Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled"

Transkript

1 Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy Přepínače Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled 1 / 17

2 Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou řadu přepínačů nízkého napětí. Nové přístroje ATyS M určené pro použití v aplikacích s proudem do 160 A si zachovávají přednosti původní řady a zároveň přicházejí s inovacemi a modernějším pojetím. Počet typů byl rozšířen a v současné době lze spínat proudy do 3200 A. Každý přístroj se skládá ze dvou vzájemně mechanicky a elektricky blokovaných odpínačů a vedle elektrického ovládání vždy existuje možnost ovládat přístroj ručně. Přístroje ATyS 3 a ATyS M 3 jsou ovládány pomocí beznapěťových kontaktů (pozice I, 0, II). Pro ovládání lze zvolit stykačovou nebo impulzní logiku. Přístroje ATyS 6 a ATyS M 6 jsou ovládány zabudovanou automatikou. Používají se k automatickému přepnutí sítí nebo k automatickému přepnutí sítě na záložní zdroj. Princip funkce Časování MFT: časová prodleva při výpadku hlavní sítě (0 až 60 s) DTT: zpoždění přepnutí na záložní zdroj (0 až 60 s) OMF: časová prodleva v poloze 0 při ztrátě hlavní sítě (0 až 20 s) MRT: časová prodleva při návratu hlavní sítě (0 až 30 min) OMR: časová prodleva v poloze 0 při návratu hlavní sítě (0 až 20 s) CDT: čas chlazení agregátu (0 až 10 min) 2 / 17

3 ATyS M: Od 63 do 160 A Popis ATyS M je ovládán pomocí elektromagnetů. Tento princip umožňuje rychlé přepnutí přístroje. ATyS M 6e lze přepnout do polohy 0 bez přítomnosti napájecího napětí (novinka). Ruční ovládání Čelní kryt Otevření čelního krytu blokuje veškeré elektrické nebo automatické ovládání a umožňuje přístup k ovládání ručnímu. U verze ATyS M 6e je stav krytu signalizován pomocným kontaktem. Ruční nouzové ovládání ATyS M může být ručně přepnut do libovolné ze tří poloh (I,0,II) pomocí klíče umístěného pod čelním krytem. Uzamčení ATyS M je možné uzamknout vložením visacího zámku. Standardně lze přístroj uzamknout v poloze 0. Uzamčení přístroje v ostatních pozicích lze nakonfigurovat před vlastní instalací. Základní příslušenství 3 / 17

4 Propojovací hřebínek Slouží k vytvoření společné svorky na straně zátěže stupeň krytí IP 2x připojen mimo hlavní kabelové svorky (zvláštní zásuvná pozice pro připojení hřebínku). Měřící svorka Umožňuje připojit dva vodiče o průřezu 1,5 mm2 mimo hlavní kabelovou svorku. Měřící svorku lze použít v libovolné pozici, avšak jen tam, kde není osazen propojovací hřebínek. Kryt svorek Slouží k ochraně před přímým dotykem s živou svorkou. Zvláštní otvor na čele krytu umožňuje měřit napětí na svorce nebo oteplení svorky. Stejný kryt může být osazen na vstupní i výstupní straně přepínače. Pomocné kontakty Každý přístroj může být vybaven dvěma bloky pomocných kontaktů. Blok obsahuje přepínací kontakt pro každou z poloh I, 0, II. Kontakt umožňuje spínat proud 5 A při napětí 250 VAC. Dálkové ovládání ATyS D10 nebo D20 Dálkové ovládání slouží k zobrazení stavu zdrojů, stavu a polohy přepínače, k jeho řízení a konfiguraci. Ovládání lze použít jen u přístrojů typu AtyS M 6e. Připojení pomocí kabelu RJ45. Plastová skříň 4 / 17

5 Rozměry: 385 x 385 x 193 mm 5 / 17

6 ATyS M3s Napájení ATyS M 3s je vybaven dvěma nezávislými vstupy pro napájení. Tato napájení mohou být připojena individuálně, jedno v pozici I a druhé v pozici II: aby bylo možné přepnout přístroj do polohy I, musí být přítomno napájení I aby bylo možné přepnout přístroj do polohy II, musí být přítomno napájení II (Double power supply) nebo vnějšího nezávislého zdroje umožňuje skutečné ovládání ve 3 polohách. Ovládání Změna polohy je iniciována sepnutím příslušného beznapěťového kontaktu. Poloha je při ztrátě napájení stabilní. Impulzní řízení minimální délka pulzu je 30 ms vstupy I a II mají vyšší prioritu než vstup 0 (rozdíl proti přístrojům ATyS) první aktivovaný vstup (I nebo II) je prioritní po celou dobu trvání vstup 0 musí být trvale aktivován (propojka mezi společnou svorkou a svorkou 0/C) není-li aktivní žádný ze vstupů I nebo II, přepne přístroj do polohy 0 Poloha 0 je při výše uvedeném způsobu napájení jen polohou přechodnou. Teprve použití modulu SOCOMEC DPS Řízení v režimu stykač Připojení 1: Ovládací kontakt pozice I 2: Ovládací kontakt pozice II 3: Ovládací kontakt pozice 0/C 4: Napájení I 5: Napájení II 6: Napěťová měřící svorka A: Propojovací hřebínek (doplněk) B: Měřící svorka (doplněk) C: Blok pomocných kontaktů pomocný kontakt pro každou z poloh I, 0, II (doplněk) D: Pojistka 10 A gg 6 / 17

7 ATyS M6s + M6e Napájení Přístroje ATyS M6 jsou napájeny přímo z přívodních svorek přepínaných zdrojů (self power supplied) napětím 230 VAC ( VAC), 50/60 Hz (45-66 Hz). Existují dvě různá provedení: 230/400 VAC s nulovým vodičem: napájení přístroje je zapojeno mezi fázový a nulový vodič 127/230 VAC s nebo bez nulového vodiče: napájení přístroje je zapojeno mezi dva fázové vodiče zapojit na pravou nebo levou krajní svorku. Možnost návratu do nulové polohy (jen u přístrojů ATyS M 6e) V případě ztráty napájecího napětí umožňují tyto přístroje po určitou dobu automatické přepnutí do nulové polohy. Jednofázová nebo třífázová kontrola napětí a frekvence v sítích I a II ATyS M 6s společné nastavení hodnoty přepětí/podpětí a překročení/ podkročení frekvence jedním ovládacím prvkem v rozsahu 5 až 20 % Un a 3 až 10 % fn pevná hysteréze 80 % z nastavené hodnoty ATyS M 6e nezávislé nastavení hodnoty přepětí / podpětí a překročení / podkročení frekvence v rozsahu +/- 20 % z jmenovité hodnoty nastavitelná hysteréze kontrola sledu a asymetrie fází Měření (jen u přístrojů ATyS M 6e) 3U v sítích (1) a (2) frekvence v sítích (1) a (2) zobrazení průběhu časových zpoždění Nulový vodič na každém z přepínačů lze 7 / 17

8 ATyS M 6s Nastavení a provoz 4 potenciometry volba jmenovitého napětí společné nastavení hodnoty přepětí/podpětí a překročení / podkročení frekvence nastavení časů MFT (0 až 60 s), DTT (5 s), MRT (0 až 30 min) a CDT (4 min) 4 mikrospínače DIP 50 nebo 60 Hz; jednofázová nebo třífázová síť; časová prodleva 2 s v poloze 0 během přepnutí z polohy I do polohy II a zpět (OMR / OMF); přepínání síť/síť nebo síť/generátor 4 indikátory LED Stav zdrojů I a II; automatický nebo ruční režim (otevření čelního krytu); výskyt chyby (nedosažení zadané pozice) 3 vstupy pro vnější ovládání blokování automatického chodu (automatic mode inhibition) test přepnutí pod zátěží (nebo změna priority) ruční návrat ze záložní sítě k síti hlavní (vyžaduje potvrzení) výstupní bistabilní relé NO pro start/stop generátoru chybové relé NO (signalizuje nedosažení zadané pozice) ATyS M 6e Displej + klávesnice nastavení parametrů (rozhodovací úrovně, časování) zobrazení napětí a kmitočtu v sítích I a II, časů, počtu cyklů a stavu testování a řízení polohy Indikátory LED Přítomnost napájecího napětí; stav zdrojů I a II; poloha přepínače; automatický/ruční režim; řízení/test; výskyt chyby 3 programovatelné vstupy pro vnější ovládání Blokování automatického chodu; test přepnutí pod zátěží /bez zátěže; ruční návrat ze záložní sítě k síti hlavní; ruční řízení přepínače v polohách I, 0 a II; změna priority sítí výstupní bistabilní relé NO pro start/stop generátoru 2 konfigurovatelná výstupní relé Stav zdroje I; stav zdroje II; odlehčení sítě (load shedding output); chybové relé Konektor dálkového ovládání ATyS D10 nebo D20. 8 / 17

9 Připojení Hlavní zdroj Záložní zdroj ATyS M 6s 1: Ruční přepnutí záložní sítě na síť hlavní / změna priority 2: Test přepnutí pod zátěží 3: Blokování automatického chodu 6: Chybové relé 7: Start/stop generátoru ATyS M 6e 1 2 3: Programovatelné vstupy 4: Signalizace ručního režimu (non automatic mode output) 5 6: Programovatelný výstup 7: Start/stop generátoru 8: Konektor RJ45 pro připojení dálkového ovládání ATyS D10 nebo D20 A: Propojovací hřebínek (doplněk) B: Blok pomocných kontaktů pomocný kontakt pro každou z poloh I, 0, II (doplněk) ATys M 6e je dostupný i s komunikací RS485, v případě zájmu prosím kontaktujte technické oddělení OEM Automatic. 9 / 17

10 ATyS: Od 125 do 3200 A Popis Přístroje ATyS jsou mechanicky blokované přepínače, určené k přepínání obvodů pod zátěží. Kompaktní provedení (back to back montáž) zaručuje jejich vysokou tepelnou a dynamickou odolnost. Ruční ovládání Ovládání automatické / ruční Volič na čelní straně přístroje umožňuje zvolit automatické nebo ruční ovládání. V ručním režimu je možné použít ruční páku. Ruční nouzové ovládání Standardně s přístrojem je dodávána páka pro ruční ovládání. Páku nelze použít v automatickém režimu nebo je-li přístroj uzamčen. Uzamčení visacími zámky Přístroj je možno uzamknout pomocí visacích zámků v poloze 0. Je-li přístroj uzamčen, je z funkce vyřazeno automatické i ruční ovládání. Uzamčení ve třech polohách I, 0, II lze řešit pomocí doplňku. Tento doplněk je však třeba osadit při výrobě. 10 / 17

11 Základní příslušenství Dálkové ovládání ATyS D10 nebo D20 Dálkové ovládání může být připojeno k přístrojům ATyS 6e a ATyS 6m pomocí kabelu RJ45 (max. délka 3 m). Existují dvě provedení: ATyS D10 zobrazení stavu; ATyS D20 konfigurace, řízení a zobrazení stavu. Doplněk pro měření napětí a napájení přístroje Slouží k snadnému připojení napájecích a ovládacích obvodů přepínače, bez nutnosti použití zvláštních jistících prvků (pojistky, jističe). Napájení ATyS 3s je vybaven 1 vstupem napájení 230 VAC ( VAC), 50/60 Hz ATyS 3e, 6e a 6m je vybaven 2 vstupy napájení 230 VAC ( VAC), 50/60 Hz. Jeden ze vstupů je definován jako vstup hlavní (hlavní síť 1), druhý je definován jako vstup záložní (záložní síť 2). Přístroj je možné elektricky ovládat ihned po připojení napětí na jeden z napájecích vstupů. Řídící logika Obecné vlastnosti Přístroj lze řídit pomocí vnějších beznapěťových kontaktů. K řízení lze použít trvalý signál nebo impulz (stykačová nebo impulzní logika). Typ logiky je třeba vybrat v režimu nastavení. U všech přístrojů s vyjímkou verze ATyS 3s je možné blokovat vnější řídící signály (beznapěťový kontakt mezi svorkami 313 a 317). První aktivovaný vstup (I nebo II) je prioritní po celou dobu trvání. Nejvyšší prioritu má však vstup 0 (pokud není blokován viz výše). ATyS 3e je rozšířen o vizualizaci funkcí a možnost připojení rozšiřujících modulů. 11 / 17

12 Impulzní řízení Minimální délka pulzu je 100 ms ; maximální délka pulzu není omezena. Po skončení pulzu setrvá přístroj v nové stabilní poloze. Řízení v režimu stykač Po dobu přepnutí do polohy I nebo II musí být příslušný vstup trvale aktivní. Není-li aktivní žádný ze vstupů I nebo II přepne přístroj do polohy 0. Vstup 0 má nejvyšší prioritu.při jeho aktivaci dojde k přepnutí do polohy 0 nezávisle na stavu vstupů I a II. 12 / 17

13 Připojení ATyS 3s ATyS 3e Hlavní zdroj Hlavní zdroj Záložní zdroj 1: Řídící kontakt pozice 0 2: Řídící kontakt pozice I 3: Řídící kontakt pozice II 4: Volba typu řídící logiky 5: Přepínací kontakt s předstihem pozice I 6: Přepínací kontakt s předstihem pozice II 7: Blok DPS (double power supply; doplněk) Záložní zdroj 1: Řídící kontakt pozice 0 2: Řídící kontakt pozice I 3: Řídící kontakt pozice II 4: Blokování řídících kontaktů 5: Chybové relé 6: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj uzamčen visacím zámkem 7: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v režimu AUT 8: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v poloze 0 9: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v poloze II 10: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v poloze I 11: Pozice pro vkládání rozšiřujících modulů 13 / 17

14 ATyS 6 ATyS 6: Přepínač s automatickým řízením Obecné vlastnosti Nezávislé nastavení hodnoty přepětí/podpětí a překročení/podkročení frekvence v rozsahu +/- 20 % z jmenovité hodnoty. Nastavitelná hysteréze. Kontrola sledu fází. Měření 3U v sítích a Frekvence v sítích a Zobrazení průběhu časových zpoždění 3I, In, P, Q, S, PF u přístrojů ATyS 6m Funkce výstupní bistabilní relé pro start/stop generátoru chybové relé NO (signalizuje nedosažení zadané pozice) Kontrolní a řídící funkce Test přepnutí pod zátěží (Test on-load) simuluje situaci ke které dojde při výpadku hlavní sítě. Při tomto 14 / 17

15 testu dojde k přepnutí na záložní zdroj. Přepnutí zpět na hlavní síť probíhá v poloautomatickém režimu. Test lze spustit pomocí klávesnice nebo dálkově, pomocí beznapěťového kontaktu. Test naprázdno (Test off-load) umožňuje vyzkoušet záložní zdroj, aniž by došlo ke skutečnému přepnutí zátěže (=start a zastavení generátoru). Test lze spustit pomocí klávesnice. Řízení I, 0, II umožňuje přepnutí přístroje do jedné z uvedených poloh. V tomto režimu je vyřazeno automatické řízení. Přepnutí lze iniciovat pomocí klávesnice nebo pomocí beznapěťových kontaktů. Poloautomalický režim je režim, kdy zpětné přepnutí na hlavní síť vyžaduje potvrzení pomocí klávesnice nebo vnějšího kontaktu. Displej + klávesnice Nastavení rozhodovacích úrovní Nastavení časových zpoždění MFT (0 60 s), DTT (0 60 s), OMF (0 20 s), MRT (0 30 min), OMR (0 20 s) a CDT (0 10 min) Zobrazení napětí, frekvence, průběhu časování Testování a řízení polohy Indikátory LED Přítomnost napájecího napětí; stav zdrojů I a II; poloha přepínače; automatický/ruční režim; řízení/test; výskyt chyby. 15 / 17

16 Připojení Některé svorkovnice na obrázku odpovídají jen verzi 6m 1: Řídicí kontakt pozice 0 2: Řídicí kontakt pozice I 3: Řídicí kontakt pozice II 4: Uvolnění řídících kontaktů 5: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v poloze I 6: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v poloze II 7: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v poloze 0 8: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj v režimu AUT 9: Pomocný kontakt; sepnut je-li přístroj uzamčen visacím zámkem 10: Start/stop generátoru 11: Pomocné napájecí napětí pro rozšiřující moduly 12: Vstup pro dálkové spuštění testu přepnutí pod zátěží (Test on-load) 13: Vstup pro zkrácení času DTT; k přepnutí dojde ihned po aktivaci; DTT musí být nastaven na maximální hodnotu 14: Chybové relé 15: Dálkové ovládání 16: Připojení proudových transformátorů (jen pro ATyS 6m) 17: Pozice pro vkládání rozšiřujících modulů 16 / 17

17 ATyS - zabudovaný Řada výrobků Od 125 až do 1600 A Pro provedení se 3/4 póly Funkce Zabudované přístroje ATyS 3s a ATyS 6e lze použít pro: dálkové ruční přepnutí (ATyS 3s) automatické přepnutí (ATyS 6e) kompaktní provedení mechanicky blokované přepnutí Pro proudy 125 až 250 A standardně dodávány skříně s horním nebo dolním vstupem Pro proudy 400 až 1600 A standardně dodávány skříně s dolním vstupem Jiná provedení kabelových vstupů na dotaz Standardně jsou dodávány skříně s připojením N vpravo Nestandardní provedení na dotaz Druhý pomocný kontakt pro signalizaci polohy Pevný N pól Výhodou je: Transformátor 400/230 VAC (pro napájení v sítích bez N vodiče) Dálkové ovládání ATyS D10 nebo D20 (ATyS 6e) Zabudovaný přístroj ATyS s funkcí manuální by-pass Kabelový vstup Základní příslušenství Zvláštní provedení 17 / 17

Motorizované přepínače ATyS - přehled

Motorizované přepínače ATyS - přehled Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Přepínače SOCOMEC Motorizované přepínače ATyS - přehled Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. 302 GHV Trading, Edisonova 3, Brno SOCOMEC

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. 302 GHV Trading, Edisonova 3, Brno SOCOMEC TyS M utomatické přepínače sítí do 160 Pro 40 až 160 Funkce Přepínače TYS M je soubor pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním a záložním

Více

Řešení pro záložní zdroje energie automaticky řízené přepínače sítí ATyS

Řešení pro záložní zdroje energie automaticky řízené přepínače sítí ATyS Velká část elektrických zařízení, hlavně v průmyslových aplikacích, požaduje v dnešní době nepřetržité napájení. Dojde-li k výpadku v síti, může dojít k ohrožení bezpečnosti a k vysokým finančním ztrátám.

Více

PŘEPÍNAČE ATyS

PŘEPÍNAČE ATyS PŘEPÍNAČE 08 2009 Přepínače PŘEHLED PRODUKTŮ PŘEPÍNAČE APLIKACE Přepínání hlavního/záložního zdroje pomocí vzdáleného ovládání M s 6 až 160 A M 6s 6 až 160 A M 6e 6 až 160 A Přepínání hlavního/záložního

Více

ATyS. 125 až 3200 A. Motorově ovládaný přepínač. Funkce. Základní vlastnosti

ATyS. 125 až 3200 A. Motorově ovládaný přepínač. Funkce. Základní vlastnosti TyS Motorově ovládaný přepínač appli_077_b 125 až 200 Funkce utomatické přepínače TyS jsou určeny pro použití v aplikacích od 125 a dovolují přímé spínání a odpínání zátěže a to třemi způsoby: automaticky

Více

ATyS Automatické přepínače sítí

ATyS Automatické přepínače sítí ATyS Automatické přepínače sítí Popis Přepínače ATyS jsou 3 nebo 4pólové přepínače ovládané elektrickým motorem se třemi stabilními polohami (I-O-II). Přístroje dovolují přepínání z jednoho 3fázového napěťového

Více

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax: ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,

Více

> > Na dotaz. ATyS g Automatické přepínače sítí pro 125 taž 3200 A. Changeover switches. Function. Výhody. Použití: Silné stránky

> > Na dotaz. ATyS g Automatické přepínače sítí pro 125 taž 3200 A. Changeover switches. Function. Výhody. Použití: Silné stránky ATyS g Automatické přepínače sítí pro 5 taž 300 A Changeover switches new : > > Pro aplikace se záložním generátorem. atys_g_00_a_ Silné stránky > > Rychlé uvedení do provozu. > > Přizpusobeno pro aplikace

Více

Měření parametrů sítě

Měření parametrů sítě DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí

Více

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba

Více

Multimetry DIRIS A40/41

Multimetry DIRIS A40/41 Products Elektrické rozvaděče SOCOMEC - Měření spotřeby, průmyslové spínací, přepínací a ochranné systémy Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A40/41 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových

Více

Digitální panelové měřící přístroje

Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti

Více

AUTOMATICKÝ PŘEPÍNAČ. ATyS 3e, 6s, 6e Návod k použití

AUTOMATICKÝ PŘEPÍNAČ. ATyS 3e, 6s, 6e Návod k použití AUTOMATICKÝ PŘEPÍNAČ ATyS 3e, 6s, 6e Návod k použití Obsah PROVEDENÍ 4 Provedení přístrojů 4 Identifikace 5 Okolí 6 Montáž doplňků uživatelem 7 Montáž doplňků při výrobě 7 MONTÁŽ 8 Rozměry 8 Směr montáže

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení

Více

Dálkově ovládaný automatický přepínač sítí. ATyS d M

Dálkově ovládaný automatický přepínač sítí. ATyS d M Dálkově ovládaný automatický přepínač sítí ATyS d M Ref. č. 542 929B Rev.: 26.9.2016 Obsah 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 2. ÚVOD... 5 3. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ... 6 4. TECHICKÉ ÚDAJE... 8 5. OCHRANA

Více

Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC

Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A20 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových a sdružených napětí, proudů Hodnoty

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Záskokový automat MODI

Záskokový automat MODI Záskokový automat MODI WWWOEZCZ OBSAH POPIS2 SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ3 FUNKCE A REŽIMY4 ČASOVÉ DIAGRAMY6 PARAMETRY10 VYBAVENÍ JISTIČŮ10 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL11 URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30 NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými

Více

Instalační příručka. Compact NSX Compact NS630b 1600 Masterpact NT, NW Automatický kontrolér UA a BA

Instalační příručka. Compact NSX Compact NS630b 1600 Masterpact NT, NW Automatický kontrolér UA a BA Instalační příručka Compact SX100 630 Compact S630b 1600 Masterpact T, W Automatický kontrolér UA a BA Výstražné upozornění Tento přístroj může instalovat pouze kvalifikovaná osoba. Výrobce nenese odpovědnost

Více

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje A 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje A L UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REDUNDANTNÍ PŘEPÍNAČ RSA-16A 1) Základní specifikace Redundantní přepínač RSA-16A je určen k zajištění stálého zálohovaného síťového napětí ze dvou nezávislých zdrojů nebo sítí. Redundantní

Více

Měřicí a kontrolní relé, A

Měřicí a kontrolní relé, A ŘADA ŘADA síťová kontrolní a měřicí relé, 1- a 3-fázová multifunkční pro kontrolní a měřicí účely: podpětí, přepětí, podpětí a přepětí současně, výpadek fáze, sled fází, asymetrie fází a přerušení N-vodiče

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

3.1. Jednofázový a třífázový automatický přepínací a monitorovací modul

3.1. Jednofázový a třífázový automatický přepínací a monitorovací modul Jednofázový a třífázový automatický přepínací a monitorovací modul Vlastnosti Zvláště vhodné pro instalace/modernizace s nedostatkem volného prostoru Kompaktní zařízení pro řízení napájecích zdrojů s jednoduchou

Více

STYKAČE ST, velikost 12

STYKAČE ST, velikost 12 STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý

Více

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A PMA a Company of WEST Control Solutions PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A Vhodné pro odporovou zátěž i infralampy Pracovní napětí 480

Více

Pneumatické řídicí prvky

Pneumatické řídicí prvky Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika

250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika Odpínače 250 až 1800 A Přístroje jsou tří- nebo čtyřpólové s ručním ovládáním s možností dálkového elektronického odpínání Zaručují bezpečné připojení a odpojení zátěže od obvodu a zaručují dostatečnou

Více

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159 Modulové Technické změny vyhrazeny H.159 Soumrakové spínače - řízení umělého osvětlení v závislosti na intenzitě denního osvětlení Pomocí těchto přístrojů lze jednoduše řídit umělé osvětlení v závislosti

Více

MI-1240. Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion. Montážní příručka

MI-1240. Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion. Montážní příručka MI-1240 Rozhraní pro vozidla Ford Focus, Edge a Fusion Montážní příručka Modul rozhraní MI1240 umožňuje připojení zdroje video signálu (například navigaci s výstupem RGB, DVD přehrávač nebo kameru) k displeji

Více

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod Hlídače HJ10RX, HJ06RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod 2 Tel:+20 95602,9580 Obsah 1. 2... 5. 6. 7. 8. Popis výrobku... MTP měřící transformátory proudu... Funkce přístroje... Typová

Více

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. MTP měřící transformátory proudu... 3 3. Funkce přístroje... 3 4. Typová řada HJ103RX,

Více

Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR CZ

Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR CZ www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR02-2017-CZ www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...2 ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE...4 ÚDAJE

Více

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) 24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) www.elso-ostrava.cz NÁVOD PRO OBSLUHU Technická specifikace zahrnující popis všech elektrických a mechanických parametrů je dodávána jako samostatná součást dokumentace.

Více

Automatický přepínač sítí. ATyS t M

Automatický přepínač sítí. ATyS t M Automatický přepínač sítí ATyS t M Ref. č. 542 931B Rev.: 18.2.2019 Obsah 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 2. ÚVOD... 5 3. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ... 6 4. TECHICKÉ ÚDAJE... 7 5. OCHRANA ŽIVOTNÍHO

Více

Nová monitorovací relé ABB řady CM

Nová monitorovací relé ABB řady CM Nová monitorovací relé ABB řady CM - 2009 CM-MPS.11, CM-MPS-21, CM-MPS.31 a CM-MPS.41 CM-MPS.11 2CDC 251 048 F0t08 CM-MPS.21 2CDC 251 049 F0t08 CM-MPS.31 2CDC 251 050 F0t08 CM-MPS.41 2CDC 251 051 F0t08

Více

Výkonové jističe. DPX 3 a DPX TM VÝKONOVÉ JISTIČE. Ochrana a ovládání obvodů až do A pro všechny typy projektů

Výkonové jističe. DPX 3 a DPX TM VÝKONOVÉ JISTIČE. Ochrana a ovládání obvodů až do A pro všechny typy projektů VÝKONOVÉ JISTIČE Výkonové jističe DPX 3 a DPX TM Ochrana a ovládání obvodů až do 1 600 pro všechny typy projektů Výkonové jistièe DPX 3 a DPX TM V pevném, odnímatelném a výsuvném provedení Vypínací schopnost

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

CTU02, CTU03, CTU33. CTU řada rychlých tyristorových modulů

CTU02, CTU03, CTU33. CTU řada rychlých tyristorových modulů CTU0, CTU03, CTU33 CTU řada rychlých tyristorových modulů Obsah 1. Charakteristika, popis funkce.... Provedení... 3. Montáž a zapojení ovládacího napětí... 4. CTU0 - řada spínacích modulů pro -kondenzátory

Více

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz

Více

Modi. Záskokové automaty

Modi. Záskokové automaty wwwoezcz OBSAH ZB POPISA SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍA UNKCEA ČASOVÉ DIAGRAMYA PARAMETRYA VYBAVENÍ JISTIČŮ/STYKAČŮA SCHÉMAA7 Zapojení pro BC0 ZB-0-9x0A7 Zapojení pro BD0 a BH0 ZB-0-7x0A8 Zapojení pro stykače

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝH POJISTKOVÝH ODPÍNAČŮ Typ FSD00 FSD FSD FSD3 SL3 Jmenovitý pracovní proud I e 60 A 50 A 00 A 630 A 90 A Jmenovité pracovní napětí A/D U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V

Více

BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy

BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy Funkce a vlastnosti Ideální řešení pro manažery, techniky a provozní vedoucí datových center, kteří odpovídají

Více

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : : Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Hlídače izolačního stavu

Hlídače izolačního stavu Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis

Více

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686

Více

OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ

OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Odlišnosti silových a ovládacích obvodů Logické funkce ovládacích obvodů Přístrojová realizace logických funkcí Programátory pro řízení procesů Akční členy ovládacích

Více

Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:

Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn: Návod k obsluze a montáži Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a nebere v úvahu

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P

Více

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek OVLÁDCÍ SIGNLIZČNÍ PRVKY OSMOZ Ovládání a signalizace přesně podle vašich potřeb Inovace hrají klíčovou roli. Posloucháme, co potřebujete, a sledujeme vás při práci. Výsledkem jsou produkty, které splní

Více

Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN

Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN Vypínače 16, 25 a 32A řady E 220 E 220 DIN VDE 0632, VDE 0660 část 107, DIN EN 60947-3, IEC 947-3 a DIN 43 880 SK 0242 B 91 Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN 50 022 Vestavbová

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových

Více

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338 Lištové pojistkové odpínače Varius Lištové pojistkové odpínače FSD. jsou vhodné pro použití v distribučních a průmyslových rozváděčích nn s roztečí přípojnic 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky velikosti

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Monitorovací a řídicí přístroje

Monitorovací a řídicí přístroje Monitorovací a řídicí přístroje Katalog Monitorovací relé Monitorovací relé 3UG4 pro elektrické a jiné veličiny /1 Monitorování sítě /5 Monitorování napětí / Monitorování proudu /9 Monitorování účiníku

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku 3NP1 pojistkové odpínače Prezentace výrobku Popis výrobku Technické údaje Výhody pro zákazníka Příklady použití Přehled výrobků 000 do 160A 00 do 160A 1 do 250A 2 do 400A 3 do 630A 2009-01-12 Slide 3/44

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C. Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144

Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C. Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144 Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144 Bezpečná dodávka a distribuce energie nízkého napětí. Záskokový automat ATS společnosti Eaton Poruchy v dodávce elektrické

Více

Nová řada kontrolních relé C-Lynx

Nová řada kontrolních relé C-Lynx Nová řada kontrolních relé C-Lynx 1 Existují dva dobré důvody pro použití kontrolního relé : detekce abnormálního provozního stavu zásah zamezující vážnému poškození stroje Detekovat lze : sled a výpadek

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

VMD423 / VMD423H. Popis výrobku

VMD423 / VMD423H. Popis výrobku VMD423 / VMD423H Třífázová napěťová a frekvenční monitorovací relé pro fotovoltaické, vodní a větrné elektrárny v souladu s požadavky energetiky PPDS pro 1. a 2. stupeň ochran Přístroje Bender pro průmyslové

Více

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

Vzduchové jističe ARION WL

Vzduchové jističe ARION WL Vzduchové jističe ARION WL WWW.OEZ.COM Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace OBSAH Technické informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE A ODPÍNAČE...2 VÝHODY JISTIČŮ ARION WL...5 PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...6

Více

Wieslaw Orszulik KATALOG výhradní obchodní zástupce pro ČR a SR 2010/01. ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP

Wieslaw Orszulik KATALOG výhradní obchodní zástupce pro ČR a SR 2010/01. ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP Uplatnění : Technické údaje : rozváděče nn pro vnitřní použití jsou určené jmenovitý stálý proud : ln 100 A v závislostí na vybavení pro rozvod, jmenovité napětí

Více

Hlídače HJ1xx, HJ3xx proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Hlídače HJ1xx, HJ3xx proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod Hlídače HJxx, HJxx proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod 560 Rychnov nad Kněžnou Tel:+0 9560,9580 Obsah.... 5. 6. 7. Popis výrobku... Funkce přístroje... Typová řada HJ 0x (HJx)... Typová

Více

Návod k použití. Automatický přepínač sítí ATyS p

Návod k použití. Automatický přepínač sítí ATyS p Návod k použití Automatický přepínač sítí ATyS p Ref.: 542 001 C_cz Verze 1.6_2016 GHV Trading, spol. s r.o. Edisonova 3, Brno 612 00 www.ghvtrading.cz Email: ghv@ghvtrading.cz Tel.: + 420 541 235 386

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič

Více

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory stmívače přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory 0 036 59 0 036 7 0 784 0 0 420 56 Napájení: 230 V± 50/60 Hz. Bal. Obj. č. Stmívače Nezávislé ovládání Paměť poslední nastavené intenzity

Více

MK2430 COMTRAXX. Přístroje BENDER pro zdravotnictví 2012

MK2430 COMTRAXX. Přístroje BENDER pro zdravotnictví 2012 Signalizační a testovací panel s interní BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 10 zařízení MK430 COMTRAXX Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení podle DIN VDE

Více

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti Základní zapojení stykačových kombinací Stykač Stykač je zařízení pro spínání nebo rozepínání elektrického spojení. Stykače se používají v ovládacích obvodech, např. jako řídicí stykače pro střední výkony.

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

PortGuard63. Katalogový list ZÁKLADNÍ FUNKCE VÝHODY. Funkce podle IEC 61851-1. Řízení pomocí Control Pilotu. Řízení pomocí Proximity Pilotu

PortGuard63. Katalogový list ZÁKLADNÍ FUNKCE VÝHODY. Funkce podle IEC 61851-1. Řízení pomocí Control Pilotu. Řízení pomocí Proximity Pilotu PortGuard63 Katalogový list ZÁKLADNÍ FUNKCE Funkce podle IEC 61851-1 Řízení pomocí Control Pilotu Řízení pomocí Proximity Pilotu Kompaktní rozměry na lištu DIN Napájení z 230VAC, výstup 12VDC na svorky

Více

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém THOR Modular Modulární UPS systém Online dvojitá konverze Škálovatelné Decentralizované Paralelní Modulární 10, 20, 30, 40 moduly Systémy 10 520 Popis THOR Modular je nový škálovatelný online systém s

Více