RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. ledna 2009 (19.02) (OR. fr) 5789/09 Interinstitucionální spis: 2009/0005 (COD) MAR 8 CODEC 86 NÁVRH

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. ledna 2009 (19.02) (OR. fr) 5789/09 Interinstitucionální spis: 2009/0005 (COD) MAR 8 CODEC 86 NÁVRH"

Transkript

1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. ledna 2009 (19.02) (OR. fr) 5789/09 Interinstitucionální spis: 2009/0005 (COD) MAR 8 CODEC 86 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 26. ledna 2009 Předmět: Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich a kterou se zrušuje směrnice 2002/6/ES Delegace naleznou v příloze návrh Komise podaný s průvodním dopisem Jordiho AYETA PUIGARNAUA, ředitele, pro Javiera SOLANU, generálního tajemníka, vysokého představitele. Příloha: KOM(2009) 11 v konečném znění 5789/09 vs 1 DG C III CS

2 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne KOM(2009) 11 v konečném znění 2009/0005 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich a kterou se zrušuje směrnice 2002/6/ES {SEK(2009) 46} {SEK(2008) 47} CS CS

3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU 110 Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh směrnice o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich přispívá k realizaci konceptu evropského námořního prostoru bez hranic popsaného ve sdělení Komise KOM (2009) 10, které se přijme společně s tímto návrhem. Cílem tohoto konceptu je odstranění nebo zjednodušení kontrol dokumentů a fyzických kontrol zboží lodí plujících mezi přístavy na území Evropské unie. Účelem tohoto návrhu je nahradit směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES 1 ze dne 18. února 2002 tak, aby odpovídala následujícím potřebám: 1. Revize úmluvy FAL a soulad s ostatními právními akty Společenství Úmluva FAL Mezinárodní námořní organizace (OMI) na celosvětové úrovni zjednodušuje a harmonizuje správní formality týkající se lodí připlouvajících do přístavů nebo odplouvajících z přístavů. Byla podepsána dne 9. dubna 1965 a vstoupila v platnost dnem 5. března Řada členských států Evropské unie tuto úmluvu od jejího vstupu v platnost podepsala a ratifikovala. Evropská unie přijala dne 18. února 2002 směrnici 2002/6/ES, která členským státům ukládá používání souboru formulářů normalizovaných úmluvou FAL. Od roku 2002 byly právní předpisy Společenství doplněny o nové předpisy v oblasti bezpečnosti a ochrany. Jedná se o formality požadované v základních směrnicích nebo v změnách směrnic Rady 95/21/ES ze dne 19. června 1995 ( státní přístavní kontrola ), směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 ze dne 31. března 2004 týkajícím se zvýšení bezpečnosti lodí a přístavních zařízení, které zavádí formality v příslušných oblastech, jakož i nařízení (ES) č. 562/2006 (Schengenský hraniční kodex). Úmluva FAL byla revidována v červenci 2005 během 32. zasedání výboru IMO FAL s cílem rozšířit počet dotčených formalit. Revize úmluvy FAL z července 2005 do všeobecné deklarace (formulář č.1) přidává část týkající se odpadového hospodářství. Odpad a zbytky na palubě jsou však v evropských přístavech předmětem deklarace v souladu s požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES ze dne 27. listopadu 2000 o přístavních zařízeních pro příjem lodního odpadu a zbytků lodního nákladu. Je proto třeba upřesnit vztah mezi těmito dvěma právními předpisy. Vývoj právních předpisů Společenství a úmluvy FAL vedl ke zvýšení správní zátěže v oblasti námořní dopravy, kterou je třeba zmírnit, přičemž však nesmí být oslabena úroveň námořní bezpečnosti, jistoty a ochrany životního prostředí. V každém případě 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES ze dne 18. února 2002 o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich (Úř. věst. L 67, , s. 31). CS 2 CS

4 se však delegace členských států Evropské unie na zasedáních výboru FAL musí snažit o propojení formulářů úmluvy FAL s formuláři, které jsou požadovány v rámci stávajících právních předpisů Společenství. V důsledku revize z července 2005 úmluvy FAL byla pozměněna všeobecná deklarace IMO, deklarace lodních zásob, deklarace osobního majetku posádky, seznam posádky a seznam cestujících, jakož i související normy a doporučené postupy. Evropská komise se domnívá, že než tato směrnice vstoupí v platnost, měly by příslušné přístavní orgány zvážit paralelní používání formulářů OMI založených na úmluvě OMI pozměněné v červenci 2005 jako formulářů, které jsou v souladu s platnými ustanoveními směrnice 2002/6/ES. 2. Nový informační formulář týkající se bezpečnosti před vplutím lodě do přístavu členského státu V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 ze dne 31. března 2004 o zvýšení bezpečnosti lodí a přístavních zařízení se od orgánů členských států v oblasti námořní bezpečnosti vyžaduje, aby poskytly údaje v případě, že loď oznámí svůj záměr připlout do přístavu, který se nachází na jeho území. Evropská komise předložila výboru pro námořní bezpečnost zřízenému v souladu s nařízením ( výbor MARSEC ) návrh formuláře určeného pro harmonizaci požadavků na údaje. Výbor tento návrh harmonizovaného informačního formuláře během svého zasedání dne 20. března 2005 schválil, přičemž členské státy mohou požadovat dodatečné údaje nebo méně údajů na základě jednotlivých případů. Komise se domnívá, že informace týkající se bezpečnosti by měly být oznamovat na jednom harmonizovaném formuláři přijatém na mezinárodní úrovni výborem FAL IMO. Podnikla proto kroky pro přijetí tohoto formuláře v rámci výboru, kde stále probíhají technické diskuze, neboť zasedání výboru se konají s velkými časovými odstupy. Zatímco Komise očekává přijetí harmonizovaného formuláře na mezinárodní úrovni, navrhuje jako dočasné opatření model formuláře schváleného výborem MARSEC a připojeného v příloze III tohoto návrhu. Až výbor FAL přijme harmonizovaný mezinárodní formulář, mohla by Komise s pomocí výboru zavést harmonizovaný mezinárodní formulář jako jednotný základ pro požadavky na údaje v oblasti bezpečnosti pro členské státy v souladu s postupem týkajícím se změn příloh, který je stanoven v článku 9 návrhu směrnice. 3. Nedostatečné informace a duplicita přístavních orgánů Ve většině přístavů se v nadpoloviční většině přístavů nadále používá pro výměnu informací fax, zatímco systémy elektronické výměny údajů, které by mohli používat všichni provozovatelé v přístavech, existují pouze v malém množství velkých přístavů nebo členských států. Znamená to zvýšení opakovaných úkolů a možný zdroj zpomalení a omylů, kterému by se dalo předejít, pokud by byly systémy elektronického přenosu údajů rozšířenější. Rozhodnutím č. 70/2008/ES o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod Evropský parlament a Rada již stanovily postup a časový rozvrh týkající se přenosu potřebných údajů pro účely celních činností. Je důležité, aby se systémy přístupné provozovatelům a týkající se ohlašovacích formalit jiných než celní formality rozvíjely rychle a uceleným způsobem ve spojení s celními systémy. CS 3 CS

5 4. Rozdíly v provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES Navíc studie týkající se 40 přístavů vypracovaná Evropskou agenturou pro námořní bezpečnost ukázala, že i když členské státy provedly směrnici 2002/6/ES v zásadě správně, ne vždy bylo možno dosáhnout cílů týkajících se zamýšleného zjednodušení. Více různých orgánů požaduje jednotlivé formuláře, případně informace, které byly požadovány předtím, nejsou vždy odstraněné. Směrnicí 2002/6/ES se tedy zavedly dodatečné formality k těm, které měly být nahrazeny. Navíc některé přístavy i nadále používají formuláře vytištěné ve svém úředním jazyce, ve kterých se někdy nacházejí dodatečné části. 120 Obecné souvislosti Ve svém sdělení Radě, Evropskému parlamentu, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o přezkumu v polovině období programu na podporu pobřežní plavby Komise po reakcích od členských států a odvětví námořní dopravy potvrdila, že používání formulářů FAL je důležitým nástrojem, který přispívá k podpoře pobřežní plavby, a oznámila, že ho zaktualizuje, aby byl v souladu s nejnovějšími rozhodnutími Mezinárodní námořní organizace (IMO). 130 Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Cílem směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/6/ES o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich je zjednodušit a harmonizovat formality a správní dokumenty uplatňováním jednotných dokumentačních postupů přebírající formuláře úmluvy FAL Mezinárodní námořní organizace. 140 Soulad s ostatními politikami Společenství Tento návrh přispívá k realizaci cílů Lisabonské agendy, zejména pokud jde o zjednodušení správních postupů a využívání informačních a komunikačních technologií s cílem dosáhnout jejich vyšší účinnosti. 2. KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace zúčastněných stran Konzultace zúčastněných stran byly vedeny prostřednictvím internetu, a to představením přípravných prací v rámci fóra a skupin národních expertů, jakož i prostřednictvím dvou specializovaných seminářů. Konzultace umožnily shromáždit názory různých veřejných a soukromých zúčastněných stran. Příspěvky odhalily poměrně velký konsensus, pokud jde o cíle zjednodušení. Ve dvou výsledných legislativních návrzích bylo zohledněno mnoho konkrétních připomínek týkajících se technických ustanovení. Sběr a využití výsledků odborné konzultace 221 Komise se opírala o vnější odbornou konzultaci s cílem zhodnotit náklady a účinnost CS 4 CS

6 návrhu Konzultant vypracoval bibliografickou studii a uskutečnil rozhovory s představiteli přístavních orgánů všech evropských přístavů. Zhodnotil tak náklady a výhody dostupných možností dosažení cílů správního zjednodušení. Hlavními konzultovanými organizacemi byli členové evropských přístavních svazů (ESPO), svazů provozovatelů námořních plavidel (ECSA), jakož i zástupci příslušných služeb veřejného zájmu (zejména celní a přístavní orgány). Z konzultace nevyplynulo riziko spojené s tímto návrhem. Shrnutí reakcí na konzultace se nachází na internetové stránce Evropské komise Posouzení dopadů Možnosti zvažované v posouzení dopadů jsou: Možnost A: na úrovni Společenství se nepřijme žádné opatření; Varianta B: vzhledem k tomu, že kontroly, které se uplatňují na zboží, které je v oběhu na vnitřním trhu, jsou výsledkem různých právních předpisů, může být každá z nich předmětem zjednodušení na základě jednotlivých případů; Varianta C: bude přijat soubor soudržných opatření na odstranění správních překážek v rámci volného pohybu zboží ze Společenství nebo zboží podobného mezi evropskými přístavy. 231 Zpráva o posouzení dopadů je veřejným dokumentem, který lze nalézt na stránce Evropské komise 3. PRÁVNÍ PRVKY NÁVRHU 305 Shrnutí navrhovaných opatření Cílem tohoto návrhu směrnice je snížit počet informací, které je potřebné opakovaně poskytovat různým přístavním orgánům. V návrhu se stanoví, že přenos údajů uvedených ve směrnicích 95/21/ES, 2002/59/ES, 2000/59/ES, nařízení (ES) č. 725/2004, případně v Mezinárodním předpisu o námořní přepravě nebezpečných věcí, obsahuje všechny navigační informace, které orgány požadují při připlutí lodě do přístavu nebo odplutí z něj. Některé z těchto informací jsou již předávány prostřednictvím systému Společenství pro výměnu informací na moři SafeSeaNet. Mezinárodní regulační orgány, jako je Mezinárodní námořní organizace nebo Světová celní organizace, vypracovaly formát pro přenos formulářů FAL. V těchto formulářích se přístavním orgánům poskytují dostatečné údaje o lodích pocházejících z třetích zemí. Formuláře FAL se nevyžadují pro lodě pocházející z přístavů Evropské unie. Všechny informace požadované podle této směrnice by měly být poskytnuty jedinému příslušnému orgánu, který je určen členským státem, a to bezodkladně elektronickou cestou, nejpozději však do 15. února 2013 prostřednictvím systému SafeSeaNet. Toto datum představuje vstup v platnost ustanovení rozhodnutí č. 70/2008/ES CS 5 CS

7 o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod. V tomto návrhu se nachází tabulka shody mezi formuláři FAL a informacemi požadovanými podle uvedených právních předpisů, jakož i nová část týkající se námořní bezpečnosti. V návrhu směrnice se stanoví, že členské státy převedou tuto směrnici do vnitrostátních právních předpisů do jednoho roka. 310 Právní základ Ustanovení čl. 80 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství. 329 Zásada subsidiarity Odstranění překážek volného pohybu zboží přepravovaného po moři vyžaduje postupy, které vyplývají z uplatňování právních předpisů Společenství. Vyplývají z nich dva druhy formalit, a sice formality týkající se lodí a nutného vybavení lodi a formality týkající se přepravovaného zboží. Ty jsou předmětem zvláštních legislativních návrhů. 331 Zásada proporcionality Typ navrhovaného opatření ponechává členským státům určitý prostor při stanovení cílů výkonnosti, aniž by byly určeny způsoby dosažení. 332 Zvolená možnost nabízí nejlepší celkový poměr nákladů a účinnosti pro zúčastněné strany. Volba nástrojů 342 Provedené opatření představuje návrh směrnice, kterou by se nahradila stávající platná směrnice 2002/6/ES. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY 409 Návrh nemá žádné dopady na rozpočet 5. DALŠÍ INFORMACE Zjednodušení Vnitrostátní orgány budou provádět méně kontrol. Využívání počítačových komunikačních prostředků umožní lepší organizaci kontrol, které nejsou stanoveny v návrhu, přičemž se zlepší jejich účinnost. Návrhy přinesou značné snížení nákladů a doby trvání mezizastávek v přístavu a budou mít kladný vliv na námořní dopravu, přičemž přispějí zejména k lepší vyrovnanosti různých druhů dopravy. CS 6 CS

8 570 Podrobné vysvětlení návrhu po článcích Cíli článků a příloh návrhu směrnice jsou: článek 1: určit předmět směrnice, která pokrývá normalizaci správních formalit, správní zjednodušení a elektronický přenos dokumentů; článek 2: upřesnit rozsah působnosti směrnice, která stanoví správní formality uplatnitelné pro lodě připlouvající do přístavů členských států Evropské unie nebo odplouvající z nich; článek 3: poskytnout základní vymezení pojmů pro účely směrnice; článek 4: stanovit lhůtu 24 hodin na přenos údajů požadovaných v rámci správních postupů, které jsou v souladu s lhůtami stanovenými ve směrnici 2002/59/ES a v nařízení č. 725/2004; článek 5: požadovat přenos údajů stanovených ve směrnicích Společenství a pokud existují, tak podle ustanovení uvedených směrnic. V případě, že se neuplatňuje žádná směrnice, je třeba přijmout údaje poskytnuté podle ustanovení úmluvy FAL; článek 6: uložit členským státům, aby určily jediný příslušný orgán na vnitrostátní úrovni na sběr požadovaných informací při připlutí do přístavu Evropské unie nebo odplutí z něj, který je orgánem určeným pro provedení systému SafeSeaNet; článek 7: rozšířit používání prostředků elektronického přenosu bezodkladně, nejpozději však do 15. února 2013, data podle rozhodnutí č. 70/2008/ES o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod; článek 8: vyjmout lodi plavící se mezi přístavy, které se nacházejí na celním území Evropského společenství, z přenosu formulářů FAL v případech, kdy zboží podléhá výhodám předpokladu statusu Společenství; článek 9 a článek 10: začlenit platná ustanovení do postupu komitologie; článek 11: stanovit způsoby provedení směrnice do vnitrostátního práva ze strany členských států, přičemž lhůta bude činit jeden rok od uveřejnění této směrnice; článek 12: zrušit směrnici 2002/6/ES jeden rok od uveřejnění této směrnice; článek 13: určit datum vstupu v platnost směrnice dvacet dnů od jejího uveřejnění; článek 14: určit směrnici členským státům; příloha I: sestavit seznam formulářů FAL přijatých Mezinárodní námořní organizací; příloha II: přejmout nejdůležitější definice, které obsahuje úmluva FAL, a zřídit spojení mezi formuláři FAL a formuláři platnými na základě stávajících právních předpisů Společenství; příloha III: zavést novou část týkající se námořní bezpečnosti, dokud Mezinárodní CS 7 CS

9 námořní organizace neschválí příslušný formulář. CS 8 CS

10 2009/0005 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich a kterou se zrušuje směrnice 2002/6/ES (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 80 odst. 2 uvedené smlouvy, s ohledem na návrh Komise 2, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 3, s ohledem na stanovisku Výboru regionů 4, v souladu s postupem podle článku 251 Smlouvy 5, vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice 2002/6/ES 6 vyžaduje, aby členské státy přijaly určité normalizované formuláře (dále jen formuláře FAL ) s cílem zjednodušit dopravu podle ustanovení úmluvy Mezinárodní námořní organizace (OMI), pokud jde o zjednodušení mezinárodní námořní dopravy (díle jen úmluva FAL ). (2) Přenos informací, které jsou požadovány u lodí připlouvajících do přístavů nebo odplouvajících z nich v rámci směrnice Rady 95/21/ES ze dne 19. června 1995 o uplatňování mezinárodních norem pro bezpečnost lodí, zabránění znečištění a životní a pracovní podmínky na lodích, které využívají přístavy Společenství a plují ve výsostných vodách členských států 7, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES ze dne 27. listopadu 2000 o přístavních zařízeních pro příjem lodního odpadu a zbytků lodního nákladu 8, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. L 67, , s. 31. Úř. věst. L 157, , s. 1. Úř. věst. L 332, , s. 81. CS 9 CS

11 Společenství pro provoz plavidel a kterou se zrušuje směrnice Rady 93/75/EHS 9, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 z 31. března 2004 o zvýšení bezpečnosti lodí a přístavních zařízení 10, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex) 11, případně v rámci Mezinárodního předpisu o námořní přepravě nebezpečných věcí přijatého IMO v roce 1960 a jeho přijatých a uplatňovaných změn, pokrývají údaje požadované formulářem FAL. Tyto formuláře nejsou vyžadovány, pokud jsou k dispozici příslušné údaje. (3) Pro sběr oznamovacích formalit by se všeobecně měly používat elektronické prostředky přenosu údajů, a to bezodkladně, nejpozději však ke dni 15. února (4) Systémy SafeSeaNet na vnitrostátní úrovni a na úrovni Společenství by měly zjednodušit příjem, výměnu a distribuci informací mezi informačními systémy členských států, pokud jde o námořní činnosti. (5) Údaje požadované formuláři FAL jsou pravidelně aktualizovány. Tato směrnice by proto měla odkazovat na platnou verzi těchto formulářů. Používání formulářů vyplývajících z uplatňování právních předpisů Společenství by však zatím mělo převládat, dokud nebudou upraveny formuláře FAL, a to na základě návrhu členských smluvních stran Evropské unie, přičemž se do nich zahrnou příslušné údaje. (6) Je třeba vyjmout lodi plavící se mezi přístavy nacházejícími se na celním území Evropského společenství z formulářů FAL týkajících se zboží, pokud tyto lodi nepocházejí z přístavu nacházejícího se mimo uvedené území nebo ze svobodného pásma s kontrolním režimem I ve smyslu celních právních předpisů, ani se v nich nezastavují nebo do nich nepřiplouvají. Tato výjimka je možná v případě, že lodi přepravující takové zboží využívají předpoklad statusu Společenství podle nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství 12. (7) Je třeba zavést nový formulář s cílem harmonizovat údaje požadované podle předběžného oznámení o bezpečnosti stanoveného v nařízení (ES) č. 725/2004. (8) Opatření nezbytná k provedení této směrnice by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 13. (9) Je třeba zmocnit Komisi k tomu, aby změnila přílohy stávající směrnice, a to tak, aby změny neměly za následek rozšíření rozsahu působnosti této směrnice. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice a doplnit ji o nové jiné než podstatné prvky, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES Úř. věst. L 208, , s. 10. Úř. věst. L 129, , s. 6. Úř. věst. L 105, , s. 1. Úř. věst. L 253, , s. 1. Úř. věst. L 184, , s. 23. CS 10 CS

12 (10) Protože cílů navržené akce, totiž zjednodušení námořní dopravy, nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, a proto, z důvodů jejich rozsahu či účinků, jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality, jak je stanovena v uvedeném článku, tato směrnice nepřekračuje rámec toho, co je pro dosažení těchto cílů nezbytné. (11) Opatření stanovená v této směrnici přispívají k dosažení cílů Lisabonské agendy. (12) V zájmu srozumitelnosti by měla být směrnice 2002/6/ES nahrazena touto směrnicí, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Účel Účelem této směrnice je zjednodušit správní postupy uplatňované v námořní dopravě na lodě připlouvající do přístavů členských států Společenství nebo odplouvající z nich, a to rozšiřováním elektronického přenosu údajů a racionalizace ohlašovacích formalit. Článek 2 Oblast působnosti Tato směrnice se uplatňuje na ohlašovací formality lodí připlouvajících do přístavů členských států Společenství nebo odplouvajících z nich. Článek 3 Definice Pro účely této směrnice se použijí tyto definice: a) ohlašovacími formalitami se rozumějí údaje požadované členským státem, které v souladu s platnými právními předpisy členského státu musí být pro správní a procesní účely poskytnuty při připlutí lodi do přístavu nebo odplutí lodi z přístavu; b) úmluvou FAL se rozumí úmluva v rámci OMI, jejímž cílem je zjednodušit mezinárodní námořní dopravu a která byla přijata dne 9. dubna 1965 v platném znění; c) formuláři FAL se rozumí normalizované formuláře stanovené úmluvou FAL uvedené v příloze I této směrnice; d) lodí se rozumí námořní plavidlo jakéhokoliv druhu provozované v námořním prostředí; e) výrazem SafeSeaNet se rozumí systém Společenství pro výměnu informací na moři, který ve spolupráci s členskými státy vyvinula Komise s cílem zajistit provádění právních předpisů Společenství. CS 11 CS

13 Článek 4 Hlášení před vplutím do přístavů členských států Velitel lodě nebo jiná osoba, řádně zmocněná provozovatelem lodě, musí příslušnému orgánu, který byl určen příslušným členským státem, oznámit před připlutím lodě do přístavu nacházejícího se v členském státě údaje v rámci ohlašovacích formalit a) nejméně dvacet čtyři hodiny předem nebo b) nejpozději v době, kdy loď opouští předchozí přístav, pokud doba plavby trvá méně než čtyřiadvacet hodin, nebo c) jestliže přístav, kde se má loď zastavit, není známý nebo je změněn v průběhu plavby, potom jakmile je tato informace dostupná. Až do přijetí formuláře harmonizovaného na mezinárodní úrovni jsou předávány údaje požadované dle článku 6 nařízení (ES) č. 725/2004, přičemž je používán formulář uvedený v příloze III této směrnice. Článek 5 Uznávání formulářů FAL Vzhledem k tomu, že cílem formulářů FAL je přenos informací požadovaných podle právního aktu Společenství, považují členské státy údaje poskytované v rámci uplatňování tohoto právního aktu za dostatečné. Vzhledem k tomu, že formuláře FAL jsou určené k přenosu informací, které nejsou požadovány v právním aktu Společenství, považují členské státy ohlašovací povinnosti stanovené v článku 2 za dostatečně splněné v případě, že tyto údaje jsou v souladu s ustanoveními platné úmluvy FAL. Údaje jsou považovány za v souladu s ustanoveními, pokud vycházejí z provádění definic stanovených v úmluvě FAL připojených v příloze II a pokud jsou oznamovány prostřednictvím formulářů FAL uvedených v příloze I podle postupů stanovených úmluvou FAL. Formuláře FAL je třeba předkládat v souladu s jazykovými pravidly předepsanými Mezinárodní námořní organizací. Článek 6 Příslušný orgán Členské státy zabezpečí, aby údaje získané na základě této směrnice byly k dispozici v jejich vnitrostátním systému SafeSeaNet a byly poskytnuty ostatním členským státům prostřednictvím systému SafeSeaNet, a to v rámci zodpovědnosti příslušného orgánu, který byl určen členským státem přístavu v souladu se směrnicí 2002/59/ES. CS 12 CS

14 Článek 7 Elektronický přenos dokumentů Členské státy přistoupí nejpozději v den vstupu v platnost této směrnice k vypracování příslušných studií a prací s cílem umožnit využívání elektronických prostředků přenosu údajů potřebných pro správní formality, a to bezodkladně, nejpozději však ke dni 15. února Tyto prostředky musí být interoperabilní, dostupné a slučitelné se systémem SafeSeaNet zřízeným v souladu se směrnicí 2002/59/ES, jakož i s informačními systémy stanovenými rozhodnutím č. 70/2008/ES 14, a to způsobem, v rámci něhož jsou všechny údaje uvedeny pouze jednou. Členské státy konzultují hospodářské subjekty a informují Komisi o dosaženém pokroku podle postupů stanovených v uvedeném rozhodnutí. Článek 8 Výjimky Lodě, které patří do rozsahu působnosti směrnice 2002/59/ES, které se plaví se mezi přístavy nacházejícími se na celním území Evropského společenství a které nepocházejí z přístavu nacházejícího se mimo území nebo ze svobodného pásma s kontrolním režimem I ve smyslu celních právních předpisů, ani se v nich nezastavují nebo do nich nepřiplouvají, jsou vyňaty z přenosu informací obsažených ve formulářích FAL, aniž jsou dotčeny příslušné právní předpisy Společenství. Článek 9 Postup pro přijímání změn Komise může přijmout opatření s cílem změnit přílohy stávající směrnice, a to tak, aby změny neměly za následek rozšíření rozsahu působnosti této směrnice. Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 10 odst. 2. Článek 10 Výbor 1. Při přijímání opatření týkajících se námořní bezpečnosti, a zejména opatření týkajících se změn příloh této směrnice, je Komisi nápomocen Výbor pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí (COSS), zřízený článkem 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/ Při přijímání opatření týkajících se námořní bezpečnosti, a zejména opatření týkajících se změn přílohy III, je Komisi nápomocen Výbor pro námořní bezpečnost (MARSEC), zřízený článkem 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 725/ Úř. věst. L 23, , s. 21. Úř. věst. L 324, , s. 1. CS 13 CS

15 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES, s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Článek 11 Provedení 1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do [dvanácti měsíců po vstupu této směrnice v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. Budou tyto předpisy používat od [dvanácti měsíců od vstupu této směrnice v platnost]. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 12 Směrnice 2002/6/ES bude zrušena od [dvanácti měsíců od vstupu této směrnice v platnost]. Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici. Článek 13 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne [ ]. Článek 14 Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 14 CS

16 PŘÍLOHA I Seznam ohlašovacích formalit a údajů podle článku 2 pro lodě připlouvající do a odplouvající z přístavů Společenství 1. Formulář FAL č. 1, všeobecná deklarace Všeobecná deklarace je základním dokladem při připlutí nebo odplutí, který obsahuje údaje o lodi požadované orgány členského státu. 2. Formulář FAL č. 2, deklarace nákladu Deklarace nákladu je základním dokladem při připlutí nebo odplutí, který obsahuje údaje týkající se nákladu požadované veřejnými orgány. Údaje o nebezpečném nákladu však mohou být vyžadovány zvlášť. 3. Formulář FAL č. 3, deklarace lodních zásob Deklarace lodních zásob je základním dokladem při připlutí nebo odplutí, který poskytuje informace požadované orgány členského státu o lodních zásobách. 4. Formulář FAL č. 4, deklarace osobního majetku posádky Deklarace osobního majetku a zboží posádky je základním dokladem, který poskytuje údaje o osobním majetku a zboží posádky požadované orgány členského státu. Není požadována při odplutí. 5. Formulář FAL č. 5, seznam posádky Seznam posádky je základním dokladem požadovaným orgány členského státu, který obsahuje údaje o počtu a složení posádky při připlutí a odplutí lodě. Pokud orgány požadují informace o posádce lodě při jejím odplutí z přístavu, je při odplutí uznávána jedna z kopií seznamu posádky předložená při připlutí, jestliže je opět podepsaná velitelem či důstojníkem, kterého velitel řádně zplnomocní, a písemně potvrzená s uvedením každé změny v počtu nebo složení posádky při odplutí lodě nebo s uvedením, že během pobytu lodě v přístavu žádná taková změna nenastala. 6. Formulář FAL č. 6, seznam cestujících Pro lodě oprávněné přepravovat maximálně 12 cestujících je seznam cestujících základním dokladem požadovaným orgány členského státu, který obsahuje údaje o cestujících při připlutí a odplutí lodě. CS 15 CS

17 7. Formulář FAL č. 7, prohlášení o nebezpečných věcech Prohlášení o nebezpečných věcech je základní dokument, který orgánům členského státu poskytuje údaje týkající se nebezpečných věcí. V případě multimodální dopravy může být tento doklad nahrazen rámcovým formulářem pro multimodální dopravu nebezpečných věcí předpisu IMDG připojeného v dodatku úmluvy FAL IMO. 8. Informační formulář týkající se bezpečnosti před vplutím lodě do přístavu členského státu Informační formulář týkající se bezpečnosti před vplutím lodě do přístavu členského státu je základním dokumentem, který orgánům bezpečnosti členského státu poskytuje potřebné údaje týkající se plánu bezpečnosti a který je v souladu s požadavky stanovenými v nařízení SOLAS XI-2/9 a v nařízení (ES) č. 725/ Námořní zdravotní prohlášení Námořní zdravotní prohlášení je základním dokumentem požadovaným orgány členského státu, který obsahuje údaje týkající se zdravotního stavu na palubě lodi v průběhu plavby a při vplutí lodi do přístavu. V této tabulce shody je uvedena shoda mezi formuláři úmluvy FAL a (v případě, že existují) formalitami požadovanými směrnicemi Společenství, které se týkají stejné záležitosti: Srovnávací tabulka Formuláře úmluvy IMO FAL Všeobecná deklarace OMI (Formulář FAL č. 1) Seznam posádky OMI (formulář FAL č. 5) a seznam cestujících OMI (formulář FAL č. 6) Prohlášení o nebezpečných věcech OMI (formulář FAL č. 7) Rámcový formulář pro multimodální dopravu nebezpečných věcí předpisu IMDG Prohlášení o bezpečnosti uvedené v příloze III, pokud výbor FAL neschválí příslušný formulář o bezpečnosti Příloha připojená ke všeobecné deklaraci OMI Specifické právní předpisy Společenství nebo mezinárodní právní předpisy poskytující ekvivalentní informace Oznámení před vplutím do přístavu členského státu (článek 4 směrnice 2002/59/ES) Hraniční kontroly osob (článek 7 nařízení ES č. 562/2006) Hlášení o nebezpečných nebo znečišťujících věcech přepravovaných na lodi (článek 13 směrnice 2002/59/ES) Prohlášení o nebezpečných věcech podle kapitoly 5.4 předpisy IMDG Poskytování bezpečnostních informací před vstupem lodě do přístavu (článek 6 nařízení (ES) č. 725/2004) Námořní zdravotní prohlášení CS 16 CS

18 Část odpovídající všeobecné deklaraci OMI Oznámení o odpadu (článek 6 směrnice 2000/59/ES) CS 17 CS

19 PŘÍLOHA II Vymezení pojmů pro účely ohlašovacích formalit stanovených v této směrnici 1. nákladem se rozumí veškeré zboží, náklad, výrobky a předměty, které se převážejí na palubě lodi, kromě pošty, lodních zásob, náhradních dílů, zařízení a přístrojů, osobního majetku a zboží posádky a zavazadel cestujících; 2. lodními zásobami se rozumějí věci pro užití na lodi, včetně spotřebního zboží, zboží přepravovaného k prodeji cestujícím a členům posádky, pohonných hmot a maziva, avšak s výjimkou lodního vybavení a náhradních dílů; 3. lodním vybavením se rozumějí předměty jiné než náhradní díly, které se nacházejí na lodi pro využití tamtéž a jsou odstranitelné, ale nemají spotřební charakter, včetně příslušenství jako jsou záchranné čluny, záchranné prostředky, nábytek, lodní výstroj a podobné předměty; 4. lodními náhradními díly se rozumějí předměty určené k opravám nebo jako náhradní díly lodě, na které jsou přepravovány; 5. osobním majetkem posádky se rozumí oblečení, předměty každodenní potřeby a ostatní předměty včetně peněz, které patří posádce a jsou přepravovány na lodi; 6. členem posádky se rozumí osoba skutečně zaměstnaná za účelem výkonu povinností při práci nebo službě na lodi během její plavby a uvedená v seznamu posádky; 7. cestujícím se rozumí každá osoba na palubě lodi, jiná než členové posádky a děti mladší jednoho roku. CS 18 CS

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02. Rada Evropské unie Brusel 30. července 2015 (OR. en) 11290/15 MAR 81 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 27. července 2015 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady SMĚRNICE

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final. Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Legislativní akty) SMĚRNICE 29.10.2010 Úřední věstník Evropské unie L 283/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2010/65/EU ze dne 20. října 2010 o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících do

Více

PŘÍLOHA. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady,

PŘÍLOHA. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, EVRPSKÁ KMISE V Bruselu dne 17.5.2018 CM(2018) 278 final NEX 1 PŘÍLHA Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje prostředí jednotného evropského námořního portálu a zrušuje směrnice

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2018) 249

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7604/16 UD 69 DELACT 58 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 5. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 1934 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 29. února 2008 Předmět:

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 15. února 2006 Předmět: Návrh nařízení Rady o provedení

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Výbor pro dopravu a cestovní ruch EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 17. 12. 2009 2009/0005(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o ohlašovacích formalitách lodí připlouvajících

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Více

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008 L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7529/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1703 final Předmět: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.6.2010 KOM(2010)331 v konečném znění 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království

Více

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. května 2009 (02.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0228 (CNS) 10430/09 FISC 77 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: COREPER/Rada Předmět:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 379 final 2014/0194 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 184/2005 o statistice Společenství týkající se platební

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0159 (COD) 9710/16 JUSTCIV 158 CODEC 796 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 30. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah

Více

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A Rada Evropské unie Brusel 12. července 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0211 (NLE) 11177/16 COEST 189 WTO 215 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01. Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.7.2015 COM(2015) 362 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výkonu pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci svěřené Komisi podle nařízení Evropského parlamentu

Více

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD)) 5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití regulativního

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2016 COM(2016) 77 final 2016/0048 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v Mezinárodní námořní organizaci během 40. zasedání

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2016 COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v rámci Smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o společném

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst. L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými

Více

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0189 (NLE) 10595/16 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 22. června 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 407 final Předmět:

Více

1993R0315 CS

1993R0315 CS 1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2010 KOM(2010)280 v konečném znění 2010/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povinném použití předpisu Evropské hospodářské komise OSN č. 100 pro schvalování motorových

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) 10700/12 PECHE 198 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 31. května 2012 Č. dok. Komise: COM(2012)

Více

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0179 (NLE) 11598/17 VISA 296 COLAC 64 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 27. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017)

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 8. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 293 final

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 8. srpna 2008 (OR. en) 2006/0146(COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.12.2017 COM(2017) 742 final 2017/0329 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 92/66/EHS, kterou se zavádějí opatření Společenství

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2017 COM(2017) 769 final 2017/0347 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 256/2014 o povinnosti informovat

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 13. září 2016 (OR. en) 2015/0313 (COD) PE-CONS 31/16 FRONT 281 MAR 186 COMIX 499 CODEC 1004 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy, 14.6.2018 Úřední věstník Evropské unie L 150/93 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/849 ze dne 30. května 2018, kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností,

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2. Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.10.2015 COM(2015) 512 final 2015/0241 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Správním výboru Úmluvy TIR k návrhu na změny Celní

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11.2017 COM(2017) 734 final 2017/0326 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu

Více

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0302 (NLE) 15413/14 FISC 190 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 24. října 2014 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.8.2012 COM(2012) 432 final 2012/0208 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 850/98 o zachování rybolovných zdrojů pomocí

Více

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech 1999L0004 CS 11.12.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.4.2018 COM(2018) 176 final 2018/0085 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou, kterou se

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování některých ustanovení Dohody mezi Evropskou unií

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0484/2008 2005/0236(COD) 18/12/2008 Společný postoj SPOLEČNÝ POSTOJ přijatý Radou dne 9. prosince 2008 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady

Více

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final. Rada Evropské unie Brusel 3. října 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0243 (NLE) 12824/17 FISC 208 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 3. října 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 561 final

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě

Více

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 2002 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D047924/07

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2011 KOM(2011) 710 v konečném znění 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES,

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. srpna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 426 final

Více

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice Rady 96/53/ES, pokud jde o lhůtu pro provádění zvláštních

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o zjednodušení

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 30.3.2017 A8-0376/7 Pozměňovací návrh 7 Alain Cadec za Výbor pro rybolov Zpráva Werner Kuhn Charakteristické znaky rybářských plavidel COM(2016)0273 C8-0187/2016 2016/0145(COD) A8-0376/2016 Návrh nařízení

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.6.2016 COM(2016) 413 final 2016/0192 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Norským královstvím o vzájemném přístupu plavidel plujících pod

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final. Rada Evropské unie Brusel 12. července 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0213 (NLE) 11120/16 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 12. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 456 final

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE)

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE) Rada Evropské unie Brusel 6. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE) 8587/15 EEE 16 ENV 262 ENT 77 NÁVRH Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.3.2019 C(2019) 1839 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.3.2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění druhého

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2017 COM(2017) 422 final 2017/0189 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení CS CS

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0185 (NLE) 11734/15 FISC 104 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 3. září 2015 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální

Více