Hlavní prvky kočárku Montáž/odejmutí jednotek v dolní části Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptéry Nasazení a sejmutí

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Hlavní prvky kočárku... 27 Montáž/odejmutí jednotek v dolní části... 29 Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptéry... 29 Nasazení a sejmutí"

Transkript

1 NÁVOD K POUŽITÍ

2 OBSAH: Informace o použití tohoto návodu... 4 Důležité bezpečnostní informace... 4 PRVNÍ ČÁST... 6 Hlavní prvky kočárku... 6 Nasazení / odejmutí předních koleček... 8 Připevnění/odejmutí zadních koleček... 9 Použití předních otočných kol Nastavení polohy rukojeti Použití parkovací brzdy Rozložení podvozku Montáž horního sedadla Demontáž horního sedadla Složení podvozku Skládání povozku s připojenou horním sedadlem Nastavení opěradla sedačky Nasazení/sejmutí korbičky na/z podvozku Snížení stříšky korbičky Nasazení / sejmutí madla Montáž autosedačky Oyster Max (model LB321) na podvozek- horní část Sundání autosedačky Oyster Max (model 321) z podvozku horní část Nastavitelné adaptéry na korbičce/autosedačce Možnosti autosedačky Montáž autosedačky pomocí Multi adaptérů horní sedadlo Montáž Britax Baby Safe pro Oyster horní sedadlo Odejmutí sedačky Britax Baby Safe pro Oyster Použití bezpečnostních pásů Nasazení fusaku Nasazení pláštěnky na kočárek Připevnění / odejmutí stříšky Rozšíření stříšky Síťka proti hmyzu Montáž potahu na horní sedadlo DRUHÁ ČÁST... 27

3 Hlavní prvky kočárku Montáž/odejmutí jednotek v dolní části Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptéry Nasazení a sejmutí spodních adaptérů Nasazení / sejmutí spodního sedadla Nasazení/ sejmutí krytu kola Nasazení / sejmutí spodní korbičky Montáž/ sejmutí kompatibilní autosedačky na spodní pozici Nasazení / sejmutí autosedačky pomocí spodního Multi adaptéru Péče a údržba Záruka... 37

4 Informace o použití tohoto návodu Tento návod je rozdělen na dvě části: První část obsahuje pokyny pro používání jednotného kočárku Oyster Max. Druhá část obsahuje pokyny pro používání Oyster Max jako dvojkočárek. Důležité bezpečnostní informace USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽÍTÍ Čtěte opatrně instrukce před použitím a uchovejte je pro další použití. Pokud nebudete dodržovat tyto instrukce, mohla by být ohrožena bezpečnost vašeho dítěte. 1. Bezpečnost dítěte je vaše odpovědnost. 2. Je nebezpečné nechávat dítě bez dozoru. 3. Ujistěte se, že všechna blokovací zařízení jsou zapojena před použitím kočárku. 4. Nepoužívejte matraci tenčí než 35 mm. 5. Tento kočárek je pro děti od narození (0+) do 15 kg. 6. Je důležité, aby každá osoba, která se chystá používat kočárek, plně rozuměla instrukcím. 7. Používejte pásy, jakmile je dítě schopno samo sedět. 8. UPOZORNĚNÍ: Nižší (tandemové) sedadlo není vhodné pro děti mladší 6 měsíců. 9. Nepřetěžujte kočárek; váhový limit pro nákupní košík je 3kg. Vždy dávejte předměty do středu košíku. 10. Tento kočárek byl navržený pro přepravu jednoho nebo dvou dětí, jeden na horním sedadle, druhý na dolním. Nepřevážejte více jak dvě děti. Horní sedadlo pro jedno dítě od 0-15 kg, dolní sedadlo je pro jedno dítě od 6. měsíce do 15 kg. Každá přenosná korbička je pro jedno dítě od 0 do 9 kg. Každá autosedačka je pro jedno dítě od 0 do 13 kg. Deska Oyster má váhový limit 22 kg. Nepřetěžujte kočárek. 11. Tento kočárek není vhodný pro běh nebo bruslení. 12. Špatná montáž, složení nebo použití kočárku mohou způsobit jeho poničení a ovlivní jeho bezpečnost. 13. Nepoužívejte doplňky, které nejsou doporučeny výrobcem. 14. Jakákoliv zátěž na rukojeti ovlivní stabilitu kočárku. 15. Vždy používejte mezinožní popruh v kombinaci s břišním pásem.

5 16. Nikdy neopouštějte kočárek bez zapojení parkovací brzdy. Vyhněte se parkování z kopce a do kopce. 17. Před použitím kočárku zkontrolujte, že připojovací zařízení korbičky, sedačky nebo autosedačky je správně zapojeno. 18. Nepoužívejte jiné náhradní díly, než ty doporučené výrobcem. 19. Nepoužívejte kočárek na schodech nebo eskalátorech; může to být nebezpečné pro vaše dítě/děti. 20. Pravidelně kočárek kontrolujte, abyste se ujistili, že všechny základní součásti a blokovací zařízení jsou správně zapojeny. 21. Abyste se vyhnuli zranění vašeho dítěte, ujistěte se, že není u sestavování a rozkládání kočárku. 22. Nenechte vaše dítě hrát si s tímto výrobkem. 23. Aby tento výrobek fungoval správně, je důležitá péče a údržba uživatelem.

6 Hlavní prvky kočárku PRVNÍ ČÁST

7

8 Nasazení / odejmutí předních koleček Zatlačte na přední uvolňovací tlačítko kola na předním krytu kola a zatlačte kola do přední nápravy, dokud se nezastaví. Pusťte uvolňovací tlačítko a zkontrolujte, zda je kolo zamčené. Chcete-li odejmout kolo, zatlačte na přední uvolňovací tlačítko kola a vytáhněte kola z nápravy. POZNÁMKA: Čep zadního kola může být mastný a může zanechat stopy na povrchu, s kterým přichází do kontaktu. Zacházejte s ním opatrně. Chcete-li udržet přední kolo volně otočné, pravidelně ho promazávejte. Pokud se řízení stává tuhým, odejměte přední kolo, vyčistěte, namažte a namontujte.

9 Připevnění/odejmutí zadních koleček Držte zadní kolo a nasaďte čep zadního kola do otvoru nápravy. Zatlačte úplně, dokud neuslyšíte cvaknutí. Vytáhnutím kola zkontrolujete, že je zamčené. Chcete-li odejmout zadní kolo, stiskněte a podržte rychloupínací páčku (na zadní nápravě) a vyjměte zadní kolo z nápravy. POZNÁMKA: Čep zadního kola může být mastný a může zanechat stopy na povrchu, s kterým přichází do kontaktu. Zacházejte s ním opatrně.

10 Použití předních otočných kol Přední kola mohou být použity v otočném nebo pevném režimu. Chcete-li přepnout z pevného do otočného režimu, stiskněte tlačítka blokování otočných kol (levý a pravý). Chcete-li přepnout zpět do pevného režimu, stiskněte tlačítko znovu a kola se automaticky zablokují.

11 Nastavení polohy rukojeti Chcete-li nastavit polohu rukojeti, postavte se do tlačné pozice, stiskněte současně tlačítka pro úpravu umístěné uvnitř každé strany rukojeti a otáčejte rukojetí do jedné z přednastavených poloh. Použití parkovací brzdy Pro aktivaci brzdy, pevně zatlačte nohou na brzdu na zadní pravé straně podvozku. Zkontrolujte, zda je brzda plně zapojena, než pustíte rukojeť. Pro uvolnění brzdy, stiskněte dopředu nohou, nebo zvedněte páčku brzdy, dokud se kola nepohybují volně. Nenechávejte nikdy vozidlo stát bez předchozího zapojení brzdy.

12 Rozložení podvozku Krok 1: Uvolněte uvolňovací západku podvozku zatlačením směrem ven a zatáhněte za rukojeť. Krok 2: podvozek se začne otevírat, zvedněte páku ve směru šipky znázorněné na obrázku. Krok 3: Pokračujte zvednutím rukojeti. Krok 4: Ujistěte se, že podvozek je uzamčen ve své poloze.

13 UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke zranění, ujistěte se, že dítě není u skládání a rozkládání tohoto výrobku.

14 Montáž horního sedadla Pro montáž horního sedadla na podvozek držte sedadlo za uvolňovací páčky a položte sedadlo na připojovací zařízení vlevo a vpravo. Zatlačte dolů, dokud sedadlo nezacvakne a nezapadne do své polohy. Ujistěte se, že je sedadlo správně namontováno tak, že se budete snažit vytáhnout ho z podvozku. Sedadlo může být namontováno ve směru jízdy nebo proti směru jízdy. Demontáž horního sedadla Držte sedadlo na stranách za uvolňovací rukojeti (vlevo a vpravo) a vytáhněte je. Sedadlo bude uvolněno z připojovacího zařízení. NIKDY se nepokoušejte namontovat nebo demontovat sedadlo, zatímco je obsazeno.

15 Složení podvozku Pro sklopení podvozku jsou tři kroky - je důležité, aby byl každý krok kompletně splněn před přechodem na další: Krok 1: Stůjte v tlačné pozici, vyhledejte posuvníky na každé straně podvozku. Vyhledejte tlačítko na horní části posuvníku a zcela stiskněte toto tlačítko. Vždy se ujistěte, že dítě je mimo dosah pohybujících se dílů při provádění úprav. Krok 2: Držte tlačítko zcela stisknuté na obou stranách a současně táhněte posuvníky směrem k sobě pomocí ukazováčků. Krok 3: Zvedněte rukojeť a pusťte ji směrem od sebe. Pokud se rukojeť nepohybuje, je pravděpodobné, že tlačítko není úplně stisknuté anebo nejsou zcela stáhnuté posuvníky - pokud k tomu dojde, opakujte kroky 1 a 2, dokud se rukojeť nepohybuje lehce ve směru znázorněném šipkou na obrázku 4. VAROVÁNÍ: Při skládání podvozku je důležité, aby byly posuvníky plně stisknuté dolů, jinak by mohlo dojít k poškození skládacího zařízení. Skládání povozku s připojenou horním sedadlem Oyster Max může být sklopen se sedadlem pouze, když sedadlo čelí směrem dopředu. Kompaktnější složení může být dosaženo tím, že odejmete sedadlo. Poznámka: Nepokoušejte se složit podvozek se spodním sedadlem, vždy ho před složením odmontujte.

16 Pro sklopení podvozku se ujistěte, že je sedadlo směrem dopředu. Odejměte madlo. Upravte záda sedadla do vodorovné polohy. Podvozek je nyní možné složit, jak je popsáno v části "Složení podvozku". Poznámka: Vždy se ujistěte, že páka pro sklopení sedadla je plně otevřena, než začnete provádět úpravy. Jinak hrozí poškození sklápěcího mechanismu. Nastavení opěradla sedačky Chcete-li upravit opěradlo: uchopte prsty páčku v horní zadní části sedadla a zvedněte ji. Zatímco držíte páku, přemístěte opěradlo do požadované polohy. Horní opěradlo má čtyři přednastavené mezipolohy, spodní sedadlo má dvě pozice. Když je opěradlo v požadované poloze, uvolněte páčku a sedadlo zapadne do své polohy. Ujistěte se, že je páka otevřena plně před provedením úprav. Nasazení/sejmutí korbičky na/z podvozku Korbička může být namontována na podvozku pouze, když bylo sejmuto sedadlo nebo autosedačka. Horní korbička může být namontována k podvozku pouze čelem k rukojeti. Umístěte korbička tak, že je vyrovnána nad připevňovacím zařízením na podvozku. Zatlačte korbičku směrem dolů, dokud nezapadne na své místo. Zkontrolujte, zda je korbička bezpečně připojena tak, že se budete snažit ji zvednout z povozku. Chcete-li sejmout korbičku z podvozku: Držte korbičku za uvolňovací madla a vytáhněte je prsty. Korbička bude sejmuta z podvozku. UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že je dítě mimo dosah pohybujících se dílů.

17 Snížení stříšky korbičky Stříška korbičky může být snížena (sklopena dozadu) stisknutím dvěma tlačítky (vlevo a vpravo) na vnější straně korbičky. Pouhým stisknutím tlačítek sklopíte stříšku. Chcete-li stříšku vzpřímit, zvedněte ji tak, aby zaklapla. Nasazení / sejmutí madla Zatlačte konce madla do odpovídajících otvorů na sedadle, dokud madlo nezaklapne. Chcete-li sejmout madlo, stiskněte v uvolňovací tlačítko naboku sedadla, jedno vpravo, druhé na levé straně. Pozici madla lze upravit pomocí tlačítek na jeho vnitřní straně.

18 Montáž autosedačky Oyster Max (model LB321) na podvozek- horní část Oyster Max autosedačka (LB321) se montuje na podvozek pomocí adaptérů Oyster LB321. Autosedačka nelze namontovat k podvozku, dokud není odejmuto sedadlo nebo korbička. Vložte adaptéry do autosedačky jejich tlačení do otvoru na spodních stranách rukojetí. Adaptéry jsou R pro pravou stranu a L pro levou stranu. Tlačte adaptéry, dokud nezapadnou do své polohy. Držte autosedačku za rukojeť a položte ji na podvozek, dokud adaptéry nezapadnou do připojovacího zařízení na podvozku. Zatlačte autosedačku, dokud nezapadne do své polohy. Zkontrolujte, zda je autosedačka je bezpečně připojena jejím vytažením za rukojeť.

19 Sundání autosedačky Oyster Max (model 321) z podvozku horní část Chcete-li sundat autosedačku z podvozku; vytáhněte uvolňovací rukojeti umístěné na adaptérech na obou stranách autosedačky a zvedněte autosedačku z podvozku. Nastavitelné adaptéry na korbičce/autosedačce U korbičky Oyster Max a vybraných autosedaček (viz tabulka níže) lze zvýšit výšku pomocí výškových adaptéry. Pro montáž výškových adaptéry, vložte adaptéry (označené L pro levé a P pro pravé) do otvoru zařízení a ujistěte se, že jsou správně ve své pozici. Sklopte korbička nebo autosedačku na adaptéry a poté zatlačte dolů. Zkontrolujte, zda je korbička nebo autosedačka je bezpečně připevněna, tak že se budete snažit zvednout ji z podvozku. Chcete-li odejmout korbičku nebo autosedačku, držte ji za uvolňovací rukojeti a vytáhněte je prsty. Položka bude odejmuta z výškových adaptérů. Výškové adaptéry mohou pak být sejmuty z podvozku zvednutím páky umístěné na kratší straně adaptéru a vytažením adaptéru z podvozku.

20 Oyster Max adaptéry k autosedačce

21 Možnosti autosedačky Podvozek Oyster Max podvozek lze kombinovat s autosedačky jiných předních značek. Podrobnosti viz tabulka níže. Vždy zkontrolujte s prodejcem, že máte správně adaptéry. POZNÁMKA: Jakékoli autosedačky montované v dolní části vyžadují k montáži spodní adaptéry jako první. Montáž autosedačky pomocí Multi adaptérů horní sedadlo Autosedačka nelze připevnit k podvozku, dokud není sedadlo nebo korbička odejmuta. Vložte adaptéry autosedačky do otvoru na obou spodních stranách rukojeti autosedačky, až zapadnou do své pozice. Držte autosedačku za rukojeť a připojte ji na adaptéry. Zatlačte autosedačku pevně dolů, až zaklapne do správné polohy. Zkontrolujte, zda je autosedačka bezpečně připojena tak, že ji vytáhnete za rukojeť. Odejmutí autosedačky namontované pomocí Multi adaptérů horní sedadlo

22 Chcete-li odejmout autosedačku z podvozku: Vytáhněte uvolněním rukojeti umístěné na obou stranách autosedačky na adaptéru a zvedněte autosedačku z podvozku. Montáž Britax Baby Safe pro Oyster horní sedadlo Autosedačka nelze připevnit k podvozku, dokud nebylo sejmuto sedadlo nebo korbička. Vložte Britax adaptéry do autosedačky podle pokynů dodaných s autosedačkou Britax. Tyto adaptéry musí být vloženy jednou a pak jsou nedílnou součástí sedadla. Vložte výškové adaptéry korbičky / autosedačky do podvozku. Držte autosedačku za rukojeť a připojte ji na adaptéry. Zatlačte autosedačku pevně dolů, až zaklapne do správné polohy. Zkontrolujte, zda je autosedačka bezpečně připojena tak, že ji vytáhnete za rukojeť. Odejmutí sedačky Britax Baby Safe pro Oyster Držte autosedačku za vložená madla v adaptérech umístěných pod spodní částí držadel autosedačky. Zatáhněte za dvě rukojeti adaptérů a zvedněte autosedačku z podvozku. Použití bezpečnostních pásů Vždy aktivujte parkovací brzdu, než umístíte dítě do kočárku. Bezpečnostní pás má dva ramenní popruhy, dva bederní pásy a mezinožní popruh. Umístěte oba ramenní popruhy přes ramena dítěte a břišní pásy okolo pasu. Mezinožní popruh by měl být umístěn mezi nohy dítěte. Bederní pás a

23 ramenní popruhy by měly být zacvaknuty do zapínací přezky na konci mezinožního pásu. Pásy mohou být upraveny tak, aby vyhovovaly vašemu dítěti posunutím seřizovače podél ramenních popruhů a kolem břišních pásů. Chcete-li uvolnit bezpečnostní pásy, stiskněte tlačítka na středové zapínací přezce. Mezinožní popruh lze nastavit tak, aby vyhovoval vašemu dítěti. Ramenní popruhy lze nastavit do dvou poloh. Provlečte přezku na zadní straně sedačky otvorem v plastových zádech sedadla a skrz potahem. Provlékněte nejprve přes potah sedadla a pak skrz otvor v plastových zádech sedadla. Ujistěte se, že oba ramenní popruhy jsou nastaveny bezpečně a na stejné úrovni. UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte mezinožní popruh v kombinaci s břišními pásy. Vždy používejte bezpečnostní pásy. Nasazení fusaku Horní potah fusaku lze sejmout rozepnutím zipu. Spodní část fusaku lze použít jako vložku sedadla. Chcete-li připojit fusak na sedadlo, uvolněte pásy ze spony a protáhněte je odpovídajícími otvory ve fusaku. Patentky na horní části fusaky nejsou používány na Oyster Max. Nasazení pláštěnky na kočárek V horní části sedadla: Umístěte pláštěnku přes zadní část stříšky, připevněte poutka na přední straně pláštěnky kolem přední nohy podvozku (je-li sedačka ve směru jízdy). Když sedačka čelí dozadu, upevněte poutka na přední straně pláštěnky kolem zadních nohou. V dolní části sedadla: Umístěte pláštěnku přes přední část opěrky nohou sedadla a přetáhněte přes stříšku spodní jednotky.

24 Připevnění / odejmutí stříšky Oyster Max (horní sedlo) má multifunkční stříšku, která pomáhá chránit Vaše dítě před nepřízní počasí. Stříška je rozšiřitelná a má okénka. Stříška může být zcela odejmuta.

25 Rozšíření stříšky Chcete-li rozšířit stříšku, vyhledejte zip uprostřed a rozepněte ho. Ke zmenšení stříšky zapněte zip na stříšce.

26 Síťka proti hmyzu Horní sedadlo má integrovanou síťku proti hmyzu ukrytou v kapse na zip pod opěrkou na nohy. Uvolněte zip a rozviňte síť proti hmyzu. Elastický konec sítě přetáhněte přes rám stříšky. Na stranách sítě jsou dvě záchytky, které se připevní na patentky na opěradle sedadla. Chcete-li uložit síťku proti hmyzu, úhledně složte a uložte na své místo, buďte opatrní, abyste nezachytili síťku do zipu. Síťka může být odejmuta úplně sejmutím z patentek na kapse. UPF 50 + sluneční černá clona (síť) je k dispozici jako další příslušenství, obraťte se na místního prodejce. Montáž potahu na horní sedadlo Umístěte spodní část potahu přes opěrku nohou. Patentky na straně potahu umožňují jeho upevnění okolo madla. Přetáhněte horní část potahu a upevněte na patentky v horní části zástěry na odpovídající knoflík na zadní straně opěradla sedadla. Chcete-li odstranit potah, uvolněte patentky a odejměte.

27 DRUHÁ ČÁST Hlavní prvky kočárku Dvojkočárek

28

29 Montáž/odejmutí jednotek v dolní části Existují tři jednotky, které lze namontovat v dolní části podvozku Oyster Max: spodní sedadlo, korbička nebo autosedačky. Montáž jednotky v dolní části podvozku Oyster Max vyžaduje tři kroky: demontáž krytu zástrčky pro adaptéry, montáž spodních adaptérů a montáž určité jednotky. Také musí být namontovány kryty kol. Autosedačky může vyžadovat dodatečné adaptéry: viz tabulka. Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptéry Zástrčky jsou plastové bloky, které vyplňují otvor, kam se umístí adaptér. Jsou to kryty ve spodní části podvozku, když se nepoužívá spodní sedadlo, korbička nebo autosedačka. Pro jejich montáž, musí být zástrčky demontovány. Chcete-li demontovat zástrčku ze zadní části podvozku, stiskněte tlačítko umístěné na vnitřní straně zadní části podvozku za brzdou. Vytáhněte zástrčku z otvoru, opakujte akci na obou stranách podvozku. Tento otvor slouží pro namontování spodních adaptérů.

30 Nasazení a sejmutí spodních adaptérů Spodní část kočárku vyžaduje k připojení sedadla, korbičky či autosedačky spodní adaptéry. Pro montáž adaptérů: Krok 1: Odstraňte kryt zástrčky pro adaptéry, jak bylo popsáno. Krok 2: Vložte zahnutý konec adaptéru přes záchytku adaptéru a vložte adaptér do příslušného otvoru. Obrázek 3 ukazuje správně připojený spodní adaptér na podvozku Oyster Max.

31

32 Nasazení / sejmutí spodního sedadla Jakmile byl kryt zástrčky na adaptéry odejmut a adaptéry nainstalovány, můžeme nasadit spodní sedadlo. Abyste sedadlo nasadili správně, vyrovnejte ho nad adaptéry a zatlačte dolů, dokud nezaklapne. Zkontrolujte, zda je sedadlo správně připevněno tak, že se ho budete snažit zvednout z podvozku. Upozornění: Ujistěte se, že při použití spodního sedadla jsou namontovány kryty kol.

33 Chcete-li sejmout sedačku z podvozku, zvedněte uvolňovací rukojeť a sejměte ji z podvozku. Nasazení/ sejmutí krytu kola Ochranný kryt je nasazen ve dvou krocích. Před nasazením krytů kol je třeba sejmout zadní kola z podvozku podle pokynů v uvedené kapitole "Nasazení / odejmutí zadních koleček." Brzdová páka by měla být tak, aby byla brzda při montáži vypl, jinak kryty kol nelze namontovat/odmontovat. Pro připevnění krytu, zasuňte větší ze dvou otvorů na krytu kola do zařízení 1. Vyrovnejte otvor s odpovídající části na krytu. To umožní, aby šel kryt plně zastrčit. Tento úkol může být lépe proveden

34 s položeným podvozkem. Poté, co je kryt z části zacvaknut, jím otočte k uchycení na připojovací zařízení 2 ve směru šipky. Stiskněte odpovídající otvor krytu kola na připevňovacím zařízením 2. Pevně zatlačte, dokud kryt nezapadne na místo. Poté může být nasazeno kolo podle instrukcí Nasazení / odejmutí zadních koleček Sejmutí krytu: K provedení tohoto úkolu dejte brzdovou páku nahoru, aby byly brzdy vyplé. Krok 1: Vytáhněte kryt kola od připevňovacího zařízení 1 pomocí západky. Krok 2: Otočte kryt kola ve směru šipky 2 až do polohy, kdy může být kryt sejmut.

35 Nasazení / sejmutí spodní korbičky Pro montáž korbičky ve spodní části, musí být namontovány spodní adaptéry v návaznosti na instrukce v části "Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptér" a "Připojení a sejmutí spodních adaptérů". Korbička může být namontováno na podvozku pouze, když bylo sejmuto sedadlo a autosedačka. Spodní korbička může být namontována na podvozku pouze směrem OD rukojeti. Snižte korbičku tak, aby se srovnala nad adaptéry. Zatlačte korbičku dolů, dokud nezapadne do polohy, jak je znázorněno na obrázku 1. Zkontrolujte, zda je korbička bezpečně připojena tím, že se ji budete snažit zvednout z podvozku. Chcete-li odstranit spodní korbičku z podvozku: Držte korbičku za dvě uvolňovací rukojeti a vytáhněte je. Korbička bude uvolněna z podvozku.

36 Montáž/ sejmutí kompatibilní autosedačky na spodní pozici Oyster Max autosedačka společně s kompatibilními autosedačkami lze namontovat do spodní části podvozku Oyster Max. Instrukce a metody pro montáž jsou uvedeny v předchozích kapitolách. VAROVÁNÍ: Autosedačka lze zasunout ve spodní části pouze směrem OD tlačící polohy. Poznámka: Všechny autosedačky v dolní části vyžadují k montáži spodní adaptéry. Nasazení / sejmutí autosedačky pomocí spodního Multi adaptéru Obtočte popruhy vlevo a vpravo přes pásy autosedačky tak, aby patentky byly směřovány ven. Vložte spodní Multi adaptéry autosedačky do spodních adaptérů a zkontrolujte, že jsou v bezpečně přidělány. Zatlačte sedačku na spodní adaptéry, dokud nezapadnou do své pozice, autosedačka by měla být po směru jízdy. Připojte konce popruhů k odpovídající patentce na vnitřní straně nohy podvozku. Upozornění: Vždy používejte popruhy.

37 Péče a údržba - Pravidelně kontrolujte šrouby, nýty a upevnění aby zajistily, že jsou přichyceny pevně a bezpečně - Vyměňte všechny díly, které jsou v horším stavu. Pokud zamýšlíte používat kočárek během zimy, u moře nebo v terénu, je důležité ho po použití důkladně vyčistit a vysušit. Sůl z moře nebo ze silnic může způsobit rezavění kovových částí. Po použití těchto za těchto okolností omyjte čistou vodou a - Pravidelně zkontrolujte, že všechny pojistky na podvozku správně fungují. - Je-li jakákoliv část vozidla poškozena, kontaktujte vašeho místního prodejce BabyStyle ihned, nepoužívejte kočárek. - Nevystavujte vozidlo nadměrnému slunečnímu záření po dlouhý časový úsek. I normální vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy tkaniny. - Dávejte pozor, aby nedošlo k roztržení látky při přepravě kočárku. - Lehký olej nebo silikonové spreje jsou vhodné k použití jako mazivo pro pohyblivé díly. Vazelína je dobré mazivo pro použití na nápravy. Pravidelně sejměte kola, vyčistěte a namažte vazelínou. - Zajistěte, aby zipy byly buď volně otevřené, nebo plně uzavřené. Mohly by být poškozeny. - Za nepříznivého počasí používejte vždy pláštěnku. - Nepokládejte předměty na plátěnou stříšku, může dojít k poškození vozidla nebo ho učinit nebezpečným. - Gumové pneumatiky mohou zanechat stopy na některých plochách. Pneumatiky mohou reagovat s některými povrchy (krytiny na bázi vinylu, koberců atd.) a způsobit skvrny. Kočárek v interiéru vždy postavte na ochranný povrch. - Pravidelně čistěte kovové části vlhkým hadříkem a poté je vysušte. - Neperte v pračce. Perte v ruce, nebo čistěte houbou s jemným čisticím prostředkem a teplou vodou (30 C) Záruka Kočárek má mnoho pohyblivých částí a vyžaduje pravidelnou údržbu ze strany uživatele. Jednoduché čištění a mazání způsobí, že bude kočárek vypadat a fungovat lépe po delší dobu. Kočárek se používá v mnoha různých prostředích, k procházkám, výletům, na pobřeží, v zimě k chůzi do školy - to vše může zvýšit opotřebení, vést ke korozi a snížení životnosti produktu. Pravidelný úklid, péče a údržba sníží účinky prostředí na kočárek. Záruka se nevztahuje na ochranu kočárku před přetížením, nesprávným používáním nebo nedostatkem údržby ze strany uživatele. BabyStyle UK Ltd. poskytuje záruku na podporu prodejce, od kterého jste zakoupili tento výrobek. Záruka je platná po dobu 12 měsíců ode dne zakoupení od původního odběratele / vlastníka. Doklad o koupi bude (na základě rozhodnutí BabyStyle UK Ltd.) je povinen, abyste po prodejci mohli požadovat záruku. Záruka se nevztahuje na veškeré poruchové příčiny zneužitím, poškozením nebo

38 zanedbáním. Je na odpovědnosti uživatele, aby provedl rutinní kontrolu a údržbu vozidla, aby nedošlo k poškození vozidla anebo poranění dítěte. Vozidlo se vrací prodejci na náklady majitele, aby se zjistilo, zda je reklamace v rámci záruky oprávněná. Prosím přečtěte si pozorně návod na to, jak pečovat o svůj kočárek. Toto nemá vliv na vaše zákonná práva.

39

40

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE OBSAH OBSAH... 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 HLAVNÍ PRVKY KOČÁRKU... 5 NASAZENÍ A SUNDÁNÍ PŘEDNÍCH KOL... 7 NASAZENÍ A SUNDÁNÍ ZADNÍCH KOL... 7 NASTAVENÍ OTOČNÝCH KOL... 8 NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD K POUŽITÍ Sada Zing obsahuje: tělo kočárku, korbičku, sedadlo, fusak, přebalovací tašku s přebalovací podložkou, slunečník a bezpečnostní matraci. OBSAH 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAROVÁNÍ,

Více

NASAZENÍ PLÁŠTĚNKY NA KORBIČKU... 26 PÉČE A ÚDRŽBA... 26 ZÁRUKA... 28

NASAZENÍ PLÁŠTĚNKY NA KORBIČKU... 26 PÉČE A ÚDRŽBA... 26 ZÁRUKA... 28 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH OBSAH... 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 4 HLAVNÍ PRVKY KOČÁRKU... 6 NASAZENÍ A SUNDÁNÍ PŘEDNÍ KOLEČEK... 9 NASTAVENÍ PŘEDNÍHO OTOČNÉHO KOLA... 10 NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI...

Více

Návod k použití Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA

Návod k použití Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA Návod k použití KOČÁREK OYSTER ZERO Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Bezpečnost

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

Kočárek PET ROADSTER

Kočárek PET ROADSTER For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte

Více

Kočárek Coletto Marcello Classic

Kočárek Coletto Marcello Classic Kočárek Coletto Marcello Classic OBECNÝ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ - Před použitím je nutné pročítat a zachovat tento návod. Bezpečnost dítěte bude ohrožena, pokud se nepřizpůsobíte k tomuto návodu. UPOZORNĚNÍ!

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Před použitím se důkladně seznamte s návodem k použití a ponechejte si jej pro další použití. Bezpečnost Vašeho dítěte může být v ohrožení, pokud se nebudete

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3 OBSAH OBSAH BALENÍ Milí zákazníci, OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 BLATNÍKY KOLA ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ VÝŠKA RUKOJETI PARKOVACÍ BRZDA FÁZE : MIMINKO... 7 KORBIČKA FÁZE : BATOLE... 8 BEZPEČNOSTNÍ

Více

U10813-P01 EN 1888:2012 2-5 20-27. Firstline 0 15kg

U10813-P01 EN 1888:2012 2-5 20-27. Firstline 0 15kg U10813-P01 EN 1888:2012 2-5 20-27 Firstline 0 15kg 1 1 2 2. 3. 4. 3 5. 6. 7. 8. 9. 4 10. 11. 12. 13. 5 DŮLEŽITÉ-UCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ Pozorně si přečtěte návod k použití a uchovejte pro

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 3 a b c d e f g h click! Příručka pro uživatele 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Výška postavy 40-75 cm Max. váha 13 kg. Věk 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila vaše dítě

Více

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu Golfové hole Návod k obsluze www.newbuddy.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! UPOZORNĚNÍ: Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem, se nesmějí používat. Nikdy nenechávejte

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7 4 5 OBSAH 01/ Důležité informace / Varování... 7 02/ Vhodnost... 10 03/ Přehled výrobku... 11 04/ Použití ve vozidle... 12 05/ Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla... 15 5.1. Zajištění základny Doona

Více

Návod k obsluze 1 2 3 4 5 6 7 8 Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s Litetraxem 4 používáte

Více

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Golfové hole. Návod k obsluze

Golfové hole. Návod k obsluze Golfové hole Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem se nesmějí používat.

Více

návod k obsluze Britton 3Way

návod k obsluze Britton 3Way 1 návod k obsluze Britton 3Way 2 1) 1 2 10 3 4 11 5 6 7 12 8 9 2) 3 a b a c d b e 3) 4 4) A B C e e E g D g 5 A 5) a B b c b C D d 6) 6 7) A B a 8) A B C DŮLEŽITÉ: ČTĚTE pozorně návod před použitím a dodržejte

Více

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013)

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelská příručka Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Autosedačka BabyStyle collection

Autosedačka BabyStyle collection Autosedačka BabyStyle collection Uživatelská příručka Pro děti do 13 kg (skupina 0 +) v souladu s ECE R44. 03 univerzální DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ Autosedačka model 03443215 Obsah: Montáž

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití

Více

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu Golfové hole Návod k obsluze www.newbuddy.eu UPOZORNĚNÍ: Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem

Více

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

13. NASTAVENÍ NOŽNÍ OPĚRKY Při polohování nožní opěrky stiskněte pojistky na spodní straně opěrky. Nastavte opěrku do požadované polohy.

13. NASTAVENÍ NOŽNÍ OPĚRKY Při polohování nožní opěrky stiskněte pojistky na spodní straně opěrky. Nastavte opěrku do požadované polohy. 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 13 11 15 12 16 14 17 18 18 19 20 21 23 a b a b a b 24 d c 22 1. ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU Odjistěte zajišťovací popruh. Rozložte kočárek zvednutím rukojeti směrem vzhůru až dojde k zajištění

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod A 51100997 Thule Bassinet Návod B POPIS SOUČÁSTÍ A. Korba kočárku B. Kryt nohou C. Ochranná síť D. Levý montážní držák E. Pravý montážní držák C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2194-13A V případě nedodržení těchto

Více

HOUPAČKA HUGLY. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

HOUPAČKA HUGLY. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. HOUPAČKA HUGLY Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. VŠEOBECNÉ INFORMACE: - Prosíme, před použitím si přečtěte pečlivě tento návod

Více

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 ! Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše dítě

Více

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01 WEGO 6-9 15-36 kg II + III 1 U10812-P01 2 3 4 5 Bezpečnostní informace k vašemu vozidlu Tato autosedačka může být do auta nainstalována pomocí systému ISOFIX (s odkazem na samostatný seznam vozidel) a

Více

M O O N S 3 SPORTOVNÍ KOČÁREK S NÁNOŽNÍKEM. Typové číslo MN7-970195N

M O O N S 3 SPORTOVNÍ KOČÁREK S NÁNOŽNÍKEM. Typové číslo MN7-970195N M O O N S 3 SPORTOVNÍ KOČÁREK S NÁNOŽNÍKEM Typové číslo MN7-970195N Návod k použití 1. Vážený zákazníku Blahopřejeme Vám ke koupi kočárku naší firmy Baby Welt. Jsme rádi, že jste si vybrali jeden z našich

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Uživatelská příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up FIX BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k sestavení a provozu

Návod k sestavení a provozu Návod k sestavení a provozu Obsah 1 Varování 2 Provoz 3 Konstrukce a provoz 3.1 Konstrukce Montáž hlavy Montáž pedálů Demontáž sedla 3.2 Provoz 4 Bezpečnostní opatření 5 Údržba Varování Provoz Děti by

Více

Návod k bazénovému vysavače XTREME

Návod k bazénovému vysavače XTREME Návod k bazénovému vysavače XTREME Vážení zákazníci. Děkujeme vám, že jste si vybrali k čištění bazénu právě náš produkt. Věříme, že se budete těšit z používání vašeho nového robota k údržbě bazénu, aby

Více

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem

Více

1. ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU 17. MONTÁŽ AUTOSEDAČKY

1. ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU 17. MONTÁŽ AUTOSEDAČKY 9 10 11 15 12 13 14 16 21 17 a b d c 18 19 20 22 23 26 a b d c 24 a 25 b 1. ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU Odjistěte zajišťovací popruh. Rozložte kočárek zvednutím rukojeti směrem vzhůru až dojde k zajištění skládacích

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027 U10702-P04 RECLINE 5 TRIOFIX 9-36 kg 6-10 1 POLO- UNIVERZÁLNÍ 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 UNIVERZÁLNÍ 15-36 kg E17 040027 A10614 : Oy Klippan Ab +358 9 836 2430 / info@klippan.fi 2 3 4 TRIOFIX POLOHOVÁNÍ

Více

ia m ta CZ Návod na použití ta

ia m ta CZ Návod na použití ta CZ Návod na použití tatamia 1 2 OK NO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

in tw CZ Návod k použití ria a

in tw CZ Návod k použití ria a CZ Návod k použití aria twin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 Aria Twin CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou

Více

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ ČESKY PODĚKOVÁNÍ

Více

h o CZ Návod na použití ria a

h o CZ Návod na použití ria a CZ Návod na použití aria oh 1 2 1 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 Aria OH 1 SPST6068KDGR SPST6068KSGR 2 SAPI6430 3 SPST6069KGR 4 SPST6067 5 SPST5474DGR SPST5474SGR

Více

DĚTSKÝ VOZÍK ZA KOLO

DĚTSKÝ VOZÍK ZA KOLO DĚTSKÝ VOZÍK ZA KOLO Návod k obsluze Dětský vozík za kolo vyhovuje požadavkům normy EN 1888:2003. VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte. Nedodržení těchto

Více

Návod k obsluze Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s Chrome používáte vysoce

Více

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní

Více

VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte.

VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte. DĚTSKÝ VOZÍK TJ-9 Návod k obsluze Dětský vozík za kolo vyhovuje požadavkům normy EN 1888:2003. VAROVÁNÍ Prosím dodržujte následující instrukce pro maximální bezpečnost vašeho dítěte. Nedodržení těchto

Více

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ CZ CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nákupem tohoto výrobku. Důkladně si přečtěte tyto pokyny k použití a uchovejte je pro další použití.

Více

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický

Více

Návod k použi a záruka

Návod k použi a záruka Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 PRVNÍ KROKY...7 FÁZE 1: LEHÁTKO...9 FÁZE 2: VYSOKÁ ŽIDLIČKA...10 FÁZE

Více

Návod k použi a záruka

Návod k použi a záruka Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ... 4 SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ... 5 KOLA... 5 PŘIPEVNĚNÍ STŘÍŠKY... 6 OKÉNKO

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 171 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Více

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY CZ ES FR DE IT PT Dětská autosedačka SKUPINY 1+2+3 9 36 kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu; nerespektování pokynů může vést k vážnému

Více

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití MADITA MAXI Osvědčená pevná terapeutická židle Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před prvním použitím produktu MADITA MAXI si pozorně přečtěte tento návod k použití a řiďte se jím. Přihlédněte,

Více

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Kuchyňský robot 10006254 10006255

Více

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III ES08-P01 9-11 ES08 15-6 kg II + III 1 1 -A- -B- -C- Click Certifikát Autosedačka ES08 je univerzální, schválená podle normy ECE R.0 pro použití ve vozidlech a pasuje do většiny aut, i když ne úplně do

Více

Důležité bezpečnostní informace

Důležité bezpečnostní informace NÁVOD K POUŽITÍ Nosítko Babykoöl je jednoduché, ale univerzální k nošení! Bavlněná tkanina je bezpečně navržena tak, aby šla jemně natáhnout a odpovídala Vám i dítěti. To Vám umožní přitulit si k sobě

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40 DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E

ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména

Více

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití

Více

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,

Více

Davies Caddy Quick Fold

Davies Caddy Quick Fold Davies Caddy Quick Fold Elektrický golfový vozík s lithiovou baterií 1. Důležité informace, před použitím Vašeho golfového vozíku 2. Nabíjení a péče o baterii 3. Upevnění baterie 4. Složení / rozložení

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Důležité Gratulujeme a děkujeme Vám za nákup nové autosedačky. Tato sedačka je navržena tak, aby zaručila komfort a bezpečí Vašeho dítěte. Záruka maximální

Více

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY 1+2+3 Návod k obsluze CZ ECE R44/04 SKUPINY 1+2+3 Dětská autosedačka pro skupiny 1+2+3 1. Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi naší dětské autosedačky. 2. Budete-li

Více

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího 2 Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího upozornění. 3 x2 x1 x2 x3 x1 x3 x2 x2 4 Sestavení nosiče jízdního

Více

Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu

Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Art.Nr. 128074 Stránka 1 z 8 Obsah: Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu... 1 1 Obecné informace... 3 1.1.1 Varování... 3 1.1.2 Náhradní díly... 3 2 Montáž... 4 2.1.1

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

VOZÍK MECHANICKÝ

VOZÍK MECHANICKÝ VOZÍK MECHANICKÝ 378-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo s

Více

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah RÖMER LORD plus CZ Návod k použití Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Přezkoušení, schválení, způsobilost...2 2. Použití ve vozidle...2 3. Montáž

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 23 2 4 3 Příručka pro uživatele 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Proti směru jízdy Výška postavy 61-105 cm 16 17 18 20 Max. váha 18 kg. 15 19 Věk 6 měsíců - 4 roky UN nařízení č. R129 i-size 21 22

Více

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 - Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA Jednomístná houpačka SWING mm - 1 - Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. V PŘÍPADĚ CHYBĚJÍCÍCH NEBO ROZBITÝCH DÍLŮ, PROSÍM KONTAKTUJTE PRODEJCE. PARTS, PLEASE

Více

IN 1336 Bench lavička HERO

IN 1336 Bench lavička HERO N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK

MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK Před montáží boxu si pozorně přečtěte tento návod. ROZPIS DÍLŮ KROK č. 1 Box je dodáván včetně upevňovacích U-třmenů (18) pro montáž boxu na nosič zavazadel. Pokud nechcete,

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

VOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,

VOZÍK MECHANICKÝ , WHD , VOZÍK MECHANICKÝ 108-23, 218-24 WHD 318-23, 348-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše

Více