Dodávka vybavení technologické haly

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dodávka vybavení technologické haly"

Transkript

1 Příloha č. 1 zadávací dokumentace Minimální technické parametry pro veřejnou zakázku Dodávka vybavení technologické haly Úvodem, obecné informace na požadavky konstrukce a techniky. K dispozici pro technologii jsou následující média: - technická pára 60 kg/hod, 3-7 bar g - chladící voda T=15 o C, max. 6 bar g - odpad pro max. T=100 o C - elektrická energie cca 120kW Média jsou zavedena do objektu výrobny formou napojovacích bodů. Prostředí. Dle předběžného protokolu o určení vnějších vlivů dle ČSN pro výrobnu se stanovují tyto základní vnější vlivy: AA5 teplota +5až+40 C, relativní vlhkost % AF2 výskyt korozivních látek (louh) AD3 možnost spadu vody ve formě vodní tříště BA4 schopnosti osob (Poučené osoby) Ostatní vlivy prostředí jsou zanedbatelné. Výjimkou je pouze místo nad fermentory a u vyvíječe páry, kde se stanovuje: AA6 zvýšená mez teploty Bližší popis vzorkovacích hrdel, hrdel přidávání kapalin (očkování, přidávání kapalných složek apod.). Na celkem 3 níže specifikovaných zařízeních sterilní části fermentační linky, to jsou formulační kotel (FK), fermentor 150L (F1) a fermentor 1500L (F2), budou vždy na každém zařízení umístěny dvě sestavy. Jedna vzorkovací, jedna pro přidávání kapalin. Obě musí být konstrukčně řešeny tak, že je možné je připojit k zařízení vložením do příslušného hrdla Ingold (v horním nebo dolním věnci hrdel), připojením na přívod čisté páry a na odvod kondenzátu (umístěnými na příslušném zařízení). Obdobně musí být sestava snadno odpojitelná od zařízení. Sestavy musí být re-sterilizovatelné in situ čistou parou, s vnitřním meziprostorem se sledováním teploty. Požadujeme 4 ventilovou technologii v příslušné světlosti ventilů, v materiálu AISI 316L nebo 316Ti. Ventily membránové, sanitovatelné, automaticky ovládané, nebo manuálně ovládané (uchazeč specifikuje, zda proces re-sterilizace in situ je prováděn manuálně, poloautomaticky nebo plně automaticky). Stránka 1 z 29

2 Vzorkovací sestava bude zhotovena ve světlosti DN6, s minimalizací mrtvých objemů v sestavě. Sestava pro přidávání kapalin bude ve světlosti DN20. Připojovací porty pára/kondenzát. Na celkem 3 níže specifikovaných zařízeních sterilní části fermentační linky, to jsou formulační kotel (FK), fermentor 150L (F1) a fermentor 1500L (F2), musí být dále k dispozici připojovací porty umožňující připojit některé periferie fermentoru anebo kotle, nebo externí systémy u fermentoru anebo kotle, na přívod čisté páry a odvod kondenzátu. Takové porty musí být nejméně 3, dvě sady již pro zmíněné sestavy vzorkování a přidávání kapalin, další nejméně jedna sada záložní. Dělené přívody čistá pára, technická pára. Přívod technické páry zadavatel ponechává, protože stávající zdroj technické páry je ekonomicky výhodný. Technická pára bude použita pro ohřev dvojitého pláště formulačního kotle (FK), fermentoru 150L (F1) a fermentoru 1500L (F2). Čistá pára bude použita pro veškeré zbývající aplikace. Příslušná zařízení musí být uzpůsobena pro toto využití technické a čisté páry. Specifikace požadavku AISI 321, keramika, titan, hasteloy. Řasy, které mají být hlavním produktem fermentace, mají blokovaný růst molybdenem. Proto musíme maximálně omezit molybden v materiálech, které jsou v kontaktu s kultivačním médiem a kulturou. Formulační kotel (FK), oba fermentory (F1, F2) a spojovací potrubí mezi F1 a F2 mají proto specifikaci konstrukčního materiálu AISI 321 a tato specifikace musí být dodržena. V případě ostatních potrubí a ventilů, kde styčná plocha není tak velká, akceptujeme materiál AISI 316L nebo 316Ti, který je dostupnější. V případě míchadla, tedy všech částí míchadla v kontaktu s médiem a kulturou, nesmí být ale materiály AISI 316L nebo 316Ti použity. Magnetická spojka, dělicí hrnec, rotor a míchací hřídel v nádobách, musí být z materiálů Titan, nebo Hasteloy, nebo Keramika. Jiné materiály jsou vyloučeny. Veškeré tlakové nádoby musí být nové, nepoužité, a musí splňovat veškeré náležitosti pro provoz v České republice. Řízení. K řídícímu systému bude dodána záloha software, coby kompletní zdrojové kódy sloužící pro obnovení systému v případě havárie. Řídící systém musí odpovídat požadavkům GAMP4 ( GAMP4 compliant software ) což musí uchazeč doložit příslušnou dokumentací. Dokumentace software časové snímky všech procesů. Součástí nabídek musí být PID schéma každého zařízení. Veškerá nabízená zařízení a všechny jejich části a konstrukční díly musí být nové, nepoužité. Ostatní. Zaškolení pracovníků v místě instalace. Stránka 2 z 29

3 Součástí dodávky jednotlivých zařízení je rovněž instalace autorizovaným servisem dodavatele nebo výrobce. Součástí dodávky zařízení bude technická dokumentace, design v rozsahu nejméně PID. Veškeré tlakové nádoby musí mít přejímku ITI/TUV a technickou dokumentaci dle požadavků Evropské PED. Projektová dokumentace v rozsahu: Technická zpráva Soupis materiálu Specifikace přístrojů Technologie - PID. Výkresy nádrží Schema zapojení elektro Schema zapojení MaR Popis funkce software splňující GAMP4 - časové snímky sterilizace - časové snímky kultivace Specifikace jednotlivých zařízení fermentační linky. 1. Formulační kotel (FK) Popis: Samostatně stojící dvouplášťová, (duplikátorová), celonerezová stojatá tepelně izolovaná tlaková nádoba o objemu nejméně 600 litrů (celkový objem) s odklopným horním klenutým víkem opatřená automatickým systémem parní sterilizace s nezbytnými ovládací prvky a prvky měření a regulace. Systém musí zajišťovat aseptický provoz po dobu minimálně 8 dní. Ohřev přes duplikační stěnu i přímým vstřikováním čisté páry do media, chlazení pouze přes duplikační stěnu. Materiál ve styku s médiem AISI 321, s vnitřním povrchem Ra < 0,8 m, ostatní části z AISI 304 (Ra < 1.6 m), těsnění PTFE nebo PTFE potažený silikon. Veškeré části zařízení ve styku s produktem musí být sanitovatelné, s vyloučením mrtvých prostor a s vyloučením ukládání nečistot. Použité procesní ventily musí být sanitovatelné, membránové konstrukce (materiál membrány ve styku s produktem PTFE). Míchání pomocí dnového míchadla s magnetickou spojkou. Míchadlo umístěno ve dně nádoby, rovnoběžně s osou nádoby, pro zajištění lepšího míchání a omezení tvorby vodního víru v nádobě. Ve dně nádoby musí být také zajištěno vypouštění nádoby z nejnižšího bodu nádoby. Nádoba musí být opatřena nejméně čidlem teploty (maximální teplota 150 o C), 2x senzor tlaku (max. přetlak 7 bar, jeden kus ve víku nádoby, druhý ve spodním věnci hrdel Ingold, pro měření tlaku v nádobě a pro orientační měření hladiny kapaliny v nádobě tlakovou diferencí), limitní hladinové čidlo nádoby (bezpečnostní, proti přeplnění nádoby). Další čidla teploty musí být osazena na všech sterilizovaných prostorách, například sestava vzorkování, sestava přidávání kapalin, dnový výpustní ventil. Stránka 3 z 29

4 Hrdla (spoj TriClamp): vzorkovací armatura, vstup pro čistou vodu (vzorkování a vstup resterilizovatelné in situ, parou), násypný otvor DN250, zavzdušnění/odvzdušnění osazené HEPA filtrem, průhledítko, pojistná armatura (nejlépe průtržný disk), zobrazovací manometr, dnový výpustní ventil (s možností re-sterilizace in situ, parou). Hrdla pro odvod a přívod média do duplikace, pojistný ventil duplikace, zobrazovací manometr duplikace, tlakové čidlo duplikace. Uchycení veškerého potrubí a médiových rozvodů na nosném rámu, stejně jako rozvody kabeláže a dalšího příslušenství musí být provedeny tak aby neumožňovaly ukládání nečistot a umožňovaly manuální umývání/čištění. Potrubí s provozními teplotami nad 50 C (například rozvody páry, sterilizovaná potrubí apod.) musí být opatřena tepelnou izolací. Tepelné izolace potrubí musí být provedeny se svařeným vnějším krytováním. Konstrukční materiály nosného systému zařízení musí být v nerezové oceli třídy AISI 304. Veškeré elektrické a elektronické části, případně umístěné na samotném zařízení, musí být umístěny v rozvaděči, který bude opět nerezový, a bude chránit elektrické a elektronické prvky mechanicky a před vlhkostí, ve třídě IP 65. Rozvaděč musí zajišťovat chlazení uložených prvků bez ventilace/komunikace vzduchu s okolním prostředím. Nádoba bude umístěna na nosném rámu, na stejném nosném rámu jsou umístěny i veškeré konstrukční prvky formulačního kotle, prvky jeho automatizace, měření a regulace, ventily, potrubí. Nosný rám je opatřen kolečky s aretací. Kolečka musí mít odpovídající nosnost, aby vydržela zatížení sestavou formulačního kotle, musí umožňovat pojezd zařízení pro jeho přemístění po rovné ploše, případně jeho otočení na místě. Zároveň musí být kolečka uspořádána tak, aby byla zajištěna stabilita zařízení proti převrácení, při pojezdu i při stání na místě. Obslužná plošina umožňující snadnější přístup k formulačnímu kotli. Maximální výška celého zařízení včetně otevřeného víka (počítáme víko v nejvyšší úvrati, tedy tehdy kdy je sestava kotle nejvyšší) nesmí přesahovat 3000 mm a zařízení nesmí přesahovat základnu 1500 x 2000mm. Zařízení musí umožňovat plně automatické provádění následujících procesů: Sterilizace prázdné nádoby čistou parou Sterilizace nádoby s kultivačním mediem (vodný roztok) technickou parou do duplikace - ohřev média v nádobě pomocí dvojitého pláště - ohřev média v nádobě přímým vstřikováním čisté páry do média Zchlazení sterilního media v nádobě po sterilizaci chladící vodou zavedenou do duplikace Ohřev a chlazení bude probíhat přes výměníky. Pro veškeré sterilizační procesy na zařízení, musí být zajištěno minimálně sledování teploty ve sterilizovaném prostoru. Pokud je sterilizace prováděna obsluhou, v poloautomatickém nebo manuálním modu (sterilizace vzorkování, vstupního portu vody), musí být v místě ovládání (například otevření/zavření ventilu) obsluha informována o dosažení limitní teploty sterilizace, probíhající sterilizaci, a úspěšném odečtu minimální doby sterilizace. Požadavky na nádobu: Pracovní objem 550 litrů Minimální zpracovatelný objem 100 litrů Pracovní teploty C Dvojitý plášť/duplikace pokrývající kultivační nádobu od úrovně výpustního ventilu až po úroveň hladiny maximálního pracovního objemu, zajišťující ohřev a chlazení. Stránka 4 z 29

5 Dvojitý plášť musí krýt dno nádoby až po úroveň výpustního ventilu, a musí být zajištěna účinná cirkulace ohřívacího či chladicího média dvojitým pláštěm i na úrovni dna nádoby, až po výpustní ventil nádoby. Pracovní tlak v nádobě vakuum až +7 bar g v duplikaci vakuum až +3 bar g Materiál v kontaktu s mediem AISI 321 duplikátor, nosný rám, krytování - AISI 304 Povrchy ve styku s kulturou vybroušené svary, hladké povrchy beze spár, bez mrtvých prostor. Maximální Ra 0.8 µm. vnější povrchy sjednoceny, leštěny, mořeny. Hrdla akceptován pouze systém Ingold, nebo TriClamp, Ingold pouze DN25 Víko nádoby odklopné víko, průměru nejméně 500mm, DN500 Průhledítko ve stěně nádoby, podélné, střed průhledítka na úrovni maximální pracovní hladiny nádoby, výška průhledítka nejméně 250mm Násypka odklápěcí hermeticky uzavíratelné víko o průměru nejméně 250 mm Nádoba opatřena keramickou tepelnou izolací v síle nejméně 60 mm, přes celou výšku nádoby, od úrovně dna nejméně po úroveň víka nádoby. Tepelná izolace bude kryta nerezovým plechem AISI 304, kryt je svařovaný, bez přerušení svarů v kvalitě nejméně Ra 1.6 µm. Veškeré potrubí ve styku s produktem nebo párou přicházející do formulačního kotle z AISI 316L nebo 316Ti, s kvalitou vnitřního povrchu nejméně Ra 0,8 µm. Veškeré další součásti přicházející do styku s produktem nebo parou (např. ventily, měřící armatury, teplotní a tlaková čidla) vždy z AISI 316L nebo 316 Ti s povrchy Ra 0,8 µm. Veškeré části systému a těsnění přicházející do styku s produktem, na kterých jsou použity rozebíratelné spoje, musí být sanitovatelné a pokud je použito těsnění, musí jeho tvar a materiál vyhovovat požadavkům GMP a požadavkům sanitovatelnosti. Nádoba musí zajišťovat aseptické prostředí po dobu minimálně 8 dní. Dnem rovnoběžně s osou nádoby, bude provedeno míchadlo, z nejnižšího bodu kultivační nádoby pak dnový výpustní aseptický ventil v rovině se stěnou komory, jenž nesmí vytvářet mrtvé objemy. V konstrukci formulačního kotle bude připraven nejméně 1x záložní, zaslepený přívod čisté páry a 1x záložní odvod kondenzátu pro resterilizovatelný periferní systém (např. filtr) a 1x záložní přívod sterilního tlakového vzduchu. Další dva připojovací porty čisté páry a kondenzátu musí být na zařízení k dispozici pro připojení sestavy vzorkování a sestavy očkování. Víko, vstupy na víku: Víko minimální průměru/světlosti 500 mm, manuálně otevíratelné (ne odnímatelné). Jedna osoba musí být schopna bezproblémově a bezpečně otevřít a zavřít víko. Minimální požadavky na porty ve víku včetně jeho osazení: 1x tlakový senzor (membránový, sanitovatelný), 1x osvětlení vnitřního prostoru nádoby, 1x bezpečnostní systém proti přetlaku v nádobě (nejlépe průtržná membrána), 1x manometr tlaku v nádobě (membránový, nutná sanitovatelná konstrukce), 1x CIP růžice. 1x port vzdušnění/odfuk, osazený HEPA filtrem sterilizovatelným in situ parou. Případně další hrdla, ta budou zaslepena a uzavřena. Stránka 5 z 29

6 Materiál konstrukce víka AISI 321, povrchy víka ve styku s produktem musí být hladké, sanitovatelné, beze spár, Ra <0.8um. Víko, mechanismus otevírání/zavírání víka, i veškeré další konstrukční díly a příslušenství víka musí splňovat požadavek na pracovní tlaky v nádobě (vakuum až 7 bar g). Boční vstupy (horní věnec): Minimálně 4x DN25 (systém TriClamp nebo systém Ingold). 1x port přidávání kapaliny (s re-sterilizací in situ), 1x limitní hladinový senzor (bezpečnostní proti přeplnění nádoby), případně další. Hrdla v době dodání formulačního kotle neobsazená musí být uzavřena, zaslepena. Horní věnec hrdel je osazen nad hladinou maximálního pracovního objemu v nádobě. Boční vstupy (dolní věnec): Minimálně 4x DN25 (systém TriClamp nebo systém Ingold). 1x vzorkovací sestava, 1x čidlo teploty, 1x čidlo tlaku, 1x čidlo ph Hrdla v době dodání formulačního kotle neobsazená musí být uzavřena, zaslepena. Dolní věnec hrdel je osazen pod úrovní nejnižšího pracovního objemu v nádobě. Plášť: Pokrývající celou nádobu, zajištující ohřev (například při sterilizaci) a chlazeni (po sterilizaci) produktu v nádobě. Ohřev při sterilizaci pomocí dvojitého pláště nebo přímým vstřikováním páry do sterilizovaného média. Chlazení bude prováděno pomocí chladicí vody, která je k dispozici z domovního zdroje. S ohledem na připékání složek média na stěnách nádob požadujeme nepřímý ohřev a chlazení, pomocí teplosměnného kapalného média cirkulujícího duplikací kultivační nádoby, které je v systému tepelných výměníků ohříváno parou nebo chlazeno vodou. Míchání: Magneticky spojené míchadlo s motorem zaručující stoprocentní těsnost pracovní nádoby za přetlaku i podtlaku, až do hodnot minimálního a maximálního pracovního tlaku. Míchadlo provedené rovnoběžně s osou nádoby, dnem nádoby. Rozsah otáček 0 až 500rpm (stabilní otáčky musí být dlouhodobě udržovány v rozsahu 100 až 500rpm). Točivý moment nejméně 24Nm, plynulá regulace otáček. Hřídel míchadla osazena třemi míchacími turbínami typu "Rushton", umístěním a geometrií odpovídajícími rozměrům a geometrii kultivační nádoby. Ventily: Veškeré procesní ventily musí být pneumaticky ovládané. Ventily spojené s dvojitým pláštěm/duplikací nádoby membránové nebo pístové. Ventily spojené s kultivační nádobou pouze membránové, sanitovatelné. Materiál ventilu ve styku s kultivační nádobou AISI 316L nebo 316Ti, povrchy Ra 0,8 µm. Ventily musí splňovat bez omezení požadavky na procesní teploty a tlaky, v celém jejich rozsahu. Tedy například procesní ventily na kultivační nádobě musí spolehlivě otevírat/zavírat při tlaku až 7 bar g a vakuu, a teplotách až 150 C v páře. Typ a světlosti jednotlivých ventilů specifikuje uchazeč ve své nabídce. Stránka 6 z 29

7 2. Heterotrofní fermentor 150 litrů (F1) Popis: Zařízení umožňující submerzní kultivaci řas a ostatních aerobních i anaerobních mikroorganismů (kvasinky, bakterie, plísně) ve sterilních podmínkách. Konstrukčně se jedná o dvouplášťovou (duplikátorovou), celonerezovou stojatou částečně izolovanou kultivační nádobu s odklopným horním klenutým víkem o celkovém objemu 150 litrů (poměr H:D 3:1 pro nádobu a 2:1 pro max. pracovní objem). Samostatně stojící tlaková nádoba na nosném rámu, na stejném nosném rámu jsou umístěny i veškeré konstrukční prvky fermentoru, prvky jeho automatizace, měření a regulace, ventily, potrubí. Nosný rám je opatřen kolečky s aretací. Kolečka musí mít odpovídající nosnost, aby vydržela zatížení sestavou fermentoru, musí umožnovat pojezd fermentoru pro jeho přemístění po rovné ploše, případně jeho otočení na místě. Zároveň musí být kolečka uspořádána tak, aby byla zajištěna stabilita fermentoru proti převrácení, při pojezdu i při stání na místě. Maximální výška kompletního systému včetně otevřeného víka (počítejme víko v nejvyšší úvrati, tedy tehdy kdy je sestava fermentoru nejvyšší) nesmí přesahovat 3000 mm a systém nesmí přesahovat základnu 1200 x 1500 mm. Systém musí zajišťovat aseptický provoz po dobu minimálně 8 dní nepřetržitého kultivačního procesu. Uvnitř fermentoru pod nejníže umístěnou míchací turbínkou bude umístěn provzdušňovací věnec. Fermentor musí být vybaven nejméně čidlem teploty (maximální teplota 150 o C), 2x senzor tlaku (max. přetlak 7 bar, jeden kus ve víku nádoby, druhý ve spodním věnci hrdel Ingold, pro měření tlaku v nádobě a pro orientační měření hladiny kapaliny v nádobě tlakovou diferencí), limitní hladinové čidlo nádoby (bezpečnostní, proti přeplnění nádoby), čidlo ph. Další čidla teploty musí být osazena na všech sterilizovaných prostorách, například sestava vzorkování, sestava přidávání kapalin, dnový výpustní ventil, HEPA filtr vzdušnění. Tlakové čidlo duplikace. Provzdušňovací sestava. Médium nebo kultura nebudou mít ph nižší než 2 v žádné fázi fermentačního procesu. Maximální pracovní tlak nádoby 7 bar g, pláště 3 bar g. Ohřev a chlazení přes duplikační stěnu. Rozsah provozních teplot při fermentaci o C, při sterilizaci až 140 C. Materiál ve styku s médiem/kulturou AISI 321, s vnitřním povrchem Ra 0,8 µm. Tyto části zařízení musí být dále sanitovatelné, s vyloučením mrtvých prostor a s vyloučením ukládání nečistot. Použité procesní ventily musí být sanitovatelné, membránové konstrukce. Míchání pomocí dnového míchadla s magnetickou spojkou a motorem s regulací otáček v rozsahu rpm. Míchané médium je viskozitou blízké vodě a neobsahuje pevné abrazivní částice (písek, oxid hlinitý, oxid křemičitý, vápenec apod.). Hrdla: minimálně očkovací hrdlo, vzorkovací hrdlo (obě re-sterilizovatelná in situ) hrdlo pro odfuk/odvod plynů z fermentoru, hrdla pro odvod a přívod média do duplikace, hrdlo pro přívod sterilního vzduchu či páry do fermentoru, dnový ventil pro vypouštění obsahu fermentoru (sterilizovatelný in situ), průhledítko, sterilizovatelná pojistná armatura (nejlépe průtržná membrána) kultivační nádoby, pojistný ventil duplikace, teplotní čidlo kultivační nádoby, 2x tlakové čidlo kultivační nádoby, tlakové čidlo duplikace, zobrazovací tlakoměr/manometr kultivační nádoby a duplikace, ph sonda. CIP růžice. Osvětlení kultivační nádoby (preferováno shora, přes samostatné průhledítko ve víku nádoby). Stránka 7 z 29

8 Všechny vstupy a výstupy kapalného média do kultivační nádoby a vzorkovací vstup musí být opatřeny sterilizační smyčkou pro sterilizaci in situ. Vzdušnění, tedy vstup vzduchu do částí zařízení ve styku s produktem/kulturou, musí být opatřen HEPA filtrací, zajišťující sterilní bariéru kultury. HEPA filtr musí být re-sterilizovatelný in situ.. HEPA filtrace odfuku z fermentoru není požadována. Uchycení veškerého potrubí a médiových rozvodů na nosném rámu, stejně jako rozvody kabeláže a dalšího příslušenství musí být provedeny tak aby neumožňovaly ukládání nečistot a umožňovaly manuální umývání/čištění. Potrubí s provozními teplotami nad 50 C (například rozvody páry, sterilizovaná potrubí apod.) musí být opatřena tepelnou izolací. Tepelné izolace potrubí musí být provedeny se svařeným vnějším krytováním. Konstrukční materiály nosného systému zařízení musí být v nerezové oceli třídy AISI 304. Veškeré elektrické a elektronické části, případně umístěné na samotném zařízení, musí být umístěny v rozvaděči, který bude opět nerezový, a bude chránit elektrické a elektronické prvky mechanicky a před vlhkostí, ve třídě IP 65. Rozvaděč musí zajišťovat chlazení uložených prvků bez ventilace/komunikace vzduchu s okolním prostředím. Zařízení musí umožňovat automatické provádění nejméně následujících procesů: Sterilizace prázdného fermentoru přímým vstřikováním čisté páry. Sterilizace fermentoru s kultivačním mediem pomoci technické páry do dvojitého pláště. - ohřev media ve fermentoru pomoci dvojitého pláště - ohřev media ve fermentoru přímým vstřikováním čisté páry do media Zchlazení sterilního media v nádobě po sterilizaci "Batch", "Fed batch" a Kontinuální kultivace mikroorganismů Pro veškeré kultivační procesy musí zařízení zajišťovat regulaci procesních parametrů, jak popsáno dále (regulace míchání, ph, vzdušnění, teploty, tlaku). Pro veškeré sterilizační procesy na zařízení, musí být zajištěno minimálně sledování teploty ve sterilizovaném prostoru. Pokud je sterilizace prováděna obsluhou, v poloautomatickém nebo manuálním modu, musí být v místě ovládání (například otevření/zavření ventilu) obsluha informována o dosažení limitní teploty sterilizace, probíhající sterilizaci, a úspěšném odečtu minimální doby sterilizace. Požadavky na kultivační nádobu: Pracovní objem maximální 120 litrů Minimální míchaný objem 50 litrů Pracovní teploty C Dvojitý plášť/duplikace pokrývající kultivační nádobu od úrovně výpustního ventilu až po úroveň hladiny maximálního pracovního objemu, zajišťující ohřev, chlazení a temperaci v celé ploše kultivační nádoby, která je ve styku s kulturou. Pracovní tlak v nádobě vakuum až + 7 bar g v duplikaci vakuum až + 3 bar g Materiál v kontaktu s kulturou: AISI 321 duplikátor, nosný rám, krytování - AISI 304 Povrchy ve styku s kulturou vybroušené svary, hladké povrchy beze spár, bez mrtvých prostor. Maximální Ra 0.8µm. vnější povrchy sjednoceny, leštěny, mořeny. Hrdla akceptován pouze systém Ingold, nebo TriClamp, Ingold pouze DN25 Víko nádoby odklopné víko, přes celý průřez nádoby Stránka 8 z 29

9 Průhledítko podélné, svým středem na úrovni hladiny maximální pracovního objemu nádoby, výšky nejméně 250mm. Kultivační nádoba opatřena keramickou tepelnou izolací v síle nejméně 60mm, přes celou výšku nádoby, od úrovně dna nejméně po úroveň víka nádoby. Tepelná izolace bude kryta nerezovým plechem (předpokladem je AISI 304), kryt je svařovaný, bez přerušení svarů v kvalitě nejméně Ra 1.6 µm. Veškeré potrubí ve styku s produktem nebo párou přicházející do kultivační nádoby z AISI 316L nebo 316Ti, s kvalitou vnitřního povrchu nejméně Ra 0,8 µm. Veškeré další součásti přicházející do styku s produktem nebo parou (např. ventily, měřící armatury, teplotní a tlaková čidla) vždy z AISI 316L nebo 316 Ti s povrchy Ra 0,8 µm. Veškeré části systému a těsnění přicházející do styku s produktem, na kterých jsou použity rozebíratelné spoje, musí být sanitovatelné a pokud je použito těsnění, musí jeho tvar a materiál vyhovovat požadavkům GMP a požadavkům sanitovatelnosti. Centrálně dnem provedeno míchadlo, z nejnižšího bodu kultivační nádoby pak dnový výpustní ventil. Výpustní aseptický ventil v nejnižším místě dna nádoby, je v rovině se stěnou komory a nesmí vytvářet mrtvé objemy. Požadovaná světlost ventilu nejméně DN20 (dle DIN). V konstrukci fermentoru bude připraven nejméně 1x záložní, zaslepený přívod čisté páry a 1x záložní odvod kondenzátu pro resterilizovatelný periferní systém (např. filtr) a 1x záložní přívod sterilního tlakového vzduchu. Další dva připojovací porty čisté páry a kondenzátu musí být na zařízení k dispozici pro připojení sestavy vzorkování a sestavy očkování. Míchací zarážky 4 ks s možností demontáže po otevření víka. Víko, vstupy na víku: Víko musí krýt celý průřez nádoby, manuálně otevíratelné (ne odnímatelné). Jedna osoba musí být schopna bezproblémově a bezpečně otevřít a zavřít víko. Minimální požadavky na porty ve víku včetně jeho osazení: 1x osvětlení vnitřního prostoru nádoby, 1x tlakový senzor (membránový, nutná sanitovatelná konstrukce), 1x bezpečnostní systém proti přetlaku v nádobě (nejlépe průtržná membrána), 1x manometr tlaku v nádobě (membránový, nutná sanitovatelná konstrukce), 1x CIP růžice, 1x odvod plynu z fermentoru včetně chladiče, případně další hrdla, ta budou zaslepena a uzavřena. Boční vstupy (horní věnec): Minimálně 6x DN 25 (systém TriClamp nebo systém Ingold) 1x přidávání kapalin (re-sterilizovatelné parou in situ), 1x limitní senzor hladiny (bezpečnostní, proti přeplnění). Hrdla v době dodání fermentoru neobsazená musí být uzavřena, zaslepena. Horní věnec hrdel je osazen nad hladinou maximálního pracovního objemu v nádobě. Boční vstupy (dolní věnec): Minimálně 6x DN 25 (systém TriClamp nebo systém Ingold) 1x vzorkování (re-sterilizovatelné parou in situ), 1x tlakový senzor (membránový, difereční měření tlaku pro orientační měření hladiny kapaliny v nádobě), ph sonda, teplotní sonda. Hrdla v době dodání fermentoru neobsazená musí být uzavřena, zaslepena. Dolní věnec hrdel je osazen pod úrovní nejnižšího pracovního objemu v nádobě. Stránka 9 z 29

10 Plášť: Pokrývající celou nádobu, zajištující temperaci nádoby v průběhu kultivačního procesu (25-40 C) a sterilizaci nádoby ( C), dále pak musí dvojitý plášť zajistit chlazeni kultivačního media v nádobě po jeho sterilizaci (např. z 121 C na 37 C). Plášť musí krýt nádobu od úrovně dnového výpustního ventilu až nad úroveň hladiny maximálního pracovního objemu v nádobě. Regulace teploty: Pomocí dvojitého pláště. Ohřev při sterilizaci pomocí dvojitého pláště nebo přímým vstřikováním páry do sterilizovaného média. Chlazení bude prováděno pomocí chladící vody, která je k dispozici z domovního zdroje. Ohřev a chlazení při kultivaci tak, aby mohla být dodržena stabilní kultivační teplota v rozsahu 25 až 40 C, s přesností 0,3 C v celém objemu vsádky fermentoru. S ohledem na připékání složek média na stěnách nádob požadujeme nepřímý ohřev a chlazení, pomocí teplosměnného kapalného média cirkulujícího duplikací kultivační nádoby, které je v systému tepelných výměníků ohříváno parou nebo chlazeno chladicí vodou. Míchání: Magneticky spojené míchadlo s motorem zaručující stoprocentní těsnost kultivační nádoby za přetlaku i podtlaku, až do hodnot minimálního a maximálního pracovního tlaku. Míchadlo provedené centrálně v ose nádoby a dnem nádoby. Rozsah otáček 0 až 500 rpm, točivý moment nejméně 24Nm, plynulá regulace otáček. Hřídel míchadla osazena třemi míchacími turbínami typu "Rushton", umístěním a geometrií odpovídajícími rozměrům a geometrii kultivační nádoby. Vzdušnění a odfuk: Vzdušnění sterilně filtrovaným vzduchem. Regulace průtoku vzduchu pomocí mass flow control jednotky, v rozsahu 0 až 1VVM. HEPA filtr, sterilizovaný in situ. Z HEPA filtru dále filtrovaný vzduch veden potrubím do vzdušnících růžic. Možnost snadné výměny různých typů vzdušnících věnců nebo růžic pro různé typy kultivací. Sterilizace spojovacích potrubí a vzdušnících růžic in situ. Tlakový vzduch pro vzdušnění je k dispozici z domovního rozvodu, uchazeč specifikuje požadavky na minimální tlak a průtok přívodu tlakového vzduchu pro fermentor. Na odfuku z fermentoru osazen chladič výdechových plynů (chlazení ze stávajícího rozvodu vody C), za chladičem na odfukovém potrubí umístěn NC pneumaticky ovládaný, membránový ventil pro uzavření odfuku a regulaci přetlaku v kultivační nádobě. Ventily: Veškeré procesní ventily musí být pneumaticky ovládané. Ventily spojené s dvojitým pláštěm/duplikací nádoby membránové nebo pístové. Ventily spojené s kultivační nádobou pouze membránové, sanitovatelné. Materiál ventilu ve styku s kultivační nádobou AISI 316L nebo 316Ti, povrchy Ra 0,8 µm. Ventily musí splňovat bez omezení požadavky na procesní teploty a tlaky, v celém jejich rozsahu. Tedy například procesní ventily na kultivační nádobě musí spolehlivě otevírat/zavírat při tlaku až 7 bar g a vakuu, a teplotách až 150 C v páře. Typ a světlosti jednotlivých ventilů specifikuje uchazeč ve své nabídce. Stránka 10 z 29

11 Čerpadla: Minimálně 2 peristaltická čerpadla s fixními otáčkami pro antifoam, a zásadu. Možností zapojení čerpadel do ovládací sekvence fermentace. Měřené a regulované veličiny: ph Rozsah měření: 2-12 Přesnost regulace: 0,1 ph Typ senzoru: bezúdržbový, sterilizovatelný in situ při 121 C Vstup senzoru do nádoby přes boční port typ Ingold DN 25 a vyjímatelnou armaturu (holder) Plně automatická regulace hodnoty ph dle setpointu nastaveného pomocí HMI panelu řídící jednotky Teplota 20 až 150 C Přesnost měření a regulace 0,3 C Plně automatická regulace teploty v nádobě řídící jednotkou v rámci daných kultivačních či sterilizačních procesů Dále teploty všech sterilizovaných prostor zařízení, například HEPA filtrace vzdušnění, vzorkovací sestava, sestava přidávání kapalin, dnový výpustní ventil. Tlak Rozsah měření: 0 až 8 bar abs Absolutní senzor tlaku, oddělený od měřeného prostoru membránou. Plně automatická regulace tlaku v nádobě řídící jednotkou v rámci daných kultivačních či sterilizačních procesů Hladina Přepočtem z diferečního tlaku, diference mezi tlakovým senzorem ve víku a ve spodním věnci hrdel kultivační nádoby fermentoru, hodnota hladiny musí být zobrazena na HMI panelu řídící jednotky. Limitní hladina Senzorem umístěným v horním věnci hrdel kultivační nádoby, coby bezpečnostní pojistka proti přeplnění nádoby kapalinou. Míchání Míchadlo ovládáno z HMI panelu řídící jednotky, nastavitelné otáčky. Vzdušnění Ovládání z HMI panelu řídící jednotky, pomocí mass flow jednotky pro vzduch, rozsah 0 1 vvm. Zadavatel předpokládá instalaci samostatného zdroje vzduchu pro vzdušnění fermentorů, jak uvedeno dále v tomto zadání, uchazeč proto co nejpřesněji specifikuje požadavky na tlak vzduchu pro vzdušnění a na jeho čistotu, případně další požadované parametry vzduchu pro vzdušnění fermentorů. Veškeré uvedené veličiny musí být nejméně zobrazeny na HMI panelech řídícího systému, včetně zobrazení dosažení nastavených limitních/alarmových hodnot. Stránka 11 z 29

12 3. Heterotrofní fermentor 1500 litrů (F2) Popis: Zařízení umožňující submerzní kultivaci řas a ostatních aerobních i anaerobních mikroorganismů (kvasinky, bakterie, plísně) ve sterilních podmínkách. Konstrukčně se jedná o dvouplášťovou (duplikátorovou), celonerezovou stojatou částečně izolovanou kultivační nádobu s odklopným horním klenutým víkem o celkovém objemu 1500 litrů (poměr H:D 3:1 pro nádobu a 2:1 pro max. pracovní objem). Samostatně stojící tlaková nádoba na nosném rámu, na stejném nosném rámu jsou umístěny i veškeré konstrukční prvky fermentoru, prvky jeho automatizace, měření a regulace, ventily, potrubí. Maximální výška kompletního systému včetně otevřeného víka (počítejme víko v nejvyšší úvrati, tedy tehdy kdy je sestava fermentoru nejvyšší) nesmí přesahovat 4000 mm a systém by neměl přesahovat základnu 2000 x 3000 mm. Systém musí zajišťovat aseptický provoz po dobu minimálně 8 dní nepřetržitého kultivačního procesu. Uvnitř fermentoru pod nejníže umístěnou míchací turbínkou bude umístěn provzdušňovací věnec. Fermentor musí být vybaven nejméně čidlem teploty (maximální teplota 150 o C), 2x senzor tlaku (max. přetlak 7 bar, jeden kus ve víku nádoby, druhý ve spodním věnci hrdel Ingold, pro měření tlaku v nádobě a pro orientační měření hladiny kapaliny v nádobě tlakovou diferencí), limitní hladinové čidlo nádoby (bezpečnostní, proti přeplnění nádoby), čidlo ph. Další čidla teploty musí být osazena na všech sterilizovaných prostorách, například sestava vzorkování, sestava přidávání kapalin, dnový výpustní ventil, HEPA filtr vzdušnění. Tlakové čidlo duplikace. Provzdušňovací sestava. Médium nebo kultura nebudou mít ph nižší než 2 v žádné fázi fermentačního procesu. Maximální pracovní tlak nádoby 7 bar g, pláště 3 bar g. Ohřev a chlazení přes duplikační stěnu. Rozsah provozních teplot při fermentaci o C, při sterilizaci až 140 C. Materiál ve styku s médiem AISI 321, s vnitřním povrchem Ra < 0,8 m. Tyto části zařízení musí být dále sanitovatelné, s vyloučením mrtvých prostor a s vyloučením ukládání nečistot. Použité procesní ventily musí být sanitovatelné, membránové konstrukce. Míchání pomocí dnového míchadla s magnetickou spojkou a motorem s regulací otáček v rozsahu rpm. Míchané médium je viskozitou blízké vodě a neobsahuje pevné abrazivní částice (písek, oxid hlinitý, oxid křemičitý, vápenec apod.). Hrdla: minimálně očkovací hrdlo, vzorkovací hrdlo (obě re-sterilizovatelná in situ) hrdlo pro odfuk/odvod plynů z fermentoru, hrdla pro odvod a přívod média do duplikace, hrdlo pro přívod sterilního vzduchu či páry do fermentoru, dnový ventil pro vypouštění obsahu fermentoru (sterilizovatelný in situ), průhledítko, sterilizovatelná pojistná armatura (nejlépe průtržná membrána) kultivační nádoby, pojistný ventil duplikace, teplotní čidlo kultivační nádoby, 2x tlakové čidlo kultivační nádoby, tlakové čidlo duplikace, zobrazovací tlakoměr/manometr kultivační nádoby a duplikace, ph sonda. CIP růžice. Osvětlení kultivační nádoby (preferováno shora, přes samostatné průhledítko ve víku nádoby). Všechny vstupy a výstupy kapalného média do kultivační nádoby a vzorkovací vstup musí být opatřeny sterilizační smyčkou pro sterilizaci in situ. Vzdušnění, tedy vstup vzduchu do částí zařízení ve styku s produktem/kulturou, musí být opatřen HEPA filtrací, zajišťující sterilní bariéru kultury. HEPA filtr musí být resterilizovatelný in situ.. HEPA filtrace odfuku z fermentoru není požadována. Stránka 12 z 29

13 Snadný přístup k nádobě a dalším součástem ze všech stran pro revize, kontrolu a údržbu. Uchycení veškerého potrubí a médiových rozvodů na nosném rámu, stejně jako rozvody kabeláže a dalšího příslušenství musí být provedeny tak aby neumožňovaly ukládání nečistot a umožňovaly manuální umývání/čištění. Potrubí s provozními teplotami nad 50 C (například rozvody páry, sterilizovaná potrubí apod.) musí být opatřena tepelnou izolací. Tepelné izolace potrubí musí být provedeny se svařeným vnějším krytováním. Konstrukční materiály nosného systému zařízení musí být v nerezové oceli třídy AISI 304. Veškeré elektrické a elektronické části, případně umístěné na samotném zařízení, musí být umístěny v rozvaděči, který bude opět nerezový, a bude chránit elektrické a elektronické prvky mechanicky a před vlhkostí, ve třídě IP 65. Rozvaděč musí zajišťovat chlazení uložených prvků bez ventilace/komunikace vzduchu s okolním prostředím. Fermentor bude usazen mezi přízemím a 1. nadzemním podlažím technologické haly. Zařízení musí umožňovat automatické provádění nejméně následujících procesů: Sterilizace prázdného fermentoru přímým vstřikováním čisté páry. Sterilizace fermentoru s kultivačním mediem pomoci technické páry do dvojitého pláště. - ohřev media ve fermentoru pomoci dvojitého pláště - ohřev media ve fermentoru přímým vstřikováním čisté páry do media Zchlazení sterilního media v nádobě po sterilizaci "Batch", "Fed batch" a Kontinuální kultivace mikroorganismů Pro veškeré kultivační procesy musí zařízení zajišťovat regulaci procesních parametrů, jak popsáno dále (regulace míchání, ph, vzdušnění, teploty, tlaku). Pro veškeré sterilizační procesy na zařízení, musí být zajištěno minimálně sledování teploty ve sterilizovaném prostoru. Pokud je sterilizace prováděna obsluhou, v poloautomatickém nebo manuálním modu, musí být v místě ovládání (například otevření/zavření ventilu) obsluha informována o dosažení limitní teploty sterilizace, probíhající sterilizaci, a úspěšném odečtu minimální doby sterilizace. Požadavky na kultivační nádobu: Pracovní objem maximální 1200 litrů Minimální míchaný objem 400 litrů Pracovní teploty C Dvojitý plášť/duplikace pokrývající kultivační nádobu od úrovně výpustního ventilu až po úroveň hladiny maximálního pracovního objemu, zajišťující ohřev, chlazení a temperaci v celé ploše kultivační nádoby, která je ve styku s kulturou. Pracovní tlak v nádobě vakuum až + 5 bar g v duplikaci vakuum až + 3 bar g Materiál v kontaktu s kulturou: AISI 321 duplikátor, nosný rám, krytování - AISI 304 Povrchy ve styku s kulturou vybroušené svary, hladké povrchy beze spár, bez mrtvých prostor. Maximální Ra 0.8µm. vnější povrchy sjednoceny, leštěny, mořeny. Hrdla akceptován pouze systém Ingold, nebo TriClamp, Ingold pouze DN25 Víko nádoby odklopné víko, nejméně DN500 Průhledítko podélné, výšky nejméně 250mm, dvě průhůledítka, jedno na úrovni spodního věnce, jedno na úrovni horního věnce nádoby Stránka 13 z 29

14 Kultivační nádoba opatřena keramickou tepelnou izolací v síle nejméně 60 mm, přes celou výšku nádoby, od úrovně dna nejméně po úroveň víka nádoby. Tepelná izolace bude kryta nerezovým plechem (předpokladem je AISI 304), kryt je svařovaný, bez přerušení svarů v kvalitě nejméně Ra 1.6 µm. Veškeré potrubí ve styku s produktem nebo párou přicházející do kultivační nádoby z AISI 316L nebo 316Ti, s kvalitou vnitřního povrchu nejméně Ra 0,8 µm. Veškeré další součásti přicházející do styku s produktem nebo parou (např. ventily, měřící armatury, teplotní a tlaková čidla) vždy z AISI 316L nebo 316 Ti s povrchy Ra 0,8 µm. Poměr H:D - 3:1 (pro nádobu), 2:1 (pro max. pracovní objem). Veškeré části systému a těsnění přicházející do styku s produktem, na kterých jsou použity rozebíratelné spoje, musí být sanitovatelné a pokud je použito těsnění, musí jeho tvar a materiál vyhovovat požadavkům GMP a požadavkům sanitovatelnosti. Centrálně dnem provedeno míchadlo, z nejnižšího bodu kultivační nádoby pak dnový výpustní ventil. Dnový výpustní aseptický ventil v nejnižším místě nádoby, je v rovině se stěnou komory a nevytváří mrtvé objemy. Požadovaná světlost ventilu nejméně DN40 (dle DIN). V konstrukci fermentoru bude připraven nejméně 1x záložní, zaslepený přívod čisté páry a 1x záložní odvod kondenzátu pro resterilizovatelný periferní systém (např. filtr) a 1x záložní přívod sterilního tlakového vzduchu. Další dva připojovací porty čisté páry a kondenzátu musí být na zařízení k dispozici pro připojení sestavy vzorkování a sestavy očkování. Míchací zarážky 4 ks s možností demontáže po otevření víka. Víko, vstupy na víku: Víko nejméně průměru 500 mm, manuálně otevíratelné (ne odnímatelné). Jedna osoba musí být schopna bezproblémově a bezpečně otevřít a zavřít víko. Minimální požadavky na porty ve víku včetně jeho osazení: 1x osvětlení vnitřního prostoru nádoby, 1x tlakový senzor (membránový, nutná sanitovatelná konstrukce), 1x bezpečnostní systém proti přetlaku v nádobě (nejlépe průtržná membrána), 1x manometr tlaku v nádobě (membránový, nutná sanitovatelná konstrukce), 1x CIP růžice, 1x odvod plynu z fermentoru včetně chladiče, případně další hrdla, ta budou zaslepena a uzavřena. Boční vstupy (horní věnec): Minimálně 6x DN 25 (systém TriClamp nebo systém Ingold) 1x přidávání kapalin (re-sterilizovatelné parou in situ), 1x limitní senzor hladiny (bezpečnostní, proti přeplnění). Hrdla v době dodání fermentoru neobsazená musí být uzavřena, zaslepena. Horní věnec hrdel je osazen nad hladinou maximálního pracovního objemu v nádobě. Boční vstupy (dolní věnec): Minimálně 6x DN 25 (systém TriClamp nebo systém Ingold) 1x vzorkování (resterilizovatelné parou in situ), 1x tlakový senzor (membránový, difereční měření tlaku pro orientační měření hladiny kapaliny v nádobě), ph sonda, teplotní sonda. Hrdla v době dodání fermentoru neobsazená musí být uzavřena, zaslepena. Stránka 14 z 29

15 Plášť: Pokrývající celou nádobu, zajištující temperaci nádoby v průběhu kultivačního procesu (25-40 C) a sterilizaci nádoby ( C), dále pak musí dvojitý plášť zajistit chlazeni kultivačního media v nádobě po jeho sterilizaci (např. z 121 C na 37 C). Plášť musí krýt nádobu od úrovně dnového výpustního ventilu až nad úroveň hladiny maximálního pracovního objemu v nádobě. Regulace teploty: Pomocí dvojitého pláště. Ohřev při sterilizaci pomocí dvojitého pláště nebo přímým vstřikováním páry do sterilizovaného média. Chlazení bude prováděno pomocí chladící vody, která je k dispozici z domovního zdroje. Ohřev a chlazení při kultivaci tak, aby mohla být dodržena stabilní kultivační teplota v rozsahu 25 až 40 C, s přesností 0,3 C v celém objemu vsádky fermentoru. S ohledem na připékání složek média na stěnách nádob požadujeme nepřímý ohřev a chlazení, pomocí teplosměnného kapalného média cirkulujícího duplikací kultivační nádoby, které je v systému tepelných výměníků ohříváno parou nebo chlazeno chladicí vodou. Míchání: Magneticky spojené míchadlo s motorem zaručující stoprocentní těsnost kultivační nádoby za přetlaku i podtlaku, až do hodnot minimálního a maximálního pracovního tlaku. Míchadlo provedené centrálně v ose nádoby a dnem nádoby. Rozsah otáček 0 až 500 rpm, točivý moment nejméně 40Nm, plynulá regulace otáček. Hřídel míchadla osazena třemi míchacími turbínami typu "Rushton", umístěním a geometrií odpovídajícími rozměrům a geometrii kultivační nádoby. Vzdušnění a odfuk: Vzdušnění sterilně filtrovaným vzduchem. Regulace průtoku vzduchu pomocí mass flow control jednotky, v rozsahu 0 až 1VVM. HEPA filtr, sterilizovaný in situ. Z HEPA filtru dále filtrovaný vzduch veden potrubím do vzdušnících růžic. Možnost snadné výměny různých typů vzdušnících věnců nebo růžic pro různé typy kultivací. Sterilizace spojovacích potrubí a vzdušnících růžic in situ. Tlakový vzduch pro vzdušnění je k dispozici z domovního rozvodu, uchazeč specifikuje požadavky na minimální tlak a průtok přívodu tlakového vzduchu pro fermentor. Na odfuku z fermentoru osazen chladič výdechových plynů (chlazení ze stávajícího rozvodu vody C), za chladičem na odfukovém potrubí umístěn NC pneumaticky ovládaný, membránový ventil pro uzavření odfuku a regulaci přetlaku v kultivační nádobě. Ventily: Veškeré procesní ventily musí být pneumaticky ovládané. Ventily spojené s dvojitým pláštěm/duplikací nádoby membránové nebo pístové. Ventily spojené s kultivační nádobou pouze membránové, sanitovatelné. Materiál ventilu ve styku s kultivační nádobou AISI 316L nebo 316Ti, povrchy Ra 0,8 µm. Ventily musí splňovat bez omezení požadavky na procesní teploty a tlaky, v celém jejich rozsahu. Tedy například procesní ventily na kultivační nádobě musí spolehlivě otevírat/zavírat při tlaku až 5 bar g a vakuu, a teplotách až 150 C v páře. Typ a světlosti jednotlivých ventilů specifikuje uchazeč ve své nabídce. Stránka 15 z 29

16 Čerpadla: Minimálně 2 peristaltická čerpadla s fixními otáčkami pro antifoam, a zásadu. Možností zapojení čerpadel do ovládací sekvence fermentace. Měřené a regulované veličiny: ph Rozsah měření: 2-12 Přesnost regulace: 0,1 ph Typ senzoru: bezúdržbový, sterilizovatelný in situ při 121 C Vstup senzoru do nádoby přes boční port typ Ingold DN 25 a vyjímatelnou armaturu (holder) Plně automatická regulace hodnoty ph dle setpointu nastaveného pomocí HMI panelu řídící jednotky. Teplota 20 až 150 C Přesnost měření a regulace 0,3 C. Plně automatická regulace teploty v nádobě řídící jednotkou v rámci daných kultivačních či sterilizačních procesů. Dále teploty všech sterilizovaných prostor zařízení, například HEPA filtrace vzdušnění, vzorkovací sestava, sestava přidávání kapalin, dnový výpustní ventil. Tlak Rozsah měření: 0 až 8 bar abs. Absolutní senzor tlaku, oddělený od měřeného prostoru membránou. Plně automatická regulace tlaku v nádobě řídící jednotkou v rámci daných kultivačních či sterilizačních procesů. Hladina Přepočtem z diferečního tlaku, diference mezi tlakovým senzorem ve víku a ve spodním věnci hrdel kultivační nádoby fermentoru, hodnota hladiny musí být zobrazena na HMI panelu řídící jednotky. Limitní hladina Senzorem umístěným v horním věnci hrdel kultivační nádoby, coby bezpečnostní pojistka proti přeplnění nádoby kapalinou. Míchání Míchadlo ovládáno z HMI panelu řídící jednotky, nastavitelné otáčky. Vzdušnění Ovládání z HMI panelu řídící jednotky, pomocí mass flow jednotky pro vzduch, rozsah 0 1 vvm. Zadavatel předpokládá instalaci samostatného zdroje vzduchu pro vzdušnění fermentorů, jak uvedeno dále v tomto zadání, uchazeč proto co nejpřesněji specifikuje požadavky na tlak vzduchu pro vzdušnění a na jeho čistotu, případně další požadované parametry vzduchu pro vzdušnění fermentorů. Veškeré uvedené veličiny musí být nejméně zobrazeny na HMI panelech řídícího systému, včetně zobrazení dosažení nastavených limitních/alarmových hodnot. Produktovody: Produktovody budou provedeny v nerezovém neizolovaném potrubí AISI 316L, ve sterilní části s vnitřním povrchem Ra < 0,8 m. Materiál tvarovek a armatur bude ve stejném provedení. Produktovody ve sterilní části budou umožňovat sterilizaci čistou parou a budou Stránka 16 z 29

17 vybaveny keramickou tepelnou izolací v tloušťce minimálně 20 mm, se svařovaným vnějším krytováním. Rozměry DN25 - DN40, PN16. Potrubí rozvodu technické a čisté páry musí být spádována tak, aby byl zajištěn kompletní odvod kondenzátu z potrubí a všech jeho částí. Přílohou technické specifikace jsou půdorysy obou podlaží se zákresy pozic jednotlivých zařízení, a dále blokové schéma sestavy těchto zařízení. Blokové schéma obsahuje zákresy všech produktovodů. Půdorysy se zakreslenými pozicemi zařízení lze použít pro definici délky jednotlivých potrubních tras. Odhadované světlosti potrubí a délky potrubí: - DN40, 100 metrů, z toho opatřeno tepelnou izolací 80 metrů - DN25, 50 metrů, vše s tepelnou izolací Zadavatel umožňuje prohlídku místa instalace na vyžádání. Pomocné ocelové konstrukce: Pomocné ocelové konstrukce (konzoly, táhla, podpěry atd.) pro usazení nádrží na rovnou betonovou plochu, pro uchycení produktovodů, rozvodů elektro, měření a regulace (MaR). 4. Tlakový vzduch a sterilní filtrace vzduchu k fermentorům Popis: Systém tlakového vzduchu pro ovládání pneumatických ventilů bude tvořen olejovým kompresorem s odlučovačem nebo bezolejovým kompresorem, vzdušníkem, filtrem minimálně 5 µm, chladičem tlakového vzduchu a nerezovým trubním rozvodem k jednotlivým odběrným místům. Systém sterilní filtrace vzduchu k fermentorům může být tvořen buď kompresorem nebo lamelovým suchoběžným dmychadlem, vzdušníkem, předfiltrem 0,45 µm, HEPA filtry umístěnými na formulačním kotli (FK), fermentoru 150L (F1) a fermentoru 1500L (F2) a sterilizovatelnými in situ, chladičem tlakového vzduchu a nerezovým trubním rozvodem k jednotlivým odběrným místům. Všechna odběrná místa budou ukončena redukčním ventilem, ruční uzavírací armaturou a spojem TriClamp pro napojení jednotlivých technologických zařízení. Kompresor Olejový nebo bezolejovým kompresor s následujícími parametry. Tlak vzduchu 5-8 bar Množství vzduchu 12Nm3/h Dmychadlo Lamelové suchoběžné dmychadlo jehož součástí musí být: - Integrovaný sací filtr - Pojistný a regulační ventil přetlaku - Chladič tlakového vzduchu Množství vzduchu minimálně 10 m 3 /h Provozní tlak 2 bar Stránka 17 z 29

18 Chladič vzduchu Rosný bod Odvod kondenzátu 5 o C Předfiltr pro pneumatické ventily 5 µm Zařízení pro odstranění hrubších mechanických nečistot z tlakového vzduchu pro ovládání pneumatických ventilů. Předfiltr pro HEPA filtry 0,45 µm Zařízení pro filtraci tlakového vzduchu pro odstranění hrubších mechanických nečistot před vlastní sterilní filtrací pomocí HEPA filtrů umístěnými na formulačním kotli (FK), fermentoru 150L (F1) a fermentoru 1500L (F2) a sterilizovatelnými in situ. Technické parametry: - filtrační záchyt 0,45 µm - pracovní teplota 1-65 C - provozní tlak 5-7 bar - průtok za filtrem cca 10 m 3 /h Sterilní HEPA filtry Před napojením rozvodu tlakového vzduchu k jednotlivým technologickým zařízením sterilní části linky (FK, F1 a F2) budou osazeny koncové sterilní HEPA filtry sterilizovatelné parou in situ o velikosti odpovídající průtokům na jednotlivých zařízení. Technické parametry: - filtrační záchyt 0,2 µm - pracovní teplota max. 135 C - provozní tlak max. 6 bar - provedení AISI 316 sterilizovatelný parou in situ Potrubní rozvody vzduchu před sterilním filtrem Potrubní rozvod zajišťující dodávku tlakového vzduchu k jednotlivým odběrným místům bude proveden v nerezovém potrubí AISI 316, s vnitřním povrchem Ra < 3,2 m, bez nátěru a izolace. Materiál tvarovek a armatur bude ve stejném provedení. Všechna odběrná místa budou ukončena redukčním ventilem, ručním ventilem a spojem TriClamp pro napojení technologie. Pro hlavní páteřový rozvod bude použito potrubí DN 20, odbočky k odběrným místům DN 15 a DN10. Technické parametry: - průtok min. 10 m 3 /h - pracovní tlak min. 2 bar - materiálové provedení AISI 316 Stránka 18 z 29

19 5. Řízení, sběr dat a regulace fermentorů Požadujeme společný řídící systém/automatizaci pro celou sestavu zařízení. Společný řídící systém pro uvedená zařízení byl zvolen protože tato zařízení tvoří funkční celek a jsou uspořádána "vedle sebe" pro návaznosti jejich použití, a také v rámci požadavku na minimalizaci nutných pořizovacích nákladů. Popis Část fermentační linky řízená automatickým řídícím systémem na bázi průmyslového řídícího automatu (PLC) sestává z formulačního kotle (FK) pro přípravu kultivačního média, dvou heterotrofních fermentorů 150 (F1) a 1500 (F2) litrů, retenční nádoby (RET) a chlazeného zásobníku (CH) zahuštěné suspenze. Vzhledem k tomu, že jednotlivá zařízení budou umístěna na dvou "podlažích" (na podlaze haly a na pochozím roštu ve výšce cca 3 metry od podlahy haly), v každém podlaží požadujeme umístění nejméně jednoho HMI ovládacího panelu. Elektrický rozvaděč řídícího systému preferujeme na roštu, v horním podlaží, a propojovací kabeláže k jednotlivým zařízením vedeny v kabelových trasách připevněných na tomto roštu. Požadavky na měření a regulace (MaR): Teplota x sledování teploty chladicí vody v domovním okruhu Pro ověření funkčnosti chladicího okruhu, alarmové hlášení při nárůstu teploty nad stanovenou mez, návaznosti na řízení procesů na jednotlivých zařízeních x1 sledování a zobrazení teploty na retenční nádobě x2 plně automatizovaná regulace teploty a tlaku, plus hladiny vody, na vyvíječi páry x3 teploty na všech prostorech, nádobách, periferiích, ve kterých probíhá sterilizace. Plně automaticky musí probíhat nejméně všechny sterilizační procesy na všech tlakových nádobách, tedy na kultivačních nádobách obou fermentorů a na nádobě formulačního kotle, a na housingách HEPA filtrů vzdušnění obou fermentorů. Manuální sterilizace in situ, například pro sterilizaci a re-sterilizaci vzorkovacích sestav, inokulačních sestav a sestavy výpustního ventilu na obou fermentorech a na formulačním kotli, musí být osazena nejméně sledováním teploty a indikací dosažení sterilizační teploty, odečtu doby sterilizace a úspešném dokončení procesu sterilizace. x4 plně automatizovaná regulace teploty v kultivačních nádobách obou fermentorů při všech kultivačních procesech a režimech. Měření všech teplot musí být prováděno dvousenzorově, tedy vždy v daném měřicím místě bude osazeno teplotní čidlo se dvěma Pt100 články. Řídící systém sleduje shodu obou článků, a pokud mezi nimi není shoda, hlásí alarm měření teploty v daném místě. Tlak x1 sledování tlaku na rozvodu čisté páry. Pro ověření funkčnosti zdroje a rozvodu čisté páry, alarmové hlášení při poklesu tlaku pod stanovenou mez, návaznosti na řízení procesů na jednotlivých zařízeních x2 plně automatizovaná regulace teploty a tlaku na vyvíječi páry x3 tlaky na všech tlakových nádobách. Na nádobě formulačního kotle, na kultivačních nádobách obou fermentorů. Plně automatizovaná regulace přetlaku v nádobách při všech sterilizačních procesech, a při všech kultivačních procesech a režimech. Stránka 19 z 29

20 Sledování hladiny v nádobách tlakovou diferencí mezi tlakovým senzorem ve víku nádoby a ve spodním věnci hrdel nádoby. x4 duplikace formulačního kotle a obou fermentorů osazeny tlakovým senzorem, který má bezpečnostní funkci při nárůstu tlaku na duplikaci nad stanovenou mez. Hladina na formulačním kotli (FK), fermentoru 150L (F1) a fermentoru 1500L (F2) sledování hladiny kapaliny v nádobě přepočtem z tlakové diference mezi dvěma tlakovými senzory. Dále v každé z těchto tří nádob umístěn v horním věnci hrdel limitní hladinový senzor, coby bezpečnostní pojistka proti přeplnění nádoby. Obě hodnoty, hodnota hladiny v nádobách a hodnota dosažení alarmové hladiny v nádobách, jsou zobrazeny na HMI panelech řídícího systému. Nejsou zapojeny do žádné regulace. ph plně automatizovaná regulace ph pomocí pwm modulace čerpadel zásady, na každém z fermentorů. na formulačním kotli měření ph hodnoty, se zobrazením hodnoty na HMI panelu řídícího systému. Míchání míchadlo ovládáno z HMI panelu řídící jednotky, nastavitelné otáčky. Magneticky spojená, dnová míchadla formulačního kotle (FK), fermentoru 150L (F1) a fermentoru 1500L (F2). Pohon míchadel musí zabezpečit požadovaný točivý moment na míchadle, stabilní otáčky (plynulé, bez cukání a nepravideností otáčení). Míchadla mohou být provozována dlouhodobě při nízkých otáčkách (například 100 rpm) a pohon míchadla musí být na dlouhodobý provoz při nízkých otáčkách uzpůsoben, aby nedošlo k přehřátí nebo poškození/zničení pohonu. Pohon musí být vybaven sledováním skutečných otáček míchadla. Vzdušnění ovládání z HMI panelu řídící jednotky, pomocí mass flow jednotky pro vzduch v rozsahu 0 1 vvm. Zadavatel předpokládá instalaci samostatného zdroje vzduchu pro vzdušnění fermentorů, jak uvedeno v tomto zadání, uchazeč proto co nejpřesněji specifikuje požadavky na tlak vzduchu pro vzdušnění a na jeho čistotu, případně další požadované parametry vzduchu pro vzdušnění fermentorů. Veškeré uvedené veličiny musí být nejméně zobrazeny na HMI panelech řídícího systému, včetně zobrazení dosažení nastavených limitních/alarmových hodnot. Připojení přívodu elektřiny, rozvaděč elektro a rozvody ke spotřebičům jsou součástí dodávky. Před každý motor bude vřazen servisní vypínač. Kabelové rozvody pro elektro a MaR budou provedeny v drátěných koších, materiál pozinkovaná ocel. Hlavní trasy budou ve společném koridoru ale oddělené min. 10 cm od sebe. Elektrické rozvody budou mít krytí nejméně IP54. Předpokládáme rozdělení komponent mezi rozvaděč řídícího systému a jednotlivá zařízení, tak aby bylo dosaženo maximální míry provozního zajištění a provozní bezpečnosti. Požadujeme umístění ph převodníku přímo na fermentorech a formulačním kotli, v Stránka 20 z 29

21 příslušném rozvaděči s krytím IP65. Dále v rozvaděči požadujeme volný prostor pro převodník DO (dissolved oxygen), pro případné budoucí doinstalování tohoto převodníku. Dále v rozvaděči přímo na zařízeních požadujeme pilotní, solenoidové ventily procesních ventilů daného zařízení. Převodníky pro měření teplot mohou být umístěny na jednotlivých zařízeních nebo v centrálním rozvaděči. Pokud převodníky pro měření teplot nebudou umístěny v rozvaděči na zařízení, musí být v tomto zařízení umístěny svorky či obdobný princip umožňující připojení a odpojení teplotního senzoru přímo na zařízení. Požadavky na řídící PLC automat a HMI panely: - operátorský HMI panel a programovatelný automat PLC musí být od stejného výrobce - HMI a PLC sdílejí společnou databázi proměnných automaticky generovanou současně s konfigurací aplikace PLC - nástroje pro konfiguraci HMI a PLC jsou vzájemně kompatibilní z hlediska sdílení informací a přístupu k datovým objektům - PLC a HMI používají ke vzájemné komunikaci rozhraní Profibus DP nebo Profinet - paměť programu PLC je uložena v trvalé, energeticky nezávislé, paměti typu Flash - PLC je rozšiřitelné jak z hlediska kapacity programové paměti, tak z hlediska HW pro připojení prvků MaR a komunikačních rozhraní různých průmyslových protokolů - HMI panely s úhlopříčkou nejméně 7 s dotykovým ovládáním a barevným zobrazením - HMI paměť formou SD karty nejméně 2GB Požadavky na ovládání: Možnost nastavení přístupových práv pro jednotlivé uživatele, správce zařízení ze strany provozovatele a eventuelně servisního technika. Musí být tak zajištěno, aby běžný uživatel nemohl pozměnit důležitá nastavení. Řídící systém musí mít možnost rozšíření o tzv. vzdálenou správu, umožňující poskytovateli technické podpory získat informace o systému k servisní reakci na technickou závadu. Některé části řízení a automatizace sestavy zařízení budou umístěny přímo na jednotlivých zařízeních. Konkrétně to budou teplotní čidla, ph sondy, tlaková čidla, peristaltická čerpadla pro dávkování kapalin v regulacích procesu, stejně jako procesní ventily, míchadla včetně pohonu, HEPA filtry. V rámci "Design Review" výsledného návrhu sestavy zařízení bude stanovena pozice všech součástí jednotlivých zařízení a jejich řídícího systému. 6. Retenční nádoba 1500 litrů (RET) Popis: Jednoplášťová, celonerezová, samostatně stojící, válcová, neizolovaná a netlaková nádoba o objemu 1500 litrů s odklápěcím horním klenutým víkem a průhledítkem v horním víku. Tato zásobní nádoba bude využívána pro meziuskladnění kultury vyprodukované v fermentorech. Poměr H:D cca 1.5:1 (pro max. pracovní objem). Maximální výška kompletního systému včetně otevřeného víka nesmí přesahovat 4000 mm a systém by neměl přesahovat základnu 2000 x 3000 mm. Nádoba je požadována bez dvojitého pláště, bez tepelné izolace, opatřená čidlem teploty, a dnovým výpustním ventilem. Snadný přístup k nádobě a dalším součástem ze všech stran pro revize, kontrolu a údržbu. Bez míchání, bez měření a regulace, bez automaticky ovládaných ventilů. Veškeré součásti zařízení ve styku s produktem musí být inertní (nerezová ocel ve třídě AISI 321), s hladkým povrchem (nejméně Ra 0.8 µm). Tyto Stránka 21 z 29

22 části zařízení musí být dále sanitovatelné, s vyloučením mrtvých prostor a s vyloučením ukládání nečistot. Zkoušky, technická dokumentace: zkoušky nejméně v rozsahu hydrostatická zkouška, vizuální kontrola všech svarů, kapilární zkoušky svarů hrdel dokumentace nejméně v rozsahu výrobní dokumentace nádrže, kontrola materiálů, povrchů, rozměrů Požadavky na retenční nádobu: Pracovní objem maximální 1500 litrů, předpokládaný průměr nádoby cca 1000mm, výška nádoby cca 2000 mm Pracovní teploty C Materiál v kontaktu s produktem AISI 321 nosný systém AISI 304 Povrchy ve styku s kulturou vybroušené svary, hladké povrchy beze spár, bez mrtvých prostor. Maximální Ra 0.8 µm, vnější povrchy sjednoceny, leštěny, mořeny. Hrdla akceptován pouze systém Ingold, nebo TriClamp, Ingold pouze DN25 Víko nádoby odklopné víko Průhledítko kruhové, s osvětlením, průměru nejméně 100 mm Víko, vstupy na víku: Víko nejméně v průměru 500 mm, manuálně otevíratelné (ne odnímatelné). Jedna osoba musí být schopna bezproblémově a bezpečně otevřít a zavřít víko. Minimální požadavky na porty ve víku 5x hrdlo typ TC 50 mm, zaslepena, uzavřena. Ventily: Nádoba bude osazena pouze dnovým výpustním ventilem nejméně DN40, (membránový manuálně ovládaný ventil), membrána zároveň se dnem nádoby, bez mrtvých prostor. 7. Poloprovozní odstředivka Popis: Samoodkalovací, automatická disková odstředivka určená pro získávání tuhé fáze, chlazená, průtočná, motor odstředivky s frekvenčním měničem, s tlakovým vyprazdňováním vyčištěné fáze pomocí tlakové vody. Materiál přicházející do styku s odstřeďovanou suspenzí minimálně nerezová ocel AISI 316. Jako alternativní řešení zadavatel připouští též spirální diskovou odstředivku, jenž je určená pro oddělení pevné fáze (buňky řas) od kultivačního média. Spirální odstředivka musí být konstruována pro průtokový režim s elektromechanickým vyprazdňováním odstředěné fáze bez pomoci tlakové vody umožňující tak získání zahuštěné pasty řasové biomasy s minimálním obsahem vody. Materiál přicházející do styku s odstřeďovanou suspenzí minimálně nerezová ocel AISI 316. Oba akceptovatelné typy odstředivek musí být vybaveny vlastní řídící jednotkou, frekvenčním měničem a vlastní vyvýšenou konstrukcí umožňující gravitační, kontinuální odvádění zahuštěné fáze do chladícího zásobníku (CH). Stránka 22 z 29

23 Technické parametry pro diskovou odstředivku: - počet otáček cca ot./min - průtok cca 3000 l/min - příkon cca 10 kw - zádrž tuhé fáze min. 2 kg Technické parametry pro spirální diskovou odstředivku: - počet otáček cca 3000 ot./min - průtok cca 700 l/min - příkon cca 3 kw - zádrž tuhé fáze min. 5 kg 8. Dezintegrátor buněčných stěn Popis: Provozní stolní dezintegrátor s horizontální nebo vertikální nádobou pracující jako uzavřený systém v kontinuálním nebo diskontinuálním režimu. Materiál přicházející do styku s odstřeďovanou suspenzí minimálně nerezová ocel AISI 316. Vlastní proces rozrušení řasových buněčných stěn musí být založen na principu tlakovém. Dezintegrátor musí splňovat minimálně 90 % rozrušení všech buněk v průtokovém režimu. Technické parametry: - průtok suspenze litrů/hod - příkon: cca 3 kw - pracovní teplota o C (vlastní chladící systém pracovního prostoru) 9. Sprejová sušárna Popis: Kompletní sestava sprejové (rozprašovací) sušárny pro sušení dezintegrované řasové biomasy popřípadě čistých frakcí z extraktů autotrofních mikroorganismů. Sušárna musí být vybavena vlastní řídící jednotkou a vlastním elektrickým ohřívačem vzduchu, kontejnerem na vysušený produkt a samostatným řídícím systémem. Konstrukce sušárny musí umožňovat jednobodový výstup a sběr usušeného materiálu. Materiál sušárny ve styku se sušeným médiem AISI 316 a vnitřním povrchem Ra < 0,8 m, ostatní části z AISI 304 (Ra < 1,6 m). Systém musí splňovat následující minimální technické parametry: Technické parametry: - dávkovací pumpa sušeného materiálu s regulací průtoku litrů/hod - rozprašovací zařízení (rotační atomizér) - rozprašovací zařízení (nozzle) - minimální sušící výkon 50 kg vody/hod - elektrický ohřev sušícího vzduchu Stránka 23 z 29

24 - maximální teplota sušícího vzduchu 350 o C - celková maximální výška sušárny 6 m. - materiál přicházející do styku se sušeným materiálem AISI ostatní konstrukční materiál AISI odlučovač usušeného materiálu (cyklón, AISI 316) - možnost regulace otáček sání výfukových plynů - jednobodový sběr usušeného materiálu - samostatný kontrolní a ovládací panel (PLC) - vybavení všemi potřebnými čidly (vstupní a výstupní teploty, průtok sušícího vzduchu, sání výfukových plynů atd.) - sběr, export (RS485, RS232 nebo podobný) a uchování naměřených dat - pneumatický oklep usazeného materiálu ze stěn sušárny - přípustný přetlak v sušící komoře max. 0,6 bar 10. Parní vyvíječ Popis: Elektrický vyvíječ čisté páry - pára bude použita pro in situ sterilizaci formulačního kotle, fermentorů, potrubních rozvodů, filtračních zařízení apod. Vyvíječ musí být schopen produkovat čistou páru o nastavitelném výstupním tlaku od 3 do 7 bar g. Nastavení tlaku na vyvíječi musí být provedeno pouze na HMI panelu řídící jednotky, bez mechanických zásahů na vyvíječi nebo manuálním ovládání ventilů vyvíječe. Kapacita vyvíječe nejméně 60 kg páry/hod, s automatickým řízením a s nastavitelným provozním tlakem. Automatické odkalování vyvíječe a automatický odfuk nekondenzujících plynů dle parametrů nastavených v řídící jednotce. Možnost nastavení nejméně tří provozních tlaků/teplot, na které vyvíječ automaticky najíždí na základě externího signálu. Vyvíječ musí být tedy osazen třemi logickými vstupy pro tři takové signály, které aktivují dané tři provozní stavy. Bezpečnostní funkce: - pojistka proti přehřátí vyvíječe, odpojí přívod proudu do topných těles při překročení dané teploty - pojistný ventil proti překročení povoleného maximálního tlaku vyvíječe Konstrukčně se musí jednat o samostatně stojící, nezávislý, automatizovaný systém. Maximální výška kompletního systému nesmí přesahovat 3000 mm a systém nesmí přesahovat základnu 1500 x 1000 mm. Vyvíječ páry je tvořen kotlem/tlakovou nádobou, s odporovými topnými tělesy v této nádobě, automatickým sledováním hladiny vody v nádobě a jejím automatickým doplňováním, a regulaci teploty/tlaku v nádobě. Uchycení veškerého potrubí a médiových rozvodů na nosném rámu, stejně jako rozvody kabeláže a dalšího příslušenství musí být provedeny tak aby neumožňovaly ukládání nečistot a umožňovaly manuální umývání/čištění. Potrubí s provozními teplotami nad 50 C (například rozvody páry, sterilizovaná potrubí apod.) musí být opatřena tepelnou izolací. Tepelné izolace potrubí musí být provedeny se svařeným vnějším krytováním. Konstrukční materiály nosného systému Stránka 24 z 29

25 zařízení musí být v nerezové oceli ve třídě nejméně AISI 304. Snadný přístup k nádobě a dalším součástem ze všech stran pro revize, kontrolu a údržbu. Veškeré elektrické a elektronické části, případně umístěné na samotném zařízení, musí být umístěny v rozvaděči, který bude opět nerezový a bude chránit elektrické a elektronické prvky mechanicky a před vlhkostí ve třídě IP 65. Elektrický příkon vyvíječe nesmí přesáhnout 45kW. Odporová topná tělesa musí mít inertní povrch ve styku s ohřívanou vodou a párou, požadujeme nerezový materiál povrchu v kvalitě AISI 316, s hladkým povrchem (nejméně Ra 0.8 µm a lepší). Tyto části zařízení musí být dále sanitovatelné, s vyloučením mrtvých prostor a s vyloučením ukládání nečistot. Použité procesní ventily musí být sanitovatelné, membránové konstrukce. Sledování hladiny v kotli vyvíječe musí být provedeno stavovým, nikoliv limitním, hladinovým senzorem. Regulace tlaku páry v nádobě je prováděna regulací teploty v nádobě, se sledováním dosaženého tlaku. Tyto vlastnosti mají zajistit kontrolu čistoty produkované páry (především co do podílu nekondenzujících plynů v páře), stabilitu pracovního tlaku v nádobě, a variabilitu pracovních režimů vyvíječe změnou pracovní hladiny vody v kotli vyvíječe. Spínání proudu do topných těles musí být tyristorové (SSR relais), spínání v nule. Vyvíječ páry bude napájen deionizovanou vodou z domovního zdroje, deionizovaná voda bude splňovat požadavek na maximální hodnotu vodivosti nepřesahující 5µS/cm. Domovní rozvod deionizované vody je netlakový, příslušný přetlak deionizované vody pro doplňování vyvíječe vodou za provozu musí zajišťovat sám vyvíječ páry. Před vyvíječem bude předřazen zásobník deionizované vody (DI), s integrovanou rekuperací tepla (z odfuku a odkalování vyvíječe páry). Zásobník DI vody, objemu 600 litrů, dodá zadavatel zdarma, uchazeč musí dodat tepelné výměníky pro rekuperaci tepla z vyvíječe páry v dodaném zásobníku DI vody. Požadavky na kotel vyvíječe páry: Ležatá nádoba na nosném rámu. Celkový objem nejméně 100 litrů Pracovní teploty C Pracovní tlak v nádobě vakuum až + 10 bar g Materiál kotel: AISI 316Ti nosný rám, krytování - AISI 304 Povrchy ve styku s vodou a párou vybroušené svary, hladké povrchy beze spár, bez mrtvých prostor. Maximální Ra 0.8 µm. vnější povrchy sjednoceny, leštěny, mořeny. Hrdla akceptován pouze systém Ingold, nebo TriClamp, Ingold DN25 Víko nádoby příruba dle DIN, nesoucí zároveň topná tělesa Kotel opatřen keramickou tepelnou izolací v síle nejméně 100 mm, přes celou vnější plochu kotle, pouze s výjimkou odnímatelné příruby kotle s topnými tělesy. Tepelná izolace bude kryta nerezovým plechem (předpokladem je AISI 304), kryt je svařovaný, bez přerušení svarů v kvalitě nejméně Ra 1.6 µm. Veškeré potrubí ve styku s vodou nebo párou z AISI 316L nebo 316Ti, s kvalitou vnitřního povrchu nejméně Ra 0,8 µm. Veškeré další součásti přicházející do styku s vodou nebo parou (např. ventily, měřící armatury, teplotní a tlaková čidla) vždy z AISI 316L nebo 316 Ti s povrchy Ra 0,8 µm. Ventily: Veškeré procesní ventily musí být pneumaticky ovládané, membránové nebo pístové. Stránka 25 z 29

26 11. Deionizační stanice Popis: Čistá voda bude používána pro přípravu páry na sterilizaci fermentační linky, živných půd a pro závěrečné oplachy při mytí výrobních zařízení a pomůcek. Zdroj čisté vody musí zajišťovat následující funkce: - zastavení nátoku čisté vody ze zdroje do zásobníku při max. hladině - automatické obnovení nátoku čisté vody při poklesu hladiny na nastavenou úroveň - zastavení nátoku čisté vody ze zdroje do zásobníku nedosáhne-li vodivost výstupní čisté vody požadovaných parametrů - měření hodnoty vodivosti výstupní čisté vody ze zdroje - automatický proplach při odstavení Celý systém přípravy čisté vody bude tvořen vlastní deionizační stanicí, zásobníkem deionizované vody (DI) o objemu 600 l, dopravním čerpadlem a nerezovým trubním rozvodem k jednotlivým odběrným místům. Všechna odběrná místa čisté vody budou ukončena ručním nebo elektrickým membránovým ventilem a spojem TriClamp pro napojení technologie. Rozvody budou provedeny v nerezovém potrubí AISI 316 bez nátěru a izolace. Materiál tvarovek a armatur bude ve stejném provedení. Deionizační stanice Zdroj čisté vody zajišťující kontinuální provoz zařízení při minimálním výkonu 40 l/h a požadované kvalitě vody. Systém musí umožňovat automatické praní a regeneraci předúpravních filtrů, dechloraci, pravidelné automatické proplachy zařízení, přerušení produkce čištěné vody po dosažení mezní hladiny v zásobníku a automatické čištění modulů, případné sanitace. Řídící a monitorovací systém obsahuje vodoměr pro měření spotřeby vody a digitální konduktometr. Technické parametry: - kvalita upravené vody vodivost min. 5 µs/cm - minimální odsolení 99 % vůči vstupní vodě - výkon cca 40 l/ hod - materiál membrán TF polyamid - materiál hausingu AISI příkon cca 3 kw Zásobník čisté vody (DI) Nerezová nádoba o celkovém objemu 600 litrů nebude předmětem dodávky, upraví se stávající nádoba poskytnutá zdarma zadavatelem. Popis úprav: Zaslepení nepotřebných hrdel Vybavení mycí sprchou (CIP růžice) a snímačem výšky hladiny. Stránka 26 z 29

27 Blokové schéma technologie: Legenda: FK: Formulační kotel tlaková sterilizovatelná nádoba 600 litrů F1: Fermentor F150 tlaková sterilizovatelná nádoba 150 litrů F2: Fermentor F1500 tlaková sterilizovatelná nádoba 1500 litrů RET: Retenční nádoba netlaková nádoba 1500 litrů DI: Zásobník deionizované vody netlaková nádoba 600 litrů (není předmětem dodávky) CH: Chlazený zásobník netlaková nádoba 600 litrů (není předmětem dodávky) Stránka 27 z 29

Příloha č. 1 zadávací dokumentace. Minimální technické parametry pro veřejnou zakázku Dodávka vybavení technologické haly

Příloha č. 1 zadávací dokumentace. Minimální technické parametry pro veřejnou zakázku Dodávka vybavení technologické haly Příloha č. 1 zadávací dokumentace Minimální technické parametry pro veřejnou zakázku Dodávka vybavení technologické haly Úvodem, obecné informace na požadavky konstrukce a techniky. K dispozici pro technologii

Více

DOSTAVBA MINIPIVOVARU TECHNOLOGICKÝ PROJEKT MINIPIVOVARU PS 01

DOSTAVBA MINIPIVOVARU TECHNOLOGICKÝ PROJEKT MINIPIVOVARU PS 01 TECHNOLOGICKÝ PROJEKT MINIPIVOVARU PS 01 Obsah: Obsah:... 2 PŘEDMĚT PROJEKTU... 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Vířivá káď... 3 KVAŠENÍ A ZRÁNÍ... 4 4.3B Kvasná káď... 4 4.4 Ležácký tank stojatý... 4 USKLADNĚNÍ

Více

Sklopné kotle - SMARTLine

Sklopné kotle - SMARTLine Sklopné kotle Electrolux patří svými specifickými vlastnostmi; velká kapacita, špičkový výkon, přesné motorové sklápění, komfortní elektronika atd.; k zařízením s maximálním užitkem pro provozovatele.

Více

Sklopné kotle - Promix (EBP)

Sklopné kotle - Promix (EBP) Sklopné kotle Electrolux patří svými specifickými vlastnostmi; velká kapacita, špičkový výkon, přesné motorové sklápění, komfortní elektronika atd.; k zařízením s maximálním užitkem pro provozovatele.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

21.6.2011. Projekt realizovaný na SPŠ Nové Město nad Metují

21.6.2011. Projekt realizovaný na SPŠ Nové Město nad Metují Projekt realizovaný na SPŠ Nové Město nad Metují s finanční podporou v Operačním programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Královéhradeckého kraje Modul 03 - TP ing. Jan Šritr 1 ing. Jan Šritr 2 1 Potrubí

Více

Veřejná zakázka s názvem

Veřejná zakázka s názvem Příloha č. 3 zadávací dokumentace Veřejná zakázka s názvem Dodávka zařízení pro odběr a distribuci vzorků atmosféry a kalibračních plynů pro atmosférickou stanici Křešín u Pacova Podrobné technické specifikace

Více

Tepelné ztráty akumulační nádoby

Tepelné ztráty akumulační nádoby HP HP Parametr - akumulační nádoba Hodnota Poznámka Průměr bez tepelné izolace 786 mm S tepelnou izolací cca 950 mm Výška bez izolace 1 815 mm S tepelnou izolací cca 1 900 mm Vodní obsah 750 litrů Standardní

Více

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním

Více

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny COMPACT CD1, CD2 ZELIOS COMPACT CD1, CD2 Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky teplo pro všechny Stacionární akumulační zásobník s jedním (CD1) nebo dvěma výměníky

Více

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. 1 Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. Podkladem pro zpracování PD byly stavební výkresy a konzultace se zodpovědným projektantem a zástupci investora.

Více

pavilon CH2 Soupis prací a dodávek

pavilon CH2 Soupis prací a dodávek Ústřední vojenská nemocnice v Praze 6 - Střešovicích pavilon CH2 Posílení klimatizace angiografických vyšetřoven F1.4.b zařízení pro ochlazování staveb Soupis prací a dodávek INVESTOR : ÚVN Praha DATUM

Více

Bazénové jednotky H-Pool

Bazénové jednotky H-Pool integrované odvlhčování, zpětné získávání tepla, ohřev a větrání elektronický expanzní ventil integrovaný systém MaR Užití a pracovní podmínky Bazénové klimatizační jednotky řady H-Pool pro zajištění komplexní

Více

Výkaz výměr výtisk : 8.6.2012

Výkaz výměr výtisk : 8.6.2012 Zkratky : Poz. = pozice (položka) M.j. = měrná jednotka ks = kus kpl = komplet (sestava z více zvlášť nepozicovaných elementů m = metr mm = milimetr bm = běžný metr h = hodina kw = kilowatt d = průměr

Více

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Projection, completation and realisation Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Vertikální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů do teploty 220 C s hodnotou

Více

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I Příloha č. 1 - Technická specifikace pro výběrové řízení na dodavatele opatření pro Snížení energetické náročnosti firmy Koyo Bearings Česká Republika s.r.o. ČÁST Č. 1 Výměna chladícího zařízení technologie

Více

Chladicí skříně, 650/1400L ECA-SMART

Chladicí skříně, 650/1400L ECA-SMART Řada HD chladicích a mrazicích skříní Electrolux nabízí nejkomplexnější výběr skříní pro skladování potravin. Skříně se vyznačují celonerezovým (vnitřním i vnějším) provedením z ušlechtilé nerez oceli

Více

Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až l/min

Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až l/min Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až 84 000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Proč použít sušičku? Vlhkost je přirozenou součástí atmosférického vzduchu, která se rovněž nachází ve stlačeném vzduchu v

Více

Specifikace přístrojů pro laboratoř katalyzátorů

Specifikace přístrojů pro laboratoř katalyzátorů Specifikace přístrojů pro laboratoř katalyzátorů Uchazeč použije části odpovídající jeho nabídce. V tabulkách do sloupců doplní podle povahy parametru buď ANO/NE (případně jiný slovní údaj) nebo konkrétní

Více

Tepelná čerpadla, topení a odvlhčovače. 486 Tepelná čerpadla 489 Teplovodní výměníky 491 Elektrické ohřevy 495 Odvlhčovače

Tepelná čerpadla, topení a odvlhčovače. 486 Tepelná čerpadla 489 Teplovodní výměníky 491 Elektrické ohřevy 495 Odvlhčovače Tepelná čerpadla, topení a odvlhčovače 486 Tepelná čerpadla 489 Teplovodní výměníky 491 Elektrické ohřevy 495 Odvlhčovače Tepelná čerpadla Rozměry B100 / R100 B150 / R150 B200 / R200 B250 / R250 B300 /

Více

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE Objekt Základní školy a tělocvičny v obci Loučovice Loučovice 231, 382 76 Loučovice Stupeň dokumentace: Dokumentace pro výběr zhotovitele (DVZ) Zodpovědný

Více

Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému. www.sunfield.cz

Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému. www.sunfield.cz Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému www.sunfield.cz 1. Solární trubicové kolektory HEAT-PIPE Počet trubic (ks) 12 15 18 20 24 30 Doporučený 100 L 125 L 150 L 166 L 200 L 250 L objem

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO TECHNOLOGICKÁ ČÁST Vypracoval : Ing. Lenka Nováková Datum: 07/2015 1/5 1. ÚVOD Tato projektová dokumentace řeší opravu stávajících plynových

Více

1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY

1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY 1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY Společenství vlastníků bytových jednotek bytových domů na tř. Kpt. Jaroše 4 a 4A v Brně se rozhodlo předběžně poptat dodávku a instalaci nového zařízení předávací stanice tepla

Více

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Nabíjecí

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: MIROSLAV MAJCHER Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: MIROSLAV MAJCHER Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: MIROSLAV MAJCHER Název materiálu: VY_32_INOVACE_10_INSTALACE V BAZÉNECH_E2-3 Číslo projektu: CZ

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 03 Trubní rozvody

TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 03 Trubní rozvody TECHNICKÁ ZPRÁVA PS 03 Trubní rozvody OBSAH 1. Všeobecně 1.1 Podklady 2. Technické údaje 3. Technické řešení 3.1 Dusík 6.0 v m.č. 7.07- osazení redukční stanice, rozvod 0,6 MPa 3.2 Kyslík v m.č. 7.06-

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

Dodávka "Chemického a bilogického laboratorního vybavení" Soupis prvků dodávky - investice. Soupis prvků dodávky - neinvestice. cena položky, bez DPH

Dodávka Chemického a bilogického laboratorního vybavení Soupis prvků dodávky - investice. Soupis prvků dodávky - neinvestice. cena položky, bez DPH Dodávka "Chemického a bilogického laboratorního vybavení" Soupis prvků dodávky - investice číslo místnost standardu název jednotková cena ks 1.014 P5 biologie Klimabox 1 1.057 P7 biologie Flow box (laminární

Více

Kotle s míchadlem - nesklopné

Kotle s míchadlem - nesklopné Varné kotle a pánve Electrolux ThermaLine řady THERMETIC jsou uzpůsobená pro použiítí v náročných a vytížených provozech jakými jsou například hotely, nemocnice, centrální vývařovny nebo letištní kuchyně.

Více

Kondenzační sušičky. MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Kondenzační sušičky. MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Proč použít sušičku? Vlhkost je přirozenou součástí atmosférického vzduchu, která se rovněž nachází ve stlačeném vzduchu v potrubních

Více

příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem

příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 Kompaktně řešená systémová jednotka HBX300 pod svým elegantním pláštěm skrývá všechny důležité komponenty potřebné pro připojení

Více

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn. Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn. cena celkem jednotk. celkem Výměna kotlů a spalinových cest, úprava rozvodů a regulace plynové kotelny ZŠ a MŠ Chraštice

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

Sklopné kotle - parní (S)

Sklopné kotle - parní (S) Varné kotle a pánve Electrolux ThermaLine řady THERMETIC jsou uzpůsobená pro použiítí v náročných a vytížených provozech jakými jsou například hotely, nemocnice, centrální vývařovny nebo letištní kuchyně.

Více

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje

Více

Kompetenční centrum Kuřim kód zakázky: 077-10-20-3

Kompetenční centrum Kuřim kód zakázky: 077-10-20-3 OBSAH: 1 POTŘEBA JAKOST TLAKOVÉHO VZDUCHU:...2 1.1 Technické parametry stlačeného vzduchu:...2 1.2 Místa spotřeby tlakového vzduchu:...2 2 KOMPRESOROVÁ STANICE:...2 2.1 Komponenty kompresorové stanice:...2

Více

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody www.regulus.cz VÝMĚNÍKY TEPLA Nerezové deskové výměníky DV193 Deskové výměníky určené k

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio S Typový list Impressum Typový list Calio S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí

Více

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY s názvem KONTINUÁLNÍ SYSTÉMY PRO PŘÍPRAVU BIOMASY - CEITEC MU vyhotovené podle 156 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen Zákon o VZ) 1. ODŮVODNĚNÍ

Více

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) Vysoce efektivní čerpadlo na stejnosměrný proud podle energetického štítku A C Primární čerpadlo

Více

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO-Z Podobné vyobrazení Typ konstrukce Vybavení/funkce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným proti zablokování a integrovanou elektronickou

Více

Specifikace předmětu poptávkového řízení

Specifikace předmětu poptávkového řízení Příloha č. 3 /nedílná součást Zadávací dokumentace Vybavení školní jídelny a ostatní spotřebiče pro SOŠ a SOU Zařízení Počet kusů konvektomat Elektrický dvouplášťový kotel s duplikátorem Servírovací stolek

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody

Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody Maxi S - sek Společnost Alfa Laval zúročila své mnohaleté zkušenosti z oblasti centrálního zásobování teplem v technologiích přinášejících maximálně energeticky úsporná řešení. Řada kompaktních předávacích

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min ELEKTRONÁŘADÍ Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 65mm plast 2mm ocel 8mm) Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 85mm plast 2mm ocel 8mm Nastavitelný kmit:4 (3+0) Pila přímočará 79034 750 počet kmitů 800-3000

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617

TECHNICKÁ ZPRÁVA. JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617 JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617 tel: +420 777 832 853 e-mail: pokorny@projekce-pt.cz TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce: REKONSTRUKCE

Více

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA POUŽITÍ Hydraulické agregáty řady HA jsou určeny pro nejrůznější aplikace. Jsou navrženy dle konkrétních požadavků zákazníka. Parametry použitých hydraulických prvků určují rozsah

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Projection, completation and realisation Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Horizontální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů a horké čisté vody

Více

Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu. Calio-Therm S. Typový list

Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu. Calio-Therm S. Typový list Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu Calio-Therm S Typový list Impressum Typový list Calio-Therm S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti

Více

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné

Více

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů VIESMANN VITOCELL 100 H Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 H Typ CHA

Více

Nákup strojního vybavení dílenské víceúčelové haly

Nákup strojního vybavení dílenské víceúčelové haly Technické podmínky Veřejné zakázky Nákup strojního vybavení dílenské víceúčelové haly Obecné technické podmínky platné pro celou dodávku Kvalitní a spolehlivé stroje. Součástí dodávky budou všechny komponenty

Více

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY 11 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Zadávací řízení Zakázka zadaná v otevřeném řízení dle 27 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, dále jen zákon Předmět veřejné

Více

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 CoolTop Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 Aplikace CoolTop je unikátní chladicí jednotka vyráběná společností Conteg. Tato jednotka pro datová

Více

Teplo z chladu PARAMETRY ZAŘÍZENÍ.

Teplo z chladu PARAMETRY ZAŘÍZENÍ. Teplo z chladu PARAMETRY ZAŘÍZENÍ www.echoz.cz Obsah str. 1 LAMELOVÉ VÝMĚNÍKY... 2 2 LAMELOVÉ CHLADIČE... 3 3 OCELOVÉ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE 500-2000l... 4 4 NEREZOVÉ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE 60-200l... 5 5 NEREZOVÉ

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Příloha č. 1 zadávací dokumentace Technická specifikace předmětu plnění veřejné zakázky s názvem "Linka práškového lakování s průběžným tryskáním s chemickou předpřípravou a nanotechnologií" Zadavatel:

Více

DIG. Digestoř laboratorní. 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm. Rozměry: šířka x hloubka x výška. Popis: DKN

DIG. Digestoř laboratorní. 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm. Rozměry: šířka x hloubka x výška. Popis: DKN Název standardu Digestoř laboratorní Číslo standardu DIG Rozměry: šířka x hloubka x výška 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm Popis: DKN Vnitřní rozměry pracovního prostoru: šířka 1070/1370/1670/1970,

Více

Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 0021347893 9.8.2013 Investor : Jaroslav Čulík Husova 61, 53854 Luže 606364973 culik61@ceznam.cz vypracoval: Jiří

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

6) Pro objekt D.1.4.B Vytápění a předávací stanice není Technická zpráva.

6) Pro objekt D.1.4.B Vytápění a předávací stanice není Technická zpráva. Dodatečné informace k zadávacím podmínkám: 6) Pro objekt není Technická zpráva. Dotaz: Žádáme zadavatele o její zaslání. Vypořádání: Technická zpráva zaslána a vložena na profil zadavatele. DOKUMENTACE

Více

Sklopné kotle - elektrické (S)

Sklopné kotle - elektrické (S) Varné kotle a pánve Electrolux ThermaLine řady THERMETIC jsou uzpůsobená pro použiítí v náročných a vytížených provozech jakými jsou například hotely, nemocnice, centrální vývařovny nebo letištní kuchyně.

Více

Požární zbrojnice Chlebovice Zařízení pro vytápění staveb, odběrní plynové zařízení Statutární město Frýdek - Místek, Radniční 1148, Frýdek - Místek

Požární zbrojnice Chlebovice Zařízení pro vytápění staveb, odběrní plynové zařízení Statutární město Frýdek - Místek, Radniční 1148, Frýdek - Místek Stavba : Část : Investor : Příloha : Požární zbrojnice Chlebovice Zařízení pro vytápění staveb, odběrní plynové zařízení Statutární město Frýdek - Místek, Radniční 1148, Frýdek - Místek 103 - Výkaz výměr

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,8 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)

Více

Kotle plynové- kulaté, nesklopné

Kotle plynové- kulaté, nesklopné Varné kotle a pánve Electrolux ThermaLine řady THERMETIC jsou uzpůsobená pro použiítí v náročných a vytížených provozech jakými jsou například hotely, nemocnice, centrální vývařovny nebo letištní kuchyně.

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

POLOŽKOVÝ ROZPOČET - shrnutí. Aparáty R35 - Kotel 0. MaR R35 - Kotel 0

POLOŽKOVÝ ROZPOČET - shrnutí. Aparáty R35 - Kotel 0. MaR R35 - Kotel 0 POLOŽKOVÝ ROZPOČET - shrnutí Položka Cena bez DPH Aparáty R35 - Kotel 0 Armatury 35 MaR R35 - Kotel 0 CENA CELKEM* * Cena zahrnuje jednotku Fischer-Tropschovy syntézy (vč. všech položek zahrnutých v příloze

Více

FRITÉZY - PLYN - 1&2x7 LITRŮ

FRITÉZY - PLYN - 1&2x7 LITRŮ POPIS ŘADY Řada N700, tj. nabídka více jak 100 modelů varných zařízení pro profesionální použití. Řada N700 byla vyvinuta s ohledem na nejvyšší úroveň výkonu ve své třídě. Samozřejmostí je špičková spolehlivost

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

Sklopné kotle - plynové (S)

Sklopné kotle - plynové (S) Varné kotle a pánve Electrolux ThermaLine řady THERMETIC jsou uzpůsobená pro použiítí v náročných a vytížených provozech jakými jsou například hotely, nemocnice, centrální vývařovny nebo letištní kuchyně.

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NAD, NADO 250, 500, 750, 1000. Tradice od roku 1956

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NAD, NADO 250, 500, 750, 1000. Tradice od roku 1956 AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NAD, NADO 250, 500, 750, 1000 UKV 102, 300, 500 Tradice od roku 1956 AKUMULAČNÍ NÁDRŽE Akumulační nádrže slouží k akumulaci přebytečného tepla od jeho zdroje. Zdrojem tepla může být kotel

Více

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení

Akumulace tepla. nádrže zásobníky. Úsporné řešení pro vaše topení Akumulace tepla nádrže zásobníky www.regulus.cz ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY BEZ VÝMĚNÍKŮ Zásobníky R0BC Zásobníky s možností vložit elektrické topné těleso. Vnitřní povrch zásobníků je smaltován dle normy

Více

kompresory AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor

kompresory AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor AIR CENTER Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody BOBBY Výkonné pístové kompresory s určením pro řemeslníky a kutily Společné parametry řady

Více

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Výměník

Více

SYMPATIK Vila Aku. Obrázek RD

SYMPATIK Vila Aku. Obrázek RD SYMPATIK Vila Aku Obrázek RD Obr. Budova SYSTHERM SYMPATIK Vila Aku je předávací stanice, určená pro individuální vytápění a přípravu teplé vody v rodinných domech a malých objektech připojených na systémy

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,87 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)

Více

PROJEKT STAVBY. 1.4.a. Zařízení pro vytápění staveb. Dostavba squashových kurtů a zázemí Sportovní klub Uherský Brod, Zátiší 1958, Uh.

PROJEKT STAVBY. 1.4.a. Zařízení pro vytápění staveb. Dostavba squashových kurtů a zázemí Sportovní klub Uherský Brod, Zátiší 1958, Uh. Ing. Martin Dufka projektová a inženýrská činnost ve stavebnictví Hluk 43, 687 25, tel. 572579646 PROJEKT STAVBY 1.4.a. Zařízení pro vytápění staveb Stavba: Investor: Dostavba squashových kurtů a zázemí

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 Obsah Stránka Přímo ohřívané plynové zásobníky Junkers 5-002 Závěsné nepřímo ohřívané zásobníky 5-003 Stacionární nepřímo ohřívané zásobníky 5-004 Velkobjemové nepřímo ohřívané zásobníky 5-011 Solární

Více

Průlom do světa regulace chlazení REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Průlom do světa regulace chlazení REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Průlom do světa regulace chlazení Modulová koncepce Modulová koncepce ICV Vám umožní velmi pružně vytvořit ventil, který přesně odpovídá Vašim požadavkům. Konstrukční

Více

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S. Typový list

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S. Typový list Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu Calio-Therm S Typový list Impressum Typový list Calio-Therm S Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat,

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE

THM AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE AUTOMATICKÉ PARNÍ STŘEDOTLAKÉ KOTLE THM Automatické parní středotlaké THM na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny v 8 výkonových typech. POPIS KOTLŮ THM: Provedení je dvoutahové s vratným plamencem

Více

CHLADICÍ A MRAZICÍ SKŘÍNĚ

CHLADICÍ A MRAZICÍ SKŘÍNĚ NABÍDKA MODELŮ Electrolux 160 litrové skříně představují řešení pro zákazníky, kteří potřebují spolehlivé a kompaktní chlazení se snadnou obsluhou. Všechny vnitřní prostory jsou vyrobeny z vysoce odolného

Více