Bezpečnostní technika

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezpečnostní technika"

Transkript

1 Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém Safemaster M Diagnostický modul BH 5552 pro A přenos stavových informací řídicí jednotky a vstupních modulů, např. vstupních a chybových stavů, přiřazení k startovním tlačítkům a bezpečnostním výstupům, na řízení nebo sběrnicové zobrazení galvanické oddělení automatická detekce přenosové rychlosti LED-indikace pro provozní napětí a status šířka modulu 45 mm Schéma vnitřního zapojení s označením připojovacích svorek Oblast použití je vymezena těmito značkami, umístěnými na přístroji Použití Přístroj je určen k připojení na síť Profi bus DP pro vizualizaci stavu multifunkčního bezpečnostního systému Safemaster M. Údaje na přístroji červená LED err : žlutá LED run : zelená LED rdy : svítí při chybovém stavu svítí při správném přenosu dat svítí při stavu pohotovosti PE M8796 Připojení přístroje Příklad zapojení Ukončovací konektor sběrnice A BH5552 BG59 BH5911 BG5912 Diagnostický modul se přes plochý kabel jednoduše nasadí namísto levého ukončovacího konektoru bezpečnostního systému. Přes toto spojení se realizuje jak napájení, tak i příjem dat, která je třeba vyhodnotit. Připojení na síť Profi bus DP se provádí přes zdířku SubD na přístroji. Pro instalaci je bezpodmínečně třeba dodržet směrnice podle dokumentu PNO Installation Guideline for Profi bus DP/FMS. B Nastavení přístroje PE Adresa (1 až 99) modulu v systému Profi bus DP se nastavuje na otočných přepínačích ADR 1 a ADR 1. Pro konfi guraci sítě je potřebný hlavní soubor přístroje "EDS8F.gsd, který se nachází na CD PN 551 fi rmy DOLD v adresáři Profi bus/gsd. Označení objednávky: PN 551, výrobkové číslo: 5286 A B BH5552 BG59 BH5911 BG5912 Pozor: Nastavení na přístroji musí provést odborný personál ve vypnutém stavu. PL M

2 Technická data Vstup Jmenovité napětí U N : DC 24 V (napájecí napětí se odebírá ze Safemaster M) Rozsah napětí: při max. 5 % zbytkovém vlnění:, ,15 U N Jmenovitý příkon: max. 1 ma Rozhraní Přenosové médium: zakroucené odstíněné dvoudrátové vedení IEC Protokol: Profi bus DP-V Maximální délka: 12 m při 9,6 kbit/s...45,45 kbit/s 1 m při 93,75 kbit/s...7,5 kbits/s 4 m při 5 kbit/s 2 m při 15 kbit/s 1 m při 3 kbit/s...12 kbit/s Směrnice pro instalaci podle dokumentu PNO Installation Guideline for Profi bus DP/FMS je třeba dodržovat pro maximální délkovou roztažnost sběrnicového segmentu. Přípoj PE se bezpodmínečně musí přiložit na kostru. Ostatní všeobecné údaje Určený druh provozu: trvalý provoz Rozsah teplot: ± C EMC VF ozáření: 1 V / m IEC Rychlé přechodové jevy na napájecích vodičích: 2 kv IEC na signálových a řídicích vodičích: 2 kv IEC Zaručená odolnost proti napěťovému rázu (vlně) mezi napájecími vodiči: 1 kv IEC mazi napájecími vodiči a zemí: 2 kv IEC Technická data VF-vedení po vodičích: 1 V IEC Rozhlasové rušení: limit třídy B EN Krytí Pouzdro: IP 2 IEC/EN Svorkovnice: IP 2 IEC/EN Pouzdro: termoplast, samozhášitelný třída V podle UL subjekt 94 Odolnost proti otřesu: amplituda,35 mm kmitočet Hz IEC/EN Odolnost proti rázu Zrychlení: 1 g Délka impulzu: 16 ms Počet rázů: 1 na osu na třech osách Klimatická odolnost: / 5 / 4 IEC/EN Označení svorek: EN 5 5 Připojení vodičů: 1 x 2,5 mm 2 slaněný vodič s koncovkou nebo 1 x 4 mm 2 pevný vodič nebo 2 x 1,5 mm 2 slaněný vodič s koncovkou DIN /-2/-3/-4 Upevnění vodičů: stabilní plus-minus svěrací šrouby M3,5 skříňové svorky se samozvedací ochranou vodičů Rychlomontáž: nosná lišta IEC/EN Hmotnost netto: 24 g Rozměry přístroje Šířka x výška x hloubka Standardní provedení (typ) 45 x 84 x 121 mm BH 5552 DC 24 V Výrobkové číslo: přístroj na skladě Informace o diagnostice systému bus2 Safemaster M Diagnostický modul Profi - Vyhodnocovací přístroj M881 Tok informací k vyhodnocení dat Informační struktura Diagnostický modul poskytuje 28 informačních bajtů. Ty se skládají ze 7 bajtů pro informační jednotku a vždy z bajtů pro 3 připojitelné vstupní moduly. Obsazení jednotlivých bajtů je uvedeno v popisu různých řídicích resp. vstupních modulů. M893 Vstupní modul 3 (E.Mod.3) modul 4 Vstupní modul 2 (E.Mod.2) modul 3 Vstupní modul 1 (E.Mod.1) modul 2 Řídicí jednotka (St) modul 1 Výstupní modul 1 Výstupní modul 2 Výstupní modul 3 Číslování modulu Safemaster M Info-paket modulu 4 bajt Info-paket modulu 3 bajt Info-paket modulu 2 bajt Info-paket modulu 1 bajt bajt Datový paket s 28 informačními bajty po 8 bitech bit bit...7 bajtu 28 / modul 4 bit...7 bajtu 1 / modul 1-2 -

3 Struktura diagnostických informací * St řídicí jednotka, E.Mod. vstupní modul Obsah Moduly Informační bajty Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit Modul číslo OK 1 systémová chyba Číslo modulu, pokud je modul k dispozici 1 Modul 1 1 Modul 2 11 Modul 3 1 Modul 4 : modul není k dispozici nebo jiný modul hlásí chybu. V tomto případě má všech 7 bajtů hodnotu. Přiřazení Stav vstupů Stav výstupů status byte 1 Startovní tlačítko a bezpečnostní výstupy Které startovní tlačítko ovlivňuje tento modul? Na který výstupní modul působí tento modul? 1 T4 1 T3 1 T2 1 T1 1 T4 spuštěno 1 vstup S42 1 aktivován výstupní modul 3 Pouze když je příslušné tlačítko přiřazeno řídicí jednotce 1 T3 spuštěno 1 vstup S32 1 aktivován výstupní modul 2 1 T2 spuštěno 1 vstup S22 1 aktivován výstupní modul 1 1 T1 spuštěno 1 vstup S12 1 aktivovány bezp. výstupy řídicí jednotky Poznámka: Tyto bity ukazují aktivační signál, který je vysílán modulům. Při zpožděných výstupech není průběh doby prodlení viditelný. 1 chyba na bezp. výstupu 1 řídicí jednotka hlásí chybu (bit 4 nebo 7 Modul status byte 1 nastaven) viz níže uvedené poznámky tlačítko T4 1 uvolnění přiřazených bezp. výstupů povoleno 1 Výstupní modul 3 pokud T4 start. talč.: pokud T4 tlač. Stop: 1 spuštěn stop 1 vstup S44 1 vstup S34 stav výstupu 48 (chybový kód) 1 vstup S14 1 vstup S24 1 uvolněna aktivace přiřazených výstupních modulů (zelené LED vlevo) Poloha tlačítka funkcí ( až 11 pro funkci až 9) Obsazení tohoto bajtu závisí na funkci řídicí jednotky resp. příslušného vstupního modulu (viz následující strany) tlačítko T3 Pokud je nastaven bit 4 v čísle modulu: kód systémové chyby 1 čekání na spuštění přiřazeného startovního tlačítka (chyba je odstraněna) tlačítko T2 1 zkrat na vstupech tlačítko T1 1 aktivace výstupního modulu 3 1 Výstupní modul2 1 Výstupní modul 1 1 řídicí jednotka 1 aktivace výstupního modulu 2 1 aktivace výstupního modulu 1 1 vstup S12 1 vstup S14 stav žlutých LED run 1 (chybový kód) 1 aktivace bezpečnostních výstupů Poznámka: Bit 7 a bit 4 bajtů 5, 12, 19 nebo 26 (status byte 1) zůstávají uchovány v paměti od objevení chyby až po opětovný náběh modulu. Odstranění chyby je možno identifikovat při ručním startu na bitu 5, při automatickém startu na bitu 6. Pokud jsou tyto chyby identifikovány v řídicí jednotce, zablokuje se celý systém Safemaster M. Pokud jsou vstupní moduly v módu automatický start bezchybné, blikají jejich bity 7 a 6 v bajtu status byte 1 (bajt 12, 19 nebo 26) a jejich zelené diody LED, dokud není odstraněna chyba na řídicí jednotce nebo na bezpečnostních výstupech

4 Struktura diagnostických informací Obsazení Status byte 2 u různých modulů Safemaster M Řídící jednotka BH 5911 * St řídící jednotka, E.Mod. vstupní modul Obsah Modul Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 6 1 tlačítko Start spuštěno příliš dlouho (>3s) 1 jedno z přiřazených tlačítek Start je spuštěno 1 spuštěno NOT-AUS S14 1 spuštěno NOT-AUS S12 1 chyba na výstupním modulu 3 1 chyba na výstupním modulu 2 1 chyba na výstupním modulu 1 1 chyba na bezpečnostních výstupech řídicí jednotky Poznámka 1: Všechny signály zůstávají uchovány v paměti od indikace chyby až po následující uvolnění aktivace bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu status byte 1 (bajt 5), bit 5 a 6. Poznámka 2: U dvoukanálového NOT-AUS se mění bity 5 a 4 společně. Pro přesnější diagnostiku vstupních signálů musí být vyhodnocen bajt 3 (stav vstupů). Vstupní modul BG 59.8/ _: Obsah Modul Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 2 nebo 27 podle E.Mod. v Safemaster M přiřazených tlačítek Start je spuštěno 1 časová chyba 2) 1 jedno z 1 jedno z přiřazených simulačních tlačítek je spuštěno (nepoužito) 4 modulu 3 modulu neudělí povel 2 modulu neudělí povel 1 skupina funkcí 1 modulu k uvolnění 1) Poznámky: Kromě bitu 6 a 5 zůstávají všechny signály uloženy v paměti od indikace chyby až k následnému uvolnění aktivace přiřazených bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu status byte 1 (č. 19, 2 nebo 26), bit 5 a 6. 1) Čísla různých skupin funkcí odpovídají číslování bezpečnostních funkcí v příkladech použití uvedených v katalogovém listu vstupního modulu BG 59.8/ _.Pokud jsou vzhledem k nastavení vstupního modulu možné méně než 4 funkce, (např. max. 2 při dvouručním zapojení typ IIIC), jsou nadbytečné bity nastaveny na hodnotu. 2) Časová chyba se indikuje při příliš dlouhém spouštění startovního nebo simulačního tlačítka (>3s). Chybové hlášení nastává také tehdy, když dva generátory funkce nejsou spuštěny v požadovaném časovém okně (např. u dveří nebo dvouručním zapojení). Vstupní modul BG 59.8/_1 _, BG 59.8/_2 _ a BG 59.8/_3 _ Obsah Modul Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 2 nebo 27 podle E.Mod. v Safemaster M 1 časová chyba 2) 1 jedno z přiřazených startovních nebo simulačních tlačítek je spuštěno (nepoužito) (nepoužito) 4 modulu neudělí povel 3 modulu neudělí povel 2 modulu neudělí povel 1 skupina funkcí 1 modulu Poznámky: Kromě bitu 6 zůstávají všechny signály uloženy v paměti od indikace chyby až k následnému uvolnění aktivace přiřazených bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu status byte 1 (č. 19, 2 nebo 26), bit 5 a 6. 1) Čísla různých skupin funkcí odpovídají číslování bezpečnostních funkcí v příkladech použití uvedených v katalogovém listu vstupního modulu. Pokud je na vstupním modulu nastavena funkční kombinace s dvouručním zapojením typ IIIC, jsou k dispozici jen 3 skupiny funkcí a bit 3 má pak stále hodnotu. 2) Časová chyba se indikuje při příliš dlouhém spouštění startovního nebo simulačního tlačítka (>3s). Chybové hlášení nastává také tehdy, když dva generátory funkce nejsou spuštěny v požadovaném časovém okně (např. u dveří nebo dvouručním zapojení)

5 Struktura diagnostických informací Vstupní modul BG / _, BH _, BG _1 _ a BH /_1 _ Obsah Modul Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 2 nebo 27 podle E.Mod. v Safemaster M 1 tlačítko Start spuštěno příliš dlouho (>3s) 1 jedno z přiřazených tlačítek Start je spuštěno na S14, S24, S34 nebo S44 neudělí povel chyba na dvojitém kontaktu S42 - S44 2) na S42 nebo S44 na S32 nebo S34 na S22 nebo S24 na S12 nebo S14 Poznámky: Kromě bitu 6 zůstávají všechny signály uloženy v paměti od indikace chyby až k následnému uvolnění aktivace přiřazených bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu status byte 1 (č. 19, 2 nebo 26), bit 5 a 6. 1) To, která funkce NOT-AUS skutečně zabránila uvolnění, je možno identifikovat pouze z kombinace bitu 5 s bity až 3. Momentální stav vstupů je vždy zřejmý v bajtu 1, 17 nebo 24 (stav vstupů). 2) Bit 4 se nastavuje jen tehdy, když jsou S42 a S44 nastavena pro funkci NOT-AUS, 2-kanálově, a oba signály nejsou souhlasné

6 Příklad interpretace pro diagnostické informace Systém Safemaster M je k dispozici s těmito komponenty: - 1 řídicí jednotka BH /MF - 1 výstupní modul BG diagnostický modul BH 5552 pro Na základě přenášených informací z diagnostického modulu BH 5552 je možno pozorovat, jak a proč se mění výstupy výstupního modulu 1. Diagnostické informace řídicí jednotky a jejich změny jsou prezentovány zde: 1. Normální stav: bezpečnostní výstupy jsou aktivovány, všechna tlačítka NOT-AUS odblokována bit č Byte 1: modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: přiřazení: hex: bin: 111 Byte 3: stav vstupů: hex: bin: Byte 4: stav výstupů: hex: B7 bin: Byte 5: status byte 1: hex: 45 bin: 111 Byte 6: : hex: bin: Byte 7: startovní tlačítko a bezpečnostní výstupy: hex: B bin: 11 Číslo modulu 1 s vymazaným bitem 4 uvádí, že celý systém Safemaster M řádně pracuje. Nastavené bity až 3 stavového bajtu 1 ukazují, že přepínač funkcí řídicí jednotky (Modul 1) je v poloze 5. Je tedy nastaven tento typ provozu: 2 x 1 kanálové nouzové vypnutí Not-Aus, ruční start, 4 startovní tlačítka Na základě nastavených přiřazení v bajtu 2 je vidět, že je spuštěna řídicí jednotka starovním tlačítkem 1 (bit 4) a že působí na své vlastní výstupy výstupního modulu 1 (bit 1). Protože není k dispozici žádný vstupní modul, musí mít tedy výstupy obou modulů vždycky stejný stav. Nastavený bit 6 ve stavovém bajtu 1 znamená, že řídicí jednotka udělí povel pro nastavení bezpečnostních výstupů, které jsou jí přiřazeny. V bajtu 4 je možno vidět, že výstupy jsou také skutečně nastavené. 2. Spuštěno tlačítko nouzového vypnutí (Not-Aus) na S12 bit č Byte 1: modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: přiřazení: hex: bin: 111 Byte 3: stav vstupů: hex: 1 bin: 1 Byte 4: stav výstupů: hex: x bin: xx x blikání Byte 5: status byte 1: hex: 5 bin: 11 Byte 6: : hex: 1 bin: 1 Byte 7: startovní tlačítko a bezpečnostní výstupy: hex: bin: Bit 6 ve stavovém bajtu 1 udává, že řídicí jednotka neuvolní bezpečnostní výstupy, které jsou jí přiřazené. Důvod k tomu poskytuje bit v bajtu 3 (vstup S12 ) a bit 4 ve stavovém bajtu 2 (uvolněno tlačítko NOT-AUS). Nastavený bit 4 v bajtu 6 zůstává uložen v paměti, dokud se opět nezadá uvolnění. Bajt 4 signalizuje, že výstupy také skutečně odpadly (bit 4 a 5) a výstup 48 (bit 2) a dioda LED run 1 (bit ) blikají. 3. Tlačítko NOT-AUS opět odblokováno bit č Byte 1: modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: přiřazení: hex: bin: 111 Byte 3: stav vstupů: hex: bin: Byte 4: stav výstupů: hex: x bin: xx Byte 5: status byte 1: hex: 25 bin: 111 Byte 6: : hex: 1 bin: 1 Byte 7: startovní tlačítko a bezpečnostní výstupy: hex: bin: Protože jsou všechny vstupy opět v klidovém stavu, je teď na stavových bajtech 1 a 2 i na bajtu 4 (stav výstupů) vidět, že byl Safemaster M odpojen. Uložený bit 4 ve stavovém bajtu 2 však stále ještě zobrazuje důvod odpojení. 4. Startovní tlačítko T1 je uváděno v činnost bit č Byte 1: modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: přiřazení: hex: bin: 111 Byte 3: stav vstupů: hex: 1 bin: 1 Byte 4: stav výstupů: hex: bin: Byte 5: status byte 1: hex: 5 bin: 111 Byte 6: : hex: bin: Byte 7: startovní tlačítko a bezpečnostní výstupy: hex: bin: Při řádném spouštění startovního tlačítka (< 3 s) přechází systém opět do normálního stavu popsané v odstavci 1. Příliš dlouhé spouštění startovního tlačítka (> 3 s) by signalizoval bit 7 v bajtu 6. Poznámka: Pokud už bylo některé zařízení uvedeno do provozu, tak většinou postačí vyhodnotit pouze stavové bajty 1 a 2. Podle hloubky a detailnosti diagnostiky, např. hledání chyb při uvádění systému do provozu, je možno zařadit i jiné bajty. E. DOLD & SÖHNE KG - Zastoupení pro ČR a SR - OS-KOM spol. s r.o, Zdíkovská 22, 15 Praha 5-Smíchov Tel.: , Fax.: oskom@oskom.cz,

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém Safemaster M Diagnostický modul BG 5551 pro CANopen A 246167 přenos stavových informací z řídicí jednotky a vstupních modulů, např. vstupních a chybových

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES

Více

Instalační / kontrolní technika

Instalační / kontrolní technika Instalační / kontrolní technika Systém signalizace poruchy, připojení na sběrnici INFOMSTER Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP 599 055004 RP 5990 EH 5990 Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Bezpečnostní modul pro nouzové BH 5928, BI 5928 se zpožděním safemaster 0221625 BH 5928 BI 5928 Grafické znázornění funkce Tlačítko ouzové (vypnutí) odpovídá - SIL 3 podle IEC E 61508

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnosní systém Safemaster M Vstupní modul BG 5913.08/_1 _ 0244725 splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES dle IEC/EN 60 204-1, EN 954-1, DIN/EN 574 bezpečnostní

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 5913.08/_0 _, BH 5913.08/_0 _ A 0240576 Schéma zapojení BG 5913 BH 5913 splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné

Více

Kontrolní technika. Měnič zatížení BH 9098 varimeter

Kontrolní technika. Měnič zatížení BH 9098 varimeter ontrolní technika ěnič zatížení BH 998 varimeter 2478 splňuje požadavky norem IEC/E 6 255, DI DE 435-33 dodává galvanicky oddělené analogové signály, závislé na zatížení ve volitelném rozsahu -... 2 m

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka

Více

Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277

Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 Krolní echnika Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 varimeer Nyní s rozsahy do 100 A! 02226 IL 9277 IP 9277 SL 9277 SP 9277 splňuje požadavky norem IEC 255, EN 60 255, VDE

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED .0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení

Více

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6 Typové označení Identifikační číslo 1545006 Počet kanálů 6 Rozměry 97.7 x 128.9 x 74.4 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 2 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus

Více

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

Bezpečnostní relé OA / OW 5669

Bezpečnostní relé OA / OW 5669 ezpečnostní relé OA / OW 59 splňuje požadavky EN 50 05, IEC/EN 0 55, IEC 0-1 s nuceně spínanými kontakty volitelně vodotěsné provedení OW dvojitá a zesílená izolace mezi kontaktovými poli podle EN 50 178

Více

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).

Více

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Přístroje Bender pro průmysl i zdravotnictví/ 2011 Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP COM460IP Charakteristika Převodník rozhraní BMS na TCP/IP

Více

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ On-line datový list MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/standstill_monitor

Více

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.

Více

Ventilové ostrovy konstrukční řada IM 20-G1/8, G1/4

Ventilové ostrovy konstrukční řada IM 20-G1/8, G1/4 Ventilové ostrovy konstrukční řada IM 0-G1/8, G1/ Seznam Provedení Elektrické Strana připojení Rozměry Údaje pro objednávku Přehled typů multipólové provedení D-Sub připojení průmyslový konektor 76 78,

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E PROTECT SRB-E Konfigurovatelné SRB Uživatelsky přívětivé Na výběr je až 16 různých uživatelských aplikací Lze monitorovat všechny běžné spínací přístroje

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

BL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422

BL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422 nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem přenos sériového toku

Více

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8 Typové označení Identifikační číslo 1545043 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3dekadické otočné přepínače pro nastavení sběrnicové

Více

Economy sada pro jednoduchou komunikaci po Profibus-DP, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-DPV1-S-2

Economy sada pro jednoduchou komunikaci po Profibus-DP, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-DPV1-S-2 Typové označení Identifikační číslo 1545126 Počet kanálů 2 Rozměry 55.4 x 129.5 x 75 mm Jmenovité napětí na napájecích svorkách 24 VDC Napájecí napětí 24 VDC Systémové napájení 24 VDC / 5 VDC Napájení

Více

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O 8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

Bezpečnostní relé OA 5611, OA 5612

Bezpečnostní relé OA 5611, OA 5612 Bezpečnostní relé OA 5611, OA 5612 splňuje požadavky norem EN 50 205, IEC 60 255, IEC 60 664 s nuceně spínacími kontakty nízký jmenovitý příkon vysoká mechanická životnost vysoká bezpečnost spínání korunkovými

Více

Sada EtherCAT se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EC-S-8

Sada EtherCAT se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EC-S-8 K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 8 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident

Více

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6 Typové označení Identifikační číslo 1545030 Počet kanálů 6 Rozměry 172 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován

Více

Bezpečnostní relé OA 5601, OA 5602, OA 5603

Bezpečnostní relé OA 5601, OA 5602, OA 5603 Bezpečnostní relé OA 0, OA 0, OA 0 splňuje požadavky norem EN 0 0, IEC/EN 0, IEC 0 -, DIN 0-00 s nuceně spínanými kontakty vzdálenost kontaktů > 0, mm po celou dou životnosti, také při poruše a při, U

Více

Pneumatické řídicí prvky

Pneumatické řídicí prvky Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12

Více

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním

Více

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS V3 Ethernet a USB rozhraní stupeň krytí IP67 s integrovaným napájením LED pro indikaci stavu PLC, napájecího napětí, poruch signálů a sběrnice multiprotokolová

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití 21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a

Více

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky Elektrické zdroje a soklové zásuvky ELEKTRICKÉ ZDROJE Bezpečnostní zvonkový transformátor TZ4 K bezpečnému oddělení a napájení obvodů o příkonu max. 4 VA bezpečným malým napětím 6, 8, 12 V a.c. K napájení

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

Sada pro jednoduchou komunikaci po Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-EN-S-2

Sada pro jednoduchou komunikaci po Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-EN-S-2 K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 2 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4 K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 4 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident

Více

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8 Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál

Více

Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ

Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Připojení mobilního telefonu tschechisch Modul GSM Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-IACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.

Více

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.

Více

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní

Více

Moduly digitálních vstupů

Moduly digitálních vstupů 8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý

Více

Modul rozhraní P-bus

Modul rozhraní P-bus 8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní

Více

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2 Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1 s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek. s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Rotační pohony pro kulové ventily

Rotační pohony pro kulové ventily 4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

Ethernet Spanner Komunikace master - master, NAT router, 16x digitální PNP vstup TBEN-LG-EN1

Ethernet Spanner Komunikace master - master, NAT router, 16x digitální PNP vstup TBEN-LG-EN1 dvě samostatná, elektricky oddělená rozhraní ethernet obousměrná komunikace mezi dvěma sítěmi konverze protokolů mezi EtherNet/IP, Modbus TCP a Profinet Profinet je podporován na ethernet portu P2 1:1

Více

GFK-1905-CZ Duben 2001. Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1905-CZ Duben 2001. Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul má jeden elektricky oddělený kontakt typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému přepínacímu kontaktu relé. Provozní

Více

KOMUNIKAČNÍ DESKA DV701

KOMUNIKAČNÍ DESKA DV701 VLASTNOSTI Komunikační protokol..profibus DP 1 Přenosová rychlost...9,6 až 1500 kbit/s Podpora redundance vedení Podpora redundance kom. karet Vestavěný testovací program POPIS Deska DV701 je master pro

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory. Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB

Více

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) TX-I/O ; Desigo Open Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) Pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému Desigo (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího systému

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka

Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka Indikátor stavu pojistky MEg72 Uživatelská příručka MEg Měřící Energetické paráty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Indikátor stavu pojistkymeg72 uživatelská příručka Indikátor stavu pojistky MEg72

Více

Vysílací modul ECT-16

Vysílací modul ECT-16 Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení

Více

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu. Elektronické bezpečnostní moduly ESR

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu. Elektronické bezpečnostní moduly ESR Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Doplněk katalogu Elektronické bezpečnostní moduly ESR Elektronické bezpečnostní moduly ESR Obsah Strana Základní přístroje, rozšiřující kontakty

Více

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34 úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na

Více

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485 měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007

Více

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost

Více

SensoTrans DMS A 20220

SensoTrans DMS A 20220 Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní

Více

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485 měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky

Více