25. festival českých filmů 25 th festival of czech films

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "25. festival českých filmů 25 th festival of czech films"

Transkript

1 25. festival českých filmů 25 th festival of czech films

2 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition nové české dokumentární filmy v soutěži / new czech documentary films in competition nové české dokumentární filmy mimo soutěž / new czech documentary films out of competition filmový bestseller 2011 / 2011 film bestseller dlouhá noc krátkých filmů / a long night of short films zoom: polsko / zoom: poland pocta martinu šulíkovi / a tribute to martin šulík sága rodu trojanů / the trojan saga křídla slávy / wings of fame terapie / therapy zvláštní uvedení / special screening

3 obsah / contents obsah / contents OBSAH / Contents Expozice / Intro / 9 Porota soutěže celovečerních filmů / Jury for the feature film competition / 18 Porota soutěže dokumentárních filmů / Jury for the documentary competition / 20 Studentské poroty / Student juries / 21 NOVÉ ČESKÉ CELOVEČERNÍ FILMY V SOUTĚŽI / NEW CZECH FEATURE FILMS IN COMPETITION Cigán / Gypsy / Martin Šulík / 25 Alois Nebel / Alois Nebel / Tomáš Luňák / 26 Nic proti ničemu / Nothing against Nothing / Petr Marek / 27 Rodina je základ státu / Long Live the Family / Robert Sedláček / 28 Dům / The House / Zuzana Liová / 29 Poupata / Flower Buds / Zdeněk Jiráský / 30 Čtyři slunce / Four Suns / Bohdan Sláma / 31 Okresní přebor Poslední zápas Pepika Hnátka / District League Pepik Hnatek s Final Match / Jan Prušinovský / 32 Příliš mladá noc / A Night Too Young / Olmo Omerzu / 33 Vrásky z lásky / Oldies but Goldies / Jiří Strach / 34 NOVÉ ČESKÉ CELOVEČERNÍ FILMY MIMO SOUTĚŽ / NEW CZECH FEATURE FILMS OUT OF COMPETITION Czech Made Man / Czech Made Man / Tomáš Řehořek / 39 WesternStory / WesternStory / Vlastimil Peška / 40 Rekvalifikace / Retraining / Vlado Štancel / 41 Lidice / Lidice / Petr Nikolaev / 42 V peřině / The Magical Duvet / F. A. Brabec / 43 Saxána a Lexikon kouzel / Little Witch and Lexicon / Václav Vorlíček / 44 Smíchov pláče, Brooklyn spí / Smíchov Is Crying, Brooklyn Is Sleeping / Dodo Gombár / 45 Bastardi 2 / Bastards 2 / Jan Lengyel / 46 Perfect Days I ženy mají své dny / Perfect Days / Alice Nellis / 47 Micimutr / Kitty Mama / Vít Karas / 48 Vendeta / Vendetta / Miroslav Ondruš / 49 Hranaři / Edgemen / Tomáš Zelenka / 50 Gorila / The Gorilla / Pavel Göbl / 51 Labyrint / Labyrinth / Tomáš Houška / 52 Láska je láska / Love Is Love / Milan Cieslar / 53 Signál / Signal / Tomáš Řehořek / 54 Modrý tygr / Blue Tiger / Petr Oukropec / 55 Školní výlet / The School Trip / Petr Šícha, Tomáš Magnusek / 56 Probudím se včera / Waking Up Yesterday / Miloslav Šmídmajer / 57 NOVÉ ČESKÉ DOKUMENTÁRNÍ FILMY V SOUTĚŽI / NEW CZECH DOCUMENTARY FILMS IN COMPETITION 24 / 24 / různí / various / 61 Andělská hra / The Angel s Game / Adéla Sirotková / 62 Důlky pro prsa / Hollows for Breasts / Jan Březina / 63 Em a ON / Em and HE / Vladimír Michálek / 64 Epochální výlet pana Třísky do Ruska / The Epochal Trip of Mr. Tříska to Russia / Filip Remunda / 65 Generace Singles / Generation Singles / Jana Počtová / 66 GO! / GO! / Ladislav Moulis / 67 Hájek na zámku, Petr v podzámčí / Hájek at the Castle, Petr below the Castle / Apolena Rychlíková / 68 Helga L-520 / Helga L-520 / Miloš Zvěřina / 69 Holky plné eko emocí / Girls Full of Eco Emotions / Monika Midriaková / 70 I am Like a Tiger... / I am Like a Tiger... / Tomáš Škrdlant / 71 Láska v hrobě / Love in the Grave / David Vondráček / 72 Mein kroj / My Folk Costume / Martin Dušek / 73 Po dlouhé noci den / The Day after a Long Night / Tomáš Kudrna / 74 Pod sluncem tma / Solar Eclipse / Martin Mareček / 75 Rock života / A Catapult of Fate / Jan Gogola ml. / 76 Tmář a jeho rod aneb Slzavé údolí pyramid / Obscurantist and His Lineage or The Pyramids Tearful Valleys / / Karel Vachek / 77 Trafačka Chrám svobody / Trafačka Temple of Freedom / Saša Dlouhý, Roman Vávra / 78 Venku / On the Outside / Veronika Sobková / 79 Veřejně načerno / Publicly Illegal / Lucie Králová, Tereza Reichová / 80 Závod ke dnu / Race to the Bottom / Vít Janeček / 81 NOVÉ ČESKÉ DOKUMENTÁRNÍ FILMY MIMO SOUTĚŽ / NEW CZECH DOCUMENTARY FILMS OUT OF COMPETITION Letenka do ráje / A Flight Ticket to Paradise / Zbyněk Cyril Mikulík / 85 Nickyho rodina / Nicky s Family / Matej Mináč / 86 Soukromý vesmír / Private Universe / Helena Třeštíková / 87 FILMOVÝ BESTSELLER 2011 / 2011 FILM BESTSELLER Muži v naději / Men in Hope / Jiří Vejdělek / 93 DLOUHÁ NOC KRÁTKÝCH FILMŮ / A LONG NIGHT OF SHORT FILMS České filmové centrum uvádí... / Czech Film Center presents... / různí / various / 97 Ústav umění a designu ZČU v Plzni uvádí... / The Institute of Art and Design of the University of West Bohemia in Pilsen presents... / různí / various / 99 ZOOM: POLSKO / ZOOM: POLSKO Dvojí svět hotelu Pacifik / Hotel Pacific / Janusz Majewski / 103 Kainovo znamení / Mark of Cain / Janusz Majewski / 104 Zkouška dospělosti / Little Baccalaureate / Janusz Majewski / 105 Ochranné zbarvení / Camouflage / Krysztof Zanussi / 106 Klička / Courage / Grzegorz Zgliński / 107 Pokoj sebevrahů / Suicide Room / Jan Komasa / 108 Strach z výšek / Fear of Falling / Bartosz Konopka / 109 Zapletení / Entanglement / Jacek Bromski / 110

4 obsah / contents obsah / contens book POCTA MARTINU ŠULÍKOVI / A TRIBUTE TO MARTIN ŠULÍK Neha / Tenderness / Martin Šulík / 119 Všetko čo mám rád / Everything I Like / Martin Šulík / 120 Záhrada / The Garden / Martin Šulík / 121 Orbis Pictus / Orbis Pictus / Martin Šulík / 122 Klíč k určování trpaslíků aneb Poslední cesta Lemuela Gullivera / The Key for Determining Dwarfs or The Last Travel of Lemuel Gulliver / Martin Šulík / 123 SÁGA RODU TROJANŮ / THE TROJAN SAGA Tři chlapi v chalupě / Three Men in a Cottage / Josef Mach / 134 Sedum / Seven / Ondřej Trojan / 135 Jedna ruka netleská / One Hand Can t Clap / David Ondříček / 136 Viditelný svět / Visible World / Peter Krištúfek / 137 KŘÍDLA SLÁVY / WINGS OF FAME Amadeus / Amadeus / Miloš Forman / 141 Co všechno chcete vědět o sexu a bojíte se to prožít / Everything You Always Wanted to Know About Sex but Were Afraid to Experience / Jan Hřebejk / 142 Interview / Interview / Petr Slavík / 143 Knoflíkáři / Buttoners / Petr Zelenka / 144 L.P / L.P / Jan Hřebejk / 145 Marketa Lazarová / Marketa Lazarová / František Vláčil / 146 Pějme píseň dohola / Let s All Sing Around / Ondřej Trojan / 148 Příběhy obyčejného šílenství / Wrong Side Up / Petr Zelenka / 149 Samotáři / Loners / David Ondříček / 150 TERAPIE / THERAPY Terapie / Therapy / Petr Zelenka, Marek Najbrt, Jaroslav Fuit / 155 ZVLÁŠTNÍ UVEDENÍ / SPECIAL SCREENING Talkshow FIlmy NAšich LEt / Talk-show Films of Our Time / 160 Talkshow Zdeňka Suchého Lišák Pavel Liška / Zdeněk Suchý Talk-show Pavel Fox Liška / 162 Umanutá / Burning / Miroslav Janek / 163 Kontakty / Contacts / 166 Rejstříky / Indexes / 168

5 finále 2012 expozice / intro Vážení filmoví přátelé, dovolte mi, abych Vás touto formou přivítal na festivalu Finále Plzeň, který je letos hned dvojnásobným oslavencem. V roce 1967 byl položen základní kámen festivalu, aby se hned rok poté konal první ročník. Festival by tak měl oslavit pětačtyřicet let na filmovém světě. Vy ale letos zavítáte na ročník dvacátý pátý. Zdánlivá matematická nesrovnalost má zcela jasné vysvětlení ve dvaceti normalizačních letech, které nepřály svobodné tvůrčí činnosti. Rébus, kolik svíček máme připravit na festivalový dort, nebyl jedinou hádankou, která nás letos při přípravě Finále pronásledovala. Každoročně se potýkáme se skládankou, jejímž cílem je vtěsnat neuvěřitelné množství filmů do jednoho týdne. Nesčetněkrát sestavené a znovu rozbité programové puzzle se asi nezavděčí všem, ale věřím, že se nám podařilo zdánlivě nemožné a že všechny filmové projekce, koncerty a výstavy jsou usazeny pevně a nejlépe, jak to jde. Máme za sebou nekonečnou řadu hlavolamů, díky jejichž rozluštění je pětadvacáté Finále na světě. Hlavu si teď budete lámat Vy, diváci. Volba, jakému filmu dáte přednost a který budete muset oželet, je na Vás. Já Vám přeji šťastnou ruku a hodně filmových zážitků! Ivan Jáchim ředitel festivalu Dear film fans, Let me welcome you at Finále Plzeň Festival, which celebrates a double jubilee this year. The Festival s cornerstone was laid in 1967 and shortly after, the first season took place. So, the Festival will celebrate forty-five years of existence. But you will visit a 25 th season this year. This mathematical discrepancy has a simple explanation twenty years of normalisation that did not support any free and creative activity. The question of how many candles will be placed on the Festival birthday cake was not the only one for this year s Finále. Every year, we have to squeeze an incredible number of films into one week. The programme puzzle has been made and re-made many times and it cannot please everybody. But I believe that we have managed to do the impossible and that all film shows, concerts and exhibitions are well placed. We have solved a number of conundrums, and the 25 th season of Finále was born. Now it s your turn. To choose which film to see and which to miss. I hope you choose well and I wish you a great film experience! Ivan Jáchim Festival Director 9

6 expozice / intro finále 2012 finále 2012 expozice / intro Slovo Plzeň v každém z nás evokuje nejrůznější představy většině se vybaví pivo a pivovarnictví, ostatním průmysl a Škodovka, milovníkům historie monumentální katedrála sv. Bartoloměje a její slavná vysoká věž, která převyšuje kopce, jak se zpívá v lidových písních. Málokdo si Plzeň v první chvíli spojí s kinematografií, a přitom je už celé čtvrtstoletí právě Plzeň městem, jež šíří slávu českého filmu do daleka i za ony pomyslné kopce. Děje se tak díky festivalu Finále, jemuž je letos krásných pětačtyřicet let a který už si na pomyslném tuzemském festivalovém nebi vybudoval velmi pevné a zářivé postavení. Přeji městu Plzni i všem filmovým tvůrcům, kteří na letošní jubilejní 25. Finále přijíždějí, ať je stále líbá múza a jejich věhlas ať je vyšší než zmiňovaná plzeňská věž. Organizátorům přeji hodně sil a pevné nervy a nám divákům spoustu inspirativních, překvapivých a neopakovatelných zážitků. Alena Hanáková ministryně kultury ČR When we hear Pilsen, it calls up different images: to most of us, beer and brewing comes to mind; others see industry and the Škoda Works, and those interested in history connect the word with the monumental tower of St Bartholomew church, which, according to local folk songs, overtops the hills. Hardly anybody would immediately associate it with cinematography, although it is Pilsen that has been spreading the fame of Czech films far beyond said hills. All thanks to Finále, which celebrates its 25th birthday this year, and which has built up a firm and glorious position among the stars of Czech film festivals. I wish the city of Pilsen, as well as all the filmmakers coming to the 25th anniversary year of Finále, everlasting inspiration and glory rising over Pilsen s famous tower. I wish the organisers a lot of energy, strong nerves, and us, the audience, a lot of inspiring, surprising, and unique experiences. Vážení diváci a milovníci českých filmů, jsem rád, že mi i letos připadla milá povinnost přivítat Vás na tradičním festivalu českých filmů Finále. Letošní ročník se dá považovat za částečně jubilejní, protože festival Finále letos začíná číslovkou 25. Za tu dobu se podoba festivalu v mnohém změnila, rozšířila se nabídka filmů, doprovodný program a pochopitelně se také změnily prostory, kde se filmy promítají. Co se ale nezměnilo je zaměření festivalu na ryze české filmy a také místo, se kterým je festival Finále spojený Plzeň. Za dobu, po kterou se festival Finále koná, se jeho jméno dostalo daleko za hranice kraje a stal se neodmyslitelnou tradiční kulturní akcí spojenou s Plzeňským krajem. Pokud je tedy měsíc březen nazýván měsícem knihy, pro Plzeňany je duben měsícem filmu. Považuji se za patriota, a to nejen co se týká mého rodiště, kterým je město Plzeň, ale jsem rád, že jsem Čech a jsem na to hrdý. Možná proto raději v nabídce filmů vyhledávám ty, pod kterými jsou podepsáni čeští režiséři a jichž je právě festival Finále plný. Určitě neodmítám filmovou produkci ze zahraniční, ale mám pocit, že české filmy prostě Čechům rozumí. Jsme malá země a řešíme své vlastní specifické problémy, což právě české filmy umí velmi dobře vykreslit a český divák to umí pochopit. I to je možná jeden z důvodů, proč je festival českých filmů každoročně doslova v obležení diváků. Ani letos filmové fanoušky festival Finále nezklame. Na pláně se objeví řada českých snímků, celovečerních filmů i dokumentů. Na programu jsou besedy, doprovodné hudební akce a nezapomíná se ani na děti. Plzeň v rámci festivalu navštíví známé osobnosti a pochopitelně chybět nebudou ocenění za nejlepší snímky, kterým porota udělí Zlaté ledňáčky. Všem divákům přeji ty nejlepší filmové zážitky a skvělou zábavu při sledování českých snímků, organizátorům festivalu děkuji za úsilí, které zdárnému průběhu akce věnují, a všem hercům, filmovým tvůrcům a producentům přeji hodně skvělých námětů pro české filmy. Milan Chovanec hejtman Plzeňského kraje Alena Hanáková Minister of Culture of the Czech Republic Dear audience and lovers of Czech films, I am honoured to welcome you to Finále, the traditional festival of Czech film. This year is a jubilee year because it is the 25 th season. Over the years, the look of the Festival has changed in many ways, the number of films on offer and the supporting programme have grown bigger, and also the show spaces have changed. What remains the same, however, is the focus of the Festival on Czech films, and also the place to which the Festival is connected the city of Plzeň. Over the years, the name of the Festival has spread far beyond the region and it has become part of the traditional cultural scene of the Plzeň region. If March is the month of books, for Pilseners April is the month of film. I see myself as a patriot, and that applies not only to my hometown of Plzeň, but I am also proud to be a Czech citizen. Maybe for this reason, I prefer films made by Czech filmmakers, and the Finále Festival is full of them. I certainly do not reject film production from abroad, but I feel that Czech films simply understand Czech people. We are a small country and we deal with our own specific problems, which Czech film can depict very well and the Czech audience can understand. That may be one of the reasons why the festival of Czech film is every year so very popular with audiences. And this year s Finále Festival won t disappoint its fans either. It will offer a number of Czech films both feature films and documentaries. The programme also includes panel discussions, supporting musical events, and it does not forget children either. Within the Festival, many celebrities will visit Plzeň; there will also be prizes, the Golden Kingfishers, awarded to the best pictures. I wish all visitors the best film experience and I hope they enjoy themselves watching Czech films. I thank the organisers for the effort they put into the successful running of the event and I wish all the actors, filmmakers and producers many great subjects for Czech films. Milan Chovanec Pilsen Region Governor 10 11

7 expozice / intro finále 2012 finále 2012 expozice / intro Vážení a milí příznivci filmového umění! Je duben a české filmy se opět scházejí v Plzni, aby se nám během jednoho týdne předvedly. Ano, je tu 25. ročník filmového festivalu Finále Plzeň, soutěžní a bilanční přehlídky českých celovečerních a dokumentárních filmů. Tedy jedinečná příležitost posoudit současnou úroveň českých filmů, režisérů, scenáristů, herců, střihačů, kameramanů a dalších, kteří se podílejí na jejich vzniku. Je výhoda mít možnost vidět v jednom místě během relativně krátké doby filmy, které sice už mnozí z nás viděli, ale teprve vzájemným těsným poměřením mezi nimi lze vysledovat jejich celkovou kvalitu a směřování, kudy se naše filmová tvorba dnes ubírá. Objevují se nové trendy? Přichází další generace filmových tvůrců? Jak reagují na měnící se dobu? Jak vnímají dnešní ne jednoduché časy? Odráží se v jejich filmech naše pocity a prožitky? Otázek je celá řada a snad na ně dostaneme i na konci festivalu odpovědi. Film byl a je pokaždé odrazem doby, ten celovečerní někde ve spodních tónech, dokumentární pak přímočařejším. Přeji všem filmovým fanouškům radost z filmového umění, co nejvíce zážitků, potěšení ze setkávání se ve světě filmu a mimoplzeňským režisérům, hercům, hostům a návštěvníkům přeji příjemný pobyt v Plzni. Martin Baxa primátor města Plzně Dear film fans! It is April and Czech films are coming to Plzeň again to be shown during the Festival week. Yes, the 25 th season of the Finále Plzeň Festival, the competition and screening of Czech feature films and documentaries, is here. It is a unique opportunity to evaluate the current standard of Czech films, directors, screenwriters, actors, editors, cinematographers and others who contribute to making the films. The benefit of this is to be able to see in one place and over a relatively short period of time films that probably many of us have seen already, but only by comparing them closely can we see their overall quality and the direction in which our film production is going today. Are there new trends emerging? Is the next generation of filmmakers coming through? How are they reacting to the changing times? How do they see these difficult events? Does their work reflect our feelings and experience? There are numerous questions, and hopefully we will get answers at the end of the Festival. Film is and has always been the reflection of our time, feature films in somewhat dimmer tones, documentaries more directly. I wish great joy of film to all the film fans, an amazing experience, pleasure in meeting up in the world of film, and to all non-pilseners, directors, actors, guests and visitors, a comfortable stay in Plzeň. Martin Baxa Mayor of Plzeň 12 13

8 expozice / intro finále 2012 finále 2012 expozice / intro expozice / intro ředitel festivalu / festival director Ivan Jáchim asistentka porot / assistant of juries Petra Lazarová koordinátorka festivalu / festival coordinator Eva Košařová VIP ticketing / VIP ticketing Zdeňka Kubalová festivalový katalog; program / festival catalogue; programme Jan Foll (Nové české celovečerní filmy, Nové české dokumentární filmy, Sága rodu Trojanů, Křídla slávy, Terapie), Jan Lukeš (Pocta Martinu Šulíkovi), Tomáš Pilát (Dlouhá noc krátkých filmů), Tomáš Seidl (Nové české celovečerní filmy), Lucie Zakopalová; (dramaturgyně / dramaturgist) Emília Mira Haviarová (ZOOM: Polsko) programový koordinátor / programme coordinator David Brabec editor katalogu / catalogue editor Tomáš Seidl festivalové logo, autorka kampaně / design Hana Šafnerová design katalogu, sazba / catalogue design, typesetting Jan Dienstbier překlady textů / translation Ivona Černohausová; Tereza Bartošková, Petra Borovanská, Šárka Rubková, Zuzana Suchá; (jazyková korektura / proof-reading) Erin Naillon tlumočení / interpretation Ivona Černohausová, Jana Holá, Pavel Peč kopie / shipping Petr Janoušek vedoucí produkce / production manager Veronika Kreysová produkce / production Tomáš Les 23 foxes production s.r.o. Jaroslav Fiřt, Josef Rund, Petr Veruněk, Pavel Procházka doprava / transport Irena Benešová, Dalibor Linda ubytování / accommodation Katka Henselyová design edice Finále, sazba / Finále Edition design, typesetting Táňa Shamma sazba / typesetting Norbert Lang, Petr Musil tiskový servis / press service Daniela Vítová, Zdeněk Hůrka (Plzeň / Pilsen) Jiří Sedlák ArtsMarketing.cz (Praha / Prague) Ondřej Sloup (nová média / social media) festivalový deník 35MM / festival daily 35MM Tomáš Pilát, Daniela Vítová, Zdeněk Hůrka, Tomáš T. Kůs, Roman Miler datakal, ticketing / datakal, ticketing Pavel Kalenda, Daniel Jaroš, Zita Netolická www / www BARTON STUDIO s.r.o. IT / IT SITmP festivalové ceny / design of festival awards František Bálek, Alena Hošková domácí hosté / domestic guests Veronika Dvořáčková zahraniční hosté, poroty / foreign guests, juries Eva Šafránková 14 15

9 expozice / intro finále 2012 finále 2012 expozice / intro expozice / intro Zvláštní poděkování za finanční účast / Special Thanks for Financial Support Město Plzeň Plzeňský kraj Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie Oficiální partner / Official Partner Plzeňská teplárenská Skupina ČEZ Plzeňský Prazdroj Hlavní mediální partner Česká televize Oficiální dopravce / Official Carrier Porsche Plzeň Oficiální káva / Official coffee Crosscafé Mediální partneři / Medial Partners Xantypa RESPEKT Deník FM Plus Český rozhlas Plzeň Cinema filmneweurope.com 25 fps Filmstage Partneři / Partners Západočeská univerzita v Plzni Panasonic AV Media Polský institut Praha Polish Film Institute Czech Casinos APEX City Casino Plzeň Nadace 700 let města Plzně Zvláštní poděkování / Special thanks to Borde Kalinová Jana Falcon Bouda Pavel Český rozhlas Plzeň Claussová Ludmila Czech Film Commission Čech Radovan Warner Bros. Entertainment Čechová Briana Národní filmový archiv Černík Jana České filmové centrum Ďuricová Viera Fairaisl Zdeněk Gübelová Michaela Xantypa Hanzelová Barbora Slovenská televízia Herák Petr Česká televize Hoffmannová Věra FAMU Jírovcová Michaela ČEZ Jurina Vladimír Plzeňský Prazdroj Kadeřábek Pavel Janák Bros. Karásková Tereza Porsche Plzeň Knížová Helena město Plzeň Kovářová Olga Krátký film Praha Krupičková Jana Film Europe Leiter František Markantelli Milada Hollywood C. E. Mrkousová Eva SPI International Němeček Jakub Aerofilms Pecková Ivana Bontonfilm Procházková Jitka Česká televize Prokopová Irena Magic Box divize Bioscop Raboch Miloslav Nadace 700 let města Plzně Strakoš Aleš Bontonfilm Šantrochová Markéta České filmové centrum Šrámek Bohumil Porsche Plzeň Štovíková Petra Česká televize Tomková Katarína Slovenský filmový ústav Tourek Miloš AV MEDIA Viceníková Věra Ateliéry Bonton Zlín Zakopalová Lucie Polský institut Praha 16 17

10 porota / jury finále 2012 finále 2012 porota / jury Porota soutěže celovečerních filmů FEATURE FILM COMPETITION JURY Emília Vášáryová /1942/ Předsedkyně SR Herečka / Chair Slovakia Actress V roce 1963 absolvovala studium herectví na Vysoké škole múzických umění v Bratislavě a hned v následujícím roce se stala členkou činohry Slovenského národního divadla. Ve filmu debutovala v roce Poprvé na sebe výrazně upozornila v pohádkové alegorii Až přijde kocour (1963, r. Vojtěch Jasný). Od té doby hrála v desítkách snímků, televizních filmů i divadelních inscenací. Za roli ve filmu Horem Pádem (2004, r. Jan Hřebejk) získala Českého lva a na Finále Plzeň 2005 Cenu pro nejlepší herečku. Věnuje se i pedagogické činnosti na katedře herectví Divadelní fakulty VŠMU v Bratislavě. She graduated in acting from the Academy of Performing Arts in Bratislava in 1963 and the following year became a member of the Slovak National Theatre. She had her film debut in She made her first claim to fame in a fairy tale allegory The Cassandra Cat (1963, directed by Vojtěch Jasný). Since then, she has starred in dozens of films, TV films and theatre productions. She was awarded the Czech Lion for her role in the film Up and Down (2004, directed by Jan Hřebejk) and a prize for Best Actress at Finále Plzeň She also teaches acting at the Drama Section of the Academy of Performing Arts in Bratislava. Matthieu Darras /1979/ Francie Festivalový dramaturg / France Festival dramaturgist Francouzský dramaturg je zakladatelem Asociace mladých filmových tvůrců NISI MASA, v rámci níž od roku 2001 uspořádal desítky mezinárodních workshopů věnovaných filmové tvorbě i kritice. V letech byl členem výběrové komise pro festivalovou sekci MFF v Cannes nazvanou Semaine de la Critique. Působil i jako umělecký ředitel MFF v Bratislavě a v italské Albě. Vybírá projekty pro tvůrčí dílny spojené s festivaly v Turíně či v Jeruzalémě a pro MFF v San Sebastianu zajišťuje filmy ze střední a východní Evropy. Od roku 2008 pracuje pro TorinoFilmLab (program pro začínající filmaře). French script editor and the founder of NISI MASA, non-profit Association of Young Filmmakers, with which he has organised dozens of international workshops related to scriptwriting, filmmaking and film criticism since Between 2005 and 2011 he was a member of the select committee for the festival section at the IFF in Cannes Semaine de la Critique. He also worked as an Artistic Director at the IFF in Bratislava, Slovakia, and at the Alba Film Festival, Italy. He chooses projects for creative workshops connected to the Jerusalem and Torino festivals and he selects films from Central and Eastern Europe for the San Sebastian festival. He has been working for the TorinoFilmLab (a programme for young filmmakers) since Freddy Olsson /1952/ Švédsko Producent a dramaturg / Sweden Producer and festival dramaturgist Studoval na Univerzitě v Lundu, od poloviny sedmdesátých let se věnoval vydávání knih. Do světa filmu vstoupil v roce Věnuje se produkci hraných i dokumentárních snímků. V minulém roce produkoval snímek Młyn i krzyż (Mlýn a kříž, 2011, r. Lech Majewski), který byl premiérově uveden na festivalu nezávislého filmu v Sundance. Dlouhodobě se zabývá středoevropskou a východoevropskou kinematografií. Je producentem vlastní společnosti Bokomotiv Filmproduktion AB a vytváří rovněž program pro MFF v Göteborgu, který patří mezi nejvýznamnější skandinávské filmové festivaly. He studied at the University of Lund and since the 1970s he has also been publishing books. He entered the world of film in He produces feature films and documentaries. Last year, he produced the film The Mill and the Cross (2011, directed by Lech Majewski), which premiered at the Sundance festival. He has been engaged with Central and Eastern European cinematography for a long time. He is a producer in his own company, Bokomotiv Filmproduction AB, and creates the programme for the IFF in Göteborg, one of the most significant Scandinavian film festivals. Krzysztof Zanussi /1939/ Polsko Režisér / Poland Director Jeden z nejvýznamnějších režisérů světové kinematografie se zařadil mezi ikony polského kina morálního neklidu. Ve svých filmech se zamýšlí nad otázkami poznání smyslu života a mravních hodnot. Jeho snímky získaly mnohá ocenění na MFF v Berlíně, Cannes, Locarnu, Mannheimu nebo Moskvě. Je členem Evropské filmové akademie a v letech byl prezidentem Federace evropských filmových režisérů. Během své kariéry se věnoval i divadelní režii a přednášel na filmových školách. Od roku 1992 je profesorem na Slezské univerzitě v Katovicích. V roce 1980 se stal ředitelem Filmového studia TOR. One of the most significant directors of world cinematography became one of the main film icons of moral disquiet. In his films, he asks questions about finding the meaning of life and moral values. His films have received many awards at prestigious festivals in Berlin, Cannes, Locarno, Mannheim and Moscow. Zanussi is a member of the European Film Academy and of the Federation of European Film Directors. He has also dedicated his time to theatre direction and lectures at film schools. Since 1992 he has been a professor at the Silesian University in Katowice. In 1980, he became the director of a film studio, TOR. Christina Frankenberg /1966/ Německo Zástupkyně ředitelky Českého centra v Berlíně / Germany Deputy Director of the Czech Centre in Berlin Berlínská rodačka studovala slavistiku na Humboldtově univerzitě a na Univerzitě Karlově v Praze. Doktorandské studium absolvovala na zmíněné Humboldtově univerzitě a na Svobodné univerzitě v Berlíně. Svá studia dokončila dizertací na téma Obraz Němců v české literatuře po roce Od roku 1995 pracuje v Českém centru v Berlíně, ve kterém od letošního roku působí jako zástupkyně ředitelky. Na starosti tam má programovou skladbu a zodpovídá také za přehlídky českých snímků. Řadu let spolupracuje s festivalem v Cottbusu (podílí se i na předvýběru českých filmů). She was born in Berlin, and studied Slavonic linguistics at Humboldt University in Berlin and at Charles University in Prague. She then did her PhD studies at Humboldt University and the Free University of Berlin. She finished her studies with a dissertation thesis on The image of Germans in Czech literature after Since 1995, she has been working in the Czech Centre in Berlin and since this year as a Deputy Director. Her duties include creation of programmes and the organisation of Czech film festivals. She has been collaborating with the Cottbus Film Festival for many years (she also works on the pre-selection of Czech films)

11 porota / jury finále 2012 finále 2012 porota / jury Porota soutěže dokumentárních filmů DOCUMENTARY COMPETITION JURY Studentská porota soutěže celovečerních filmů STUDENT FEATURE FILM COMPETITION JURY Jiřina Šiklová /1935/ Předsedkyně ČR Socioložka / Chair CZ Sociologist Studovala historii a filozofii na FF UK v Praze, kde absolvovala v roce V roce 1965 se podílela na založení katedry sociologie FF UK, kde se zabývala problematikou mládeže a studentského hnutí. Kvůli podpisu dokumentu Dva tisíce slov byla nucena fakultu opustit, poté pracovala jako uklízečka a sociální pracovnice. Publikovat mohla pouze pod pseudonymy. Její podpis pod Chartou 77 znamenal další perzekuce ze strany KSČ, které vyvrcholily jejím uvězněním v roce Po roce 1989 se Jiřina Šiklová vrátila na FF UK. Od roku 1999 je držitelkou Medaile za zásluhy I. stupně. She read history and philosophy at the Faculty of Arts of Charles University in Prague and graduated in In 1965, she co-founded the Department of Sociology at the Faculty of Arts of Charles University where she engaged in studying youth and student movement. Because she signed the document Two Thousand Words, she was forced to leave the Faculty. She then worked as a cleaner and social worker. She could only publish her work under pseudonyms. Her signing of the Charter 77 brought further persecution by the Czechoslovak Communist Party, which culminated in her imprisonment in After 1989 she returned to the Faculty of Arts of Charles University. She was awarded a first grade Medal for Merits in Łukasz Dzięcioł /1976/ Polsko Producent / Poland Producer Producent společnosti Opus Film absolvoval filmová studia na Univerzitě v Lodži a posléze studoval filmovou produkci v Kolíně nad Rýnem a v Los Angeles. Od roku 2011 je členem Polské filmové akademie i Evropské filmové akademie. Mezi jeho hlavní producentské počiny patří například film Z odzysku (Záchrana, 2006, r. Sławomir Fabicki), který byl uveden na MFF v Cannes a byl za Polsko nominován do boje o Oscara. Łukasz Dzięcioł produkoval rovněž film Wymyk (Klička, 2011, r. Grzegorz Zgliński), který bude uveden na letošním festivalu Finále Plzeň v rámci sekce ZOOM: Polsko. Film producer at Opus Film has a master s degree in film studies from the University of Lodz and he also studied film production in Cologne and Los Angeles. He has been a member of the Polish Film Academy and the European Film Academy since His major production work includes the film Retrieval (2006, directed by Sławomir Fabicki), which was shown at the IFF in Cannes and was also nominated for an Oscar. He produced the film Courage (2011, directed by Grzegorz Zgliński), which will be shown at this year s Finále Plzeň Festival in the section ZOOM: Poland. Peter Zach /1960/ Německo Režisér / Germany Director Narodil se v Rakousku ve Štýrském Hradci, kde na Univerzitě Karla Franzense studoval v letech mediální studia a v letech sociologii a etnologii. V roce 1984 založil filmový časopis Blimp, jehož šéfredaktorem byl až do roku Od roku 1990 žije a pracuje v Berlíně jako režisér, scenárista a kameraman na volné noze. Jeho zatím posledním režisérským počinem je dokumentární snímek Česká vesnice Böhmische Dörfer (2012), který popisuje odlišnou mentalitu Čechů a Němců a ilustruje ji na běžných každodenních událostech i v historických kontextech. Bc. Václav Martinovský Předseda Fakulta aplikovaných věd ZČU, Katedra informatiky a výpočetní techniky, Obor Inženýrská informatika / Chair Faculty of Applied Science of University of West Bohemia, Department of Informatics and Computer Technologies, Subject field: Engineering Informatics Kateřina Kubelková Fakulta filozofická ZČU, Katedra filozofie, Obor Humanistika / Faculty of Arts of University of West Bohemia, Department of Philosophy, Subject field: Humanities Bc. Luboš Limberg Fakulta strojní ZČU, Katedra konstruování strojů, Obor Výrobní stroje a zařízení / Faculty of Engineering of University of West Bohemia, Department of Machinery Construction, Subject field: Production machinery Daniela Tisarová Fakulta filozofická ZČU, Katedra filozofie, Obor Humanistika / Faculty of Arts of University of West Bohemia, Department of Philosophy, Subject field: Humanities Petr Vais Fakulta ekonomická ZČU, Katedra podnikové ekonomiky a managementu, Obor Podniková ekonomika a management / Faculty of Economics of University of West Bohemia, Department of Business Economics and Management, Subject field: Business Economics and Management Studentská porota soutěže dokumentárních filmů Student DOCUMENTARY COMPETITION JURY Bc. Petra Voborová Předsedkyně Fakulta filozofická ZČU, Katedra sociologie, Obor Sociologie / Chair Faculty of Arts of University of West Bohemia, Department of Sociology, Subject field: Sociology Lukáš Balek Fakulta filozofická ZČU, Katedra sociologie, Obor Sociologie / Faculty of Arts of University of West Bohemia, Department of Sociology, Subject field: Sociology Bc. Martina Košťálová Fakulta filozofická ZČU, Katedra sociologie, Obor Sociologie / Faculty of Arts of University of West Bohemia, Department of Sociology, Subject field: Sociology He was born in Graz, Austria, where he first studied at Karl Franzens University media studies from 1980 to 1982, and then sociology and ethnology from 1982 to He founded a film magazine, BLIMP, in 1984 and was the Chief Editor until Since 1990 he has been living and working in Berlin as a freelance director, screenwriter, author and cinematographer. His last direction work is the documentary Czech villages (Česká vesnice Böhmische Dörfer, 2012), which describes the different mentality of Czechs and Germans and illustrates it with stories from everyday life and in a historical context

12 nové české celovečerní filmy v soutěži new czech feature films in competition Cigán / Gypsy Alois Nebel / Alois Nebel Nic proti ničemu / Nothing against Nothing Rodina je základ státu / Long Live the Family Dům / The House Poupata / Flower Buds Čtyři slunce / Four Suns Okresní přebor Poslední zápas Pepika Hnátka / / District League Pepik Hnatek s Final Match Příliš mladá noc / A Night Too Young Vrásky z lásky / Oldies but Goldies

13 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Alternativy falešných iluzí Alternatives to Fleeting Illusions Cigán Gypsy :30 velký sál / big hall Produkce českých hraných filmů byla od loňského Finále mimořádně početná. Ve srovnání s minulým festivalovým ročníkem, kdy bylo uvedeno necelých dvacet celovečerních snímků, se jich v letošním programu objevuje třicet. Jednotlivá díla svědčí o různorodosti jejich vzniku i o žánrové a tematické pestrosti domácí tvorby. Dokumentují i potěšitelný fakt, že navzdory trvalému podfinancování české kinematografie také v uplynulém údobí vzniklo několik pozoruhodných debutů. Nejznámější z prvotin adaptace comicsu Alois Nebel natočená unikátní rotoskopickou technikou mapuje neuralgická údobí české novodobé historie. Balada ze zapadlého nádraží, polemizující s násilnostmi při divokém odsunu Němců, znamenala i velkolepý comeback pro Václava Neckáře, který pro ni nazpíval ústřední píseň Půlnoční. Naléhavý mravní podtext mají i další dva debuty Poupata a Vendeta: první ukazuje plahočení obyčejných lidí ze současného maloměsta, druhý vypráví o úskalích zdánlivě oprávněné soukromé pomsty. Falešné iluze poodhalují také snímky Dům a Příliš mladá noc, které rovněž vznikly jako opera prima. Zápletka prvního se točí kolem rozestavěného venkovského domu, kde však jeho budoucí majitelka odmítá žít. Druhý se odehrává v uniformním panelákovém bytě, v němž dva malí kluci pozorují traumata dospělých. Fakt, že vážné záležitosti lze reflektovat úsměvnou formou, dokazují filmy Rodina je základ státu, Okresní přebor Poslední zápas Pepika Hnátka a Nic proti ničemu. V prvním uniká zkrachovalý manažer před policií i před vlastní zodpovědností, hrdinou druhého je zaťatý fotbalový trenér, třetí realizovaný v duchu legendárního manifestu Dogma 95 sonduje kuriózní komunitu adoptivních potomků. Průhled do jedné z nejtragičtějších kapitol českých válečných dějin přináší sága Lidice, kde nacistická krutost funguje jako katalyzátor úvah o lidských postojích. Bohdan Sláma ve své novince Čtyři slunce znovu rozehrál všednodenní mystérium, v němž zkoumá klopotné cesty ke štěstí. Martin Šulík v hamletovsky laděném dramatu Cigán přibližuje drsný osud kluka z romské osady, jenž ztratil otce. A Jiří Strach v hořké komedii Vrásky z lásky vsadil na zkušený herecký tandem Jiřina Bohdalová a Radoslav Brzobohatý. Jan Foll Compared with the previous season of Finále, the production of Czech feature films has risen quite unusually. Barely twenty feature films were introduced at the last festival, and there are thirty of them in the current programme. Different works show the diverse ways in which films come into being, as well as the variety of genres and themes. Despite the fact that Czech cinematography has been constantly underfinanced, there are several interesting debuts shot over the past year, which is good to see. The most famous debut, Alois Nebel a comics adaptation made by the unique technology of rotoscoping maps a sensitive period of modern Czech history. The ballad from an out-of-the-way railway station, polemicising on the wild expulsion of ethnic Germans, also means a bigtime comeback for Václav Neckář who performed the central piece called Midnight. There is a pressing moral overtone in two other debuts: Flower Buds and Vendetta; the former showing the everyday struggle of ordinary people in a present-day small town, and the latter being a story about the pitfalls of a seemingly legitimate private revenge. Films The House and A Night Too Young, which are also their authors first films, shed some light on a number of illusions. The plot of the first one revolves around the construction of a village house whose owner has no wish to live in it, and the second one takes place in a uniform block of flats where two small boys observe the traumas of adults. The fact that serious topics can be related in a humorous form is proven by films Long Live the Family, District League Pepik Hnatek s Final Match and Nothing against Nothing. In the first one a recently sacked bank manager is fleeing from the police and from his responsibility; the hero of the second film is a stubborn football coach, and the third one shot in accordance with the legendary Dogma 95 manifesto is a survey of a curious community of adoptive children. The Lidice saga gives an insight into one of the most tragic periods of Czech war history Nazi cruelty works here as catalyst of reflections on human stances. In his new film called Four Suns, Bohdan Sláma enacted yet another everyday mystery where he contemplates bumpy roads to happiness. In Gypsy, a drama with Hamlet allusions, Martin Šulík tells the rough story of a boy from a Romany settlement who has lost his father. In his bitter comedy Oldies but Goldies, Jiří Strach wagered on the legendary duo of Jiřina Bohdalová and Radoslav Brzobohatý. Jan Foll Drama ze současnosti, oceněné na loňském MFF v Karlových Varech Zvláštní cenou poroty, se odehrává v romské osadě na východním Slovensku. Čtrnáctiletý Adam ztratí otce, kterého kdosi zabil a jenž se mu začne zjevovat jako duch. Ovdovělá matka se provdá za svého švagra drsného selfmademana Žiga, který se živí zlodějnami a ovládá celou vesnici. Citlivý Adam se snaží vymanit z vlivu svého otčíma a živit se počestně. Od pochybné existence se pokouší odradit také svého mladšího bratra... Autenticky natočený příběh s hamletovskými prvky poukazuje na romská specifika i na odvěký konflikt dobra a zla. This modern drama, awarded at last year s Karlovy Vary International Film Festival by the Special Jury Award, takes place in a Roma settlement in Eastern Slovakia. Fourteen-year-old Adam has lost his father, who was murdered, and now appears to Adam as a ghost. His widowed mother marries her brother-inlaw, Žigo a tough, self-made man who makes a living by thieving and controls the entire village. The sensitive Adam tries to break free from the influence of his stepfather and live in an honourable way. He also tries to dissuade his younger brother from following this questionable existence. An authentically filmed story with Hamlet-like elements points to the specific circumstances of the Roma and the ancient conflict between good and evil. námět a scénář / story and screenplay: marek leščák, martin šulík režie / direction: martin šulík kamera / cinematography: martin šec hudba / music: vladimír godár architekt / design: františek lipták kostýmy / costumes: katarína hollá střih / editing: jiří brožek zvuk / sound: peter mojžíš výrobce / production: in film praha producenti / producers: rudolf biermann, martin šulík hrají / cast: ján mižigár, miroslav gulyas, attila mokos, miroslava jarábeková, ivan mirga, martin hangurbadžo, jakub čonka, matej čonka, martina kotlárová, marie oláhová sr/čr / sk/cz kontakt / contact: in film praha distributor / distributed by: bontonfilm 107 min dcp Martin Šulík /1962/ Scenárista, režisér a dokumentarista / Screenwriter, director and documentarist Filmografie (vše slovenské filmy, není-li uvedeno jinak): Hrané filmy: Neha (1991), Všetko čo mám rád (1992), Záhrada (1995), Orbis Pictus (SR/ /ČR 1997), epizoda Obrázky z výletu ve filmu Praha očima... (ČR/Francie/Nizozemsko 1998), Krajinka (SR/ČR 2000; pro TV rozšířená dvoudílná verze), segment Zázrak ve filmu Vision of Europe (EU 2004; videofilm), Sluneční stát (ČR/SR 2005), Cigán (SR/ČR 2011). Dokumenty (výběr): Monológ Juraja J. (2001), Klíč k určování trpaslíků aneb Poslední cesta Lemuela Gullivera (ČR 2002; střm. hraný dok; TV), Martin Slivka Muž, ktorý sadil stromy (2007), Zlatá šedesátá (2009; TV cyklus), 25 ze šedesátých aneb Československá nová vlna 1, 2 (ČR/SR 2010; dvoudílný dok.). Filmography (all Slovak films if not stated otherwise): Feature films: Tenderness (1991), Everything I Like (1992), The Garden (1995), Orbis Pictus (SK/CZ 1997), Pictures from the Trip section in the film Prague Stories (CZ/France/Netherlands), 1998), Landscape (SK/CZ 2000; a longer two-part version for TV), Miracle section in the film Vision of Europe (EU 2004; video), The City of the Sun (CZ/SK 2005), Gypsy (SK/CZ 2011). Documentaries (selection): The Monologue of Juraj J. (2001), The Key for Determining Dwarfs or The Last Travel of Lemuel Gulliver (CZ 2002; medium-length feature documentary; TV), Martin Slivka The Man Who Planted Trees (2007), The Golden Sixties (2009; TV series), 25 from the Sixties or the Czechoslovak New Wave 1,2 (CZ/SK 2010; two-part documentary)

14 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Alois Nebel Alois Nebel :00 velký sál / big hall Nic proti ničemu Nothing against Nothing :30 velký sál / big hall čr/srn/sr / cz/germany/sk kontakt / contact: negativ distributor / distributed by: aerofilms 87 min dcp černobílý / black and white kontakt / contact: hypermarket film distributor / distributed by: artcam 98 min dcp Tomáš Luňák /1974/ Petr Marek /1974/ Animované drama, natočené podle stejnojmenného comicsu, se odehrává v bývalých Sudetech a začíná na podzim roku 1989, kdy přes česko-polské hranice pronikne tulák, připomínající mstitele z westernu. Titulním hrdinou filmu je železničář sužovaný drastickými vzpomínkami. Zamlklý podivín přijde o své místo, odjede do Prahy a skončí mezi bezdomovci na Hlavním nádraží, kde se seznámí se zdrženlivou toaletářkou... Unikátní podobenství, realizované technikou rotoskopie, se vizuálně podobá linorytům. Poukazuje na rozpory české mentality i tuzemské pohnuté minulosti, včetně poválečných zvěrstev při odsunu Němců. This animated drama, shot according to the comic book of the same title, takes place in the former Sudetenland and begins in the autumn of 1989, when a vagabond penetrates the Czech-Polish border, resembling an avenging character from western films. The main character is a railway worker beset by drastic memories. This taciturn weirdo loses his job, leaves for Prague and ends up among the homeless at the main railway station, where he becomes acquainted with a female WC attendant. This unique parable made using the rotoscopy technique visually resembles a lino-cut. It points out the contradictions of the Czech mentality and a troubled domestic past, including the post-war atrocities connected with the expulsion of the ethnic Germans. Režisér / Director Filmografie: Alois Nebel (ČR/SRN/SR 2011) Filmography: Alois Nebel (CZ/Germany/SK 2011) Civilní drama, natočené ve stylu manifestu Dogma 95, mapuje kuriózní komunitu izolovanou v cizím prostředí. Parta třicátníků, kteří vyrostli v adoptivních rodinách a znají se jen přes internet, se sejde na víkendovém srazu v odlehlém kempu. Své zkušenosti chtějí ušlechtile zúročit, brzy ale vyjde najevo, že někteří účastníci setkání své pravé záměry tají. Například manželský pár si společenství obhlíží kvůli adopci dítě, mladý muž je však omylem považován za pedofila... Autentická sonda přerůstá v trpce groteskní alegorii o pospolitosti, jíž rozleptávají osobní traumata i vzájemná nesnášenlivost. This civil drama, filmed in the Dogma 95 manifesto style, explores a funny community isolated in a strange environment. A group of people in their thirties who grew up in adoptive families, who know each other only through the internet, will meet for a weekend reunion at a remote campsite. They want to capitalize on their experience in a noble way, but soon it becomes apparent that certain participants in this meeting are hiding their true intentions. For example, a married couple takes a look at the community due to the adoption of a child; a young man is mistaken for a paedophile. An authentic probe grows into a bitterly comic allegory of togetherness, in which they blend their personal traumas and mutual intolerance. Scenárista, režisér, kameraman a hudebník / Screenwriter, director, cinematographer and musician Filmografie (výběr): Bajesta Gumbrina (1994; střm. f.), 240 minut v Solingenu (1995), Film Petra (1996; střm. f.), My Life Opodál (1996), Všechno na Mars! (1997; střm. f.), V centru filmu (v teple domova) (1997; spol. r. Vít Janeček; dok.), Mého snu čert (2000), Láska shora (2002), Nebýt dnešní (2005; DVD kinodistribuce), Nic proti ničemu (2011). Filmography (selection): Bajesta Gumbrina (1994; medium-length film), 240 Minutes in Solingen (1995), The Film of Petra (1996; medium-length film), My Life Aside (1996), Everything to Mars! (1997; medium-length film), In the Center of Film (In the Warmth of Home) (1997; co-director: Vít Janeček; documentary), The Devil of My Dream (2000), Love from Above (2002), Not of Today (2005; DVD cinema distribution), Nothing against Nothing (2011). námět a scénář / story and screenplay: jaroslav rudiš, jaromír 99 [jaromír švejdík] (podle stejnojmenné comicsové trilogie / based on a comic trilogy of the same title) režie / direction: tomáš luňák dramaturgická spolupráce / dramaturgical cooperation: ondřej kavalír, john riley kamera / cinematography: jan baset střítežský hudba / music: petr kružík, ondřej ježek architekt / design: henrich boráros kostýmy / costumes: katarína hollá střih / editing: petr říha zvuk / sound: viktor ekrt, ondřej ježek výtvarník / artwork: jaromír 99 hlavní animátorka / head animator: pavla dudová výrobce / production: negativ koprodukce / co-production: pallas film / tobogang / česká televize / upp / soundsquare hrají / cast: miroslav krobot, marie ludvíková, karel roden, leoš noha, alois švehlík, tereza voříšková, ján sedal, miroslav maršálek, jiří štrébl, marek daniel. námět / story: láhor/soundsystem scénář / screenplay: jiří najvert, petr marek, láhor/soundsystem režie / direction: petr marek kamera / cinematography: filip cenek, petr marek střih / editing: janka vlčková zvuk / sound: stanislav abrahám, václav flégl výrobce / production: hypermarket film / láhor/soundsystem producenti / producers: filip remunda, vít klusák, petr marek hrají / cast: radek rubáš, johana švarcová, marian moštík, jiří najvert, marta pilařová, zdeněk hudeček, kamila davidová, jiří nezhyba, prokop holoubek, petr marek

15 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Rodina je základ státu Long Live the Family :00 velký sál / big hall Dům The House :30 velký sál / big hall kontakt / contact: produkce radim procházka distributor / distributed by: bontonfilm 106 min dcp čr/sr / cz/sk kontakt / contact: fog n desire films distributor / distributed by: falcon 97 min dcp Robert Sedláček /1973/ Zuzana Liová /1977/ Jízlivá satira, kombinovaná s melancholickou road movie, líčí několik klíčových dnů ze života bývalého učitele, jenž svou profesi vyměnil za post bankovního manažera a byl obviněn z tunelování. Zbohatlík, který bydlí ve vile poblíž Prahy, odmítne spolupracovat s policií a s manželkou i se dvěma dětmi vyrazí na Moravu. Během jejich výletu dojde k řadě nečekaných konfrontací i setkání. Nejabsurdnější z nich proběhne ve Strážnici, kde dvojice narazí na kamarádku ze studií. Uprchlého provinilce se mezitím snaží dostihnout dvojice kriminalistů... Snímek uvažuje o smyslu partnerství i o selhání intelektuálů. This acerbic satire, combined with a melancholy road movie, depicts several notable days from the life of a former teacher, who changed professions for the post of a bank manager and was accused of tunnelling. This parvenu, who lives in a villa near Prague, refuses to cooperate with the police and sets off with his wife and two children to Moravia. There will be many unexpected confrontations and meetings during their trip. The most absurd meeting will happen in Strážnice, where the pair encounters a friend from their studies. In the meantime, a pair of criminologists tries to catch the fugitive offender. The film explores the sense of partnership as well as the failure of intellectuals. námět, scénář a režie / story, screenplay and direction: robert sedláček kamera / cinematography: petr koblovský hudba / music: lenka dusilová, beáta hlavenková, michal rataj výtvarnice scény a kostýmů / set and costume designer: zuzana mazáčová, aneta grňáková střih / editing: matouš outrata zvuk / sound: radim hladík jr. výrobce / production: produkce radim procházka / česká televize / avion film / blue tools producent / producer: radim procházka hrají / cast: igor chmela, eva vrbková, martin finger, monika a. fingerová, albert mikšík, kristýna tomíčková, simona babčáková, jiří vyorálek, jana janěková ml., filip štolfa. Scenárista, režisér a dokumentarista / Screenwriter, director and documentarist Filmografie: Hrané filmy: Pravidla lži (2006), Muži v říji (2009), Největší z Čechů (2010), Rodina je základ státu (2011). Dokumenty (výběr): Moravská apokalypsa (1997), Sibiř na konci tisíciletí (1998), Tenkrát (1999), František Čuba: slušovický zázrak (1999; cyklus Neobyčejné životy), Tenkrát 2 Šance pro Slovensko (2000), Sága Romů (2001), Lesk a bída země české I, II {Hvězdy a hvězdičky, Ideální svět} ( ), Tenkrát 3 Husákovo ticho (2002), Václav Bělohradský: Nikdo neposlouchá (2005), Cesta k moci (2006), Miloš Zeman nekrolog politika a oslava Vysočiny (2007), V hlavní roli Gustáv Husák (2008), 24 (2011; spol. r.). Filmography: Feature films: Rules of Lying (2006), Men in a Rut (2009), The Greatest Czechs (2010), Long Live the Family (2011). Documentaries (selection): Moravian Apocalypse (1997), Siberia at the End of the Millennium (1998), Once Upon a Time (1999), František Čuba: Slušovice Cooperative Miraculous Star (1999; series Remarkable Lives), Once Upon a Time 2 Chance for Slovakia (2000), Saga of Romas (2001), High and Low of the Czech Land I, II {Stars and Starlets, Ideal World} ( ), Once Upon a Time 3 Husák s Silence (2002), Václav Bělohradský: Nobody Listens (2005), Journey to Power (2006), Miloš Zeman One Politician s Obituary (2007), Gustav Husák Central Stage (2008), 24 (2011; co-directors). Příběh z podhorské vesnice na současném Slovensku se točí kolem rozestavěného domu, který pro středoškolačku Evu buduje její přísný otec. Svéhlavá dívka, která mu musí se stavbou pomáhat, chce ale odjet do Anglie a pracovat jako au pair. Kontroverzní vztah s upracovaným otcem má i její vdaná sestra Jana, jež se s manželem a se dvěma dětmi propadá do existenční nouze. Civilní drama o střetu iluzí doplňuje ženatý učitel, s nímž nastávající maturantka naváže milostný poměr... Zádumčivá mozaika mapuje venkovskou každodennost, poznamenanou generačními rozpory, sousedskou nevraživostí i sociálním napětím. This story from a mountain village in modern-day Slovakia revolves around an unfinished house, which is being built for a high school student, Eve, by her strict father. However, the headstrong girl, who must help with the construction, wants to leave for England and work there as an au pair. Her married sister Jane, who is falling into an existential emergency with her husband and their two children, has a controversial relationship with their overworked father. Additionally, in this civil drama about a clash of illusions, the character of a married teacher appears with whom the future graduate will have a love affair. A melancholy mosaic mapping everyday rural life, marked by generational differences, neighbourly hostility and social tension. námět, scénář a režie / story, screenplay and direction: zuzana liová dramaturgická spolupráce / dramaturgical cooperation: jana skořepová, james ragan kamera / cinematography: jan baset střítežský, juraj chlpík hudba / music: walter kraft architekt / design: pavol andraško kostýmy / costumes: katarína hollá střih / editing: anna johnson ryndová zvuk / sound: lukáš moudrý výrobce / production: fog n desire films / samastinor / česká televize / sokol kollár / / slovenská televízia producenti / producers: michal kollár, viktor tauš, walter kraft, jaroslav kučera, vladimír bednár hrají / cast: judit bárdosová, miroslav krobot, marián mitaš, taťjana medvecká, lucia jašková, marek geišberg, ester geislerová, beata meszárošová, daniel fischer, ivan romančík. Scenáristka a režisérka / Screenwriter and director Filmografie: Ticho (SR 2005; TV), Dům (Dom, ČR/SR 2011). Filmography: Silence (SK 2005; TV), The House (CZ/SK 2011)

16 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Poupata Flower Buds :30 velký sál / big hall Čtyři slunce Four Suns :00 velký sál / big hall :00 malý sál / small hall kontakt / contact: cineart tv prague distributor / distributed by: bontonfilm 94 min dcp kontakt / contact: negativ distributor / distributed by: falcon 105 min dcp Zdeněk Jiráský /1969/ Bohdan Sláma /1967/ Deziluzívní leporelo, situované do současného maloměsta, ukazuje plahočení lidí z různých generací. Ústřední postavou je nezodpovědný hradlař, závislý na hracích automatech a propadající se do dluhů. Portrét gamblera Jardy se proplétá s líčením pošramocených životů jeho bližních: utrmácené manželky, těhotné dcery a svéhlavého syna, jenž se zahledí do otrlé striptérky. V mozaice, rámované oslavami Mikuláše a Vánoc, figurují také cynický hospodský, dvojice vietnamských trhovců a skupina žen, které nacvičují spartakiádní skladbu. Drama o zmarněných osudech dotvářejí hřmotné vlaky a tlumené barvy. This disillusioned jigsaw, located in a modern Czech small town, shows the misery of people from different generations. The central figure is an irresponsible signalman, addicted to slot machines, and sinking into debt. This portrait of the gambler, Jarda, is woven together with stories of the lives of his close family his weary wife, a pregnant daughter, and his headstrong son, who falls in love with a hard-bitten stripper. This mosaic, framed by the pre-christmas days and Christmas celebrations, also features a cynical innkeeper, a pair of Vietnamese peddlers and a group of women who are rehearsing a piece for the collective sport show called Spartakiada. The atmosphere of this drama about futile fate is accomplished by lumbering trains and subdued colours. Scenárista, režisér a dokumentarista / Screenwriter, director and documentarist Filmografie: Hrané filmy: Poupata (2011) Dokumenty (výběr): Pomníky pomíjivosti (2007), Mizející Praha (2008), Co se kýče týče (2008), Neohrožení ohrožení (2009), Asák (2010), Sladké mámení (2010), Guláš za 750 milionů (2010). Filmography: Feature films: Flower Buds (2011) Documentaries (selection): Transcience Monuments (2007), Prague Disappearing (2008), As regards Kitsch (2008), Fearless Endangered Journalists (2009), Assistant (2010), Sweet Delusion (2010), Goulash for 750 Million (2010). Psychologické drama ze současné české vesnice mapuje selhání partnerských i rodičovských vztahů. Outsider Jára, jenž kvůli vlastní nezodpovědnosti přijde o práci, má problémy s pubertálním synem Vénou. Introvertního mladíka se pokouší vymanit z vlivu party pankáčů vedené rádobysuverénem Jerrym. Járova utrmácená manželka se mezitím nechá vtáhnout do avantýry s Vénovým učitelem. Jejich podivínský soused Karel se považuje za vyvoleného a pátrá po mystických znameních Alegorie o hledání východisek z bezradnosti má nečekané rozuzlení, v němž sehraje klíčovou roli existence nadpřirozeného zásvětí. This psychological drama from a contemporary Czech village maps the failure of partners and parenting relationships. The outsider, Jára, who loses his job thanks to his own irresponsibility, has problems with his teenage son, Véna. The introverted young man tries to break free from the influence of a bunch of punks led by a wannabe-clear leader. In the meantime, Jára s weary wife allows herself to be drawn into adventures with Véna s teacher. Their eccentric neighbour, Karel, considers himself to be the Chosen One and looks for mystical signs. This allegory about finding solutions to helplessness has an unexpected denouement, in which the supernatural afterlife will play a key role. Scenárista a režisér / Screenwriter and director Filmografie: Akáty bílé (1996; střm. f.), Divoké včely (2001), povídka Zahrádka ráje (1994) ve filmu Radhošť (2001), Štěstí (ČR/SRN 2005), Venkovský učitel (ČR/SRN/Francie 2008), Čtyři slunce (2012). Filmography: White Acacia (1996; medium-length film), Wild Bees (2001), the story The Garden of Paradise (1994) in the film Riedgost (2001), Something Like Happiness (CZ/Germany 2005), A Country Teacher (CZ/Germany/ /France 2008), Four Suns (2012). námět, scénář a režie / story, screenplay and direction: zdeněk jiráský dramaturgie / dramaturgy: edgar dutka, jan coufal kamera / cinematography: vladimír smutný hudba / music: martin přikryl architekt / design: jan novotný kostýmy / costumes: iva rašková střih / editing: petr turyna zvuk / sound: daniel němec výrobce / production: cineart tv prague koprodukce / co-production: česká televize / i/o post producent / producer: viktor schwarcz hrají / cast: vladimír javorský, malgorzata pikusová, marika šoposká, josef láska, aneta krejčíková, kateřina jandáčková, jiří maryško, vladimír polívka, nguyen thi minh, nguyen kim son. scénář a režie / screenplay and direction: bohdan sláma dramaturgie / dramaturgy: kristián suda kamera / cinematography: diviš marek hudba / music: vypsaná fixa architekt / design: jan vlasák kostýmy / costumes: zuzana krejzková střih / editing: jan daňhel zvuk / sound: jan čeněk výrobce / production: negativ koprodukce / co-production: česká televize / i/o post producenti / producers: pavel strnad, petr oukropec hrají / cast: jaroslav plesl, aňa geislerová, marek šácha, anna bubeníková, karel roden, klára melíšková, igor chmela, jiří mádl, vladimír merta, zuzana kronerová

17 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Okresní přebor Poslední zápas Pepika Hnátka District League Pepik Hnatek s Final Match :00 velký sál / big hall :00 malý sál / small hall Příliš mladá noc A Night too Young :30 velký sál / big hall :00 malý sál / small hall kontakt / contact: mediapro pictures distributor / distributed by: bontonfilm 104 min dcp čr/slovinsko / cz/slovenia kontakt / contact: endorfilm distributor / distributed by: cinemart 65 min dcp Jan Prušinovský /1979/ Olmo Omerzu /1984/ Hlavní postavou trpké komedie, která předchází děj stejnojmenného televizního seriálu, je kouč provinčního fotbalového mužstva z fiktivní obce Houslice. Westernově zaťatý podivín, jenž vyznává svérázné metody tréninku, se potýká s rozmary hráčů i s vlastními zdravotními problémy. Jeho kamarád-lékař mu zařídí transplantaci srdce, Hnátek však plánovaný zákrok tají před svými svěřenci i před starostlivou manželkou. Do groteskních konfliktů se zaplete parta světských, která se utáboří vedle stadiónu... Venkovské panoptikum přerůstá v satiru o kuriózních vášních a slabostech, jež obestírá přízrak smrti. The main character of this bitter comedy, which was preceded by a TV series plot of the same name, is a provincial soccer team coach from a fictional village, Houslice. The western-like obdurate eccentric, who professes peculiar methods of training, is struggling with the vagaries of players who have their own health problems. His friend, a doctor, arranges a heart transplant for him, but Hnátek keeps the planned surgery secret in front of his wards and his caring wife. The grotesque conflicts are embroiled with a group of carousel owners who camp next to the stadium. This rural freak show grows into a curious satire on passions and weaknesses, shadowed by the spectre of death. Scenárista a režisér / Screenwriter and director Filmografie: František je děvkař (2008), Okresní přebor (2010; TV seriál), V síti (2011; cyklus Soukromé pasti; TV), Okresní přebor Poslední zápas Pepika Hnátka (2012). Filmography: Frankie is a Womanizer (2008), District League (2010; TV series), In the Network (2011; TV series Private Traps), District League Pepik Hnatek s Final Match (2012). Intimní příběh ze současného severočeského maloměsta popisuje banální události během mrazivého novoročního dne a následující noci. Neukojená Kateřina, její odtažitý milenec David a jeho mladší kamarád Štěpán uspořádají mejdan v dívčině panelákovém bytě. Hrátkám ústředního trojlístku, jejichž cílem je sex s frustrovanou Kateřinou, náhodou přihlíží i dvojice malých kluků. Vyjevená mláďata, která dospělým obstarala láhev vodky, zůstanou na večírku až do rána. Další klíčovou postavou studie nicotných vztahů, uvedené na letošním Berlinale, je přičinlivý policista, který přijde do bytu utišit randál. This intimate story from a contemporary small town in Northern Bohemia describes banal events during a freezing New Year s Day and the following night. The sexually hungry Kateřina, her distant lover, David, and his younger friend, Štěpán, organize a party in the girl s apartment in a prefab building. The games played by the central trio aim at sex with the frustrated Kateřina. These games happen to be watched by two small boys. The goggling youths, who went to buy a bottle of vodka for the adults, stay at the party until morning. Another key figure in this study of trivial relations, screened at this year s Berlinale, is a diligent police officer who comes to the flat to calm the racket. Scenárista a režisér / Screenwriter and director Filmografie: Druhé dějství (2008; střm. f.), Příliš mladá noc (ČR/Slovinsko 2012). Filmography: The Second Act (2008; medium-length film), A Night Too Young (CZ/Slovenia 2012). scénář a režie / screenplay and direction: jan prušinovský (podle stejnojmenného tv seriálu / based on the tv series of the same title) kamera / cinematography: petr bednář hudba / music: vratislav kydlíček, jan p. muchow architekt / design: jan vlček kostýmy / costumes: ivan stekla střih / editing: otakar šenovský zvuk / sound: matěj matuška, michal čech výrobce / production: mediapro pictures koprodukce / co-production: tv nova producenti / producers: misu predescu, petr erben hrají / cast: miroslav krobot, ondřej vetchý, luděk sobota, david novotný, leoš noha, pavel kikinčuk, norbert lichý, jan hartl, jaroslava pokorná, jaroslav plesl. námět / story: bruno hájek stejnojmenná povídka / from the story of the same title scénář / screenplay: bruno hájek, jakub felcman, olmo omerzu režie / direction: olmo omerzu kamera / cinematography: lukáš milota architekt / design: jan kalous kostýmy / costumes: marjetka kürner kalous střih / editing: janka vlčková zvuk / sound: ladislav greiner výrobce / production: endorfilm koprodukce / co-production: famu / arsmedia / česká televize producent / producer: jiří konečný hrají / cast: martin pechlát, natálie řehořová, jiří černý, vojtěch machuta, jan vaši, leoš noha, nataša burger, milan mikulčík, ondřej volejník, cyril drozda

18 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Vrásky z lásky OLDIES BUT GOLDIES :00 velký sál / big hall :00 malý sál / small hall kontakt / contact: buc-film distributor / distributed by: falcon 101 min dcp Vysloužilá herečka, která žije ve venkovském zařízení pro přestárlé, svými výstřednostmi deprimuje spolubydlící i zdravotnický personál. Energickou ženu vyhledá její někdejší ctitel bývalý středoškolský profesor, který má před operací očí a odmítá žít pod dozorem svého syna. Prostořeká heroina s jeho pomocí z ústavu uteče a vydá se do Prahy na konkurz pro připravovaný film. Se samorostlým staříkem absolvuje několikadenní putování provázené groteskními komplikacemi... Hořkou komedii o vrtošivostech stáří i sbližování v pokročilém věku zpestřují osobité vedlejší postavy obsazené špičkovými herci. A former actress lives in an old people s home, driving the staff and her fellow residents crazy with her eccentricities. The energetic woman is sought out by a one-time admirer of hers a former high-school professor, who is about to have eye surgery and refuses to live under the supervision of his son. With his help, the cheeky heroine flees the institution and heads for Prague to audition for a new film. She and the elderly maverick spend several days on a trip full of grotesque complications... This bitter comedy about the troubles of old age and about getting close is spiced up with original supporting roles with a superb cast. Jiří Strach /1973/ Scenárista, režisér a herec / Screenwriter, director and actor Filmografie (pouze režie celovečerních filmů): Genij vlasti (1998; TV), Na zámku (2000; TV), Vůně vanilky (2001; TV), Vyvraždění rodiny Greenů (2002; TV), Povodeň (2005; TV), Anděl Páně (2005), Tři životy (2007; TV), Operace Silver A (2007; TV), BrainStorm (2008; TV), Ďáblova lest (2009; TV), Setkání s hvězdou: Jana Hlaváčová (2011; povídky Nenávist, Podvodnice, Student; TV cyklus), Santiniho jazyk (2011; TV), Vrásky z lásky (2012), Ztracená brána (2012; TV). Filmography (only as a director of feature films): The Genius of the Homeland (1998; TV), At the Castle (2000; TV), Scent of Vanilla (2001; TV), The End of the Greens (2002; TV), Flooding (2005; TV), An Angel of the Lord (2005), Three Lives (2007; TV), Operation Silver A (2007; TV), BrainStorm (2008; TV), Devil s Trick (2009; TV), Meeting a Star: Jana Hlaváčová (2011; short stories: Despise, Fraud, Student; TV cycle), Santini s Enigma (2011; TV), Oldies but Goldies (2012), Lost Gate (2012; TV). // / Filmografie: Filmography: scénář / screenplay: marek epstein režie / direction: jiří strach dramaturgie / dramaturgy: jaroslav sedláček kamera / cinematography: martin šec architekt / design: jiří sternwald kostýmy / costumes: jarmila konečná střih / editing: jan mattlach zvuk / sound: radim hladík jr., otto chlpek výrobce / production: buc-film koprodukce / co-production: česká televize / barrandov studio / mat film resort / jiří strach producent / producer: jaroslav bouček hrají / cast: jiřina bohdalová, radoslav brzobohatý, ivan trojan, lenka vlasáková, taťjana medvecká, aňa geislerová, jiřina jirásková, viktor preiss, tatiana vilhelmová, radim špaček

19 NOVÉ ČESKÉ CELOVEČERNÍ FILMY MIMO SOUTĚŽ NEW CZECH FEATURE FILMS OUT OF COMPETITION Czech Made Man / Czech Made Man WesternStory / WesternStory Rekvalifikace / Retraining Lidice / Lidice V peřině / The Magical Duvet Saxána a Lexikon kouzel / Little Witch and Lexicon Smíchov pláče, Brooklyn spí / Smíchov Is Crying, Brooklyn Is Sleeping Bastardi 2 / Bastards 2 Perfect Days I ženy mají své dny / Perfect Days Micimutr / Kitty Mama Vendeta / Vendetta Hranaři / Edgemen Gorila / The Gorilla Labyrint / Labyrinth Láska je láska / Love Is Love Signál / Signal Modrý tygr / Blue Tiger Školní výlet / The School Trip Probudím se včera / Waking Up Yesterday

20 nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition finále 2012 finále 2012 nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition ČESKÉ FILMY / CZECH FILMS Rok Year Počet premiér Releases Návštěvnost Admissions Podíl % Share % Tržby/Kč Box Office/CZK Podíl % Share % , , , , , , , , , , , , , , , , , ,7 zdroj / resource: české filmové centrum Czech Made Man Czech Made Man :00 malý sál / small hall kontakt / contact: nogup agency distributor / distributed by: falcon 82 min dcp Tomáš Řehořek /1987/ , , , ,4 2011* , ,4 * Celovečerní české hrané a dokumentární filmy s premiérou v roce 2011 (včetně minoritních koprodukcí, bez obnovených premiér a pásem filmů). * Feature-length Czech live-action and documentary films with premieres in 2011 (including minority co-productions, excluding premieres of re-releases and blocks of films). Černá komedie, která je údajně inspirovaná skutečnými životními osudy českého zbohatlíka, ironicky nahlíží na polistopadový vývoj tuzemské společnosti. Vypravěčem příběhu je multimilionář Jakub Vrána. Někdejší žižkovský otloukánek, kterého v dětství týral otec, začne po změně režimu v roce 1989 kšeftovat se vším možným. V Německu se živí jako homosexuální prostitut, v Praze se zapojí do dostihových podvodů, v Šanghaji organizuje byznys s padělaným českým sklem. Morálně i citově pokřivený podvodník sice na čas skončí ve vězení, po vstupu do virtuálního prostoru se však stane králem internetových domén. Scenárista, režisér, kameraman a střihač / Screenwriter, director, cinematographer and film editor Filmografie: Proměny (ČR/Itálie 2009), Piko (2010), Czech Made Man (2011), Signál (2012). Filmography: Changes (CZ/Italy 2009), One-Way Ticket (2010), Czech Made Man (2011), Signal (2012). ČESKÁ KINA V ROCE 2011 / CZECH CINEMAS IN 2011 POČET STÁLÝCH KIN NUMBER OF THEATERS* POČET PLÁTEN NUMBER OF SCREENS* POČET MÍST NUMBER OF SEATS* POČET MULTIPLEXŮ NUMBER OF MULTIPLEXES * včetně multiplexů * included multiplexes zdroj / resource: české filmové centrum Black comedy, supposedly inspired by the real story of a Czech nouveau riche, is an ironic insight into the development of Czech society after the Revolution. The story is told by multimillionaire Jakub Vrána. He used to be a bullied loser from Žižkov in Prague, tortured by his father, who started dealing in various things after the fall of the regime in He worked as a gay prostitute in Germany, conned people at horse races in Prague and dealt with fake Czech crystal in Shanghai. The morally and emotionally twisted con man ends up in prison for some time but after entering virtual space he becomes the king of internet domains. scénář / screenplay: milan bukovecký, oto klempíř, jiří hubáček režie / direction: tomáš řehořek dramaturgie / dramaturgy: františek fiala kamera / cinematography: antonio riestra hudba / music: karel mařík architekt / design: oleg petrov kostýmy / costumes: sasha w. isar střih / editing: pavel hrdlička zvuk / sound: tomáš bělohradský, ivo heger výrobce / production: nogup agency koprodukce / co-production: ticket art praha / dana voláková producenti / producers: jiří jurtin, jan barta hrají / cast: jan budař, martin písařík, pedja bjelac, milan šteindler, veronika hongová, kateřina brožová, dominika danosová, nikola danosová, mei yin kang, martin hranáč

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Název: Rozdíl v používání as/ like Autor: Mgr.Tompos Monika Datum, třída:

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Věty k překladu From Unit 3 part A, Project 2

Věty k překladu From Unit 3 part A, Project 2 Věty k překladu From Unit 3 part A, Project 2 Unit 3, part A - translation practice 1. Kde jsi byla minulý týden? Byla jsem na svatbě mé sestřenice. Byla to legrace. Where were you last week? I was at

Více

FILM REVIEW. Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II

FILM REVIEW. Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning FILM REVIEW Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Autor: Mgr. Kristina Volná Škola: Gymnázium Sušice Předmět:

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ANGLICKÝ JAZYK POSLECH

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ANGLICKÝ JAZYK POSLECH ANGLICKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1 4

Více

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY: ORIGINAL TITLE: S rozhlasem na věčné časy TITLE IN ENGLISH: Radio Eternity AUTHOR: Werner Fritsch PRODUCED BY: Czech Radio Czech Radio Vinohradská 12, 120 99 Prague 2 Czech Republic phone: +420 221 551

Více

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers

Více

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_23 Úvodní část seznámení s cílem hodiny - nepravidelná slovesa Hlavní část nepravidelná slovesa vyhledávání v seznamu, správná výslovnost Závěrečná část zpětná vazba

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) DUM č. VY_32_INOVAC ŠVP Fotograf, Kosmetička-vizážistka,

Více

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013 1 (Click on the text to move to the section) Methodology Sources 2 We use We use We use We use We use for PEOPLE. for THINGS. for POSSESIONS. for PLACES. for TIME. 3 QUIZ: People: Do you know where are

Více

Anglický jazyk 5. ročník

Anglický jazyk 5. ročník nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: ZLZJOGGV) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace

Více

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29 Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings Hlavní část žák čte text s porozuměním, s textem pracuje, odpovídá na otázky, které se k textu vztahují,

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Věty k překladu From Unit 2 part B, Project 2

Věty k překladu From Unit 2 part B, Project 2 Věty k překladu From Unit 2 part B, Project 2 Unit 2 part B - translation practice 1. Proč jsou Mickey a Millie doma odpoledne? Why are Mickey and Millie at home in the afternoon? 2. Proč nejde Mut do

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu:

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu: Projekt: Příjemce: Budějovice Název materiálu: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Věty k překladu From part C Unit 6, Project 2

Věty k překladu From part C Unit 6, Project 2 Věty k překladu From part C Unit 6, Project 2 Unit 6 part C - translation practice 1. Je sobota ráno. Nick nemusí dnes vstávat, aby šel do školy, ale musí vstávat brzy. Bude hrát ve filmu. It s Saturday

Více

Příjemce: Základní škola, Základní umělecká škola a Mateřská škola Lipnice nad Sázavou č. 213, 582 32 Lipnice nad Sázavou

Příjemce: Základní škola, Základní umělecká škola a Mateřská škola Lipnice nad Sázavou č. 213, 582 32 Lipnice nad Sázavou Od dotace EU k proměně vyučovací hodiny registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0196 Příjemce: Základní škola, Základní umělecká škola a Mateřská škola Lipnice nad Sázavou č. 213, 582 32 Lipnice

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

POSLECH. Mona has got her eleventh birthady on Sathurday, she she is planning a big party for her friends. She met her friend John.

POSLECH. Mona has got her eleventh birthady on Sathurday, she she is planning a big party for her friends. She met her friend John. POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-pos-14 Z á k l a d o v ý t e x t : Mona has got her eleventh birthady on Sathurday, she she is planning a big

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : After a Christmas holiday two friends are chatting at a school hall

Více

www.czenglish.net/czenglish-1/pet/ Czenglish 1 (401-500)

www.czenglish.net/czenglish-1/pet/ Czenglish 1 (401-500) 1 401 Is Mrs Brown youngish? Yes, she is. Je paní Brownová poměrně mladá? Ano, je. 402 This garden shed is wooden but that one is brick. Tento zahradní domek je dřevěný, ale tamten je cihlový. 403 My garage

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

POZDRAVY A FRÁZE. Nerozumím. Ještě jednou, prosím. Dobré ráno. Promiňte. To nic. Dobrý den. Ahoj. Děkuju!/Díky! Prosím. Čau.

POZDRAVY A FRÁZE. Nerozumím. Ještě jednou, prosím. Dobré ráno. Promiňte. To nic. Dobrý den. Ahoj. Děkuju!/Díky! Prosím. Čau. POZDRAVY A FRÁZE Dobré ráno. Nerozumím. Ještě jednou, prosím. Dobrý den. Promiňte. To nic. Ahoj. Děkuju!/Díky! Prosím. Čau. Měj se hezky. Mějte se hezky. Dobrý večer. Děkuju vám za pomoc. Dobrou noc. Na

Více

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs Klíčová slova: 5. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs Text: The wedding banquet The wedding banquet is a special occasion for each restaurant owner. It should be prepared

Více

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení Předmět Ročník a obor Kód sady Kód DUM Autor Anglický jazyk Všechny ročníky střední školy všech oborů AJ/ZA+SC+OS/01020+03+04/01 AJ/ZA+SC+OS/01+20+03+04/01/03-20 Mgr.

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Markéta Zakouřilová aj9-jen-zak-psa-02 In the park (R reporter, B Bill) R: _1, may I ask you several questions? B: Yes, of course. R: What

Více

www.czenglish.net/czenglish-1/tri/ Czenglish 1 (201-300)

www.czenglish.net/czenglish-1/tri/ Czenglish 1 (201-300) 1 201 Where's your school bag? Kde je tvoje aktovka? 202 Is she married? Je vdaná? 203 Are you tired? Jste unavení? 204 Aren't you tired? Nejsi unavený? 205 This dog is big but that dog is small. Tento

Více

PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOUS

PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOUS PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOUS Autor: Gabriela Vašátová Datum: 2.9. 2014 Cílový ročník: 9. Život jako leporelo, registrační číslo CZ.1.07/1.4.00/21.3763 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - I. termín

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - I. termín ANGLICKÝ JAZYK Obor: 79-41-K/81 Součet bodů: Opravil: Kontroloval: 1. Vyškrtni jedno slovo ze tří v každém sloupci, které se liší výslovností samohlásky. four father sister add tailor badge watch brother

Více

Verb + -ing or infinitive

Verb + -ing or infinitive Verb + -ing or infinitive Verb + -ing or infinitive There are 3 groups of verbs: 1. Verbs followed by ing form 2. Verbs followed by infinitive 3. Verbs that can have ing form or infinitive, but the meaning

Více

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana úvodní strana 1 SUŠICE SUŠICE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 15 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: PGEEJXR) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Gramatika Slovní zásoba Konverzace 05 02 06 06 04 Obecná škola Otázka

Více

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. MODAL VERBS CAN, MUST, SHOULD 1/ Connect the verbs to their future forms.

Více

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v EMTRAS [Czech] My Headteacher is Ředitel naší školy je My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je My Form Tutor is Můj třídní učitel(ka) je My Form is Moje třída je P.E. is on Tělocvik mám v I must bring

Více

Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan KDOPAK BY SE ŠKOLY BÁL WHO WOULD BE AFRAID OF SCHOOL

Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan KDOPAK BY SE ŠKOLY BÁL WHO WOULD BE AFRAID OF SCHOOL Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan KDOPAK BY SE ŠKOLY BÁL WHO WOULD BE AFRAID OF SCHOOL ENÍ PRVNÍ TENÍ V ANGLI TIN Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan Kdopak by se školy bál Who Would

Více

Project 3 Unit 7B Kelly s problem

Project 3 Unit 7B Kelly s problem VY_32_INOVACE_94 Project 3 Unit 7B Kelly s problem Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. P3 U7B důvod náladový nepřátelský rada někomu zavolat bazar

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků prostřednictvím

Více

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut VY_32_INOVACE_AJPS2_5460CZE Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Co vím o Ázerbájdžánu?

Co vím o Ázerbájdžánu? Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a

Více

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA strana: 1/5 TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA Název předmětu u maturitní zkoušky: Anglický jazyk nepovinně volitelný Studijní obor: Název oboru a jeho zaměření, kód

Více

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0624 Název šablony klíčové aktivity: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků Název DUM:

Více

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_131 Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika

Více

POSLECH. Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking about their free time activities.

POSLECH. Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking about their free time activities. POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Markéta Zakouřilová aj5-jen-zak-pos-03 Z á k l a d o v ý t e x t : Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Název projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Verbs Slovesa Test. PhDr. Zuzana Žantovská

Verbs Slovesa Test. PhDr. Zuzana Žantovská VY_32_INOVACE_AJ_140 Verbs Slovesa Test PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 3. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika - slovesa Předmět: Anglický jazyk Výstižný popis způsobu

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. Revision P4 U3 1. Past continuous What was happening yesterday at 5 pm? 1. We (go)

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Past simple. = minulý prostý čas Použití: mluvíme o činnostech a aktivitách v. Časové výrazy: last week, yesterday, last year, on Monday

Past simple. = minulý prostý čas Použití: mluvíme o činnostech a aktivitách v. Časové výrazy: last week, yesterday, last year, on Monday Past simple Past simple = minulý prostý čas Použití: mluvíme o činnostech a aktivitách v minulosti Časové výrazy: last week, yesterday, last year, on Monday Past simple of to be Minulý čas slovesa to be

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Kids Fun Day Summer on the farm

Kids Fun Day Summer on the farm Kids Fun Day Summer on the farm IIK Grand Prix 2013 May 2013 For Grand Prix only Propagační materiály článek v interním ITS Bulletinu Dear Parents and Colleagues, The ITS Kids Fun Day is just around the

Více

Chit Chat 2 - Unit 7. Lekce: STRANA 34. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět

Chit Chat 2 - Unit 7. Lekce: STRANA 34. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Chit Chat - Unit 7 (ch_unit7.jbb) Chit Chat - Unit 7 Lekce: STRANA Cvičení: SLOVÍČKA naučit English angličtina Maths matematika It s nine o clock.

Více

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Mgr. Iveta Milostná VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19.

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Mgr. Iveta Milostná VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19. VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL Název: Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Autor: Mgr. Iveta Milostná Sada: VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19. Ročník: 5. ročník Datum vytvoření: 10. června

Více

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení.

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení. Škola Autor Číslo projektu Číslo Tematický celek Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Mgr. Martina Suntychová CZ.1.07/1.5.00/34.0394

Více

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:

Více

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana 1.Úvodní strana 1 AMERICAN FESTIVALS AJ 3 Konverzační témata DUM č. 20 septima osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

VY_22_INOVACE_84. P3 U3 Revision

VY_22_INOVACE_84. P3 U3 Revision VY_22_INOVACE_84 P3 U3 Revision Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 7. 1. Complete with will/won t have travel drive solve need be (2x) My dad thinks

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta Ateliér scénografie MEZE Diplomová práce Autor práce: BcA. Lucie Sedláková Vedoucí práce: Mgr. Jan Štěpánek Oponent práce: doc. Mgr. Jana Preková

Více

Past Perfect opakování předminulý čas

Past Perfect opakování předminulý čas 1. Udělal jsem oběd,než přišla domů. 2. Když jsem přišel na autobusovou zastávku, autobus už odjel. 3. Do pondělí už všichni turisté opustili hotel. 4. Začala zpívat píseň, kterou napsala pro svého kamaráda.

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků prostřednictvím

Více

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle p r o S P O R T B E Z B A R I É R f o r S p o r t w i t h o u t B a r r i e r s Foto/Photo: HERBERT SLAVÍK Roman Šebrle Prodejem kalendáře, vydaného ve spolupráci s Českým olympijským výborem, získává

Více

Angličtina hravě - první stupeň

Angličtina hravě - první stupeň INV E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky Projekt: Registrační číslo projektu: Každý máme šanci

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas aneb Perfektní budoucnost. 2013 Předminulý čas se v angličtině nazývá Future Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než budoucí děj, o kterém hovoříme.

Více

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - II. termín

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - II. termín ANGLICKÝ JAZYK Obor: 79-41-K/81 Součet bodů: Opravil: Kontroloval: 1. Vyškrtni jedno slovo ze tří v každém sloupci, které se liší výslovností samohlásky. draw son slim hat bike dad long class finish best

Více

20/ Řeč přímá a nepřímá

20/ Řeč přímá a nepřímá Úroveň jazyka Pre-Intermediate ( 1. 2. ročník ANJ jako první jazyk, středně pokročilí studen&) 2.sada (nebo 3. - 4. ročník - ANJ jako druhý jazyk, středně pokročilí studen&) 20/ Řeč přímá a nepřímá Citace

Více

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people. Otázka: Shopping Jazyk: Angličtina Přidal(a): Maoam 1)DO YOU PREFER SMALL SHOPS TO SHOPPING CENTERS? UPŘEDNOSTŇUJETE MALÉ OBCHODY PŘED NÁKUPNÍMI CENTRY? I prefer a small shop in front of shopping centers

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3149 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_140 Jméno autora: Marina Hozmanová Třída/ročník:

Více

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru! ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských

Více