather tannerie (huiles pour la -) kůže (oleje na zpracování -) Oils for preparing leather in huiles pour l'habillage des the course of manufacture cuirs kůže (oleje pro činění -) Oils for currying leather huiles pour le corroyage des cuirs kůže (přípravky pro činění -) Dressing chemicals habillage des cuirs (produits (Leather- -) pour l' -) kůže (přípravky pro činění -) Dressing chemicals cuirs (produits pour (Leather- -) l'habillage des ) kůže (přípravky pro Skins (Currying preparations corroyage des peaux zpracování -) for -) (produits pour le -) kůže (přípravky pro Skins (Currying preparations peaux (produits pour le zpracování -) for -) corroyage des ) kůže surové (přípravky pro Currying preparations for corroyage des cuirs (produits zpracování -) leather pour le -) květináče rašelinové pro Peat pots for horticulture pots en tourbe pour zahradnické účely (sadbovače) l'horticulture květiny (přípravky na Flower preservatives fleurs (produits pour la ochranu -) conservation des -) květiny (přípravky na Preservatives (Flower -) fleurs (produits pour la ochranu -) conservation des ) kyanamid vápenatý, calcium cyanamide [fertilizer] cyanamide calcique [engrais] dusíkaté vápno (hnojivo) kyanidování (roztoky pro -) Cyanotyping (Solutions for -) cyanotypie (solutions pour la -) kyanidy Cyanides [prussiates] cyanures [prussiates] kyanidy Cyanides [prussiates] prussiates kyanidy Prussiates cyanures [prussiates] kyselina boritá pro Boric acid for industrial borique (acide -) à usage průmyslové účely industriel kyselina citrónová pro Citric acid for industrial citrique (acide -) à usage průmyslové účely industriel kyselina dusičná Nitric acid azotique (acide -) kyselina fluorovodíková Hydrofluoric acid fluorhydrique (acide -) kyselina fosforečná Phosphoric acid phosphorique (acide -) kyselina galová na výrobu Gallic acid for the gallique (acide -) pour la inkoustu manufacture of ink fabrication de l'encre kyselina chlorovodíková Hydrochloric acid chlorhydrique (acide -) kyselina cholová Cholic acid cholique (acide -) kyselina jodičná Iodic acid iodique (acide -) kyselina mléčná Lactic acid lactique (acide -) kyselina mravenčí Formic acid formique (acide -) kyselina olejová Oleic acid oléique (acide -) kyselina oxalová (kyselina Oxalic acid oxalique (acide -) šťavelová) kyselina persírová Persulfuric acid acide persulfurique kyselina pikrová Picric acid picrique (acide -) kyselina pyrogalová Pyrogallic acid pyrogallique (acide -) kyselina salicylová Salicylic acid salicylique (acide -) kyselina sebaková Sebacic acid sébacique (acide -) kyselina sírová Sulfuric acid acide sulfurique kyselina siřičitá Sulfurous acid acide sulfureux kyselina stearová Stearic acid stéarique (acide -)

16 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 kyselina sulfonová Sulfonic acids acidos sulfoniques kyselina taninová Tannic acid tannique (acide -) kyselina uhličitá Carbonic acid carbonique (acide -) kyselina vinná Tartaric acid tartrique (acide -) kyselina wolframová Tungstic acid tungstique (acide -) kyselinovzdorné chemické Acid proof chemical acides (compositions sloučeniny compositions chimiques résistant aux -) kyselinovzdorné chemické Acid proof chemical chimiques (compositions ) sloučeniny compositions résistant aux acides kyseliny * Acids * acides * kyseliny arsenu Arsenious acid arsénieux (acide -) kyseliny chromu Chromic acid chromique (acide -) kyseliny minerální Mineral acids minéraux (acides -) kyslík Oxygen oxygène laboratorní analýzy (chemické přípravky pro -), s výjimkou analýz pro lékařské nebo zvěrolékařské účely laboratorní analýzy (chemické přípravky pro -), s výjimkou analýz pro lékařské nebo zvěrolékařské účely Analyses in laboratories (Chemical preparations for -) other than for medical or veterinary Analyses in laboratories (Chemical preparations for -) other than for medical or veterinary chimiques (produits -) pour analyses en laboratoire [autres qu'à usage médical ou vétérinaire] analyses en laboratoire (produits chimiques pour ) autres qu'à usage médical ou vétérinaire laktóza [surovina] Lactose [raw material] lactose [matiere premiére] laktóza pro potravinářský Lactose for the food industry lactose pour l industrie průmysl alimentaire laktóza pro průmyslové účely Lactose for industrial lactose à usage industriel laky (rozpouštědla pro -) Varnishes (Solvents for -) vernis (dissolvants pour -) laky (rozpouštědla pro -) Varnishes (Solvents for -) dissolvants pour vernis lantan Lanthanum lanthane látky podporující hoření (chemické přísady do motorových paliv) Combusting preparations [chemical additives to motor fuel] comburants [additifs chimiques pour carburants] lázně (galvanizační -) Baths for galvanizing galvanisation (bains de -) lázně (galvanizační -) Baths for galvanizing bains de galvanisation lázně tónovací (fotografie) Baths (Toning -) virage (bains de -) [photography] [photographie] lázně tónovací (fotografie) Baths (Toning -) bains de virage [photography] [photographie] lázně ustalovací (fotografie) Baths (Fixing -) [photography] fixage (bains de -) [photographie] lázně ustalovací (fotografie) Baths (Fixing -) [photography] bains de fixage [photographie] lecitin jako surovina Lecithin [raw material] lécithine [matière première] lecitin pro potravinářský Lecithin for the food industry lécithine pour l industrie průmysl alimentaire lecitin pro průmyslové účely Lecithin for industrial lécithine à usage industriel led suchý (oxid uhličitý) Dry ice [carbon dioxide] glace sèche [carbonique] ledek Saltpeter / Salpetre salpêtre ledek, kamenec Alum alun ledek, kamenec (hlinitý -) Aluminium alum alumine (alun d' -) lep na ptáky Birdlime glu lepek pro potravinářský Gluten for the food industry gluten pour ĺ industrie průmysl alimentaire lepek pro průmyslové účely Gluten or industrial gluten à usage industriel lepidla jiná než kancelářská a než pro domácnost Gluten [glue], other than for stationery or household gluten [colle] autre que pour la papeterie ou le ménage

17 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd lepidla na obuv Cement for footwear mastics pour chaussures lepidla na papírové tapety Paperhanging (Adhesives papiers peints (colles pour -) for -) lepidla na papírové tapety Paperhanging (Adhesives colles pour papiers peints for -) lepidla na plakáty Adhesives for billposting colles pour affiches lepidla pro průmyslové účely Adhesives for industrial adhésifs [matières collantes] pour l'industrie / matières collantes pour l'industrie lepidla pro průmyslové účely Glue for industrial colles pour l'industrie lepidla škrobová, s výjimkou kancelářských lepidel a lepidel pro domácnost lepidla, tmely, pojiva pro obkládačky lepidlo (klih) pro apretaci a nátěr Starch paste [adhesive], other than for stationery or household Adhesives for wall tiles amidon (colle d' -) autre que pour la papeterie ou le ménage adhésifs pour carreaux de revêtement Size for finishing and priming colles [apprêts] lepidlo na kůže Leather glues cuir (colles pour le -) lepidlo, želatina jiná než pro domácnost, kancelářské účely a potravinářské účely lepivé přípravky pro ošetřování stromů lepivost (přípravky pro odstranění -) lepkavé přípravky štěpařské pro ošetřování stromů lepkavé přípravky štěpařské pro ošetřování stromů lepkavé přípravky štěpařské pro ošetřování stromů leštidla (přípravky na odstraňovaní -) Isinglass other than for stationery, household or alimentary ichtyocolle autre que pour la papeterie ou le ménage ou à usage alimentaire Tree-grafting (Glutinous preparations for -) arboriculture (produits d'engluement pour l' -) Separating and unsticking décoller (produits pour -) [ungluing] preparations Glutinous tree-banding arboriculture (produits preparations d'engluement pour l' ) Tree-banding (Glutinous engluement (produits d' -) preparations for -) pour l'arboriculture Tree-banding (Glutinous arboriculture (produits preparations for -) d'engluement pour l' ) Removing polish dépolir (matières à -) (Substances for -) líh dřevný Wood alcohol esprit-de-bois líh dřevný (produkty Wood alcohol (Preparations of esprit-de-bois (produits de destilace -) the distillation of -) distillation de l' -) listí (chemické prostředky Defoliants défoliants pro opad -) lithium Lithium lithium louh sodný pro průmyslové Caustic soda for industrial soude caustique à usage účely industriel lutecium (kasiopeum) Lutetium [cassiopium] lutécium [cassiopeium] lutecium (kasiopeum) Lutetium [cassiopium] cassiopeium [lutécium] magnetické fluidum pro Magnetic fluid for industrial fluide magnétique à usage průmyslové účely industriel magnezit Magnesite magnésite manganany Manganate manganate manganičitý oxid Manganese dioxide manganèse (bioxyde de ) manglový strom, kořenovník (kůra - pro průmyslové účely) maso (chemické přípravky pro uzení -) maso (chemické přípravky pro uzení -) maso (přípravky na změkčení nebo nakládání -) pro průmyslové účely mastek (křemičitan hořečnatý) Mangrove bark for industrial manglier (écorce de -) à usage industriel Meat (Chemical preparations fumiger la viande (produits for smoking -) pour -) Meat (Chemical preparations viande (produits pour for smoking -) fumiger la -) Meat tenderizers for industrial viande (produits pour attendrir la -) à usage industriel Talc [magnesium silicate] talc [silicate de magnésium]

18 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 mastix, tmel na kůže Mastic for leather mastics pour le cuir mastix, tmel na pneumatiky Mastic for tires [tyres] mastics pour pneumatiques mastné kyseliny Fatty acids gras (acides -) metaloidy (polokovy, nekovy) Metalloids métalloïdes metan Methane méthane metylbenzen Methyl benzene benzène méthylé metylbenzol Methyl benzol benzol méthylé metyléter Methyl ether méthylique (éther -) mléčné kvasinky pro Ferments (Milk -) for chemical lactiques (ferments -) chemické účely à usage chimique modráky (papír pro -) - tisk Blueprint paper photocalques (papier pour -) technických výkresů modráky (plátno pro -) - tisk Cloth (Blueprint -) photocalques (tissu pour -) technických výkresů modráky (plátno pro -) - tisk Cloth (Blueprint -) tissu pour photocalques technických výkresů mořidla na kovy Mordants for metals mordants pour métaux mořidla na kůže, s výjimkou olejů pro kožedělný průmysl mořidla na kůže, s výjimkou olejů pro kožedělný průmysl Dressing, except oils, for skins Skins (Dressing, except oils, for -) confits [mégisserie] confits [mégisserie] mořidla pro tabák Sauce for preparing tobacco sauce pour le tabac mořská voda pro průmyslové seawater for industrial eau de mer à usage účely industriel mošty (přípravky na čeření -) Must-fining preparations collage des moûts (produits pour le -) motorový benzín Detergent additives to petrol additifs détergents pour (detergentní přísady do -) [gasoline] l'essence motorový benzín Detergent additives to petrol détergents (additifs ) pour (detergentní přísady do -) [gasoline] l'essence motory (dekarbonizační Decarbonising engines moteurs (produits chimiques přípravky pro -) (Chemical preparations for -) pour le décalaminage des -) motory (dekarbonizační Decarbonising engines décalaminage des moteurs přípravky pro -) (Chemical preparations for -) (produits chimiques pour le -) motory (přípravky proti vření Coolants (Anti-boil moteurs (préparations contre chladicí kapaliny pro -) preparations for engine -) l'ébullition pour agents de refroidissement de -) motory (přípravky proti vření Coolants (Anti-boil ébullition pour agents de chladicí kapaliny pro -) preparations for engine -) refroidissement de moteurs (préparations contre l' ) moučky pro průmyslové Flour for industrial farines à usage industriel účely mýdla (kovová -) pro Soap [metallic] for industrial savons à usage průmyslové účely industriel naftalin, naftalen Naphtalene naphtalène nakládání masa (přípravky pro -) pro průmyslové účely namáčecí přípravky (bělení) nelepivé přípravky (chemické přídavky pro tekutý škrob) nelepivé přípravky (chemické přídavky pro tekutý škrob) nemrznoucí látky (chemikálie) Meat tenderizers for industrial Moistening [wetting] preparations for use in bleaching Liquifying chemicals (Starch- -) [ungluing agents] Liquifying chemicals (Starch- -) [ungluing agents] attendrir la viande (produits pour -) à usage industriel mouillage (produits de -) [blanchisserie] décollage (agents de -) [agents chimiques pour fluidifier l'amidon] amidon (agents chimiques pour fluidifier l' ) [agents de décollage] Antifreeze antigels

19 TŘÍDA 1 Seznam výrobků podle tříd neodym Neodymium néodyme neon Neon néon neptunium Neptunium neptunium neutralizační přípravky pro toxické plyny obilniny (vedlejší produkty při zpracování -) pro průmyslové účely Toxic gas neutralizers neutralisants de gaz toxiques By-products of the processing of cereals for industrial résidus du traitement des grains de céréales [à usage industriel] obkládačky (lepidla, pojiva, Wall tiles (Adhesives for -) carreaux de revêtement tmely pro -) (adhésifs pour -) obkládačky (lepidla, pojiva, Wall tiles (Adhesives for -) adhésifs pour carreaux de tmely pro -) revêtement obuv (lepidla na -) Footwear (Cement for -) chaussures (mastics pour -) ocel (přípravky na konečnou Finishing preparations for use acier (préparations pour le úpravu -) in the manufacture of steel perfectionnement de l' -) octan hlinitý * Aluminium acetate * acétate d'alumine * octan olovnatý Lead acetate plomb (acétate de -) octan vápenatý Lime acetate chaux (acétate de -) octové kvašení (bakteriologické přípravky pro -) očka punčoch (přípravky, zabraňující pouštění -) očka punčoch (přípravky, zabraňující pouštění -) Bacteriological preparations for acetification Stockings (Substances for preventing runs in -) Stockings (Substances for preventing runs in -) bactériologiques (préparations -) pour l'acétification bas (produits pour empêcher le démaillage des -) démaillage des bas (produits pour empêcher le ) décolorants à usage industriel décoller (produits pour -) odbarvovací přípravky pro průmyslové účely Decolorants for industrial odlepování a separování Unsticking and separating (přípravky k -) preparations odlévání (přípravky pro Molding preparations moulage (produits de -) pour výrobu forem pro -) (Foundry -) la fonderie odlévání (přípravky pro Molding preparations fonderie (produits de výrobu forem pro -) (Foundry -) moulage pour la ) odlitky (mazadla, separační Mold-release preparations démoulage (produits pour přípravky pro vyjímání faciliter le -) z formy) odlučování, separování olejů Oil-separating chemicals huiles (produits pour la (chemikálie pro -) dissociation des -) odmašťovací přípravky pro Degreasing preparations for dégraissage (produits de -) výrobní procesy use in manufacturing utilisés au cours processes d'opérations de fabrication odstranění leštidel Polish removing substances dépolir (matières à -) (prostředky na -) ofset (citlivé desky pro -) Plates for offset printing offset (plaques sensibilisées (Sensitized -) pour -) oheň (prostředky na Extinguishing compositions extinctrices (compositions -) hašení -) (Fire -) ohnivzdorné přípravky Fireproofing preparations ignifuges ochrana květin (přípravky na -) ochrana rostlin (karbonyl pro -) ochrana zdiva (látky na -), s výjimkou nátěrů a olejů ochranné chemické přípravky k prevenci proti sněti obilné ochranné přípravky na cihly, s výjimkou nátěrů a olejů Preservatives (Flower -) conservation des fleurs (produits pour la -) Carbolineum for the protection carbonyle pour la protection of plants des plantes Preservatives (Masonry -), conservation de la except paints and oils maçonnerie (produits pour la -) [à l'exception des Wheat blight [smut] (Chemical preparations for protection against -) Preservatives (Brickwork -), except paints and oils peintures et des huiles] nielle (produits chimiques pour la protection contre la -) conservation des briques (produits pour la -) [à l'exception des peintures et des huiles]

20 Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 ochranné přípravky pro beton, s výjimkou barev a olejů ochranné přípravky pro cihly (s výjimkou barev a olejů) ochranné přípravky pro dlaždice, s výjimkou barev a olejů Preservatives (Concrete -), except paints and oils Brickwork preservatives, except paints and oils Preservatives for tiles, except paints and oils ochranné přípravky pro zdivo Masonry preservatives, (s výjimkou nátěrů a olejů) except paints and oils okenní sklo (chemické Windows (Anti-tarnishing přípravky proti zmatnění -) chemicals for -) okyselená voda na doplnění Acidulated water for akumulátorů, baterií recharging accumulators okyselená voda na doplnění Recharging accumulators akumulátorů, baterií (Acidulated water for -) okyselená voda na doplnění Recharging accumulators akumulátorů, baterií (Acidulated water for -) béton (produits pour la conservation du -) [à l'exception des peintures et des huiles] briques (produits pour la conservation des -) [à l'exception des peintures et des huiles] tuiles (produits pour la conservation des -) [à l'exception des peintures et des huiles] maçonnerie (produits pour la conservation de la -) [à l'exception des peintures et des huiles] vitres (produits contre la ternissure des -) eau acidulée pour la recharge des accumulateurs recharge des accumulateurs (eau acidulée pour la -) eau acidulée pour la recharge des accumulateurs olej (chemické látky na Bleaching chemicals (Oil- -) blanchir les huiles (produits bělení -) pour -) olej (chemické látky na Bleaching chemicals (Oil- -) huiles (produits pour blanchir bělení -) les ) olej (chemikálie na čištění -) Purifying chemicals (Oil- -) purification des huiles (produits pour la -) olej (syntetické materiály pro Oil (Synthetic materials for huile (matières synthétiques absorpci -) absorbing -) pour l'absorption d' -) olej (syntetické materiály pro Oil (Synthetic materials for absorption d'huile (matières absorpci -) absorbing -) synthétiques pour l' ) oleje (chemická aditiva do Oils (Chemical additives for -) additifs chimiques pour huiles olejů) oleje (chemické Oil-separating chemicals huiles (produits pour la odlučovače -) dissociation des -) oleje na činění kůže Oils for tanning leather huiles pour la tannerie oleje na konzervování Oils for the preservation huiles pour la conservation potravin of food des aliments oleje na zpracování kůže Oils for preparing leather in huiles pour l'habillage des the course of manufacture cuirs oleje pro činění kůží Oils for currying leather huiles pour le corroyage des cuirs olejový tmel sklenářský (kyt) Cement (Oil -) [putty] mastic à l'huile olivin (silikátový nerost) Olivine [silicate mineral] olivine [minéral silicaté] oprava pneumatik (směsi pro -) Tire repairing compositions bandages de roues (compositions pour la réparation des -) pneumatiques (compositions pour la réparation des ) fruits (hormones pour activer la maturation des -) hormones pour activer la maturation des fruits oprava pneumatik (směsi pro -) Tire repairing compositions ovoce (hormony pro Fruit (Hormones for hastening urychlení dozrávání -) the ripening of -) ovoce (hormony pro Fruit (Hormones for hastening urychlení dozrávání -) the ripening of -) oxaláty (šťavelany) Oxalates oxalates oxid antimonitý Antimony oxide oxyde d'antimoine oxid antimonitý Antimony oxide antimoine (oxyde d' ) oxid barnatý Baryta baryte oxid dusný nitrous oxide oxyde nitreux / oxyde de diazote / protoxyde d'azote

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití

Více

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Abrasives (Auxiliary fluids for abrasifs (fluides auxiliaires 010004 1 pro použití s -) use with

Více

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Abrasives (Auxiliary fluids for abrasifs (fluides auxiliaires 010004 1 pro použití s -) use with

Více

acetát celulózy, v surovém stavu Acetate of cellulose, unprocessed acétate de cellulose à l'état brut 010008 1

acetát celulózy, v surovém stavu Acetate of cellulose, unprocessed acétate de cellulose à l'état brut 010008 1 abraziva (přídavné kapaliny pro Abrasives (Auxiliary fluids for use abrasifs (fluides auxiliaires pour - 010004 1 použití s - with - abraziva (přídavné kapaliny pro Abrasives (Auxiliary fluids for use

Více

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour 010004 1 pro použití s -) abrasives abrasifs

Více

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek (NICESKÉ TŘÍDĚNÍ) jedenácté vydání SEZNAM VÝROBKŮ V POŘADÍ PODLE TŘÍD ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Praha 2017 Třída 1 Niceské třídění

Více

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek (NICESKÉ TŘÍDĚNÍ) jedenácté vydání SEZNAM VÝROBKŮ V POŘADÍ PODLE TŘÍD ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Praha 2019 Třída 1 Niceské třídění

Více

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek (NICESKÉ TŘÍDĚNÍ) jedenácté vydání SEZNAM VÝROBKŮ V POŘADÍ PODLE TŘÍD ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Praha 2018 Třída 1 Niceské třídění

Více

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek

Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek (NICESKÉ TŘÍDĚNÍ) jedenácté vydání SEZNAM VÝROBKŮ V POŘADÍ PODLE TŘÍD ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Praha 2017 Třída 1 Niceské třídění

Více

Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o.

Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o. Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o. Chemikálie N 121 N 121-1 N 121-2 N 125 N 141 N 301 N 301-1 P 113 P 128

Více

Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U)

Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U) Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U) Klasifikace materiálů v tabulce je zjednodušena do tří skupin: + Odolný - za běžných podmínek (tlak, ) materiál není nebo je jen zanedbatelně napadán

Více

PH DVE UA BB OS KV. WHG Deck AS

PH DVE UA BB OS KV. WHG Deck AS Zkušební skupina DIBt BB OS AS /200 Aceton --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---- --- --- --- --- --- 5 Alkoholy, DIBT-zkušební roztok --- --- --- ---

Více

Povolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu

Povolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu Povolené odpady: Číslo Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné

Více

Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno

Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Kód odpadu Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304* N Hlušina ze zpracování sulfidické

Více

Tabulka odolnosti tekuté gumy CANADA RUBBER

Tabulka odolnosti tekuté gumy CANADA RUBBER Tabulka odolnosti tekuté gumy CANADA RUBBER TABULKA ODOLNOSTI VŮČI PŮSOBENÍ CHEMICKÝCH LÁTEK TEKUTÁ GUMA Identifikace vzorku: gumová vrstva Laboratorní číslo: X-5710-1 C Parametry Zkušební metody Výsledky

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1947. Vyhlásené: 10.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1948

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1947. Vyhlásené: 10.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1948 ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1947 Vyhlásené: 10.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1948 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 197. V l á d n í n a ř í z e n í ze

Více

!STUDENTI DONESOU! PET

!STUDENTI DONESOU! PET Důkaz prvků v organických sloučeninách (C, H, N, S, halogeny), vlastnosti organických sloučenin, pokusy se svíčkou sacharosa oxid měďnatý, pentahydrát síranu měďnatého oxid vápenatý hydroxid sodný, hydrogenuhličitan

Více

Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O

Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O 01 01 01 Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 Odpady z těžby nerudných nerostů 01 03 06 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 01 03 08

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu

Více

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001, č. 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu

Více

Přehled povolených odpadů

Přehled povolených odpadů Přehled povolených odpadů kód typ název jedn ktg OTZ 010101 K Odpady z těžby rudných nerostů t O ANO 010102 K Odpady z těžby nerudných nerostů t O ANO 010306 K Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04

Více

Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) 040209 O

Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) 040209 O Seznam přijímaných odpadů do sběrného dvora Kód Kategorie Název odpadu 010306 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 010408 O Odpadní štěrk a kamenivo neuvedené pod číslem 01 04 07 010409

Více

Dalším zvyšováním obsahu chromu a podle aplikace, přidáním molybdenu a dalších slitin, je možné zvýšit odolnost vůči mnohem agresivnějším médiím.

Dalším zvyšováním obsahu chromu a podle aplikace, přidáním molybdenu a dalších slitin, je možné zvýšit odolnost vůči mnohem agresivnějším médiím. Chemická odolnost nerezových materiálů Nerezové oceli jsou definovány tak, že se vyznačují zvláště vysokou odolností vůči chemikáliím. Obecně platí, že obsahují alespoň 12% chromu a nejvýše 1,2% uhlíku.

Více

Seznam nebezpečných odpadů podle Vyhl. č. 381/2001 Sb. Katalog odpadů u kterých bude prováděn sběr a výkup - vozidlo MAN TGA-4, SPZ 7T2 7107

Seznam nebezpečných odpadů podle Vyhl. č. 381/2001 Sb. Katalog odpadů u kterých bude prováděn sběr a výkup - vozidlo MAN TGA-4, SPZ 7T2 7107 Seznam nebezpečných odpadů podle Vyhl. č. 381/2001 Sb. Katalog odpadů u kterých bude prováděn sběr a výkup - vozidlo MAN TGA-4, SPZ 7T2 7107 Katalogové číslo odpadu Název odpadu 040219 Kaly z čištění odpadních

Více

Odolnost GFK-produktů vůči prostředí

Odolnost GFK-produktů vůči prostředí Odolnost GFK-produktů vůči prostředí 2 A Acetaldehyd vše / neodolá neodolá neodolá Aceton 25 50 odolá s omezením odolá odolá Aceton 100 jede neodolá neodolá neodolá Anhydrid kyseliny octové vše 30 neodolá

Více

Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.

Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o. Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o. Celková cena s DPH = ( ( cena Kč/t + finanční rezerva ) x %DPH ) + základní poplatek obci Identifikační kód: CZC00517 ZÚJ

Více

381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí

381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů

Více

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu 10407 Odpady z fyzikálního a chemického zpracování nerudných nerostů obsahující nebezpečné látky N 5,060 10408 Odpadní štěrk a kamenivo

Více

V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu

V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,

Více

TECHNICKÉ INFORMACE. Tabulka chemických odolností pro materiály koncovek a spojek

TECHNICKÉ INFORMACE. Tabulka chemických odolností pro materiály koncovek a spojek Tabela chemických odolností slouží pro vstupní volbu materiálu koncovek a spojek pro dané pracovní prostředí. Uvedené charakteristiky odolnosti jsou vztaženy k teplotě +20 C. Pro správnou volbu materiálu

Více

NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: 600 150 585 NÁZEV:VY_32_INOVACE_102_Soli AUTOR: Igor Dubovan ROČNÍK, DATUM: 9., 15. 9.

NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: 600 150 585 NÁZEV:VY_32_INOVACE_102_Soli AUTOR: Igor Dubovan ROČNÍK, DATUM: 9., 15. 9. NÁZEV ŠKOLY: Základní škola Javorník, okres Jeseník REDIZO: 600 150 585 NÁZEV:VY_32_INOVACE_102_Soli AUTOR: Igor Dubovan ROČNÍK, DATUM: 9., 15. 9. 2011 VZDĚL. OBOR, TÉMA: Chemie, Soli ČÍSLO PROJEKTU: OPVK

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0223/2005 2003/0139(COD) CS 07/07/2005 Společný postoj Společný postoj Rady ze dne 24. června 2005 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o

Více

Inorganic technology

Inorganic technology Inorganic technology Sulfur and sulfur compounds Deposits: Elemental sulfur in sedimentary or volcanic deposits Sulfates Sulfides H 2 S in natural gas 1 Sulfuric acid Principle of sulfuric acid manufacture

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 10.12.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1947

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 10.12.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1947 ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1946 Vyhlásené: 10.12.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1947 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 219. V l á d n í n a ř í z e n í ze

Více

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady

Více

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu Kategorie Produkce (tun) 010306 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 O 74,660 010407 Odpady z fyzikálního a chemického

Více

ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,

ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX PŘÍLOHA Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení

Více

Název odpadu. 010412 O Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly 01 04 07 a 01 04 11 x

Název odpadu. 010412 O Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly 01 04 07 a 01 04 11 x CELIO a.s. Název odpadu S OO 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů x 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů x 010306 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 x 010308 O Rudný prach neuvedený

Více

Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N

Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N Seznam je platný i pro odpady z přílohy č. 1 zařazené podle katalogu odpadů do kategorie O ostatní odpad majících nebezpečné vlastnosti a zařazené do kategorie

Více

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor:

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor: Masarykova základní škola Klatovy, tř. Národních mučedníků 185, 339 01 Klatovy; 376312154, fax 376326089 E-mail: skola@maszskt.investtel.cz; internet: www.maszskt.investtel.cz Kód přílohy vzdělávací VY_32_INOVACE_CH8SA_01_01_19

Více

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x 3. S NO CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady z

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946 ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1946 Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 141. V l á d n í n a ř í z e n í ze

Více

Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice

Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice ING. MAREK VÁVRA, PORADCE V OBLASTI EKOLOGIE sídlo podnikání:šeříková 1277, 263 01 Dobříš Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice Provozovatel: AHV ekologický servis

Více

01 03 06 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 A Nelze

01 03 06 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 A Nelze SEZNAM ODPADŮ, KTERÉ SE SMĚJÍ UKLÁDAT NA SKLÁDKU ORLÍK IV příloha č. 3 Odpady lze na skládce uložit na základě vlastností určených charakterem, makroskopickým popisem, složením a původem uvedených odpadů

Více

A. Podporované ekonomické činnosti

A. Podporované ekonomické činnosti Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné

Více

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x 5. Stabilizace CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady

Více

17.12.2010 CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51

17.12.2010 CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51 17.12.2010 CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51 PŘÍLOHA I Kategorie činností podle článku 10 Níže uváděné prahové hodnoty jsou obecně udávány ve vztahu k výrobním kapacitám anebo jinému výstupu průmyslové

Více

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Měsíc. Month. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 4802 100,3 99,8 99,9 99,9 100,5 101,2 105,5 105,4 105,7 105,7 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 119 100,7 100,1 98,1 99,5 100,7 105,7 108,7 106,9 107,5 108,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 28 100,9

Více

Pipeco Slovakia s.r.o. Mostárenská Brezno IČO: DIČ: SK Číslo účtu: /0200. Chemická odolnosť HDPE

Pipeco Slovakia s.r.o. Mostárenská Brezno IČO: DIČ: SK Číslo účtu: /0200. Chemická odolnosť HDPE Chemická odolnosť DPE + odolný za bežných podmienok (tlak, teplota) podmienene odolný - médium napáda materiál, podstatne skrátená o životnosť. - nie je odolný Je potrebné prihliadať na koncentráciu a

Více

Tabulka chemické odolnosti

Tabulka chemické odolnosti Acetaldehyd (vodný roztok), 40% + o x + o + x x o x x o + o + + + o Acetamid (vodný roztok), 50% + + 1 x + + 1 + x x x + 1 x x x + x + 1 x + x + Kyselina octová, 2% + + + + + + + + o + + + + o + x x o

Více

2. Karbonylové sloučeniny

2. Karbonylové sloučeniny 2. Karbonylové sloučeniny Karbonylové sloučeniny jsou deriváty uhlovodíků, které obsahují karbonylovou skupinu: Tyto sloučeniny dělíme na aldehydy a ketony. Aldehydy Aldehydy jsou deriváty uhlovodíků,

Více

piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem

piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem Katalogové číslo ázev odpadu Kategorie 02 01 07 dpady z lesnictví 03 01 01 odpadní kůra a korek 03 01 05 piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem 03 01 04 03 03

Více

Vláknitopryžové těsnící desky

Vláknitopryžové těsnící desky Vláknitopryžové těsnící desky TEMAFAST ECONOMY TEMAFAST SPECIAL vyrobit po dohodě se zákazníkem s pletivem: Žlutá Ekonomická verze desky vyrobená ze směsí organických vláken spojených NBR/SBR. Světle zelená

Více

Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives

Předchozí období = 100 Previous period = 100. poč. roku. Avg monthly rate of growth from the begin. of the year. Number of representatives B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5221 99,6 99,6 99,8 98,4 98,4 96,3 97,1 96,8 96,6 96,6 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,3 99,8 100,0 94,9 94,9 99,4 99,5 99,4 93,4 93,4 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,4 100,0 100,1

Více

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku

Předchozí období = 100 Previous period = 100. Prům. měsíční. tempo růstu od poč. roku 2015 2015 B,C,D,E ÚHRN / TOTAL 5238 99,8 98,4 99,4 100,0 99,2 96,8 96,6 96,0 95,5 96,0 B TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 137 100,0 94,9 99,8 99,8 98,1 99,4 93,4 93,9 93,5 93,6 B 05 Černé a hnědé uhlí a lignit 34 100,1

Více

Linka na úpravu odpadů stabilizace / neutralizace

Linka na úpravu odpadů stabilizace / neutralizace CELIO a.s. CZU00168 Linka na úpravu odpadů stabilizace / neutralizace Původce musí doložit výluh č. III. Kód Název odpadu Přijetí 01 03 04 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo

Více

Tabulka č. 4.1 / Table 4.1

Tabulka č. 4.1 / Table 4.1 Tabulka č. 4.1 / Table 4.1 1010 Dobývání černého uhlí 111.8 105.4 86.8 93.4 126.1 92.3 84.5 92.9 90.5 97.7 85.5 97.4 102.2 Mining and agglomeration of hard coal 1020 Dobývání hnědého uhlí 95.0 110.5 106.4

Více

Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace

Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace VY_52_INOVACE_737 8. Chemie notebook Směsi Materiál slouží k vyvození a objasnění pojmů (klíčová slova - chemická látka, směs,

Více

Ceník preparátů 2015 - Lamothe-Abiet (EUR)

Ceník preparátů 2015 - Lamothe-Abiet (EUR) EUR Turb D Jednoduché působení Komplexní působení Ceník preparátů 2015 - Lamothe-Abiet (EUR) str.1/4 Kvasinky - Bílá vína: Kvasinky - Rosé vína Název Balení Bez DPH S DPH 15% Název Balení Bez DPH S DPH

Více

CELIO a.s. Skládka inertního odpadu S IO

CELIO a.s. Skládka inertního odpadu S IO CELIO a.s. CZU00158 Skládka inertního odpadu S IO Odpad musí splňovat výluh č. I Kód Název odpadu Příjem Rozbor 01 01 01 O Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 O Odpady z těžby nerudných nerostů 01

Více

Odložení nebezpečných odpadů

Odložení nebezpečných odpadů Odložení nebezpečných odpadů veškeré ceny jsou bez příslušné sazby, ceny nezahrnují odvoz odpadů z místa určení, platnost od 1. 1. 2015 Název Dřevo Název 20 01 37 9 500 Kč Rozpouštědla 20 01 13 9 000 Kč

Více

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Chemie 9. ročník Zpracovala: Mgr. Michaela Krůtová ANORGANICKÉ SLOUČENINY KYSELINY porovná vlastnosti a použití vybraných prakticky významných kyselin orientuje se

Více

Vláknitopryžové těsnící desky

Vláknitopryžové těsnící desky Vláknitopryžové těsnící desky TEMAFAST ECONOMY TEMAFAST SPECIAL, x, m, x, m, x, m vyrobit po dohodě se zákazníkem Tolerance: ± %,4 6,4 mm s pletivem:,8 6,4 mm va Žlutá Ekonomická verze desky vyrobená ze

Více

Tabulka odolnosti. Epoxy ST 100

Tabulka odolnosti. Epoxy ST 100 Vysvětlení značek: Tabulka odolnosti Epoxy ST 100 Jedna polovina vzorků byla skladována při pokojové teplotě ve zkušebním médiu, jedna polovina při pokojové teplotě v plynné fázi. + Odolný (+) Odolný,

Více

CELIO a.s. CZU Skládka S OO3. Odpad uložený do skládky musí splňovat výluh č. IIa

CELIO a.s. CZU Skládka S OO3. Odpad uložený do skládky musí splňovat výluh č. IIa CELIO a.s. CZU00166 Skládka S OO3 Odpad uložený do skládky musí splňovat výluh č. IIa Kód Název odpadu Příjem Rozbor 01 01 01 O Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 O Odpady z těžby nerudných nerostů

Více

CELIO a.s. CZU Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE

CELIO a.s. CZU Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE CELIO a.s. CZU00168 Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE Kód Název odpadu Příjem Pro úpravu 01 05 04 O Vrtné kaly a odpady obsahující sladkou vodu 01 05 05 N Vrtné

Více

14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359

14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359 14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY VYROBENÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU Tato

Více

SOLI. Autor: Mgr. Stanislava Bubíková. Datum (období) tvorby: 12. 4. 2013. Ročník: osmý

SOLI. Autor: Mgr. Stanislava Bubíková. Datum (období) tvorby: 12. 4. 2013. Ročník: osmý SOLI Autor: Mgr. Stanislava Bubíková Datum (období) tvorby: 12. 4. 2013 Ročník: osmý Vzdělávací oblast: Člověk a příroda / Chemie / Anorganické sloučeniny 1 Anotace: Žáci se seznámí s vlastnostmi solí,

Více

Tabulka odolnosti. Epoxy CR Color

Tabulka odolnosti. Epoxy CR Color Tabulka odolnosti Epoxy CR Color Vysvětlení značek: Jedna polovina vzorků byla skladována při pokojové teplotě ve zkušebním médiu, jedna polovina při pokojové teplotě v plynné fázi. Velmi odpovídá požadavkům

Více

jakékoliv další chemikálie, které nejsou uvedené v abecedním seznamu chemické výrobky v jakékoliv kvalitě p.a., čisté, technické nebo potravinářské

jakékoliv další chemikálie, které nejsou uvedené v abecedním seznamu chemické výrobky v jakékoliv kvalitě p.a., čisté, technické nebo potravinářské jakékoliv další chemikálie, které nejsou uvedené v abecedním seznamu chemické výrobky v jakékoliv kvalitě p.a., čisté, technické nebo potravinářské skladové hospodářství - kompletní program pro manipulaci

Více

T E C H N I C K Á chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049

T E C H N I C K Á chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049 TEKUTÁ OCHRANNÁ HYDROIZOLAČNÍ MEMBRÁNA T E C H N I C K Á S L O Ž K A chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049 t93 568 21 11 f93 568 02 11 e-mail: info@ Voda Solanka xxxxxx Odolná Chlorovaná

Více

zadání příkladů 10. výsledky příkladů 7. 3,543 litru kyslíku

zadání příkladů 10. výsledky příkladů 7. 3,543 litru kyslíku zadání Jaký bude objem vodíku při tlaku 105 kpa a teplotě 15 stupňů Celsia, který vznikne reakcí 8 gramů zinku s nadbytkem kyseliny trihydrogenfosforečné? Jaký bude objem vodíku při tlaku 97 kpa a teplotě

Více

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO :1983. Mezinárodní norma ISO :1983 má status české technické normy.

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO :1983. Mezinárodní norma ISO :1983 má status české technické normy. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 71.040.30 Červenec 1998 Činidla pro chemické rozbory Část 2: Specifikace První řada ČSN ISO 6353-2 650315 Reagents for chemical analysis - Part 2: Specifications - First series

Více

SOLI A JEJICH VYUŽITÍ. Soli bezkyslíkatých kyselin Soli kyslíkatých kyselin Hydrogensoli Hydráty solí

SOLI A JEJICH VYUŽITÍ. Soli bezkyslíkatých kyselin Soli kyslíkatých kyselin Hydrogensoli Hydráty solí SOLI A JEJICH VYUŽITÍ Soli bezkyslíkatých kyselin Soli kyslíkatých kyselin Hydrogensoli Hydráty solí POUŽITÍ SOLÍ Zemědělství dusičnany, draselné soli, fosforečnany. Stavebnictví, sochařství vápenaté soli.

Více

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332 Úvodní obrazovka Menu (vlevo nahoře) Návrat na hlavní stránku Obsah Výsledky Poznámky Záložky edunet Konec Chemie 2 (pro 12-16 let) LangMaster Obsah (střední část) výběr tématu - dvojklikem v seznamu témat

Více

Ceník odpadů povolených k převzetí na sběrných dvorech odpadů Černošín 1 a Černošín 2 společnosti EKODEPON s.r.o. platný od 1.1.

Ceník odpadů povolených k převzetí na sběrných dvorech odpadů Černošín 1 a Černošín 2 společnosti EKODEPON s.r.o. platný od 1.1. Ceník odpadů povolených k převzetí na sběrných dvorech odpadů Černošín 1 a Černošín 2 společnosti EKODEPO s.r.o. platný od 1.1.2016 Seznam odpadů je shodný s odpady povolenými ke sběru, výkupu, skladování

Více

CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ

CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ Celkem stran: Zpracoval: Podpis: Datum: 5 Ing. Kaplan 20.3.2008 N.B.R.: Akrylnitrilbutadien (Nitril) Acetaldehyd C B B B A - A Acetamid C - C - A - A Acetofenon C - C - A -

Více

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332 Animovaná chemie Top-Hit Analytická chemie Analýza anorganických látek Důkaz aniontů Důkaz kationtů Důkaz kyslíku Důkaz vody Gravimetrická analýza Hmotnostní spektroskopie Chemická analýza Nukleární magnetická

Více

U 218 - Ústav procesní a zpracovatelské techniky FS ČVUT

U 218 - Ústav procesní a zpracovatelské techniky FS ČVUT Sloučeniny, jejichž stavební částice (molekuly, ionty) jsou tvořeny atomy dvou různých chemických prvků. Obecný vzorec: M m X n M - prvek s kladným oxidačním číslem OM X - prvek se záporným oxidačním číslem

Více

Ceník platný od

Ceník platný od Dr. Milady Horákové 571/56, 460 06 Liberec 7 tel: 482 428 671, fax: 482 428 672 Ceník platný od 1. 3. 2018 (Ceny jsou uvedeny v Kč za tunu, k ceně je nutno připočítat 21% DPH a v případě komunálních odpadů

Více

Karboxylové kyseliny. Ing. Lubor Hajduch ZŠ Újezd Kyjov

Karboxylové kyseliny. Ing. Lubor Hajduch ZŠ Újezd Kyjov Karboxylové kyseliny Ing. Lubor Hajduch ZŠ Újezd Kyjov Karboxylové kyseliny Karboxylové kyseliny jsou deriváty uhlovodíků, které obsahují charakteristickou skupinu -COOH. Karboxylové sloučeniny Dělení:

Více

5. Nekovy sı ra. 1) Obecná charakteristika nekovů. 2) Síra a její vlastnosti

5. Nekovy sı ra. 1) Obecná charakteristika nekovů. 2) Síra a její vlastnosti 5. Nekovy sı ra 1) Obecná charakteristika nekovů 2) Síra a její vlastnosti 1) Obecná charakteristika nekovů Jedna ze tří chemických skupin prvků. Nekovy mají vysokou elektronegativitu. Jsou to prvky uspořádané

Více

PŘÍLOHA. Příloha. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. Příloha. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2015 COM(2015) 332 final ANNEX 1 PŘÍLOHA Příloha návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro přidružení EU- Chile ve vztahu

Více

Chemie 2018 CAUS strana 1 (celkem 5)

Chemie 2018 CAUS strana 1 (celkem 5) Chemie 2018 CAUS strana 1 (celkem 5) 1. Vápník má atomové číslo 20, hmotnostní 40. Kolik elektronů obsahuje kationt Ca 2+? a) 18 b) 20 c) 40 d) 60 2. Kolik elektronů ve valenční sféře má atom Al? a) 1

Více

Biologicky důležité prvky

Biologicky důležité prvky Biologicky důležité prvky I.A Na ( sodík, sodium, ) makroprvek výrazně osmoticky aktivní sodno draselná pumpa fyziologický roztok dezinfekce další významné sloučeniny voda v potravinách K ( draslík, potassium,

Více

stejné období předchozího roku = 100 corresponding period of previous year = 100 měsíc month průměr od poč. roku from

stejné období předchozího roku = 100 corresponding period of previous year = 100 měsíc month průměr od poč. roku from Období: 3/ 1 2 3 1 2 3 VÝVOZ CELKEM 100,3 100,3 100,5 100,4 97,5 98,5 99,7 98,6 TOTAL EXPORTS I ŽIVÁ ZVÍŘATA, ŽIVOČIŠNÉ VÝROBKY 100,7 101,1 100,0 100,6 82,4 86,0 88,6 85,6 LIVE ANIMALS,PRODUCTS OF ANIMAL

Více

Waste generation: by waste code (kg)

Waste generation: by waste code (kg) Waste generation: by waste code (kg) Table 8 010102 - Odpad z těžby nerud 44 539 367 0 13 609 460 13 604 000 0 30 929 907 0 010306 - Jiná hlušina 3 460 710 0 0 0 0 3 460 710 0 010407 - Odp. zpr. nerud

Více

Indexy chemické penetrace a odpudivosti

Indexy chemické penetrace a odpudivosti Indexy chemické penetrace a odpudivosti Penetrace kapalné chemikálie je fyzikální proces, kdy kapalina proniká do textilie skrze póry nebo otvory. Penetrace kapaliny textilií a odpudivost textilie pro

Více

A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů

A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů Abecední seznam výrobků A abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -)

Více

Materiály pro konzervování předmětů ze skla, porcelánu a smaltu (emailu)

Materiály pro konzervování předmětů ze skla, porcelánu a smaltu (emailu) Materiály pro konzervování předmětů ze skla, porcelánu a smaltu (emailu) Materiály pro konzervování předmětů ze skla Sklo je vlastně tuhý roztok směsi solí alkalických kovů a kovů alkalických zemin s kyselinou

Více

Typy hnojiv. močovma kyanamid dusíkaté vápno s 18%N celkový dusík, dusíkjako celkový; kyanamid vápenatý,

Typy hnojiv. močovma kyanamid dusíkaté vápno s 18%N celkový dusík, dusíkjako celkový; kyanamid vápenatý, Příloha č. 3 k vyhlášce č. 474/2000 Sb. Typy hnojiv Druh hnojiva: 1. Minerální jednosložková hnojiva a) dusíkatá hnojiva typ označení typu minimální součásti určující hodnocené součásti a složení, způsob

Více

Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU

Kód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU DG CHEMICKÉ LÁTKY, PŘÍPRAVKY, VÝROBKY A CHEMICKÁ VLÁKNA 24 CHEMICKÉ LÁTKY, PŘÍPRAVKY, VÝROBKY, A CHEMICKÁ VLÁKNA; SOVISEJÍCÍ PRÁCE 24.1 Základní chemické látky 24.11

Více

L 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008

L 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008 L 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008 PŘÍLOHA II Seznam opracování zpracování, která musí být provedena na nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu Dohoda

Více

Korespondenční seminář Chemie, 8.kolo

Korespondenční seminář Chemie, 8.kolo Korespondenční seminář Chemie, 8.kolo Milí žáci kvarty a 9. ročníku ZŠ, na následujících stránkách najdete 8. kolo korespondenčního semináře, ve kterém opět můžete změřit své síly v oboru chemie se svými

Více

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a

Více

Zákon č. 76/2002 Sb. ze dne 5. února 2002

Zákon č. 76/2002 Sb. ze dne 5. února 2002 Zákon č. 76/2002 Sb. ze dne 5. února 2002 o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci) Ústí nad Labem 4/2013

Více

CH 3 -CH 3 -> CH 3 -CH 2 -OH -> CH 3 -CHO -> CH 3 -COOH ethan ethanol ethanal kyselina octová

CH 3 -CH 3 -> CH 3 -CH 2 -OH -> CH 3 -CHO -> CH 3 -COOH ethan ethanol ethanal kyselina octová KARBOXYLOVÉ KYSELINY Karboxylové kyseliny jsou sloučeniny, v jejichž molekule je karboxylová funkční skupina: Jsou nejvyššími organickými oxidačními produkty uhlovodíků: primární aldehydy uhlovodíky alkoholy

Více

HOŘČÍK KOVY ALKALICKÝCH ZEMIN. Pozn. Elektronová konfigurace valenční vrstvy ns 2

HOŘČÍK KOVY ALKALICKÝCH ZEMIN. Pozn. Elektronová konfigurace valenční vrstvy ns 2 HOŘČÍK KOVY ALKALICKÝCH ZEMIN Pozn. Elektronová konfigurace valenční vrstvy ns 2 Hořčík Vlastnosti: - stříbrolesklý, měkký, kujný kov s nízkou hustotou (1,74 g.cm -3 ) - diagonální podobnost s lithiem

Více

VY_32_INOVACE_A 02 16

VY_32_INOVACE_A 02 16 Název a adresa školy: Střední škola průmyslová a umělecká, Opava, příspěvková organizace, Praskova 399/8, Opava, 746 01 Název operačního programu: OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost, oblast podpory

Více

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční

Více