Důležitá upozornění. Zpracování dat. Umístění. Napájení. Interference s dalšími elektrickými zařízeními. Používání. Údržba.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Důležitá upozornění. Zpracování dat. Umístění. Napájení. Interference s dalšími elektrickými zařízeními. Používání. Údržba."

Transkript

1 Uživatelská příručka

2 Důležitá upozornění Umístění Výrobek neumísťujte na. přímém slunečním světle místech s přílišnou teplotou či vlhkostí příliš prašných či znečištěných místech místech, vystavených přílišným vibracím blízko magnetických polí Napájení Napájení provádějte pomocí přiloženého AC/AC, který je třeba zapojit do zásuvky elektrické sítě s odpovídajícím napětím. Interference s dalšími elektrickými zařízeními Rádia či televizory umístěné poblíž výrobku mohou způsobit nechtěné interference. Výrobek umístěte v dostatečné vzdálenosti od takových zařízení. Používání Při používání netlačte na ovládací prvky přílišnou silou, aby nedošlo k jejich poškození. Údržba Pokud se výrobek znečistí, utřete jej čistým, suchým hadříkem. Nepoužívejte tekuté čističe a leštidla. Uschování manuálu Po přečtení si prosím uschovejte tento manuál pro případné další použití. Další obecné zásady Nikdy na výrobek nestavějte nádoby s tekutinami, mohlo by dojít k jejich vytečení do výrobku, což by mohlo způsobit jeho poškození, zahoření, či elektrický šok. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostaly kovové předměty. Pokud k tomu přesto dojde, odpojte výrobek za zásuvky, poté kontaktujte nejbližší autorizovaný servis či prodejce Zpracování dat Nesprávná operace či porucha mohou způsobit, že dojde ke ztrátě uložených dat. Doporučujeme proto ukládat důležitá data na přenosný disk či jiná média. Společnost Korg nenese žádnou zodpovědnost za případnou ztrátu neuložných dat. 1

3 Obsah Rychlý start...4 Úvodem... 6 Ovládací prvky....9 Čelní panel Sekce pro volbu modelů Edit sekce Display sekce Setting/Global sekce Bank/Program/Select sekce Effect control sekce...14 Zadní panel Zadní panel Nastavení Hrajeme s ToneLab LE...19 Režim Program Select...19 Režim Effect On/Off...19 Tvorba a ukládání vlastních programů Jednotlivé modely zesilovačů, skříní...24 Tuner (ladička) Použití expression pedálů Ovládání přes MIDI...35 Obnovení továrních presetových programů Řešení potíží Technické parametry

4 Rychlý start Návod pro ty, kteří chtějí napřed hrát, a až potom studovat manuál! YMy víme, že většina hráčů by raději, namísto studování sáhodlouhých manuálů, začala hned hrát. Pro tyto hráče je určen Rychlý start, který Vám umožní hned začít používat váš nový ToneLab. Napřed si proto vyzkoušíme jednotlivé programy ToneLabu LE, a pak se ve stručnosti podíváme na jednotlivé ovládací prvky, kterými lze vytvářet vlastní zvuky. Správně. Tento manuál Vás určitě nebude zdržovat od hraní víc, než je nutné je napsán kytaristy, a je určen pro kytaristy. Je také plný užitečných tipů a triků. Tak, a jsme skoro u konce úvodního odstavečku. Jenom bychom chtěli doporučit, abyste se při pročítání jednotlivých pokynů také vždy podívali na příslušné obrázky, kde je vše podrobně ilustrováno. A teď už to zapněte a hrajem! SETUP 1. Pokud připojujete ToneLab LE k mixéru nebo rekordéru, propojte zdířky OUTPUT L/MONO a R (7.6) se vstupem vašeho mixéru nebo rekordéru. Pokud posloucháte přes sluchátka, připojte je na zdířku HEADPHONES (7.8). Pokud připojujete ToneLab LE na kytarový zesilovač, propojte jeho vstup se zdířkami OUTPUT L/MONO a R. POzn: Pokud připojujete ToneLab LE k zařízení, které má jenom mono vstup, použijte zdířku L/MONO. 2. Na zadním panelu otočte tlačítko LEVEL (7.7) zcela vlevo (myšleno při pohledu zezadu), a nastavte tak hodnotu Na příslušnou zdířku zadního panelu připojte dodávaný síťový kabel (zdířka AC9V), druhý konec kabelu pak zapojte do elektrické zásuvky. 4. Připojte vaši kytaru na vstup INPUT na zadním panelu (7.4). 5. Než ToneLab LE zapnete, zeslabte váš zesilovač nebo mixér. Teprve poté tlačítkem STANDBY (7.2) zapněte ToneLab LE. 6. Pokud jste ToneLab LE propojili s mixérem nebo rekordérem, stiskem tlačítka AMP/LINE zvolte AMP/LINE menu, a pomocí hodnotového tlačítka 1 zvolte Ln1, 2 (LINE). Pokud jste připojili kytarový zesilovač, nastavte AP1 3 (AMP). TIP: Pokud jste k ToneLabu LE připojili kytarový zesilovač, zvolte nastavení, které tomuto zesilovači nejlépe vyhovuje. (s.21) 7. Zesilte zesilovač či mixér, pomocí tlačítka LEVEL na zadním panelu pak zesilte hlasitost I u ToneLab LE. POzn: Je možné, že při zahřívání lampy několik vteřin nebude slyšet zvuk. Nejedná se o chybu je to skutečná analogová lampa! 3

5 Poslech programů 8. Pomocí tlačítek BANK UP, DOWN (5.1) zvolte některou z bank Číslo banky je na příslušném displeji (3.4). Pozn: ToneLab LE má 120 programů, seskupených v 30 bankách po čtyřech programech (30 x 4 = 120). Po zakoupení banky 1 10 obsahují 40 programů. (programy v bankách 1 10, a jsou stejné) V režimu Program Select můžete tyto programy volit. 9. Pomocí přepínačů 1 4 (5.2) zvolte program. LED dioda programu, který jste vybrali, bude svítit, číslo programu bude také zobrazeno na displeji. Teď můžete hrát na kytaru. Pokud vybíráte program v té stejné bance, jednoduše stiskněte přepínač 1 4. Pokud chcete vybrat program z jiné banky, zopakujte kroky 8 a 9. Pozn: jestliže nelze programy volit, jste zřejmě v režimu Program Select. Vraťte se do režimu Program Select (s.22). Pozn: přednastavené programy zahrnují širokou škálu nejrůznějších zvuků, od hi-gain, vysoce zkreslených, přes nostalgicky čisté tóny až po agresivní moderní sound Pomocí expression pedálů lze kontrolovat nejdůležitější parametry jednotlivých programů, jako například wah, hlasitost, delay, reverb input level, a další. Přepínač CONTROL je přiřazen k funkcím jako TAP tempo u delay time. 11. Stiskněte a podržte jednu vteřinu tlačítko BANK UP, rozsvítí se zelená LED dioda a vstoupíte do režimu Effect On/Off. Effect On/Off režim umožňuje zapínat či vypínat jednotlivé efekty. Přepínači 1 4 zapínáte či vypínáte pedal, modulation, delay, respektive reverb, a pomocí BANK DOWN lze vypnout insert efekt. Zapínání/vypínání efektů 12. Diody příslušných tlačítek svícením indikují zapnutí (či vypnutí) jednotlivých efektů. Když stisknete tlačítko, které je zhasnuté, efekt se zapne, a tlačítko bude blikat. Stisknete-li tlačítko, které bliká, efekt se vypne a tlačítko zhasne. Tvorba vlastních zvuků 13. Když chcete změnit zvuk AMP modelu, pomocí AMP selektoru vyberte jeden ze šestnácti modelů zesilovačů. Tpak můžete zvuk zvoleného modelu snadno upravit a přizpůsobit vlastním potřebám. Nastavte GAIN hodnotové tlačítko 1, TREBLE hodnotové tlačítko 3, MIDDLE hodnotové tlačítko 4, BASS hodnotové tlačítko 5 a VR GAIN hodnotové tlačítko 2 tak jak potřebujete. Pokud chcete získat skutečně přesný zvuk zkreslení klasického lampového zesilovače, nastavte VR GAIN na co nejvyšší hodnotu. CH VOLUME hodnotové tlačítko 6 dovoluje měnit hlasitost při zachování zkreslení, generovaného Valve Reactorem. Když máte stisknuté AMP tlačítko, a stisknete tlačítko CAB, můžete pak pomocí hodnotového tlačítka 3 měnit PRESENCE, hodnotovým tlačítkem 4 nastavovat NR (Noise Reduction), a hodnotovým tlačítkem 6 upravovat celkovou hlasitost programů (PROG LVL). Když stisknete tlačítko CAB, můžete pak otáčením hodnotového tlačítka 1 volit model ozvučné skříně. Využít můžete také AMP MODEL a CABINET MODEL selektory. TIP: Str.32 obsahuje seznam doporučených kombinací zesilovačů a ozvučných skříní, lze však vyzkoušet I jiné kombinace. 4

6 TIP: Ipokud chcete dosáhnout maximálně realistického zvuku, u klasických zesilovačů (jako AC15, AC15TB, AC30, AC30TB, UK BLUES, UK 68P, BLACK 2x12, TWEED 1x12, and TWEED 4x10), nastavte [VR GAIN] na maximum. 14. ToneLab LE nabízí efekt PEDAL a efekty MODULATION, DELAY, a REVERB. Pokud chcete například použít PEDAL efekt TREBLE BOOST, otočte selektor PEDAL na pozici TREBLE BOOST. Dioda parametru PEDAL v editační oblasti začne blikat, a současně se rozsvítí I diody pod hodnotovými tlačítky, která lze použít k editaci efektu TREBLE BOOST. Nyní otočením hodnotových tlačítek 1, 2, a 3 nastavte DRIVE, LEVEL, a TONE. Stejným způsobem lze editovat další efekty. TIP: Některá nastavení efektů mohou způsobit přílišné zkreslení. Pokud k tomu dojde, snižte nastavení u PROG LVL. (p.25) 5

7 Úvodem Vítejte na palubě! MGratulujeme k zakoupení VOX Valvetronix ToneLab LE. Wvěříme, že se stane jedním z pilířů vašeho zvukového arzenálu, a poskytne vám vše, co od něj očekáváte. Abyste mohli ocenit skutečně veškeré možnosti tohoto produktu, pročtěte si prosím alespoň jednou pozorně tento manuál, a tento si také pro jistotu uschovejte pro případné další použití. Hlavní funkce ToneLab LE je vybaven technologií Valve Reactor, umožňující osazené lampové triodě typu 12AX7 (ECC 83) věrně reprodukovat zvuk klasických lampových zesilovačů. ToneLab LE využívá ke generování modelů tradičních zesilovačů a efektů pokročilou modulační technologii. Hráč si může zvolit ze šestnácti typů zesilovačů, a z jedenácti typů ozvučných skříní. Tyto lze navzájem volně kombinovat, a docilovat tak dosud nepoznaných výsledků.. jelikož ToneLab LE nabízí vysoce kvalitní efekty, nic dalšího již k dotvoření finálního zvuku nepotřebujete. Volit můžete z jedenácti typů pedálových efektů, z jedenácti typů modulace, z jedenácti typů efektu delay, a reverb. Mimoto je zde pak také efekt redukce šumu (Noise Reduction). veškerá nastavení zesilovače a efektů lze uložit jako program do jednoho ze 120 paměťových míst.. ToneLab LE je od počátku vybaven 40 presetovými programy, takže lze ihned začít hrát. pro snadné naladění je vestavěna auto chromatická ladička. používat lze I expression pedál, a to buď jako wah pedal, volume pedal, nebo ke kontrole různých parametrů efektů což oceníte zejména při hraní naživo. funkce Quick Assignm dovolující přiřadit funkci k expression pedálu. připojit lze I externí efektový procesor či stompbox. v nabídce výstupů nechybí optický S/P DIF digitální výstup a MIDI IN a OUT. ToneLab LE Sound Editor - editační/archivační software, dovolující vizuálně kontrolovat četné parametry ToneLab LE, měnit a ukládat programy. Pro získání programu ToneLab LE Sound Editor, kontaktujte vašeho VOX prodejce, nebo si jej stáhněte z: or : 6

8 VALVE REACTOR technologie VTechnologie Valve Reactor byla poprvé využita v zesilovačích VOX AD60/120VT. Avšak Valve Reactor obvod v ToneLab LE byl speciálně přizpůsoben pro živá vystoupení. ToneLab LE tak obsahuje nízkonapětový lampový obvod, jenž společně s virtuálním transformátorem výstupu simuluje variabilní impedanci klasického reproduktoru. Ve výsledku to celé znamená, že přestože je nízkonapětový, má ToneLab LE přesné charakteristiky jako celolampový zesilovač. Valve Reactor power fáze obsahuje plně funkční, avšak zmenšenou lampu typu 12AX7 (ECC83) valve (tzv. Duální trioda tzn. dvě lampy v jednom ), a výstupní trnsformátor, stejně jako skutečný lampový zesilovač. Díky tomu jsou emitovány veškeré charakteristiky klasického zvuku lampy jednotlivých modelovaných typů kytarových zesilovačů. Jak jistě víte, tato unikátní technologie je patentována a použita pouze značkou VOX Valvetronix. VOX VALVE REACTOR PREAMP PHASE INVERTER FEEDBACK CIRCUIT (WITH OR W/O PRESENCE & RESONANCE) MODEL DEPENDENT BIAS BIAS 12AX7 (ECC83) 12AX7 (ECC83) 12AX7 (DUAL TRIODE) PUSH PULL OUTPUT CLASS A OR AB MODEL DEPENDENT VIRTUAL OUTPUT TRANSFORMER REACTOR AMP USING CONSTANT CURRENT & REACTIVE FEEDBACK DUMMY SPEAKER 7

9 Stručně o TONELAB LE Aneb jak je ToneLab LE strukturován. Směrování signálu Po vstupu audio signálu tento putuje následujícími stupni. INSERT EFFECT PEDAL EFFECT AMP MODEL 16 TYPE VALVE POWER REACTOR AMP PRE AMP CLASS POWER A AMP PRE AMP CLASS A CLASS AB CH GAIN VR GAIN CLASS AB VOLUME CH GAIN VR GAIN VOLUME CABINET MODEL 11 TYPE VOLUME PEDAL EFFECT MODULATION DELAY REVERB OUTPUT SELECT Režimy ToneLab LE má režim Program Select (zde lze přepínat programy) a Effect On/Off režim (zde lze zapínat a vypínat jednotlivé efekty). Pro přepnutí mezi režimy jednoduše stiskněte tlačítko BANKUP (FX ON/OFF), a to třeba I během hry. Nastavení zesilovače a efektů (EDIT) Pět selektorů, šest hodnotových tlačítek a další ovládací prvky dovolují editovat snadno a rychle jednotlivé zesilovače a efekty. Pomocí funkce CHAIN můžete změnit pořadí, ve kterém budou propojeny efekty modulation, delay, a reverb. Funkci CHAIN nastavíte tlačítkem EXP-CTL-CHAIN. REALTIME EXPRESSION pedál a tlačítko CONTROL Pomocí expression pedálu a tlačítka control lze ovládat wah, volume, nebo parametry efektů. Tlačítkem EXP-CTL-CHAIN vyberte parametry, které chcete ovládat. Ukládání programů Tlačítkem WRITE lze jako program uložit veškeré provedené změny a nastavení. Měli byste přitom tento program pojmenovat (tlačítko RENAME). Uložené programy lze okamžitě vyvolat (v režimu Program Select mode). MIDI a globální nastavení Tlačítko GLOBAL slouží k nastavením MIDI a specifikaci pedálu pro Program Change. Tyto změny se ukládají automaticky, není tedy třeba používat tlačítko WRITE. 8

10 Ovládací prvky Čelní panel Sekce pro volbu modelů Zde můžete vybírat modely zesilovačů, ozvučných skříní a efektů MODEL selektory Tyto použijte, když chcete vybrat kategorii efektů, kterou pak budete následně editovat hodnotovými tlačítky 1 6, případně také při zapínání a vypínání efektů. Pokud je efekt, kterou používáte, zapnut, jeho dioda svítí (nebo při editaci bliká). Stisknete-li tlačítko a jeho dioda začne blikat, můžete nyní použít hodnotová tlačítka 1 6 k editaci parametrů příslušného efektu. Jestliže chcete momentálně zapnutý efekt vypnout, stiskněte tlačítko (dosud svítící dioda začne blikat), a poté tlačítko stiskněte ještě jednou, dioda zhasne a efekt je vypnut. 9

11 1.2 INSERT tlačítko Tímto tlačítkem zapnete a vypnete insert efekt. Pokud je insert efekt zapnut, dioda tlačítka svítí, a pokud je vypnut, dioda je zhasnuta. 1.3 CAB (CABINET) tlačítko Tímto tlačítkem lze vybírat, či zapínat a vypínat jednotlivé modely ozvučných skříní. Když dioda tlačítka bliká, lze hodnotovým tlačítkem 1 vybírat model ozvučné skříně. 1.4 PEDAL selektor, select tlačítko Tímto selektorem lze volit jeden ze šestnácti pedálový efektů. Když otočíte selektorem, PEDAL select tlačítko začne blikat, a vy můžete pomocí hodnotových tlačítek 1 6 měnit nastavení prametrů pedálových efektů. Pozn: parametry se inicializují, když přepínáte jednotlivé typy efektů. Introduction 1.5 AMP selektor, select tlačítko Tímto selektorem vybíráte ze šestnácti typů klasických modelů zesilovačů, jež zahrnují I legendární VOX AC30TBX. Když otočíte selektorem, AMP select tlačítko začne blikat, a nyní lze pomocí hodnotových tlačítek 1 6 nastavovat parametry modelů. Operační režim předzesilovače a výkonového zesilovače, odezva zvukových ovladačů, jakož I další charakteristiky, závisí na konkrétním typu zesilovače, který zde zvolíte (tyto přesně odpovídají obdobným charakteristikám svých předloh). 1.6 MODULATION selektor, select tlačítko Tímto se volí jeden z jedenácti typů modulačních efektů. Když selektorem otočíte, MODULATION select tlačítko začne blikat, a vy můžete pomocí hodnotových tlačítek 1 6 nastavit parametry modulačních efektů. Pozn: parametry se inicializují, když přepínáte jednotlivé typy efektů. 1.7 DELAY selektor, select tlačítko Tímto jeden z jedenácti typů delay efektů. Když selektorem otočíte, DELAY select tlačítko začne blikat, a vy můžete pomocí hodnotových tlačítek 1 6 nastavit parametry delay efektů. Pozn: parametry se inicializují, když přepínáte jednotlivé typy efektů. 1.8 REVERB selektor, select tlačítko Tímto se volí jeden z jedenácti typů reverb efektů. Když selektorem otočíte, REVERB select tlačítko začne blikat, a vy můžete pomocí hodnotových tlačítek 1 6 nastavit parametry reverb efektů. Pozn: parametry se inicializují, když přepínáte jednotlivé typy efektů. 10

12 2 EDIT SEKCE Diody editačních kategorií Příslušná dioda svým svícením indikuje kategorii efektu, který právě editujete, případně u kterého měníte název. 2.2 Hodnotová tlačítka 1 6 Těmito tlačítky se nastavují parametry efektů a modelů zesilovačů. Měnit se budou parametry efektu, který je zvolen pomocí MODEL select tlačítka (tzn. Jehož dioda bliká). Bližší informace o parametrech, nastavitelných jednotlivými tlačítky, naleznete na str. 34. Když tlačítko EXP-CTL-CHAIN bliká, lze těmito tlačítky nastavovat příslušné funkce. Když provádíte RENAME nebo GLOBAL nastavení, či při operaci WRITE, lze pomocí hodnotového tlačítka 6 měnit zadávané hodnoty. 3 DISPLAY SEKCE Jmenný display Zobrazuje názvy programů, efektů či parametrů. 3.2 Ikona lampy Indikuje lampy, jež jsou používány originální předlohou příslušného modelu zesilovače Hodnotový display Indikuje hodnoty editovaných parametrů. Pokud zadávaná hodnota odpovídá hodnotě původní (tedy stejné, jaká je uložena s programem), objeví se ikona ORIG (original value). 3.4 Bank display Indikuje číslo banky. Pokud pracuje ladička, zobrazuje název tónu. 11

13 4 SETTING/GLOBAL SEKCE 4.1 EXP-CTL-CHAIN tlačítko Tímto tlačítkem se nastavuje expression pedál nebo kontrolní přepínač. Také jím lze měnit nastavení řetězce (chain), tzn. pořadí modulation, delay, a reverb efektů. Parametry pedálu změňte hodnotovými tlačítky 1 3. Parametry přepínače, a parametr FACTOR, měníte hodnotovými tlačítky 4 5. Hodnotovým tlačítkem 6 se mění nastavení řetězce. Hodnoty lze také zadávat tlačítky,. Pokud během editace svítí indikátor tohoto tlačítka, znamená to, že je u expression pedálu k dispozici funkce Quick Assign.. 4.2, tlačítka Slouží k editaci hodnot parametrů. 4.3, tlačítka Těmito můžete vybrat parametr, který chcete editovat, anebo editovat název programu. 4.4 [AMP/LINE] tlačítko Tímto tlačítkem se provádí nastavení výstupu ToneLab LE. 4.5 RENAME tlačítko Tímto lze změnit název programu (s.26). Mezi jednotlivými znaky na displeji se pohybujete pomocí tlačítek,, znaky pak měníte tlačítky,. 4.6 GLOBAL tlačítko Tímto tlačítkem se provádí nastavení pedálu, MIDI nebo digitálního výstupu. Stiskněte tlačítko GLOBAL a pomocí, tlačítek se můžete pohybovat mezi položkami menu, které je naznačeno níže. Když si zvolíte požadovanou položku, její hodnotu můžete změnit hodnotovým tlačítkem 6 nebo tlačítky,. EXP INIT: Specifikace funkce expression pedálu při Program Change (p.48) MIDI CH: Specifikace MIDI kanálu (p.51) PCHG OUT: Specifikace výstupního nastavení program change message (p.51) CCHG I/O: output Specifikace setting nastavení zpráv control change (p.52) SYEX OUT: Specifikace nastavení výstupu zpráv system exclusive (p.52) DUMP CUR: Data dump aktuálního programu z MIDI OUT konektoru (p.53) DUMP ALL: Data dump všech dat ToneLab LE z MIDI OUT konektoru (p.53) DOUT LVL: Specifikace hlasitosti digitálního výstupu. (p.20) Introduction 4.7 WRITE tlačítko Použijte k uložení provedených změn (s.26). 4.8 EXIT/TUNE tlačítko Tímto tlačítkem přerušíte operaci ukládání programu či GLOBAL nastavení. Delším stiskem tlačítka můžete zapnout či vypnout funkci Key Lock, tedy uzamčení tlačítek, a selektorů (s.23). Pokud tlačítko stisknete, když jmenný display indikuje název programu, aktivujete tak ladičku. 12

14 5 BANK/PROGRAM/SELECT SEKCE BANK UP/DOWN přepínače Stisknete-li v režimu Program Select tlačítko BANK UP, hodnota se o jednu zvýší, nebo naopak při stisku tlačítka BANK DOWN se o jednu sníží. V režimu Program Select lze tlačítkem BANK UP vstupovat do režimu Effect On/Off. LED dioda vlevo nahoře od přepínače se rozsvítí. V tomto režimu lze pomocí BANK DOWN aktivovat a deaktivovat INSERT (externí efekt). Zpět do režimu Program Select se vrátíte stiskem BANK UP. 5.2 Přepínače pro volbu programů, LED diody Těmito přepínači lze vybírat programy. Příslušná LED dioda se rozsvítí červeně. V režimu Effect On/Off lze těmito přepínači zapínat a vypínat efekty pedálu, modulation, delay, a reverb efekty. Když efekt zapnete, příslušná LED dioda bude svítit zeleně. Když přepínač právě zvoleného programu podržíte stisknutý déle než půl vteřiny, LED diody začnou blikat a veškeré efekty se deaktivují. Pokud přepínač podržíte déle než jednu vteřinu, ztlumí se celý zvukový výstup. Toto ukončíte opětovným stiskem daného přepínače. 13

15 6 EFFECT CONTROL sekce 6.2 Panel Tour Setup 6.1 Playing 6.1 CONTROL přepínač Tento přepínač ovládá funkci efektu, určenou cílovým parametrem tohoto přepínače. 6.2 EXP pedal (Expression pedal) Pedálem lze ovládat parametry efektu, který jste u expression pedálu zvolili jako cílový (tj. volume, wah, nebo další parametry efektů). Creating Sto ring an 14

16 Zadní panel 7 Zadní panel Lampa ToneLab LE obsahuje lampu 12AX7 (ECC83). Pozn: Pokud dojde k poškození krytu lampy, nahraďte jej prosím co nejdříve, aby nedošlo k poškození lampy samotné. 7.2 STANDBY přepínač Zapnutí a vypnutí nástroje. 7.3 ~AC9V Sem připojte dodávaný síťový elektrický kabel. 7.4 INPUT jack Zdířka pro připojení kytary. 7.5 INSERT jacky (SEND, RETURN) Sem lze připojit externí efektový procesor či stompbox. Zdířku SEND propojte se vstupem externího zařízení. Zdířku RETURN propojte s výstupem externího efektového zařízení. 7.6 OUTPUT jacky (L/MONO, R) Analogové výstupní jacky. Pokud používáte mono výstup, je zde k tomu zdířka L/MONO. 7.7 LEVEL otočné tlačítko Nastavení hlasitosti výstupu OUTPUT jacků a HEADPHONES zdířky. 7.8 HEADPHONES jack (stereo) Sem lze připojit sluchátka. 7.9 MIDI OUT konektor Tento konektor přenáší MIDI data. Použiijte, pokud chcete ovládat připojené externí MIDI zařízení MIDI IN konektor Konektor pro příjem MIDI dat. Dovoluje ovládat ToneLab LE z externího MIDI zařízení S/P DIF OUT konektor Optický výstup digitálních dat. 15

17 Nastavení Pozn: Než začnete s propojováním, vypněte veškerá propojovaná zařízení. Jinak by mohlo dojít k jeho poškození. Základní propojení to your mixer/recorder or guitar amp LINE/AMP Guitar Headphones External effect processor AC/AC power supply Playing PHONES L/MONO R OUTPUT INPUT RETURN SEND ~AC9V to an AC outlet Creating Sto ring an ToneLab LE 1. Pomocí audio kabelů propojte zdířky OUTPUT L/MONO a R s mixérem, rekordérem či kytarovým zesilovačem. Lze také připojit externí efektový procesor. K tomu stačí jednoduše propojit SEND zdířku se vstupem externího procesoru, a zdířku RETURN s výstupem externího procesoru. TIP: pokud provádíte mono propojení, použijte k tomu jack OUTPUT L/MONO. Jestliže používáte sluchátka, připojte je na zdířku HEADPHONES. pozn: I když jsou sluchátka připojena, je I nadále slyšet výstup z výstupních zdířek. Pokud chcete mít výstup jenom na sluchátka, ostatní výstupy odpojte. 2. Tlačítko LEVEL (7.7) otočte zcela doleva (myšleno při pohledu zezadu), čímž zcela ztlumíte hlasitost.. 3. Propojte dodávaný síťový kabel mezi zdířkou AC9V a elektrickou zásuvkou. 4. Do zdířky INPUT zapojte vaši kytaru (7.4). 5. Ztlurnte hlasitost zesilovače či mixéru. Potom stiskněte tlačítko STANDBY. 6. Pokud jste ToneLab LE propojili s mixérem/rekordérem, stiskněte tlačítko AMP/LINE, a potom hodnotovým tlačítkem 1 nebo, tlačítky zvolte Ln1 či Ln2 (LINE). Pokud jste připojili kytarový zesilovač, vyberte AP1 AP3 (AMP). TIP: pokud jste připojili jenom sluchátka, vyberte Ln1 nebo Ln2. 16

18 7. Požadovanou hlasitost nastavte tlačítkem LEVEL, případně také na připojeném mixéru či rekordéru (7.7). Pozn: protože je ToneLab LE vybaven skutečnou lampou, bude nějakou chvíli trvat, než se tato nahřeje a začne znít zvuk. Nejedná se tedy o chybu. ) Guitar OUTPUT L/MONO R Monaural phone jack INPUT Monaural phone jack Monaural phone jack Guitar amp(s) ToneLab LE Použití S/P DIF konektoru Pomocí S/P DIF konektoru lze přenášet digitální data mezi ToneLab LE a připojeným zařízením, jako například rekordérem. Nastavení hlasitosti digitálního výstupu 1. Stiskněte tlačítko GLOBAL. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se na displeji neobjeví DOUT LVL. 3. Pomocí hodnotového tlačítka 6 nebo, tlačítek nastavte požadovanou úroveň výstupu. TIP: specifikovat lze hlasitost mezi 12 a +12. Level 0 (0dB). Při nastavení hodnot nad 0 může dojít ke zkreslení zvuku některých programů. Použití TONELAB LE s MIDI zařízením nebo počítačem Prostřednictvím MIDI můžete ovládat ToneLab LE ze sekvenceru, či kontrolovat externí MIDI zařízení z ToneLabu LE. Mužete tak také ukládat programy ToneLab LE na sekvencer či MIDI data filer, a poté je zpět nahrávat na ToneLab LE. TIP: více o MIDI na straně

19 Nastavení výstupu Je třeba specifikovat, zda je ToneLab LE připojen ke kytarovému zesilovači nebo mixéru/rekordéru. 1. Stiskněte tlačítko AMP/LINE (a případně tlačítko a ), tak, aby na displeji bylo zobrazeno. 2. Pomocí hodnotového tlačítkoa 1 nebo tlačítek, nastavte hodnotu. AP1: nastavení pro kytarové zesilovače s čistým zvukem, jako například americká openback komba. AP2: nastavení pro zesilovače s výraznými středy, jako například britská open-back komba. AP3: nastavení pro ostatní tytpy zesilovačů Ln1: nastavení zvolte, pokud používáte digitální S/P DIF OUT výstup, nebo je připojen Kytarový zesilovač či rekordér na Line výstup. Ln2: zvolte, pokud chcete zvuk upravit pomocí třípásmového EQ. Pozn: AMP/LINE nastavení není dostupné, pokud je model zesilovače, který jste vybrali, vypnut. Pozn: odpovídající nastavení u různých zesilovačů, popsaná výše, jsou pouze orientační. Nejlepší nastavení bude záviset na konkrétním typu připojeného zesilovače. 18

20 Hrajeme s ToneLab LE Režim PROGRAM SELECT ToneLab LE obsahuje 120 programů (30 bank x 4 programy), a každý z těchto programů lze kompletně přepracovat a změnit dle potřeb hráče. V továrním nastavení obsahují banky 1 10 celkem 40 preset programů. (Banky a obsahují stejné presetové programy jako banky 1 10.) Abyste mohli vybírat programy, je třeba se přepnout do režimu Program Select. Volba programu Jako příklad si uvedeme, jak vybrat program 2-3 (banka 2, program 3). 1. Ujistěte se, že je ToneLab LE v režimu Program Select. Pokud u BANK UP svítí zelená dioda, jste v režimu Effect On/Off. Stiskem tlačítka BANK UP se přepněte do režimu Program Select. V režimu Program Select jsou diody přepínačů BANK UP a DOWN zhasnuty. 2. Pomocí přepínačů BANK UP/DOWN vyberte banku Stiskněte přepínač pro volbu programu (5.2). Program 2-3 se aktivuje. Pozn: pokud vyberete jinou banku, ale ne nový programu, je aktivní dříve zvolený program. Režim EFFECT ON/OFF Pomocí přepínačů pro volbu programů 1 4 lze jednotlivě zapínat a vypínat efekty pedálu, modulační, delay a reverb efekty aktuálního programu. TIP: zapnout nebo vypnout zesilovač můžete tlačítkem CONTROL TIP: když chcete přepínat programy, opětovným siskem tlačítka BANK UP se vrátíte do režimu Program Select. Zapínání a vypínání efektů Jako příklad si uvedeme, jak vypínat a zapínat pedálové a insert efekty programu. 1. Pokud diody tlačítek BANK UP a DOWN nesvítí, jste v režimu Program Select. Stiskem BANK UP aktivujte režim Effect On/Off. Diody se rozsvítí zeleně. 2. Pokud dioda 1 u programu svítí, je pedálový efekt zapnut. Pokud nyní stisknete přepínač pro volbu programu 1, pedálový efekt se vypne a dioda zhasne. 3. Pokud dioda přepínače BANK DOWN nesvítí, vstup z kytary neprochází přes externí efekt. Jestliže stisknete tlačítko BANK DOWN, dioda se rosvítí a aktivuje se směrování signálu na externí efekt. 19

21 Aktivace a deaktivace funkce KEY LOCK Funkci Key Lock lze uzamknout veškerá tlačítka a ovládací prvky ToneLab LE. Pozn: je-li funkce aktivní, nepracují žádné ovládací prvky mimo přepínačů, pedálů a tlačítka EXIT/TUNE. Pozn: vypnutím nástroje se funkce Key Lock automaticky deaktivuje. Aktivace funkce KEY LOCK 1. Je-li na jmenném displeji cokoliv jiného než název programu, nebo pokud znaky v názvu programu blikají, stiskněte tlačítko EXIT/TUNE. 2. Když je název programu zobrazen na jmenném displeji, podržte nejméně jednu vteřinu tlačítko EXIT/TUNE. Na displeji se na chvíli zobrazí KEY LOCK, a poté dioda hodnotového tlačítka pohasne. Deaktivace funkce KEY LOCK 1. Je-li na jmennén displeji cokoliv jiného než název programů, stiskněte tlačítko EXIT/TUNE. 2. Stiskněte nejméně jednu vteřinu tlačítko EXIT/TUNE. Na displeji se na chvíli zobrazí LOCK OFF, a dioda hodnotového tlačítka se rozsvítí. 20

22 Tvorba a ukládání vlastních programů Vytvoření vlastního programu Úprava existujícího programu Pokud chcete pozměnit již existující program, vyberte si program se zvukem, který se blíží zvuku, jehož chcete dosáhnout. Selektorem vyberte model zesilovače, ozvučné skříně, a také efekty, poté zvuk upravte hodnotovými tlačítky 1 6. Vytvoření vlastního programu Aneb jak vytvořit zcela nový program. Pozn: než budete pokračovat, ujistěte se, že máte správně nastaveno AMP/LINE menu (viz str.19). 1. Vyberte jakýkoliv program (s.22). TIP: je zcela jedno, jaký program vyberete. 2. V sekci PEDAL, MODULATION, DELAY, REVERB stiskněte dvakrát jakékoliv tlačítko pro volbu modelu, jehož dioda svítí. Takto se deaktivují veškeré efekty, mimo modelu zesilovače. 3. Pomocí AMP MODEL selektoru vyberte požadovaný model zesilovače. 4. Hodnotovými tlačítky 1 6 nastavte dle potřeby GAIN, VR GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS, a CH VOLUME. Pokud chcete nastavit PRESENCE, stiskněte současně tlačítka AMP a CAP, přitom otočte hodnotovým tlačítkem 3. Pro návrat k nastavení GAIN apod., stiskněte tlačítko AMP. Pozn: u některých nastavení může dojít k přílišnému zkreslení výstupního zvuku. V takovém případě snižte nastavení CH VOLUME. 5. Stiskněte tlačítko CAB, a poté hodnotovým tlačítkem 1 vyberte ozvučnou skříň. 6. Stiskněte současně tlačítka CAB a AMP, a nastavte NR SENS (hodnotové tlačítko 4). Čím vyšší hodnota (0.2, 0.4, ), tím účinnější je redukce šumu. Pozn: Doporučujeme redukci šumu používat zejména u zesilovačů s vysokým zkreslením, kde je většinou i více šumu.. 7. V každé sekci zvolte efekt, který chcete použít. Jestliže chcete například použít spring reverb, REVERB selektorem zvolte SPRING. 21

23 8. K nastavení rozsahu reverb efektu použijte hodnotové tlačítko 6, kterým se ovládá MIX parametr. Stejným způsobem postupujte I u efektů PEDAL, MODULATION, a DELAY, napřed selektorem vyberte efekt a hodnotovými tlačítky nastavte parametry. TIP: V některých případech je snazší nastavit PEDAL efekt, když nejsou aplikovány efekty modulation, delay, a reverb. Pokud používáte PEDAL efekt, doporučujeme napřed provést nastavení zesilovače a ozvučné skříně, a hned poté, ještě před ostatními efekty, nastavit PEDAL efekt. 9. Chcete-li provádět další změny, jednoduše stiskněte tlačítko modelu, který chcete editovat, a poté použijte hodnotová tlačítka. TIP: Když při používání hodnotového tlačítka bude svítit EXP-CTL-CHAIN tlačítko, můžete příslušný parametr přiřadit k expression pedálu. Když tlačítko EXP-CTL-CHAIN podržíte po jednu vteřinu stisknuté, parametr se přiřadí k expression pedálu (EXP). (tzv. Expression Pedal Quick Assign funkce.). Pozn: Jestliže jste pomocí PEDAL selektoru zvolili VOX WAH, k expression pedálu se automaticky přiřadí MANUAL parametr, takže lze expression pedál posléze používat jako wah pedál. 10. Pokud je hlasitost určitého programu jiná než hlasitost programů jiných, a vy ji chcete změnit, stiskněte současně tlačítka CAB a AMP, a přitom otočte tlačítkem PROG LVL (hodnotové tlačítko 6). Změna pořadí efektů (CHAIN) Mužete si zvolit libovolné pořadí, v jakém budou modulation, delay, a reverb efekty propojeny. Pořadí efektů se ukládá individuálně pro každý program. 1. Stiskněte tlačítko EXP-CTL-CHAIN, a poté tlačítka a tak, aby dioda hodnotového tlačítka 6 blikala. Zobrazí se aktuální pořadí efektů. 2. Pomocí hodnotového tlačítka 6 nebo tlačítek, změňte pořadí. Display Pořadí MD-DL-RV modulation delay reverb MD-RV-DL modulation reverb delay DL-MD-RV delay modulation reverb DL-RV-MD delay reverb modulation RV-MD-DL reverb modulation delay RV-DL-MD reverb delay modulation Použití třípásmového ekvalizéru Pokud jste u nastavení AMP/LINE zvolili hodnotu Ln2, můžete zvukový výstup z ToneLabu LE upravit pomocí třípásmového ekvalizéru. Hodnotová tlačítka 2 6 mají přitom následující funkci: Tlačítko 2 TRIM Nastavení vstupní hlasitosti. Tlačítko 3 LO GAIN Zvýraznění spodních frekvencí. Tlačítko 4 MID FREQ Specifikace středních frekvencí. Tlačítko 5 MID GAIN Zvýraznění středních frekvencí. Tlačítko 6 HI GAIN Zvýraznění výšek. Pozn: pokud jste u AMP/LINE nastavili AP1, AP2, AP3, or Ln1, nelze ekvalizér použít. 22

24 Pojmenování programu Pozn: název programu se ukládá jako součást jednotlivých programů. Pokud nový název neuložíte, a přepnete se do jiného programu či vypnete nástroj, tak se nový název neuchová.. 1. Stiskněte RENAME tlačítko. 2. Pomocí, tlačítek posuňte kurzor na znak, který chcete změnit (tento začne blikat), a poté hodnotovým tlačítkem 6 nebo, tlačítky změňte znak. Použít lze následující znaky. 3. Opakováním předchozích dvou kroků zadejte celý název. 4. Když máte název zadán, stiskem tlačítka EXIT/TUNE (4.8) se vrátíte do předchozího režimu. Ukládání programu Když jste spokojeni s výsledným zvukem, uložte si jej! 1. Stiskněte tlačítko WRITE (4.7). Jmenný display (3.1) zobrazuje *WRITE* a display (3.4) a jedna z programových diod 1 4 začnou blikat. 2. Hodnotovým tlačítkem 6 (2.2) nebo, tlačítky (4.2) zvolte banku, kterou chcete použít, a tlačítkem, vyberte cílový program (1 4). TIP: Cílový program lze také určit pomocí BANK UP/DOWN přepínačů či tlačítek 1 4 pro volbu programů. 3. Znovu stiskněte tlačítko WRITE (4.7). Jmenný displayl indikuje COMPLETE. Program je nyní uložen, a vy jste zpět v režimu Program Select. Pozn: obsah cílového programu se přepíše novým ukládaným programem. Pokud se rozhodnete přerušit proceduru ukládání, stiskněte tlačítko EXIT/TUNE (4.8). Pozn: pokud program neuložíte, a přepnete se do jiného programu či vypnete nástroj, provedené změny se ztratí. Obnovení původního nastavení Ikona Original Value na display (3.3) dovoluje zjistit, jaké hodnoty parametrů byly původně s programem uloženy. Jestliže při otáčení hodnotového tlačítka na displeji naskočí ikona ORIG (original value), znamená to, že jste dosáhli stejné hodnoty parametru, jaká byla uložena spolu s programem. 23

25 Jednotlivé modely zesilovačů, skříní T ato sekce popisuje jednotlivé modely zesilovačů, které ToneLab LE nabízí. A. AMP MODELY Nebylo lehké vybrat 16 těch nejlepších typů zesilovačůe, ale po nekonečných konzultacích s odborníky I nadšenými amatéry s vynikajícím hudebním sluchem se nám to podařilo. napřed však něco, co byste měli vědět AC15 Tento model vychází z Channelu 2 známého 12 wattového VOXu AC15 z roku 1962 (dispozice 1x12"), jenž ve své původní verzi disponuje pouze třemi ovladači Volume, Brilliance a Top Cut. U ToneLabu LE odpovídá GAIN původnímu Volumel, a PRESENCE původnímu Top Cut. Ovladač BASS pracuje jako Bass Cut. Další navíc ovladače TREBLE a MIDDLE lze použít k další úpravě zvuku, či je ponechat v neutrální poloze na pozici 12 hodin. Parametry originálu: 1 x EF86, 3 x ECC83, 1 x ECC82 v předzesilovači, 1 x EZ81 usměrňovač, 2 x EL84 ve výkonovém zesilovači. 24

26 2. AC15TB AC15TB je moderní zesilovač, který kombinuje zvukové charakteristiky výkonové fáze AC15 z razantní zvukovou variabilitou Top Boost (TB) kanálu modelu AC30. K tomu ještě připočtěte 12" Celestion Blue reproduktor, Reverb a Master Volume. Originál má dva ovladače Treble a Bass. U ToneLabu LE odpovídají TREBLE a BASS originálním ovladačům, navíc můžete použít MIDDLE ( neutral na pozici 12 hodin) a PRESENCE. Parametry originálu: 5 x ECC83 v předzesilovači, 1 x 5Y3GT usměrňovač, 2 x EL84 ve výkonovém zesilovači. 3. AC30 Tento zesilovač vychází z Normal kanálu 30 wattového AC30 z roku 1959 (2x12). V původní AC30 minimum tlačítek Volume a Top Cut (GAIN a PRESENCE). Parametry originálu: 4 x ECC83s, 1 x ECC82 v přezdesilovači, 1 x GZ34 usměrňovač, 4 x EL84 ve výkonovém zesilovači. 4. AC30TB Brilliant kanál zesilovače AC30TB, vybavený další lampou ECC83, tzv. Top Boost. Tři ovladače zvuku Treble, Bass a Cut. Znovu platí, že PRESENCE ovladač odpovídá původnímu Cut (ale obráceně: off = cut) a GAIN, TREBLE a BASS odpovídají originálu. MIDDLE je navíc. Parametry originálu: 5 x ECC83 & 1 x ECC82 v předzesilovači, 1 xgz34 usměrňovač, 4 x EL84 ve výkonovém zesilovači. 5. UK BLUES Náš UK BLUES vychází z High Treble kanálu velmi unikátního zesilovače, montovaného v Anglii počátkem 60. let. Díky určitým změnám (t.j. jiné lampy, vyšší výstupní impedance apod.) má však UK BLUES svůjj vlastní a velmi originální výraz. Parametry originálu: 3 x ECC83 v předzesilovači, 1 x GZ34 usměrňovač, 2x KT66 ve výkonovém zesilovači. 6. UK 68P Vychází z High Treble kanálu 50 wattového celolampového headu z roku Pokud zde chcete docíli zvuku originálu, nastavte VR Gain na maximum. ToneLab LE pracuje přesně jako originál.. Parametry originálu: 3 x ECC83 v předzesilovači, 2 x EL34 ve výkonovém zesilovači. 7. UK 80S Předlohou je jednokanálový, celolampový head z roku 1983 (výkon 100 wattů), vybavený ovladačem Master Volume. Výborný pro zvučné tóny akordů. Parametry originálu: 3 x ECC83 v předzesilovači, 4 x EL34 ve výkonovém zesilovači.. 25

27 8. UK 90S Tento model je vytvořen dle lead kanálu 100 wattového, dvoukanálového headu, schopného opravdu výrazného zkreslení! Tento zesilovač byl vlastně nástupcem UK 80s, jehož cílem bylo uspokojit vzrůstající potřebu ještě většího zkreslení a zvukové variability. Parametry originálu: 3 x ECC83 v předzesilovači, 4 x 5881 ve výkonovém zesilovači. 9. UK MODERN (UK MODRN) Předlohou High Gain kanál moderního, celolampového 100 wattového zesilovače. Kombinace UK 90s a UK 80s. Parametry originálu: 4 x ECC83s v předzesilovači, 4 x EL34s ve výkonovém zesilovači. 10. US MODERN Vychází z Modern High Gain kanálu 100 wattového headu z Kalifornie. Vyznačuje se hlubokým a temným spodkem. Parametry originálu: 5 x 12AX7s v předzesilovači, 2 x 5U4G usměrňovače, 4 x 6L6s ve výkonovém zesilovači. Parametry originálu: 3 x 12AX7 v předzesilovači, 4 x EL34 ve výkonovém zesilovači. 13. BOUTIQUE CL (BTQ CL) Obdoba BOUTIQUE OD. Překrásně zakulacený low-end, precizní středy a jasně definované výšky jsou znakem tohoto zesilovače. Parametry originálu: 3 x 12AX7 v předzesilovači, 4 x 6L6 ve výkonovém zesilovači. 14. BLACK 2X12 (BLK 2X12) Dvoukanálový BLACK 2X12 umožňuje mimo jiné hrát I piano basový tón. Pro přesnou reprodukci předlohy doporučujeme nastavit plný GAIN a VR GAIN, ne moc BASS, plný MIDDLE a TREBLE dle chuti. Parametry originálu: 2 x 12AX7s & 2 x 7025s & 2 x 12AT7s v předzesilovači, 4 x 6L6 ve výkonovém zesilovači. 11. US HIGAIN (US HI-G) Dle Overdrive Channel celolampového 100 wattového headu. US HIGAIN umí generovat mocný, výrazně saturovaný zvuk. Parametry originálu: 4 x 12AX7 v předzesilovači, 4 x 6L6s ve výkonovém zesilovači. 12. BOUTIQUE OD (BTQ OD) Tento spektakulární zesilovač byl ve svém originálu stvořen k táhlým, jakoby saxofonním kytarovým sólům. 26

28 15. TWEED 1X12 (TWD 1X12) TWEED 1x12, 18 wattové celolampové kombo, představuje se svým ovladačem Volume a jediným Tone tlačítkem esenci přímočarosti. Tone vpodstatě slouží ke zvýraznění středů, a u ToneLab LE jej dublují TREBLE, MIDDLE a BASS EQ Parametry originálu: 1 x 12AY7, 1 x 12AX7 v předzesilovači, 1 x 5Y3GT usměrňovač, 2 x 6V6 ve výkonovém zesilovači. 16. TWEED 4X10 (TWD 4X10) TWEED 4x10 je velmi citlivý jak na herní dynamiku, tak I na nastavení hlasitosti vaší kytary. Díky klasickému usměrňovači GZ34 lze dosáhnout zajímavých zvukových výsledků. Parametry originálu: 1 x 12AY7, 2 x 12AX7 v předzesilovači, 1x GZ34 usměrňovač, 2 x 5881 ve výkonovém zesilovači. B. CABINET MODELY Modely ozvučných skříní: CABINET AND SPEAKER ACCURACY Nemělo by příliš smyslu zabývat se přesnou modelací jednotlivých zesilovačů, aniž bychom přitom se stejnou precizností nepřistoupili k modelaci všech aspektů odpovídajícíh ozvučných skříní. Ty totiž ve svém výsledku zcela ultimátně ovlivňují výsledký zvuk zesilovače, záleží přítom jak na rozměrech, uspořádání reproduktorů, frekvenční odezvě, jakož I mnoha dalších faktorech, které všechny byly pečlivě zahrnuty do modelů jednotlivých ozvučných skříní (cabinet modelů) u ToneLab LE. 1. TWEED 1X8 (TWD 1X8) 8-palcový 3.2-ohm Alnico reproduktor je vestavěn v jednoduchém, open-back zesilovači. 2. TWEED 1X12 (TWD 1X12) Tento reproduktor je jednoduchý 12",využívající osvědčený Alnico magnet. 3. TWEED 4X10 (TWD 4X10) Open-back skříň se čtyřmi 10" 8 Ohm reproduktory, propojenými paralelně. 4. BLACK 2X10 (BLK 2X10) Tyto 10 reproduktory jsou zabudovány do openback 35 wattového komba. 5. BLACK 2X12 (BLK 2X12) Tento systém nabízí dva 12" Ceramic magnet reproduktory.jsou propojeny paralelně. 27

29 6. VOX AC15 (AC15) 1x12" open-back kombo, používající slavné VOX Blue Alnico reproduktory, vyráběné britskou společností Celestion v Ipswichi, UK. 7. VOX AC30 (AC30) Tyto originální 2x12" VOX Blue Alnico reproduktory jsou sériově propojeny. 8. VOX AD120VTX (AD120VTX) Close-back skříň se dvěma 12 palcovými Celestion reproduktory s neodymiovými magnety. 9. UK H30 4X12 (UK H30) Tato odolná skříň s 30 wattovými reproduktory z konce 60. let byla vyráběnou stejnou slavnou britskou společností jako UK T75 4x UK T75 4X12 (UK T75) Tento 4x12" closed-back zesilovač je vybaven moderními 75 wattovými britskými reproduktory. 11. US V30 4X12 (US V30) K dispozici čtyři Vintage reproduktory, zaručující hluboký bas a špičkový detail. Co s čím? Vpodstatě můžete kombinovat obě sorty moedlů zcela libovolně, nicméně uvedeme aspoň pro představu přehled standardních kombinací: AMP MODEL TWEED 1x12 TWEED 4x10 BLACK 2X12 AC15 AC15TB AC30 AC30TB UK BLUES UK 68P UK 80 s UK 90 s UK MODERN US HIGAIN US MODERN PůVODNí CABINET MODEL TWEED 1x12 TWEED 4x10 BLACK 2x12 VOX AC15 VOX AC15 VOX AC30 VOX AC30 UK H30 UK H30 UK T75 UK T75 UK T75 or US V30 US V30 or UK T75 US V30 BOUTIQUE OD UK H30 is a good choice BOUTIQUE CLN UK H30 is a good choice Další kombinace I sami výrobci původních zesilovačů používali mimo hlavních I různé další kombinace, z nichž vybíráme například: Amp Model Cabinet Model Equivalent Model BLACK 2x12 BLACK 2x10 Blackface Vibrolux type combo BLACK 2x12 TWEED 4x10 Blackface Super type Combo TWEED 1x12 BLACK 2x10 Tweed Super type Combo UK BLUES VOX AC30 Early BluesBreaker type combo VOX AC15 VOX AC30 VOX AC15 Supertwin 28

30 K dispozici máte nepřeberné množství dalších možností, a nebojte se je proto vyzkoušet. V tom je právě krása ToneLabu LE.. Pozn: Postupujte přitom s jistou opatrností, při nevhodném nastavení může dojít k nechtěným zvukovým výstupům! 29

31 Tuner (ladička) Pro větší herní komfort nabízí ToneLab LE I auto chromatickou ladičku. Frekvenci A ladění lze nastavit (kalibrovat) v rozmezí 438 Hz 445 Hz. Postup při ladění TIP: Stisknete-li EXIT/TUNE tlačítko, když jmenný display indikuje název programu, aktivuje se ladička. 1. Ujistěte se, že ToneLab LE je v režimu Program Select, a že diody přepínače BANK UP a DOWN nesvítí. Pokud BANK UP přepínače dioda svítí, ToneLab LE je v režimu Effect On/Off. V tom případě stiskněte BANK UP, a jste v režimu Program Select. 2. Sešlápnete pedál aktuálně zvoleného programu (dioda pedálu svítí červeně) asi na 0,5 vteřiny.všechny efekty se tímto vypnou, a zapne se auto chromatická ladička. Pokud chcete ladit potichu, zvolte režim Silent Tuning. Sešlápnete asi na 1,5 vteřiny pedál aktuálně zvoleného programu. 3. Když nyní zahrajete tón na kytaru, nebližší indikovaný tón se zobrazí na displeji. Názvy tónů se zobrazují takto. 4. Sledujte škálu, a nalaďte kytaru. The pitch is sharp Name display The pitch is correct Name display The pitch is flat Name display 5. Po ukončení ladění stiskněte tlačítko pro volbu programů, a vrátíte se do režimu Program Select. Kalibrace ladičky Při zapnutí ToneLabu LE se vestavěná ladička automaticky kalibruje na A=440 Hz (t.j. koncertní ladění ). Toto lze změnit v rozmezí A = 438 Hz 445 Hz. Když je ladička aktivní, hodnotový displej (3.3) zobrazuje frekvenci ladění. Tuto můžte, tlačítky změnit (kalibrovat) v rozsahu 438 Hz 445 Hz. Pozn: Pamatujte, že po vypnutí se kalibrace resetuje na původní koncertní ladění. C C# D D# E F F# G G# A A# B 30

32 Použití expression pedálů Nastavení EXPRESSION pedálů ToneLab LE nabízí dva expression pedály, kterými lze ovládat nejen wah či hlasitost, ale I pestrou škálu parametrů efektů. EXPRESSION TARGET QUICK ASSIGN. Jako příklad pomocí MODULATION selektoru zvolte PITCH SHIFTER. Aby efekt byl jasně slyšitelný, inicializujte PITCH SHIFTER. Pokud je sem již selektor nastaven, otočte jej jinam, a potom zpět na PITCH SHIFTER. 1. Pokud editujete PITCH SHIFTER, otočte hodnotové tlačítko 1 či tlačítka, tak, aby jmenný display zobrazoval PITCH; EXP-CTL-CHAIN tlačítko bude svítit. Když teď stisknete (asi na vteřinu) tlačítko EXP- CTL-CHAIN, jmenný display zobrazí COMPLETE. Parametr PITCH byl přiřazen k expression pedálu, takže jím lze nyní kontrolovat rozsah PITCH SHIFTu.. Přiřadí k expression pedálu. Nastavení EXPRESSION TARGET Pokud jste po stisku EXP-CTL-CHAIN tlačítka toto bliká, můžete hodnotovými tlačítky 1-3 provést následující nastavení. */###### : EXP expression target (hodnotový display indikuje EP) EXP MIN: EXP (expression pedal) target range (minimum) EXP MAX: EXP (expression pedal) target range (maximum) Tlačítko 1 Tlačítko 2 Tlačítko 3 Pozn: tato nastavení lze provést zvlášť pro každý program. Pokud je neuložíte, a přepnete se do jiného programu, provedené nastavení se ztratí. Za použití předchozího příkladu si vysvětlíme, jak nastavit expression pedál k ovládání PITCH parametru PITCH SHIFTER modulačního efektu. 1. Pomocí MODULATION selektoru zvolte PITCH SHIFTER. Pokud je PITCH SHIFTER poloha již nastavena, otočte selektor jinam, a poté zpět na PITCH SHIFTER. 2. Stiskněte EXP-CTL-CHAIN tlačítko tak, aby začalo blikat. 3. Stiskněte a tlačítka, či otočte hodnotové tlačítko 1 tak, aby hodnotový display zobrazil EP. 4. Pomocí, tlačítek, nebo hodnotového tlačítka 1, nastavte na jmenném displeji M/PITCH. Parametr PITCH efektu PITCH SHIFTER je nyní ovládán expression pedálem. TIP: Pokud jste jako PEDAL efekt nastavili VOX WAH, P/MANUAL (wah pozice) se automaticky 31

33 Expression pedal target je zobrazován následovně. */###### *: Target kategorie, ######: Target parametr Příklady --OFF OFF (vypnuto) VOLUME --- Volume pedál P/DIRECT --- (*: P (pedal)) DIRECT M/SPEED --- (*: M (modula- SPEED u modulation)) tion efektu D/INPUT --- (*: D (delay)) Vstupní hlasitost delay efektu R/MIX --- (*: R (reverb)) MIX (účinnost reverb) Vedle uvedených příkladů je pak k dispozici široká škála dalších expression target. 5. Otočte hodnotové tlačítko 2 tak, aby se na jmenném displeji zobrazilo EXP MIN. Zde lze určit hodnotu PITCH, která bude odpovídat nejnižší poloze pedálu. Hodnotu zadáte hodnotovým tlačítkem 2 nebo, tlačítky. 6. Otočte hodnotové tlačítko 3 tak, aby se na jmenném displeji zobrazilo EXP MAX. Zde lze určit hodnotu PITCH, která bude odpovídat nejvyšší poloze pedálu. Hodnotu zadáte hodnotovým tlačítkem 3 nebo, tlačítky. Když nyní bude používat expression pedál, parametr se bude měnit pouze v rozmezí takto zadaných hodnot. Inicializační nastavení EXPRESSION pedálu (EXPINIT) 1. Stiskněte tlačítko GLOBAL, pak tlačítko. Objeví se INIT obrazovka nastavení. EXP INIT dovoluje určit, zda kontrolní data expression pedálu (t.j., poloha pedálu) zůstanou uchována I po přepnutí do jiného programu. 2. Pomocí, tlačítek nebo otáčením hodnotového tlačítka 6 změňte nastavení. Tuto editační proceduru ukončíte stiskem EXIT/TUNE tlačítka, kdy se vrátíte do předchozího režimu. Pozn: EXP INIT nastavení se neukládá s jednotlivými programy. Nastavení je aplikováno globálně na všechny programy, a ukládá se automaticky. Pozn: Pokud je jako expression pedal target nastaveno VOLUME, D/ INPUT, nebo R/INPUT, tón se změní dle polohy pedálu, ať už je nastavení EXP INIT jakékoliv. 7. Stiskem EXIT/TUNE tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. Pozn: Provedené změny je třeba uložit. 32

34 Nastavení přepínače CONTROL Následující nastavení Control přepínače lze provést nezávisle pro jednotlivé programy. Stiskněte EXP-CTL-CHAIN tlačítko, aby přepínač začal blikat, a poté pomocí hodnotového tlačítka 4 zvolte efek, který chcete kontrolovat. Zapínání/vypínání efektu I/ONOFF zapnutí/vypnutí ext. efektu P/ONOFF zap./vyp. Pedal efektu A/ONOFF zap./vyp. Amp modelu AC/ONOFF provázání Amp model statusu se zap./vyp. Cabinet modelu C/ONOFF zap./vyp. Cabinet efektu M/ONOFF zap./vyp. Modulation efektu D/ONOFF zap.vyp. Delay efektu R/ONOFF zap./vyp. Reverb efektu Nastavení parametru pomocí TAP TEMPO aby se na jmenném displeji zobrazilo FACTOR. Zde lze určit proporce SPEED nebo TIME v závislosti na vašem stisknutí tlačítka. 5. Stiskem EXIT/TUNE tlačítka se vrátíte do předchozího režimu. FACTOR Nastavení hodnotového tlačítka 5 Pokud jsou ke Control přepínači přiřazeny SPEED parametr efektu MODULATION či TIME parametru efektu DELAY, můžete u MODULATION efektu nastavit LFO SPEED, respektive u DELAY efektu nastavit DELAY TIME dle intervalu, v němž dvakrát stisknete Control přepínač. Když tak učiníte, interval ve kterém přepínač stisknete, se bude na parametr aplikovat jako factor (t.j. násobek) z 1/6, 1/4, 1/3, 1/2, 2/ 3, 3/4, 1, 4/3, 3/2, 2, 3, nebo 4, a to dle nastavení parametru FACTOR (hodnotové tlačítko 5). Pozn: maximální interval stisknutí přepínače je deset vteřin. Pozn: pokud je přiřazen jiný parametr než MOD TAP nebo DLY TAP, nastavení FACTOR nemá žádný vliv. Pozn: pokud změníte nastavení Control přepínače, parametr FACTOR se automaticky nastaví na 1. Tuner MOD TAP DLY TAP TAP TEMPO nastaví SPEED parametr modulation efektu TAP TEMPO nastaví TIME parametr delay efektu Ovládání efektů FLN TRIG ROT SPD HOLD DLY LFO START TRIGGER u CLASSIC FLANGER efektu SPEED SW u ROTARY efektu HOLD u HOLD DELAY efektu 1. Stiskněte tlačítko EXP-CTL-CHAIN tak, aby začalo blikat. 2. stiskněte čtyřikrát tlačítko, zobrazí se možnosti. 3. Požadovanou možnost zvolte tlačítky, nebo hodnotovým tlačítkem Pokud jste zvolili MOD TAP nebo DLY TAP, stiskněte tlačítko nebo hodnotové tlačítko 5 tak, 33

35 Nastavení citlivosti pedálu Pozn: Při nastavování citlivosti pedálu byste jej měli stlačovat rukou. Při sešlápnutí nohou nelze zaručit přesné nastavení. EXPRESSION PEDAL 1. Vypněte ToneLab LE. 2. Stiskněte EXP- CTL-CHAIN tlačítko a současně tlačítko, přitom zapněte ToneLab LE. Jmenný display indikuje EXP MAX. 3. Pomalu stlačujte pedál (pedal forward), a když se dostanete do koncové polohy, pedál pusťte. 4. Stiskněte tlačítko GLOBAL. Jmenný display indikuje EXP MIN. 5. Pomalu vracejte pedál zpět (pedal back), a když se dostanete do koncovépolohy, pedál pusťte. Pozn: Pokud chcete proces kalibrace přerušit, stiskněte tlačítko EXIT/TUNE. 6. Stiskněte tlačítko GLOBAL. Jmenný display zobrazí COMPLETE, a ToneLab LE přejde do běžného režimu. Pokud se nepodaří citlivost správně nastavit, jmenný display zobrazí ERROR, a pak EXP MAX. Opakujte postup od kroku 3. Pozn: Pokud se ani nyní nyní nepodaří pedál nastavit, může jít o poruchu. Kontaktujte svého prodejce či autorizovaný servis. 34

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -

Více

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti. Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

TM-40 Digital Tuner & Metronome

TM-40 Digital Tuner & Metronome TM-40 Digital Tuner & Metronome Uživatelská příručka Obecné zásady Umístění Zařízení neumísťujte: Na přímém slunečním světle Na příliš vlhkých místech či místech s extrémní teplotou Na extrémně prašných

Více

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o. Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o. 1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o. 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2010 Audio Partner s.r.o. 1 Úvod Tento manuál vás krok za krokem provede pokročilými funkcemi aparátu Mustang I/II. Informace, jak používat Fender Fuse, Ableton Live nebo Amplitube naleznete

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají

Více

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT Uživatelská příručka pro rychlé spuštění Balení obsahuje: Mixážní pult Napájecí kabel Diagram propojení Rychlé nastavení mixážního pultu 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

Obsah Úvodem 3 Vítejte 3 Stručná charakteristika 3 Seznámení s funkcemi 4 Čelní panel 4 Sekce Effect Edit 4 Sekce Parameter Edit 5 Sekce Program

Obsah Úvodem 3 Vítejte 3 Stručná charakteristika 3 Seznámení s funkcemi 4 Čelní panel 4 Sekce Effect Edit 4 Sekce Parameter Edit 5 Sekce Program Uživatelský manuál Obsah Úvodem 3 Vítejte 3 Stručná charakteristika 3 Seznámení s funkcemi 4 Čelní panel 4 Sekce Effect Edit 4 Sekce Parameter Edit 5 Sekce Program Write/Exit a další nastavení 6 Sekce

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32 NÁVOD OBSLUZE Obj.č.: 30 08 32 2 ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení tohoto kytarového komba. Získáváte tak výrobek, který byl vyroben na základně nejnovějších technologií. Přístroj odpovídá

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku

Více

Modelující kytarový efektový procesor. Uživatelský manuál

Modelující kytarový efektový procesor. Uživatelský manuál Modelující kytarový efektový procesor Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením Vícekanálový AV receiver STR-DN1020 Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením 1 Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Upozornění. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití.

Upozornění. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití. Pú Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech

Více

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod na obsluhu. President BILL ASC Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte

Více

Přenosné rádio. Mini Boy 62

Přenosné rádio. Mini Boy 62 Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka

Více

CDG 350 Uživatelská příručka

CDG 350 Uživatelská příručka CDG 350 Uživatelská příručka Popis funkcí Řídící jednotka čelní panel (str. 7 originálního návodu) 1. Tlačítko PROGRAM Tlačítkem zapínáte a vypínáte režim programování. V tomto režimu můžete naprogramovat

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

Minidiktafon EDIC mini LCD

Minidiktafon EDIC mini LCD Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální

Více

Upozornění. Poznámka o odpadech (pro EU)

Upozornění. Poznámka o odpadech (pro EU) Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...

STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ... STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...4 OŽIVENÍ... 5 APLIKACE ECHA NEBO REVERB EFEKTU...6 OVLADAČE

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3

Více

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ

WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ NÁVOD K POUŽITÍ POPIS - Wi-Fi stereo zesilova č. Výkon 2x 20W RMS do 4 Ω. - Umožňuje vytvoření multiroom zvukového systému, který umožňuje ovládání více zesilova čů a různých

Více

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1 Systém domácího kina Průvodce spuštěním HT-XT1 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 3 2 Instalace 4 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů 10

Více

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská

Více

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám k zakoupení Line 6 Mobile Keys! Díky kvalitnímu designu, malé spotřebě elektřiny a široké kompatibilitě s ostatními zařízeními jsou kontrolery Mobile

Více

WRW 206 Cvičný metronom

WRW 206 Cvičný metronom Návod k použití WRW 206 Cvičný metronom Děkujeme vám a gratulujeme k zakoupení cvičného metronomu WRW 206 od firmy Cherub. Udělejte si prosím čas k pročtení tohoto manuálu abyste výrobek co nejlépe využili.

Více

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. Mobilní ozvučovací sestava s výkonem 2 100 W UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. Drahý zákazníku, nejprve nám dovolte vám poděkovat za to, že jste zakoupili výrobek společnosti Soundsation.

Více

PMS 410 výkonový mix. pult

PMS 410 výkonový mix. pult PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty Úvodem : Mixážní pulty LEEM CS-1604/N a 1204/N jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 8 (4) monofonních a 4 (4) stereofonní vstupy. Z toho monofonní signály

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370 Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT370 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

IR špionážní hodinky Návod k použití

IR špionážní hodinky Návod k použití IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

PMS 206 výkonový mix. pult

PMS 206 výkonový mix. pult PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

Adaptive Sound Technology. Dodatek

Adaptive Sound Technology. Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek První nastavení vašeho televizoru Váš systém je vybaven technologií Přehled první instalace Adaptive Sound Technology, která umožňuje využívat optimálních zvukových zážitků

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Vítejte. Rychlý start USER GUIDE FISSION BASS

Vítejte. Rychlý start USER GUIDE FISSION BASS USER GUIDE FISSION BASS Vítejte Děkujeme za Fishman část svého muzicírování zkušenosti. My jsme hrdý na to, nabídnout nejlepší tón tvarování produktů, vysoké kvalitě profesionální úrovni, nástroji k tomu,

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50

SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50 SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si koupili Seiko chromatickou ladičku SAT 50. Pečlivě čtěte tento návod k použití, předtím, než začnete vaši SAT50 používat, jelikož

Více

Uživatelská příručka. Joe Satriani & VOX

Uživatelská příručka. Joe Satriani & VOX Uživatelská příručka Joe Satriani & VOX Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických

Více

Uživatelský manuál Dynamic Looper. Upozornění

Uživatelský manuál Dynamic Looper. Upozornění Uživatelský manuál Uživatelský manuál Dynamic Looper Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů

Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů Obsah O produktu... 2 Novinky ve verzi 2... 2 Kompatibilita... 2 Všeobecné ovládání... 2 Zesilovač MB150... 4 Zesilovač 800RB... 5 Zesilovač

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 05 51

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 05 51 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 35 05 51 Systém prostorového zvuku (5.1-kanálový) mivoc HXA 5000 pro domácí kino s aktivním superhloubkovým reproduktorem (anglicky subwooferem ) - sice s malými kompaktními rozměry,

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více