Stručný popis dálkového spínače GSM:
|
|
- Gabriela Krausová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Stručný popis dálkového spínače GSM: Umožňuje zapnutí a vypnutí přístrojů přes síť GSM (lze připojit více uživatelů) Funkce zpožděného sepnutí (zapínání a vypínání přístrojů po určité prodlevě) Zapínání a vypínání v závislosti na teplotě (například pro ohřátí napajedel nebo ochlazení stájí) SMS zprávy: při změně výstupu při výpadku síťového napětí při změně teploty, překročení teploty BA 1235 V Strana1
2 Dálkový spínač GSM ON/OFF je z výroby nakonfigurován na ovládání pomocí SMS. Pokud je přístroj konfigurován na ovládání voláním, je nezbytné provést individuální nastavení. Návod k obsluze GSM ON / OFF CS Zařízení AKO GSM ON/OFF bylo vyvinuto k dálkovému ovládání elektrických přístrojů (zejm. zapínání a vypínání elektrického oplocení pastvin). S použitím sítě GSM může být ovládáno příkazy SMS pomocí běžného mobilního telefonu. K tomu potřebujete SIM kartu poskytovatele GSM (není obsažena v rozsahu dodávky GSM ON/OFF). UVEDENÍ DO PROVOZU (Co musím udělat pro zapnutí výstupu přístroje ON/OFF rychlý start) A) První nastavení SIM karty: 1. Kupte si SIM kartu (např. předplacenou) nebo použijte již existující a. Zvolte takového poskytovatele sítě pro SIM kartu Vašeho nového GSM ON/OFF, abyste v místě použití měli dobrou kvalitu sítě a silný signál (víc než 1/3 výkonu příjmu). Do blízkosti GSM ON/OFF neumisťujte žádný kov ani jiné vodivé materiály, protože by to mohlo vést ke ztrátě síťového spojení. Upozornění na předplacené karty: Záleží na jednotlivých poskytovatelích karet, zda je karta nastavená tak, aby na ni bylo možné volat i po vyčerpání kreditu. Zpravidla tomu tak je. GSM ON/OFF může v takovém případě přijímat a provádět příkazy, ale pokud chybí kredit, nelze provést zpětné hlášení ve formě volání nebo SMS. 2. Aktivace nové SIM karty + deaktivace PINu v bezpečnostních nastaveních Novou SIM kartu aktivujte u poskytovatele sítě. Informace o aktivaci si vyžádejte u poskytovatele sítě! B) Uvedení GSM ON/OFF do provozu DŮLEŽITÉ: PIN pro SIM kartu Vašeho GSM zařízení pomocí mobilního telefonu deaktivujte v bezpečnostních nastaveních před uvedením GSM ON/OFF do provozu. 3. SIM kartu s deaktivovaným PIN zasuňte do GSM ON/OFF, až zacvakne 4. Zapojení GSM ON/OFF do zásuvky o Nyní zapojte GSM ON/OFF do zásuvky. o Modrá kontrolka LED začne blikat. Asi po 20 sekundách potvrdí modrá LED rádiového spojení pomalým přechodem ze světlé do tmavé a zpět, že je spojení navázáno. Síťový výstup (230V) nyní ještě není aktivní. BA 1235 V Strana2
3 o GSM: Stavová kontrolka LED = zobrazení stavu sítě GSM rychlé blikání = SIM nebyla rozpoznána, nebo přístroj není zapnutý pomalé blikání = síť GSM obsazena nebo přístroj vyhledává síť pomalá změna jasu = připojuje se k síti GSM Kontrolka LED přívodu energie Kontrolka LED přívodu energie svítí trvale = síťový výstup (230V) je aktivní Kontrolka LED přívodu energie nesvítí = síťový výstup (230V) není aktivní. Uložte si číslo SIM karty zařízení GSM ON/OFF do telefonního seznamu Vašeho mobilu. 5. Síťový konektor zapínaného přístroje (např. elektrického oplocení pastviny) zasuňte do GSM Možnosti zapnutí: Ručně tlačítkem M Pomocí SMS zprávy Pomocí volání Ruční zapnutí tlačítkem M Stisknutím tlačítka cca na 0,5 sekundy se zástrčka zapne resp. vypne. C) Přiřazení hlavního telefonního čísla Abyste mohli ovládat spínač GSM ON/OFF a zároveň zabránit v jeho ovládání nepovolaným osobám, musíte mu přidělit hlavní telefonní číslo (Master Nummer). K tomu použijte telefon s hlavním telefonním číslem a pošlete na své GSM ON/OFF následující SMS. SMS: #00# SMS: #14#NovéMasterNummer# Například: Masternummer = SMS: #14# # Gratulujeme! Nyní jste provedli základní nastavení pro zapínání přístroje pomocí příkazové SMS ZAP (ON)/VYP (OFF). BA 1235 V Strana3
4 Ovládání pomocí SMS: Chcete li pomocí SMS zapnout nebo vypnout nějaké zařízení (například elektrické oplocení pastviny), pošlete na své GSM ON/OFF SMS zprávu s tímto obsahem: Zapnout příslušný přístroj. Kontrolka LED přívodu energie na GSM ON/OFF trvale svítí SMS: #01#0# Vypnout příslušný přístroj. Kontrolka LED přívodu energie na GSM ON/OFF zhasne. SMS: #02#0# Všechny příkazy se vždy potvrzují odpovědní SMS (např. stav). Popis odpovědní SMS Stav síťového výstupu Teplota snímače Spínání teploty není aktivováno Časové spínání není aktivováno (u tohoto modelu není dostupné) Spínání se zpožděním není aktivováno BA 1235 V Strana4
5 D) Individuální nastavení Pokud chcete, aby spínací funkci GSM ON/OFF mohlo používat více uživatelů, musíte přidat čísla pro rodinu. POZOR! Můžete uložit maximálně 4 čísla! Rodinná čísla nemohou provádět žádné programovací příkazy, pouze provést zapnutí a vypnutí a dotazy na stav. SMS: #06#Telefonní číslo# Příklad: Přidání člena rodiny s číslem z Německa SMS: #06# # Další příklady: Č. SIM karty Země = SMS příkaz (Německo) #06# # xxxxxx +45 (Dánsko) #06#45xxxx# xxxxxx +33 (Francie) #06#33xxxx# (Opakováním tohoto pokynu přidáte další telefonní čísla.) Vymazání člena rodiny ze seznamu: SMS: #15#Rodinné telefonní číslo# Vymazání všech členů rodiny ze seznamu: SMS: #15# Ovládání pomocí telefonního hovoru: Modul GSM ON/OFF můžete ovládat i pomocí telefonních hovorů. Vypínání a zapínání GSM ON/OFF telefonním hovorem je vždy zpětně potvrzeno SMS. Předem je aktivováno upozornění při změně výstupu (tovární nastavení). Při telefonním hovoru se změní síťový výstup GSM ZAP/VYP na ZAP >VYP nebo VYP >ZAP. Následně obdržíte stavové hlášení o novém stavu. Výstup vyp Výstup zap Vypnutí zapínání pomocí hovoru Zapínání pomocí hovoru je pro všechny deaktivováno SMS: #09#0# BA 1235 V Strana5
6 Zapnutí zapínání pomocí hovoru Pokud není naprogramovaná žádná jednotka Master, je tímto příkazem umožněno zapnutí pomocí hovoru. SMS: #09#1# Následující pokyny lze provést pouze z hlavního telefonního čísla. Pokud chcete změnit hlavní telefonní číslo, zašlete následující SMS: SMS: #14#Nové tel. číslo# Příklad: SMS: #14# # (pro tel. č.: 0049 (0) ) ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ s časovou prodlevou Zapnutí s časovou prodlevou GSM ON/OFF zapne síťový výstup po uplynutí určité doby v minutách. Zapnutí po uplynutí určitého času SMS: #12#0#Čas#1# Příklad: SMS: #12#0#1#1# Výstup přístroje se zapne po 1 minutě. Vypnutí s časovou prodlevou GSM ON/OFF vypne síťový výstup po uplynutí určité doby v minutách. Vypnutí po uplynutí určitého času SMS: #12#0#Čas#0# Příklad: SMS: #12#0#1#0# Výstup přístroje se vypne po 1 minutě. Parametr času lze zadat od 1 do 720 minut. BA 1235 V Strana6
7 Aktivace a deaktivace síťového výstupu prostřednictvím snímače teploty: Důležité: aby bylo možné funkci používat, musí být snímač teploty zapojený do GSM ON/OFF. GSM ON/OFF může zapnout síťový výstup pomocí snímače teploty. Pro aktivaci funkce zašlete následující SMS: SMS: #23#0#1# Nastavení se provedou pomocí následující SMS: SMS: #24#0#Použití#dolní_tepl. hodnoty#horní_tepl. hodnoty# Použití: 1 = ohřát, 2 = ochladit dolní_tepl. hodnota: od 10 C do 50 C horní_tepl. hodnota: od 10 C do 50 C Příklad: pro vytopení místnosti např. teplometem. Síťový výstup by se měl zapnout při teplotě snímače nižší než 10 C a při teplotě vyšší než 20 C se vypnout. Parametr: Použití: 1 (ohřát) Parametr: dolní_tepl. hodnota: 10 C Parametr: horní_tepl. hodnota: 20 C SMS: #24#0#1#10#20# Příklad: pro ochlazení místnosti např. ventilátorem. Síťový výstup by se měl zapnout při teplotě snímače vyšší než 20 C a při teplotě nižší než 10 C se vypnout. Parametr: Použití: 2 (ochladit) Parametr: dolní_tepl. hodnota: 10 C Parametr: horní_tepl. hodnota: 20 C SMS: #23#0#2#10#20# Pro deaktivaci spínání síťového výstupu prostřednictvím snímače teploty zašlete následující SMS: SMS: #23#0#0# BA 1235 V Strana7
8 Aktivace / deaktivace oznámení přes SMS Zpráva SMS při zapnutí zásuvky rukou (tlačítko M ) SMS se odešle, když dojde ke změně síťového výstupu. (Tovární nastavení). Pro deaktivaci zprávy zašlete: SMS: #03#0# Pro opětovnou aktivaci zprávy zašlete: SMS: #03#1# Zpráva SMS při změně síťového napětí SMS se odešle, když dojde k výpadku síťového napětí, nebo když se síťové napětí po výpadku opět obnoví (tovární nastavení). Pro deaktivaci upozornění zašlete: SMS: #05#0# Pro aktivaci upozornění zašlete: SMS: #05#1# SMS, pokud se teplota octne mimo uvedený rozsah. (Monitorování teploty) SMS se odešle, pokud se teplota octne mimo uvedený rozsah. Pro aktivaci upozornění zašlete: SMS: #21#0#1# Nastavení se provedou pomocí následující SMS: SMS: #22#0#Min.teplota#Max.teplota# Min. teplota: od 10 C do 50 C Max. teplota: od 10 C do 50 C Příklad: Upozornění při teplotě vyšší než 20 C a nižší než 10 C SMS: #22#0#10#20# Příklad upozornění při teplotě mimo rozsah. BA 1235 V Strana8
9 Pro deaktivaci upozornění zašlete: SMS: #21#0#0# Dotaz na STAV (kontrola STAVU, vyvolání nastavených hodnot): Kontrola provozních nastavení (výstup napětí, kontrola teploty, spínání funkce časového zapnutí a zapnutí s prodlevou) SMS: #07#0# Vyvolání nastavených parametrů pro zpožděné zapnutí a vypnutí SMS: #34# Vyvolání nastavených parametrů pro zapnutí pomocí snímače teploty: SMS: #32# Vyvolání nastavených parametrů, pokud se teplota octne mimo uvedený rozsah: SMS: #35# Uvedení přístroje do továrního nastavení: Podržte tlačítko M po 5 sekund nebo zašlete SMS. Formát SMS: #08#Heslo# SMS: #08#1234# BA 1235 V Strana9
10 Kategorie Funkce Příkaz Individuální nastavení Ruční ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ hovorem Časová prodleva Zapnutí závislosti na snímači teploty SMS při změně síťového výstupu SMS při změně síťového vstupu SMS, pokud teplota mimo rozsah Přiřazení hlavního telefonního čísla Změna hlavního telefonního čísla Přidání člena rodiny Vymazání člena rodiny ze seznamu Odstranění všech členů rodiny #15# ZAPNUTÍ (ON) z hlavního telefonního čísla #01#0# VYPNUTÍ (OFF) z hlavního telefonního čísla #02#0# ZAPNUTÍ (ON) členem rodiny #01#0# VYPNUTÍ (OFF) členem rodiny #02#0# Aktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ telefonním hovorem #09#1# Deaktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ telefonním hovorem #09#0# ZAPNUTÍ s časovou prodlevou VYPNUTÍ s časovou prodlevou #00#Telefonní číslo# #14#Nové_telefonní číslo# #06#0#Telefonní číslo# #15#Telefonní číslo# #12#0#Minuta#1# #12#0#Minuta#0# Aktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ pomocí snímače teploty #23#0#1# Topení nastavení rozsahu #24#0#1#dolní hodnota#horní hodnota# Chlazení nastavení rozsahu #24#0#2#dolní hodnota#horní hodnota# Deaktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ pomocí snímače teploty #23#0#0# Aktivace #03#1# Deaktivace #03#0# Aktivace #05#1# Deaktivace #05#0# Aktivace #21#0#1# Nastavení rozsahu Deaktivace #21#0#0# Stav síťového výstupu Dotaz na stav síťového výstupu #07#0# Zapnutí stavu ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ s časovou prodlevou Dotaz na nastavení zapnutí s časovou prodlevou #34# Zapnutí stavu pomocí snímače teploty Dotaz na nastavení pro zapnutí pomocí snímače teploty #32# #22#0#1#Min.teplota#Max.teplota Stav teploty mimo rozsah Dotaz na nastavení teploty #35# Uvedení do továrního nastavení #08#Heslo# (Standard:#08#1234#) BA 1235 V Strana10
11 SERVIS Německo: SERVIS Rakousko: AKO Agrartechnik GmbH & Co.KG (poskytovatel záruky) Karl Maybach Str Wangen NĚMECKO Tel. č.: Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark Poggersdorf RAKOUSKO Tel. č.: Technická data: Snímač teploty BA 1235 V Strana11
12 Bezpečnostní pokyny: Tento přístroj z hlediska bezpečnosti splňuje platné technologické standardy. Přesto se cítíme být jakožto výrobce povinni upozornit Vás na následující bezpečnostní pokyny. Chcete li si zajistit dlouholetou spokojenost s Vaším dálkovým spínačem a uchovat nárok na záruční plnění, dodržujte prosím následující pokyny: Nikdy neprovádějte opravy sami! Přístroj neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu. Provozní napětí přístroje musí souhlasit se síťovým napětím a jeho typem (viz typový štítek na zadní straně přístroje). Zapínejte jej pouze do správně nainstalované a uzemněné zásuvky. Tento přístroj není určený pro zařízení s přímým připojením bez zástrčky. Externí vybavení pro připojení musí disponovat kabelem a vhodnou zástrčkou. Některé přístroje jsou vybavené vlastním spínačem, který je nutno odpojit, než vytáhnete přístroj z elektrické sítě. Nepoužívejte výrobek s takovými přístroji nedokáže deaktivovat spínač odstaveného přístroje. Nepoužívejte žádné externí vybavení s poškozenou zástrčkou! Nepřipojujte k dálkovému spínači žádné přístroje, které nemohou být ponechány bez dozoru (některé topné ventilátory, apod.)! Nepřekračujte meze zatížení ani jiné elektrické parametry, popsané v technických vlastnostech. Zkontrolujte wattáž a napětí připojeného přístroje! Přístroj je určen výhradně pro soukromé, domácí a nekomerční užití. Nepoužívejte v oblastech s možným vznikem nouzových situací: vojenská zařízení, nemocnice apod.! Tento výrobek není určen pro bezpečné odpojení řízeného vybavení od elektrické sítě; není vybaven proudovým chráničem (RCD). Ujistěte se, že Vaše domácí síť splňuje bezpečnostní standardy. Výrobek byl zkonstruován pro použití v uzavřených prostorách v suchém prostředí. Nepoužívejte jej ve vlhkém nebo chemicky agresivním prostředí (například v koupelně)! Není ani koncipován pro použití v průmyslu s agresivními podmínkami okolního prostředí. Nepoužívejte výrobek, pokud je jeho kryt poškozený! Výrobkem netřeste a nenechte jej spadnout na zem, to by mohlo vést k poškození! Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením! Chraňte přístroj před dětmi! Zablokujte přístup ke správě a nastavení pro nepovolané uživatele. BA 1235 V Strana12
Návod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
VíceChuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
VíceNávod na použití GSM Alarmu
Návod na použití GSM Alarmu Obj. č: 3117 GSM Alarm slouží ke sledování napětí v elektrické ohradě. Při poklesu napětí, může GSM Alarm poslat sms zprávu až na 5 různých telefonních čísel. Kontrolu lze provést
VíceCZ GSM dálkově ovládaná zásuvka Solight DY10S
CZ GSM dálkově ovládaná zásuvka Solight DY10S Děkujeme, že jste si zakoupili přídavnou zásuvku DY10S. Napájecí výstup lze zapnout nebo vypnout pomocí příkazu SMS nebo pomocí tlačítka přímo na zásuvce.
VícePokyny k obsluze. Thermo Call TC3
Pokyny k obsluze Thermo Call TC3 Všeobecné informace Vážená zákaznice firmy Webasto, vážený zákazníku firmy Webasto, děkujeme Vám, že jste si zakoupili nové Thermo Call TC3. Díky tomuto produktu získáváte
VíceGSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
VíceBezpečnostní GSM alarm systém. Zkrácený UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Bezpečnostní GSM alarm systém Zkrácený UŽIVATELSKÝ MANUÁL První zapnutí Vložte kartu SIM do hlavní jednotky, zapojte kabely a správně namontujte GSM anténu. Potom zapojte napájecí adapter do napájení.
VíceSA-REOP-Basic GSM komunikátor Instalační příručka
SA-REOP-Basic GSM komunikátor Instalační příručka Verze dokument: v1.5. CZ Pozor! Specifikace se mohou změnit bez upozornění. 1 / 5 Popis přístroje SA-REOP-Basic GSM komunikátor s 2 vstupy, který může
VíceCZ GSM dálkově ovládaná zásuvka Solight DY10GSM
CZ GSM dálkově ovládaná zásuvka Solight DY10GSM Děkujeme, že jste si zakoupili dálkově ovládanou zásuvku DY10GSM. Napájecí výstup lze zapnout nebo vypnout pomocí příkazu SMS nebo pomocí tlačítka přímo
VícePocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1
ph_gst1_v1004:layout 1 11.12.2007 0:06 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 Teplota 23 Příslušenství k systému PocketHome Dálkové ovládání centrální
VíceGSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceSPY18 - RFID MOTO ALARM
SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace
VíceGSM regulátor 3 VA. Slot pro standardní neblokovanou SIM kartu Bezpotenciálový výstup relé 1 zapínací, max. 5 A / 250 V
GSM regulátor Technické údaje Napájecí napětí 230 VAC / 6VDC adaptér (zahrnutý) Spotřeba energie 3 VA Regulační nastavení Pomocí GSM/SMS z běžného mobilního telefonu Slot pro standardní neblokovanou SIM
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceGSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám zapnout saunu pomocí sms zprávy, a po skončení saunování jí opět vypnout. Můžete si tak nahřát saunu, zatímco vy
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20
Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS
VíceNávod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceXiaomi Smart home Gateway. uživatelská příručka
Xiaomi Smart home Gateway uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny: Smart home řídící jednotka (Gateway) slouží k navázání spojení mezi přístroji pro domácnost z edice Smart home od Xiaomi Gateway
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceSynco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ovládání Periferní přístroje Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 QAW910 SIEMENS Ovládací prvky Funkce 3 4 QAW910 Mode 2703Z02 1 2 1 Tlačítko pro výběr Volba druhu provozu místnosti
VíceHamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti
HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím
VíceDálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze
Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE
VíceSPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceGSM-01. Pro lepší pochopení tohoto výrobku, přečtěte si uživatelská příručka důkladně před použitím.
GSM-01 Pro lepší pochopení tohoto výrobku, přečtěte si uživatelská příručka důkladně před použitím. Dovozce a prodejce: www.alarmy-zabezpeceni.cz Hanse Ledwinky 200 742 21 Kopřivnice Česká republika Tel:
VíceRCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
VíceGPS lokátor pro děti. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko. www.spyobchod.
GPS lokátor pro děti Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Obsah balení 2. Popis zařízení www.spyobchod.cz Stránka 2 2.
VíceInstalace. Powerline 500. Model XAVB5421
Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceINTERFACE GSM VT-GSM-007
Popis zařízení INTERFACE GSM VT-GSM-007 Zařízení VT-GSM-007 je GSM interface s hlasovým kanálem a 2 vstupy a 2 výstupy (NO,NC). Vstupy se aktivují připojením na záporný potenciál napájení 0V. Doba pro
VíceGPS lokátor. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Vysoká výdrž Kvalitní zpracování Online mapový podklad. SHX trading s.r.
GPS lokátor Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Vysoká výdrž Kvalitní zpracování Online mapový podklad SHX trading s.r.o Stránka 1 1. Popis produktu 2. Ovládání přístroje Nejprve nabijte baterii po
VíceGPS lokátor s výdrží 400 dní
GPS lokátor s výdrží 400 dní Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Vysoká výdrž Kvalitní zpracování Online mapový podklad www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Ovládání přístroje Nejprve nabijte
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceBezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
VíceGPS tracker do auta TK-209/TK-209B
GPS tracker do auta TK-209/TK-209B Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125 SHX trading s.r.o 1 1. Popis produktu 2. Ovládání přístroje Nejprve
VíceMFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
VíceVehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování
VíceNávod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
VíceKomfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
VíceNávod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na
VícePERSONAL TRACKER EXTREME
PERSONAL TRACKER EXTREME GC 007 400 X GSM/GPRS/GPS Návod k obsluze a instalaci UPOZORNĚNÍ Tento výrobek není určen pro ochranu zdraví nebo života osob. Použití Personal Trackeru je na uvážení majitele.
VíceVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování
VíceRádiové dálkové ovládání
Rádiové dálkové ovládání Technický popis Provozní návod Návod k montáži Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711) 939-0500
VíceGPS lokátor do auta - výdrž 100 dní
GPS lokátor do auta - výdrž 100 dní Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Vysoká výdrž - až 200 hodin Kvalitní zpracování Online mapový podklad www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Ovládání
Více220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
Víceugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace: 9.6.2010
ugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace: 9.6.2010 ugate Set je podpůrný software určený ke snadné konfiguraci GSM komunikátoru ugate2. Po připojení ugate2 USB
VíceDětské hodinky s GPS a mobilem
Dětské hodinky s GPS a mobilem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Možnost telefonování www.spyshops.cz Stránka 1 1 Shrnutí Hodinky jsou vhodné pro kontrolu malých
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceMicroTraq mini GPS lokátor s odposlechem
MicroTraq mini GPS lokátor s odposlechem Návod k obsluze Výhody produktu: Miniaturní rozměry Možnost pořízení online mapového podkladu Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Diagram produktu
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceTES GPS Osobní lokátor (dále GPS OL)
TES GPS Osobní lokátor (dále GPS OL) Základní popis Vždy a všude najdete členy své rodiny GPS OL využívá nejmodernější GPS a GSM technologie Lze zjistit okamžitou pozici nebo použít stálé sledování Pozici
VíceUživatelská příručka pro SMS Alert
Uživatelská příručka pro SMS Alert Stránka 1 z 10 Stránka 2 z 10 Stránka 3 z 10 1. Použití Přístroj funguje v síti GSM s externím napájením a záložními bateriemi. Zařízení odesílá SMS zprávy a volá na
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Více2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
VíceNávod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
VícePROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
VíceSmart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA
Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA Děkujeme za zakoupení produktu CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA z řady SECTRON Smart Home. POPIS PRODUKTU OBSAH BALENÍ PRVNÍ SPUŠTĚNÍ KONFIGURACE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A DOTAZY 6 TECHNICKÉ
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceKlávesnice EKB3. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00
Klávesnice EKB3 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího
VíceTDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
VíceCentronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
VíceHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 CS F E G D B C A 3 ČESKY 29-31 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpečnost Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj
VíceZabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525
Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení
VíceGL100 Uživatelský návod
GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
VíceConnection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
VíceNávod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
VíceNávod k použití. CTC SMS Modul. CZ verze 1.0
Návod k použití CTC SMS Modul CZ verze 1.0 Obsah Seznam dílů... 3 Data... 3 Obecné... 4 Bezpečnostní předpisy... 4 Programová verze karty displeje... 4 Umístění... 4 Pokojové čidlo... 4 SIM karta... 5
VíceREG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
VíceAplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
VíceDALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004
Návod k použití III/2004 DALI EASY RMC verze 1.0 OSRAM GmbH Costumer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 6286167 Augsburg, Německo Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (placená linka) Fax.: (+49) 1803 / 677-202
VíceNÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10 Vydal JETI model s.r.o. 19. 6. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 2. ZAPOJENÍ DSM 10...3 2.1 OVLÁDÁNÍ MAGNETICKÝM SPÍNAČEM...4 2.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ...5 3. INSTALACE...6
VíceD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
VíceTempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
VíceGPS lokátor pro děti
GPS lokátor pro děti Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Obsah balení 2. Popis
VíceRádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49
VíceSynco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ventilace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008 Postup Při uvádění ventilace do provozu se postupuje následovně: Proveďte základní a rozšířenou konfiguraci centrální
VíceBezdrátový GSM Alarm Systém HF-GSM01 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme za nákup našeho produktu. Tato uživatelská příručka Vás provede instalací systému a seznámí Vás s funkcemi a ovládáním
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceChuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
VíceUSB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceKERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Více10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ
ZÁKLADNÍ POPIS WS304-10 10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ PRO SPÍNÁNÍ A ÈASOVÉ OVLÁDÁNÍ EL.ZAØÍZENÍ DO 16 A anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz tl.time - učení funkce ČASOVÁNÍ R10 R9 R8 R7 vstup +5V
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO
VíceGPS lokátor v obojku
GPS lokátor v obojku Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce a) Vložte do zařízení
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
VíceDIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534
DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceWiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Pasiv 12V
WiFi spínač ovládaný telefonem Sonoff Pasiv 12V WiFi modul Sonoff Pasiv 12V je určen k ovládání externích spotřebičů vzdáleně přes internet. Využívá Cloud systému pro jednoduché připojení do WiFi sítě
VíceTM servis the technical motion s.r.o. GSM Pager V1.3 GSM PAGER V1.3
GSM PAGER V1.3 Funkce zařízení: Modul je schopen vysílat informace o aktivaci kontaktů napojených na jeho vstupy prostřednictvím sítě GSM. Informace může být podána prostřednictvím SMS nebo telefonního
VíceNávod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)
Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu
Více