OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY"

Transkript

1 EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ a CELNÍ UNII Bezpečnost a zabezpečení, usnadnění obchodu a mezinárodní koordinace Řízení rizika a bezpečnost V Bruselu dne 17. dubna 2012 TAXUD/B2/047/2011 Rev.3 OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY POKYNY Schváleno Výborem pro celní kodex odborem pro obecné celní předpisy (oddělení OHS) dne 17. dubna 2012

2 Obsah 2 Zkratky 5 ČÁST 1 Obecné informace 6 Oddíl I Úvod 7 Postavení OHS 7 1.I.1. Osvědčení OHS zjednodušené celní postupy 7 1.I.2. Osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení 8 1.I.3. Osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení 9 1.I.4. Příprava před předložením žádosti 9 Oddíl II Kdo se může stát OHS? II.1. Kdo je hospodářským subjektem II.2. Kdo je hospodářský subjekt usazený ve Společenství II.3. Kdo je hospodářským subjektem, který se podílí na činnostech spojených s celním řízením 13 1.II.4. Účastníci mezinárodního dodavatelského řetězce 14 Oddíl III Výhody OHS 16 1.III.1. Snazší přístup ke zjednodušeným celním postupům 17 1.III.2. Předběžné oznamování 17 1.III.3. Menší soubory údajů pro vstupní a výstupní souhnná celní prohlášení 18 1.III.4. Méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů 17 1.III.5. Přednostní odbavení zásilek, jsou-li vybrány ke kontrole 21 1.III.6. Volba místa provádění kontrol 20 1.III.7. Nepřímé výhody 22 1.III.8. Uznání jako spolehlivý a bezpečný obchodní partner 22 1.III.9. Lepší vztahy s celními orgány 21 1.III.10. Lepší vztahy s jinými orgány státní správy a uznávání těmito orgány 23 Oddíl IV Vzájemné uznávání 24 ČÁST 2 Kritéria pro OHS Odpovídající záznam o dodržování celních požadavků Uspokojivý systém vedení obchodních a případně přepravních záznamů, který umožňuje náležité celní kontroly Prokázaná platební schopnost Vhodné normy v oblasti bezpečnosti a zabezpečení 35 ČÁST 3 Proces předkládání žádosti a oprávnění 47 Oddíl I Určení příslušného členského státu pro předložení žádosti o osvědčení OHS 49 2

3 3. I. 1. Obecné informace I. 2. Nadnárodní společnosti a velké podniky I. 3. Přístupnost dokumentace související s celním řízením 48 Oddíl II Obdržení a přijetí žádosti 48 Oddíl III Analýza rizik a postup při auditu III.1 Shromažďování a analýza informací III.2. Malé a střední podniky III.3. Specifické hospodářské činnosti III.3.1. Expresní dopravce III.3.2. Provozovatelé poštovních služeb III.3.3. Železniční dopravci III.4. Činitele usnadňující proces oprávnění 56 3.III.4.1. Obecné informace 56 3.III.4.2. Osvědčení/povolení udělená celními orgány nebo jinými státními orgány 57 3.III.4.3. Komerční normy a certifikace III.5. Mateřské/dceřiné společnosti se společným systémem systémy III.6. Riziko a analýza rizik III.6.1 Řízení rizik hospodářského subjektu III.6.2 Analýza rizik a audit prováděné celními orgány III.7. Audit a audit založený na rizicích III.7.1 Příprava plánu auditu III.7.2 Provádění auditních činností III.7.3 Řízení zbytkového rizika III.7.4 Závěrečná zpráva a dokumentace k auditu 67 Oddíl IV Rozhodnutí o udělení osvědčení IV. 1. Faktory, které je třeba vzít v úvahu před přijetím rozhodnutí IV. 2. Přijetí rozhodnutí IV. 3. Informování žadatele IV. 4. Opravné prostředky 69 ČÁST 4 Výměna informací mezi členskými státy 69 Oddíl I Informační postup 70 Oddíl II Postup konzultací 70 ČÁST 5 Správa osvědčení OHS 71 Oddíl I Sledování 71 5.I.1. Obecné informace 71 5.I.2. Osvědčení pro OHS, které se vztahuje na více poboček 73 Oddíl II - Přehodnocení 74 Oddíl III - Pozastavení 76 3

4 Oddíl IV Zrušení osvědčení 77 ČÁST 6 Přílohy 1. Samohodnocení - dotazník a vysvětlivky 2. Hrozby, rizika a možná řešení 3. Prohlášení o bezpečnosti 4

5 ZKRATKY OHS oprávněný hospodářský subjekt AEOC osvědčení OHS zjednodušené celní postupy AEOS osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení AEOF osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení AC stálý odesílatel CKS celní kodex Společenství 1 (celní kodex) CCIP prováděcí předpis (k celnímu kodexu Společenství) 2 ES Evropské společenství ERP plánování podnikových zdrojů EU Evropská unie EORI registrace a identifikace hospodářských subjektů EOS systém hospodářských subjektů ICA celní orgán, který vydává osvědčení ICAO Mezinárodní organizace pro civilní letectví ISO Mezinárodní organizace pro normalizaci ISO/PAS Mezinárodní organizace pro normalizaci, veřejně dostupná specifikace IMO Mezinárodní námořní organizace KC známý odesílatel MRA dohoda o vzájemném uznávání MS členský stát (členské státy) EU Úř. věst. Úřední věstník OTIF Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu PBE stálá provozovna RA schválený agent MSP malé a střední podniky SAQ samohodnocení - dotazník TAPA Asociace na ochranu přepravovaného zboží TAXUD Generální ředitelství pro daně a celní unii EHK OSN Evropská hospodářská komise Organizace spojených národů UPU Světová poštovní unie WCO Světová celní organizace WCO SAFE Rámec norem v oblasti bezpečnosti a zabezpečení Světové celní organizace 1 Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství. 2 Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství. 5

6 ČÁST 1 Obecné informace Koncepce oprávněného hospodářského subjektu (dále jen OHS ) byla zavedena jako jeden z hlavních prvků změny celního kodexu Společenství týkající se bezpečnosti 3. Podrobná ustanovení jsou uvedena ve změně prováděcího předpisu k celnímu kodexu Společenství 4. Tato ustanovení byla vypracována na základě zkušeností z pilotního projektu OHS provedeného v roce Ve stejné době byly vypracovány pokyny pro OHS (TAXUD/2006/1450) jak pro celní orgány, tak pro hospodářské subjekty s cílem zajistit společné pochopení a jednotné uplatňování nových celních předpisů týkajících se koncepce oprávněných hospodářských subjektů a zaručit průhlednost a rovné zacházení s hospodářskými subjekty. V době, kdy pokyny pro OHS vznikaly, však nebylo k dispozici mnoho praktických zkušeností s těmito ustanoveními a po uvedení ustanovení OHS do praxe a získání většího množství praktických zkušeností bude potřeba je nadále rozvíjet a vysvětlovat pomocí osvědčených postupů. Stávající aktualizované pokyny pro OHS byly rozvinuty na základě více než čtyřletého praktického provádění programu, žádostí přijatých a postavení udělených ve všech 27 členských státech, sledování uskutečněného v letech 2008 a 2009 a zkušeností získaných při jednáních o vzájemném uznávání se třetími zeměmi. Tyto pokyny nepředstavují právně závazný akt a slouží pouze pro vysvětlení. Jejich účelem je zajistit společné pochopení pro celní orgány i hospodářské subjekty a poskytnout nástroj, který usnadní správné a harmonizované uplatňování právních předpisů o OHS ze strany členských států. Společně s přílohami představují jednotný dokument zahrnující všechny hlavní nástroje používané při postupu uplatňování žádostí o postavení OHS a jeho řízení. Nejnovější verze pokynů pro OHS je k dispozici na internetových stránkách GŘ TAXUD cla a bezpečnost Jak používat tyto pokyny? Část 1 pokynů obsahuje obecné informace o programu OHS EU včetně výhod tohoto postavení a vzájemného uznávání. Část 2 pokynů popisuje kritéria pro OHS a jednotlivé aspekty bezpečnostních požadavků a bezpečnosti dodavatelského řetězce. Část 3 pokynů se zabývá celkovým rozhodovacím procesem týkajícím se jak celních orgánů, tak hospodářských subjektů. Část 4 pokynů popisuje jednotlivé aspekty výměny informací mezi celními orgány včetně konzultací. Část 5 pokynů se vztahuje na všechny aspekty řízení již uděleného postavení včetně jeho sledování, přehodnocení, pozastavení a zrušení. Část 6 pokynů obsahuje všechny přílohy. Příloha 1 obsahuje samohodnocení - dotazník a vysvětlivky k němu. Doporučuje se, aby samohodnocení - dotazník vypracoval žadatel na samém počátku procesu předkládání žádosti, 3 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 ze dne 13. dubna 2005, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství. 4 Nařízení Komise (ES) č. 1875/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství. 6

7 neboť jeho cílem je zobrazit aktuální stav jeho podnikatelské činnosti a postupů, zejména v souvislosti s osvědčením OHS. Příloha 2 obsahuje dokument Hrozby, rizika a možná řešení, který je určen celním orgánům i hospodářským subjektům. Jeho cílem je usnadnit audit a kontrolu vedoucí k zajištění souladu s kritérii pro OHS na základě přiřazování informací uvedených v samohodnocení - dotazníku ke zjištěným rizikovým oblastem a uvádí rovněž příklady možných řešení zjištěných rizik a hrozeb. Příloha 3 obsahuje příklad vzoru prohlášení o bezpečnosti. Oddíl I Úvod Postavení OHS Oprávněný hospodářský subjekt lze v souladu s čl. 1 bodem 12 prováděcího předpisu definovat jako hospodářský subjekt, který je s ohledem na své celní operace spolehlivý, a může proto požívat výhod v celé EU. Na základě článku 5a celního kodexu po změnách týkajících se bezpečnosti může být postavení OHS uděleno kterémukoli hospodářskému subjektu, který splňuje následující společná kritéria: záznam o dodržování celních požadavků, uspokojivý systém vedení obchodních a případně přepravních záznamů, který umožňuje náležité celní kontroly, prokázaná platební schopnost a tam, kde je to vhodné, normy v oblasti bezpečnosti a zabezpečení. Postavení OHS se uděluje ve formě osvědčení, jak je stanoveno v čl. 14a odst. 1 prováděcího předpisu. Postavení OHS udělené jedním členským státem uznávají celní orgány ve všech členských státech. Viz rovněž část 1 oddíl III Výhody OHS. 1.I.1. Osvědčení OHS zjednodušené celní postupy: Postavení OHS ve formě osvědčení OHS zjednodušené celní postupy je určeno pro hospodářské subjekty usazené ve Společenství, které hodlají využívat různá zjednodušení výslovně stanovená v rámci celních předpisů. Mezi kritéria pro udělení osvědčení OHS zjednodušené celní postupy patří: záznam o dodržování celních požadavků, uspokojivý systém vedení obchodních a případně přepravních záznamů, který umožňuje náležité celní kontroly, a prokázaná platební schopnost. 7

8 Vzhledem k tomu, že se tato kritéria vztahují na téměř všechna celní zjednodušení, usnadnilo by získání osvědčení OHS zjednodušené celní postupy hospodářskému subjektu získat způsobilost pro přístup k jednotlivým zjednodušeným celním postupům a jejich využívání. Například nařízení 1192/2008 5, kterým se zavádí harmonizovaná pravidla pro zjednodušené postupy, již sladilo kritéria pro udělování osvědčení OHS zjednodušené celní postupy i povolení pro zjednodušené celní prohlášení a místní celní řízení. Pokyny pro zjednodušené postupy / jednotné povolení zjednodušených postupů (TAXUD/1284/2005, Rev.5.5) navíc plně odrážejí i kritéria pro udělení osvědčení OHS zjednodušené celní postupy a osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení. Držitel osvědčení OHS zjednodušené celní postupy může využít těchto výhod: snazší přístup ke zjednodušeným celním postupům podle čl. 14b odst. 1 prováděcího předpisu vzhledem k tomu, že se kritéria, která již byla ověřena v souvislosti s udělením osvědčení OHS zjednodušené celní postupy, již znovu nekontrolují, méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů než u jiných hospodářských subjektů s výjimkou kontrol týkajících se opatření v oblasti bezpečnosti a zabezpečení, přednostní odbavení, pokud je zásilka vybrána ke kontrole, možnost požádat o zvláštní místo, v němž se tato kontrola uskuteční. Viz rovněž část 1 oddíl III Výhody OHS. Kritérium odpovídajících norem v oblasti bezpečnosti a zabezpečení se pro tento typ osvědčení OHS nevyžaduje. Držitelé osvědčení OHS zjednodušené celní postupy proto nemají nárok na žádnou výhodu OHS týkající se bezpečnosti a zabezpečení mezinárodního dodavatelského řetězce. Postavení OHS ve formě osvědčení OHS zjednodušené celní postupy se v současné době nezohledňuje pro účely dohody o vzájemném uznávání s třetími zeměmi. 1.I.2. Osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení: Postavení OHS ve formě osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení je určeno pro hospodářské subjekty usazené ve Společenství, které hodlají využívat konkrétní zjednodušení spojená s celními kontrolami týkajícími se bezpečnosti a zabezpečení v okamžiku, kdy zboží vstupuje na celní území Společenství nebo jej opouští. Mezi kritéria pro udělení osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení patří: záznam o dodržování celních požadavků, uspokojivý systém vedení obchodních a případně přepravních záznamů, který umožňuje náležité celní kontroly. Na rozdíl od osvědčení OHS zjednodušené celní postupy však osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nemusí používat logistický systém, který v rámci svých záznamů rozlišuje mezi zbožím Společenství a jiným zbožím, prokázaná platební schopnost a odpovídající normy v oblasti bezpečnosti a zabezpečení. Držitel osvědčení může využít těchto výhod: 5 Nařízení Komise (ES) č. 1192/2008 ze dne 17. listopadu 2008, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství. 8

9 možnost předběžného oznamování podle čl. 14b odst. 2 prováděcího předpisu, pokud je zásilka vybrána ke kontrole, menší soubor údajů pro vstupní a výstupní souhrnná celní prohlášení podle čl. 14b odst. 3 prováděcího předpisu, méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů ve vztahu k bezpečnosti a zabezpečení, přednostní odbavení, pokud je zásilka vybrána ke kontrole, možnost požádat o zvláštní místo, v němž se tato kontrola uskuteční. Držitel osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení je uznáván jako hospodářský subjekt, který přijal opatření nezbytná k zabezpečení své činnosti, a je tedy spolehlivým aktérem v mezinárodním dodavatelském řetězci, a to jak z pohledu příslušných orgánů státní správy, tak z hlediska svých obchodních partnerů. Postavení OHS ve formě osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení se zohledňuje pro účely dohody o vzájemném uznávání s třetími zeměmi. Při tvorbě požadavků týkajících se OHS v oblasti bezpečnosti a zabezpečení se vycházelo ze studia rámce WCO SAFE, stávajících povinných mezinárodních norem pro zabezpečení námořní a letecké dopravy a normy ISO/PAS a tam, kde to bylo možné, byly tyto normy začleněny. Začlenění rámce WCO SAFE bylo velmi důležité, jelikož vzájemné uznávání postavení spolehlivého OHS nebylo možno zajistit bez celosvětově uznávané společné normy. Bylo navíc zapotřebí vyhnout se za účelem předložení žádosti o osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení zbytečné duplicitě právních požadavků na osvědčení bezpečnosti a/nebo zabezpečení v námořní, letecké a pozemní nákladní dopravě na mezinárodní a/nebo evropské úrovni, a proto příslušné útvary Komise vzájemně úzce spolupracovaly. Tak bylo možno zajistit slučitelnost požadavků, což orgánům umožní vzájemně uznávat osvědčení bezpečnosti, a tím zmírnit zátěž pro žadatele osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení spočívající v dodržování požadavků. Viz rovněž část 1 oddíl III Výhody OHS. 1.I.3. Osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení: Postavení OHS ve formě osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení je určeno pro hospodářské subjekty usazené ve Společenství, které hodlají využívat jednotlivá zjednodušení výslovně stanovená v rámci celních předpisů a zvláštní zjednodušení související s celními kontrolami v oblasti zabezpečení a bezpečnosti. Mezi kritéria pro udělení osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení patří: záznam o dodržování celních požadavků, uspokojivý systém vedení obchodních a případně přepravních záznamů, který umožňuje náležité celní kontroly, prokázaná platební schopnost a odpovídající normy v oblasti bezpečnosti a zabezpečení. Držitel tohoto osvědčení může využít všech výhod uvedených v bodech I.1 a I.2 tohoto oddílu. Viz rovněž část 1 oddíl III Výhody OHS. 1.I.4. Příprava před předložením žádosti: 9

10 Program OHS je otevřen všem hospodářským subjektům bez ohledu na velikost společnosti, včetně malých a středních podniků. Případné konkrétní pokyny týkající se malých a středních podniků však naleznete v části 3 oddíle III.2 pokynů pro OHS Malé a střední podniky. Hospodářské subjekty nemají právními předpisy stanovenou povinnost stát se OHS a mohou se v tomto ohledu samy rozhodnout na základě své konkrétní situace. Právní předpisy oprávněným hospodářským subjektům neukládají ani povinnost vyžadovat, aby postavení OHS získali jejich obchodní partneři. Hospodářský subjekt, který požádá o postavení OHS a snaží se ho dosáhnout, by si měl být vědom toho, že musí mít svou společnost pod kontrolou. To znamená, že by společnost měla mít v závislosti na typu osvědčení OHS, podnikatelské činnosti společnosti a obchodním modelu zavedena příslušná organizační opatření v oblastech souvisejících s kritérii pro OHS, jejichž cílem je zajistit, aby bylo možné identifikovat rizika související s jejími činnostmi spojenými s celním řízením a vyhnout se jim a/nebo je minimalizovat. Výraz pod kontrolou lze chápat různými způsoby: V obecné rovině to znamená, že hospodářský subjekt má: jasnou vizi, poslání a strategii své činnosti, zejména s ohledem na vztah vůči mezinárodnímu dodavatelskému řetězci / vliv na něj, zavedená vhodná organizační opatření, systém odpovídajících vnitřních kontrol, systém hodnocení, který v případě potřeby vede k úpravám a vylepšování organizační struktury a postupů. Konkrétněji to znamená, že hospodářský subjekt: zjistil a zhodnotil veškerá možná rizika související s jeho podnikatelskou činností; to by v případě žádosti o postavení OHS mělo zahrnovat rizika spojená s celním řízením a/nebo rizika bezpečnosti a zabezpečení, a podnikl kroky ke zmírnění zjištěných rizik zavedením vnitřních postupů a vhodných kontrolních opatření. Před oficiálním předložením žádosti je velmi důležité, aby hospodářské subjekty podnikly následující kroky: rozhodnutí o druhu osvědčení hospodářský subjekt si musí být od počátku plně vědom existence různých druhů osvědčení OHS a po dostatečném posouzení podá žádost o druh osvědčení OHS, který je pro něj nejvhodnější. Při tomto posuzování je nutno zodpovědět nejdůležitější otázku, která zní: Jaký druh činností spojených s celním řízením provozuji a v jakých aspektech pro mne může být osvědčení OHS přínosem?, jmenování kontaktní osoby do procesu vyřizování žádosti budou v jednotlivých jeho fázích vstupovat různá oddělení/osoby a právní předpisy vyžadují, aby hospodářský subjekt jmenoval osobu v rámci svého podniku, která bude fungovat jako kontakt pro komunikaci s celním orgánem. Tento krok se však doporučuje podniknout ještě před oficiálním předložením žádosti, kdy je nutno zejména v rámci velkých podniků jmenovat pracovníka na vedoucí úrovni s pravomocí přijímat rozhodnutí, dohlížet na proces předkládání žádosti a koordinovat jej, 10

11 předběžné informace od celních orgánů včasná výměna informací a diskuse s celním orgánem po oficiálním zahájení postupu udělování postavení OHS bude znamenat značnou úsporu času. Aby bylo možné určit příslušný členský stát pro předložení žádosti, viz rovněž část 3 oddíl I Určení příslušného členského státu pro předložení žádosti o postavení OHS, konsolidace informací různých oddělení/odborů po přezkoumání hlavních dokumentů a vypracování požadovaných informací se doporučuje, aby o tom byla příslušná oddělení informována a aby si byla vědoma své konkrétní odpovědnosti za celkové požadavky/zpracování žádosti o osvědčení OHS, provedení samohodnocení podle kritérií OHS k hodnocení připravenosti hospodářského subjektu ke splnění kritérií pro OHS se důrazně doporučuje používat samohodnocení - dotazník uvedený v příloze 1. Před použitím samohodnocení - dotazníku je vhodné podívat se na body 1 9 vysvětlivek k samohodnocení dotazníku a využívat je při odpovědích na otázky uvedené v dotazníku, dokončení příslušných dokumentů v důsledku všech předchozích kroků může nastat nutnost provést další změny žádosti a ostatních dokumentů. Přestože k tomu může být zapotřebí určitý čas navíc, je účinnější zohlednit doporučení celních orgánů již v této fázi, oficiální předložení žádosti celní orgán musí žádost přezkoumat a provést počáteční kontroly související s přijetím do 30 kalendářních dnů od obdržení žádosti, a následně pak provést auditní postupy s cílem ověřit, zda byly splněny podmínky a kritéria pro udělení osvědčení OHS. Rozhodnutí musí být zpravidla vydáno do 120 kalendářních dnů ode dne přijetí žádosti, ačkoli celní orgán může v řádně odůvodněných případech tuto lhůtu prodloužit o dalších 60 kalendářních dnů. Tuto lhůtu lze se souhlasem celního orgánu prodloužit i na žádost žadatele. Oddíl II Kdo se může stát OHS? Ustanovení čl. 5a odst. 1 CKS stanoví, že postavení oprávněného hospodářského subjektu může být uděleno za podmínky splnění kritérií stanovených právními předpisy kterémukoli hospodářskému subjektu usazenému na celním území Společenství. Tento základní požadavek znamená splnění dvou podmínek: žadatel musí být hospodářským subjektem a musí být usazen na celním území Společenství. 1.II.1. Kdo je hospodářským subjektem? Ustanovení čl. 1 bodu 12 prováděcího předpisu stanoví, že hospodářským subjektem se rozumí: osoba, která v rámci své podnikatelské činnosti provádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy. Právní definice hospodářského subjektu opět stanoví dvě hlavní podmínky. Žadatel musí být osobou a musí provádět činnosti, na něž se vztahují celní předpisy. V souladu s čl. 4 bodem 1 CKS se osobou rozumí: fyzická osoba, právnická osoba, nebo pokud tak stanoví platné právní předpisy, sdružení osob uznaná jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob. 11

12 Vnitrostátní právní předpisy každého členského státu definují, kdo je považován za fyzickou osobu, právnickou osobu nebo za sdružení osob uznané jako způsobilé k právním úkonům, ačkoli nemá právní subjektivitu právnické osoby. Nadnárodní společnosti obvykle sestávají z mateřské společnosti a dceřiných společností nebo/a poboček. Dceřiná společnost je samostatnou právnickou osobou, tj. jedná se o samostatnou právnickou osobu nebo sdružení osob zaregistrované v místním obchodním rejstříku podle práva společností daného členského státu, v němž se příslušná dceřiná společnost nachází. Chce-li proto mateřská společnost získat postavení OHS pro část svých dceřiných společností či pro všechny tyto společnosti, musí žádosti o postavení OHS podat všechny dceřiné společnosti, které chtějí postavení OHS získat. Pokud však u činností spojených s celním řízením dceřiné společnosti používají tytéž podnikové normy/postupy, dotazník uvedený v příloze 1 může vyplnit mateřská společnost jménem všech dceřiných společností, které podaly žádost. Mělo by se však mít za to, že celní orgán, který vydává osvědčení, si může vyžádat veškerou dokumentaci ve svém vlastním jazyce. Pobočkou se na druhé straně rozumí kancelář / provozovna / jiné místo samotné společnosti, které tvoří součást jejího celkového majetku, a tudíž se nejedná o samostatnou právnickou osobu. V tomto případě musí mateřská společnost, která chce nabýt postavení OHS, podat pouze jednu žádost pro všechny své pobočky v EU, které nejsou samostatnými právnickými osobami nebo sdruženími osob. Za účelem určení příslušného členského státu pro předložení této jediné žádosti viz část 3 oddíl I Určení příslušného členského státu pro předložení žádosti o postavení OHS. 1.II.2. Kdo je hospodářský subjekt usazený ve Společenství : Ustanovení čl. 4 bodu 2 celního kodexu Společenství stanoví, že osobou usazenou ve Společenství se rozumí: a) v případě fyzické osoby osoba, která má obvyklé bydliště ve Společenství, b) v případě právnické osoby nebo sdružení osob osoba, která má ve Společenství: sídlo nebo řídící ústředí nebo stálou provozovnu. Obecná definice stálé provozovny je uvedena ve vzorové úmluvě o daních z příjmu a majetku (Model Convention with respect to taxes on income and on capital, vzorová úmluva OECD) 6. V souladu s touto úmluvou (článek 8) není skutečnost, že stálá provozovna neplatí daň z příjmu v daném členském státě, podstatná pro její postavení stálé provozovny. Pobočka může splňovat definici stálé provozovny i v případě, že neplatí daň z příjmu v daném členském státě, a v důsledku toho může mateřská společnost splňovat podmínku usazení ve Společenství, která ji opravňuje požádat o konkrétní zjednodušený celní postup / oprávnění pro OHS uvedené v celních předpisech. 6 VZOROVÁ ÚMLUVA O DANÍCH Z PŘÍJMU A MAJETKU, článek 5 výraz stálá provozovna označuje pro účely této úmluvy trvalé místo pro podnikání, jehož prostřednictvím je zcela nebo zčásti vykonávána činnost podniku. 12

13 Nadnárodní nebo velké společnosti se obvykle skládají z mateřské společnosti a dceřiných společností nebo poboček, které mohou být usazeny v jednom nebo několika členských státech. Přestože jsou stálými provozovnami téže mateřské společnosti, mohou mít tyto společnosti v různých členských státech odlišné právní postavení, jelikož právní forma, ve které působí, závisí v každém členském státu na tom, jak se tento subjekt rozhodl provádět svou činnost, a hlavně na vnitrostátních právních předpisech dotyčného členského státu. V důsledku toho mohou být za samostatné právnické osoby (tzn. za samostatnou právnickou osobu zapsanou v obchodním rejstříku daného členského státu podle jeho práva obchodních společností) v některých členských státech považovány některé z poboček mateřské společnosti a také některé stálé provozovny nejsou považovány za samostatnou právnickou osobu v jiných členských státech. V tomto případě musí hospodářský subjekt, který chce požádat o postavení OHS pro všechny své stálé provozovny, posoudit, do které skupiny tyto provozovny patří. V případě, že jsou právnickými osobami nebo spadají pod definici uvedenou v čl. 4 bodě 1 třetí odrážce CKS, žádají o postavení oprávněného hospodářského subjektu jednotlivě v příslušném členském státě. Ve všech ostatních případech nemohou požádat o postavení OHS jednotlivě a za všechny z nich musí předložit jedinou společnou žádost mateřská společnost považovaná podle právních předpisů EU za osobu. Celní orgány by také měly vzít v úvahu, že obecné podmínky jsou stejné pro všechny druhy povolení nebo rozhodnutí, o která hospodářský subjekt požádá. Celní orgán například nemůže podle stejných právních předpisů považovat hospodářský subjekt za právnickou osobu při podání žádosti o číslo EORI nebo povolení místního celního řízení a zároveň za pouhou pobočku při žádosti o postavení OHS. Jediné výjimky z požadavku na usazení na celním území Společenství při předložení žádosti o postavení OHS jsou stanoveny v článku 14g prováděcího předpisu. 1.II.3. Kdo je hospodářským subjektem který se podílí na činnostech spojených s celním řízením : Dalším aspektem, který je nutno zohlednit při stanovení, zda je konkrétní žadatel hospodářským subjektem, je to, zda se na jeho hospodářskou činnost vztahují celní předpisy. Žádosti o postavení OHS lze přijmout pouze od hospodářského subjektu, který v rámci své podnikatelské činnosti provádí činnosti, na něž se vztahují celní předpisy. Na základě této definice existuje řada situací, kdy hospodářský subjekt nemůže požádat o postavení OHS vzhledem k tomu, že se nepodílí na činnostech spojených s celním řízením, např.: dodavatel se sídlem v EU, který distribuuje pouze zboží, které se již nachází ve volném oběhu, výrobci se sídlem v EU, dopravce, který přepravuje pouze zboží ve volném oběhu, na které se nevztahuje jiný celní režim na celním území Společenství, výrobce, který vyrábí zboží pouze pro vnitřní trh EU s využitím surovin, které se již nacházejí ve volném oběhu, konzultant, který pouze poskytuje konzultace/stanoviska v celních otázkách. 13

14 Definice hospodářského subjektu neomezuje pojetí provádění činností, na něž se vztahují celní předpisy, pouze na přímé provádění. Výrobce, který vyrábí zboží na vývoz, může zažádat o postavení OHS i tehdy, pokud vývozní formality vyřizuje jiná osoba. Pojetí OHS bezpečnost a zabezpečení je úzce spjato s řízením dodavatelského řetězce. Hospodářské subjekty, které pracují se zbožím, na něž se vztahuje celní dohled, nebo pracují s celními údaji souvisejícími s tímto zbožím, mohou zažádat o osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení. Nicméně každý případ je třeba posuzovat individuálně s náležitým ohledem na všechny okolnosti relevantní pro daný hospodářský subjekt. 1.II.4. Účastníci mezinárodního dodavatelského řetězce Mezinárodní dodavatelský řetězec z výchozího do konečného bodu z celního hlediska představuje proces např. od výroby zboží určeného na vývoz až po dodání zboží kupujícímu na jiném celním území (na celním území ES nebo jiném celním území). Mezinárodní dodavatelský řetězec není jednotlivě identifikovatelným subjektem. Jedná se o řadu struktur ad hoc složených z hospodářských subjektů zastupujících různé segmenty obchodu. V některých případech jsou všechny hospodářské subjekty známé a popřípadě existují dlouhodobé vztahy, zatímco v jiných případech se mohou hospodářské subjekty často měnit nebo mohou být zavázány smluvním vztahem pouze pro účely jediné operace/zásilky. Z provozního hlediska je lépe hovořit o dodavatelských řetězcích a nikoli o dodavatelském řetězci, neboť to znamená, že každý hospodářský subjekt může být součástí nejen jednoho teoretického dodavatelského řetězce, ale celé řady praktických řetězců. V praxi může hrát mnoho podniků v určitém dodavatelském řetězci více než jednu roli, a tudíž plnit více povinností týkajících se těchto rolí. Při žádosti o postavení OHS musí žadatel zajistit, aby jeho žádost obsahovala související celní činnosti u všech jeho povinností v rámci mezinárodního dodavatelského řetězce. Jednotliví účastníci mezinárodního dodavatelského řetězce, kteří mohou požádat o postavení OHS, a jejich různé povinnosti v rámci tohoto řetězce, které jsou relevantní z celního hlediska, jsou především: a) výrobce V rámci mezinárodního dodavatelského řetězce je výrobcem hospodářský subjekt, který v rámci své podnikatelské činnosti vyrábí zboží určené k vývozu. Za odpovědnost výrobce v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat mimo jiné toto: zajišťuje bezpečný a spolehlivý výrobní proces pro své výrobky, zajišťuje bezpečnou a spolehlivou dodávku svých výrobků zákazníkům, zajišťuje řádné uplatňování celních předpisů s ohledem na původ zboží. b) vývozce Podle článku 788 prováděcího předpisu je vývozce osoba, jejímž jménem a na jejíž účet je podáváno vývozní celní prohlášení a která má v době přijetí tohoto prohlášení k danému zboží vlastnické nebo obdobné právo umožňující s ním nakládat. Připadá-li na základě vývozní smlouvy k danému zboží vlastnické nebo obdobné právo umožňující s ním nakládat osobě usazené mimo Společenství, považuje se za vývozce ta smluvní strana, která je usazena ve Společenství. 14

15 Za odpovědnost vývozce v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat mimo jiné toto: podává-li vývozní celní prohlášení vývozce, odpovídá za jeho správnost a včasné podání, odpovídá za podání vývozního celního prohlášení, které v případě potřeby obsahuje údaje z výstupního souhrnného celního prohlášení, uplatňuje právní vývozní formality v souladu s celními předpisy včetně opatření obchodní politiky a popřípadě vývozních cel, zajišťuje spolehlivou a bezpečnou dodávku zboží dopravci nebo zasílateli či celnímu zástupci. c) zasílatel Zasílatel organizuje dopravu zboží v mezinárodním obchodě jménem vývozce, dovozce nebo jiné osoby. V některých případech působí zasílatel-žadatel jako dopravce a vydává vlastní přepravní smlouvy, např. konosament. Typickou činností zasílatele může být získání, kontrola a příprava dokumentace ke splnění celních požadavků. Za odpovědnost zasílatele v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat například toto: uplatňuje pravidla týkající se dopravních formalit, popřípadě zajišťuje spolehlivou a bezpečnou dopravu zboží, popřípadě uplatňuje pravidla týkající se souhrnných celních prohlášení v souladu s právními předpisy. d) skladovatelé a další provozovatelé skladů Skladovatelem je osoba, která má oprávnění provozovat celní sklad podle článku 99 celního kodexu Společenství nebo která provozuje dočasný sklad podle čl. 51 odst. 1 kodexu a čl. 185 odst. 1 prováděcího předpisu, nebo zařízení ve svobodném celním pásmu. Za odpovědnost skladovatele v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat mimo jiné toto: zajišťuje, že v době, kdy se zboží nachází v celním skladu či v dočasném skladu, není odvezeno z dosahu celního dohledu, a plní další povinnosti, které vyplývají ze skladování zboží, na které se vztahuje režim uskladnění v celním skladu nebo pravidla pro dočasné uskladnění, dodržuje konkrétní podmínky uvedené v oprávnění k uskladnění v celním skladu nebo k provozování dočasného skladu, poskytuje přiměřenou ochranu skladovací oblasti proti vnějšímu vniknutí, poskytuje přiměřenou ochranu proti neoprávněnému přístupu ke zboží, jeho výměně a manipulaci se zbožím. e) celní zástupce Celním zástupcem uvedeným v těchto pokynech pro OHS se rozumí celní zástupce stanovený v článku 5 celního kodexu. Celní zástupce jedná jménem osoby, která se podílí na činnostech spojených s celním řízením (např. dovozce nebo vývozce). Celní zástupce může buď jednat jménem této osoby (přímé zastoupení), nebo vlastním jménem (nepřímé zastoupení). Za odpovědnost celního zástupce v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat mimo jiné toto: podle druhu zastoupení uplatňuje příslušná ustanovení v souladu s celními předpisy pro uplatnění celního režimu u zboží, v případě přímého zastupování odpovídá za správnost celního prohlášení nebo souhrnného celního prohlášení a za jeho včasné podání. 15

16 f) dopravce Dopravcem je osoba, která zboží skutečně přepravuje nebo která uzavřela smlouvu a vydala např. konosament nebo letecký nákladní list pro danou přepravu zboží. Za odpovědnost dopravce v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat mimo jiné toto: zajišťuje spolehlivou a bezpečnou dopravu zboží, které má na starosti, se zvláštním důrazem na zamezení neoprávněnému přístupu a manipulaci s dopravními prostředky a dopravovaným zbožím, včas poskytuje dopravní dokumentaci podle požadavků práva, uplatňuje nezbytné právní formality v souladu s celním právem, popřípadě uplatňuje pravidla týkající se souhrnných celních prohlášení v souladu s právními předpisy. g) dovozce Dovozcem je hospodářský subjekt, který podal dovozní prohlášení nebo jehož jménem bylo toto prohlášení podáno. Nicméně z obecnějšího obchodního hlediska a zejména s ohledem na podstatu programu OHS by měla být definice skutečného dovozce posuzována z širší perspektivy (osoba, která podává dovozní prohlášení, nemusí být vždy totožná s osobou, která příslušné zboží uvádí na trh). Za odpovědnost dovozce v mezinárodním dodavatelském řetězci lze považovat mimo jiné toto: v rámci jednání s celními orgány odpovídá za to, že se zbožím předloženým celním orgánům bude zacházeno jako se zbožím s celně schváleným určením nebo použitím, odpovídá za správnost prohlášení a za jeho včasné podání, podává-li dovozce vstupní souhrnné celní prohlášení, odpovídá za správné uplatňování předpisů o souhrnných celních prohlášeních, uplatňuje nezbytné právní formality v souladu s celními předpisy příslušnými pro dovoz zboží, zajišťuje spolehlivý a bezpečný příjem zboží se zvláštním důrazem na zamezení neoprávněnému přístupu ke zboží a manipulaci se zbožím. h) ostatní, například provozovatelé terminálů, dokařské společnosti a služby pro balení nákladů. Oddíl III Výhody OHS Osvědčení OHS se vydává žadateli po důkladném auditu jeho činnosti, nikoliv jeho obchodním partnerům. Udělené postavení OHS se týká hospodářského subjektu samotného a vztahuje se pouze na jeho vlastní podnikatelské činnosti a tento subjekt může také jako jediný požívat souvisejících výhod. To je obecná zásada u všech typů osvědčení OHS, která mohou být vydána hospodářským subjektům s různými úlohami v mezinárodním dodavatelském řetězci. Postavení OHS se podle článku 5a celního kodexu Společenství uznává ve všech členských státech, a držitel osvědčení OHS proto získá stejné výhody ve všech členských státech. Výhody OHS jsou podle druhu osvědčení shrnuty níže. Aby celní orgány mohly tyto výhody poskytnout, měl by OHS zajistit, že na jeho celním prohlášení bude uvedeno jeho číslo EORI. 16

17 1.III.1. Snazší přístup ke zjednodušeným celním postupům Tato výhoda se vztahuje na držitele osvědčení OHS zjednodušené celní postupy a osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení. Hospodářské subjekty nemusí mít postavení OHS, aby získaly oprávnění ke zjednodušení na základě celních předpisů. U některých zjednodušení je však pro získání příslušného oprávnění nutno splnit určitá kritéria pro OHS nebo jejich část. Ustanovení čl. 14b odst. 1 prováděcího předpisu stanoví, že pokud je osoba, která o konkrétní zjednodušení žádá, držitelem osvědčení OHS zjednodušené celní postupy nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení, celní orgány znovu nepřezkoumávají podmínky, které již byly posuzovány při udělování postavení OHS. Kritéria, u nichž se má za to, že je OHS splňuje, jsou uvedena v příslušných článcích prováděcího předpisu o konkrétních zjednodušených postupech. Seznam těchto zjednodušení je uveden níže: Místní celní řízení a zjednodušené celní prohlášení článek 253c Pravidelné linky čl. 313b odst. 3a Prokazování statusu zboží Společenství / schválený odesílatel čl. 373 odst. 3 Prokazování statusu zboží Společenství / článek 324e, čl. 373 odst. 3 Zjednodušení tranzitu čl. 373 odst. 3 a čl. 454a odst. 5 Kontrolní výtisk T5/článek 912g není přesně stanoveno, tkví však v čl. 912g odst. 4 Postavení OHS bylo do celního kodexu a prováděcího předpisu zavedeno až po ostatních zjednodušeních, a proto k nim většina hospodářských subjektů získala oprávnění již dříve, než jim bylo postavení OHS uděleno. Tato konkrétní výhoda však má stále velký význam pro OHS nebo pro subjekty, které zvažují předložení žádosti o postavení OHS, a ještě více pro celní orgány. Při plánování jakýchkoli činností souvisejících se sledováním OHS by měly být jednotlivé činnosti koordinovány s činnostmi týkajícími se udělování jiných povolení s cílem vyhnout se v maximálním možném rozsahu duplicitě. Aby byla tato výhoda využita nejefektivnějším možným způsobem jak pro OHS, tak pro celní orgány, je nutno zohlednit následující skutečnosti: vzhledem k tomu, že zjednodušení jsou podmíněna splněním určitých kritérií pro OHS, je nutno v průběhu celého procesu zajistit/zachovat vztah konkrétního povolení a postavení OHS / jejich závislost; to se týká nejen fáze předkládání žádosti, ale rovněž fáze sledování a přehodnocení po udělení oprávnění/postavení, přezkoumání relevantních kritérií pro OHS před udělením postavení OHS není pouze abstraktním úkonem a provádí se vždy pro konkrétní podnikatelské činnosti, které hospodářský subjekt vykonává. Proto by celní orgány po podání žádosti o konkrétní povolení neměly znovu přezkoumávat kritéria, která byla již posouzena, ale měly by se soustředit pouze na případné nové prvky/požadavky. Další podrobnosti, zejména pokud jde o místní celní řízení a zjednodušené postupy, viz rovněž Pokyny pro zjednodušené postupy / jednotné povolení zjednodušených postupů (TAXUD/1284/2005, Rev.5.5). 1.III.2. Předběžné oznamování Tato výhoda se vztahuje na držitele osvědčení OHS zjednodušené celní postupy nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení. Ustanovení čl. 14b odst. 2 prováděcího předpisu stanoví, že pokud OHS podává vstupní/výstupní souhrnné celní 17

18 prohlášení, může příslušný celní úřad před příchodem zboží na celní území Společenství/odesláním zboží z celního území Společenství vyrozumět OHS, pokud byla zásilka v důsledku analýzy rizik v oblasti bezpečnosti a zabezpečení vybrána k další fyzické kontrole. Toto předběžné oznámení může mít význam zejména pro OHS působící ve velkých přístavech, neboť jim umožní lepší plánování činnosti. Toto upozornění bude poskytnuto pouze tehdy, pokud neohrozí kontrolu, jež má být provedena. Celní orgány však mohou provést fyzickou kontrolu i tehdy, nebyl-li OHS vyrozuměn. 1.III.3. Menší soubory údajů pro vstupní a výstupní souhrnná celní prohlášení Tato výhoda se vztahuje na držitele osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení. Ustanovení čl. 14b odst. 3 prováděcího předpisu jim umožňuje při podání vstupního/výstupního souhrnného celního prohlášení používat menší soubor údajů uvedený v tabulce 5 přílohy 30A prováděcího předpisu. Tuto výhodu mohou využít pouze: příjemci nebo odesílatelé, kteří jsou držiteli osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení, při podání vstupního/výstupního souhrnného celního prohlášení s vědomím a souhlasem dopravce, nebo dopravci, kteří jsou držiteli osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení, kteří podávají vstupní/výstupní souhrnné celní prohlášení pro zásilky kontrolované příjemci nebo odesílateli, kteří jsou držiteli osvědčení OHS zjednodušené celní postupy/bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení, případně zasílatelé nebo celní zástupci, kteří podávají prohlášení jménem příjemců nebo odesílatelů, kteří jsou držiteli osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení. 1.III.4. Méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů Tato výhoda se vztahuje na všechny kategorie OHS. Ustanovení čl. 14b odst. 4 prováděcího předpisu stanoví, že se u OHS provádí méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů než u jiných hospodářských subjektů. Celní orgány však mohou rozhodnout o kontrole zásilek oprávněného hospodářského subjektu v případě zvláštní hrozby nebo kontrolních povinností uvedených v jiných právních předpisech Unie (tj. vztahujících se k bezpečnosti výrobků apod.). Zároveň existují i příklady, kdy je postavení OHS příznivě zohledněno i v případě dalších kontrol 7. Je také důležité rozlišovat mezi kontrolami týkajícími se bezpečnosti a zabezpečení a kontrolami týkajícími se uplatňování ostatních opatření stanovených v celních předpisech. 7 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1276/2008 ZE DNE 17. PROSINCE 2008 o sledování vývozů zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady nebo jiné částky, prováděném prostřednictvím fyzických kontrol. 18

19 To znamená, že výhodu méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů týkajících se bezpečnosti a zabezpečení mohou využívat pouze držitelé osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení, kteří splňují kritérium bezpečnosti a zabezpečení. Obdobně výhodu méně fyzických kontrol a kontrol dokumentů ve vztahu k jiným opatřením stanoveným v celních předpisech mohou využít pouze držitelé osvědčení OHS zjednodušené celní postupy nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení. Tento přístup zahrnuje menší počet kontrol v místě dovozu nebo vývozu a lze jej zohlednit rovněž při kontrolách po propuštění zboží. Aby bylo možné tuto výhodu poskytnout, mělo by být do celních systémů řízení rizik zahrnuto nižší vyhodnocení rizika. Nicméně zatímco nižší vyhodnocení rizika je způsobeno skutečností, že postavení OHS je vždy příznivě zohledněno, míra snížení se může lišit v závislosti na roli a odpovědnosti OHS v rámci daného dodavatelského řetězce. Je třeba také vzít v úvahu, že tato výhoda je spojena s celkovým hodnocením rizik provedeným pro konkrétní transakci. Přestože tedy bude díky postavení OHS vždy přiznáno příznivé zacházení, může nastat nutnost provedení kontroly vzhledem k dalším rizikovým ukazatelům, např. země původu atd. Při zohlednění výše uvedených obecných zásad uvádíme některé příklady možných situací: a) vstupní souhrnné celní prohlášení: Ve většině případů odpovídá za požadavky a závazky související s podáním vstupního souhrnného celního prohlášení dopravce. V případě, že dopravce podává vstupní souhrnné celní prohlášení a současně je držitelem osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení, má přímo nárok na nižší vyhodnocení rizika vzhledem k tomu, že jeho systémy a postupy spojené s bezpečností přepravy, obchodních partnerů a zaměstnanců již byly celními orgány přezkoumány. Pokud je kromě dopravce držitelem osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení také příjemce, lze úroveň kontroly dále snížit. Pokud je deklarovaný odesílatel navíc rovněž držitelem rovnocenného osvědčení OHS vydaného celním orgánem ve třetí zemi, která je uznána Evropskou unií v rámci dohody o vzájemném uznávání (viz část 1 oddíl IV Vzájemné uznávání ), měly by být bezpečnostní a zabezpečovací systémy všech stran uvedených ve vstupním souhrnném celním prohlášení včetně těch, které mají přímé informace o dotyčných výrobcích, již dříve ověřeny celními orgány, a to buď v EU, nebo na základě srovnatelného postupu celních orgánů ve třetí zemi. Tento přístup by přispěl k maximalizaci bezpečnosti dodavatelského řetězce z výchozího do konečného bodu a vedl by k ještě většímu snížení kontrol týkajících se bezpečnosti a zabezpečení. Mohou nastat rovněž případy, kdy jsou údaje potřebné pro vstupní souhrnné celní prohlášení předkládány prostřednictvím celního prohlášení (např. pro tranzit). Úroveň snížení je posouzena stejným způsobem s přihlédnutím k roli a povinnostem zúčastněných subjektů. Například zasílatel, který je držitelem postavení OHS, je hlavním povinným v celním prohlášení týkajícím se režimu tranzitu s údaji stanovenými pro vstupní souhrnné celní 19

20 prohlášení. V tomto případě je nutno nejdříve zvážit druh osvědčení. V případě, že zasílatel je držitelem osvědčení OHS zjednodušené celní postupy, lze odpovídajícím způsobem snížit vyhodnocení rizika vztahujícího se k danému celnímu režimu vzhledem k tomu, že u tradičního celního prohlášení týkajícího se režimu tranzitu je hlavním povinným zasílatel. Ten nese (i finanční) odpovědnost za převážené zboží a za správnost poskytnutých informací, jakož i za dodržování pravidel tranzitu od celního úřadu odeslání až do úřadu určení. Pro snížení vyhodnocení rizik souvisejících s kontrolami bezpečnosti a zabezpečení však musí být hlavní povinný držitelem osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení. b) celní prohlášení se zahrnutými údaji o bezpečnosti a zabezpečení pro výstupní souhrnné celní prohlášení: Ve většině případů poskytuje vývozce údaje o bezpečnosti a zabezpečení prostřednictvím vývozního celního prohlášení. Proto obecně platí, že je-li vývozce držitelem osvědčení OHS bezpečnost a zabezpečení nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení, dosáhne vyšší úrovně snížení v oblasti kontrol týkajících se bezpečnosti a zabezpečení. c) celní prohlášení (nezahrnuje údaje týkající se bezpečnosti a zabezpečení pro vstupní souhrnné celní prohlášení / výstupní souhrnné celní prohlášení): držitel osvědčení OHS zjednodušené celní postupy nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení je celním zástupcem a jeho klient, kterého zastupuje, není oprávněným hospodářským subjektem. Celní zástupce, který je oprávněným hospodářským subjektem, podává celní prohlášení za účelem propuštění zboží do volného oběhu: Obecně platí, že celní orgány by měly snížit vyhodnocení rizika v souladu s mírou zapojení celního zástupce, který je oprávněným hospodářským subjektem, do zastupování jeho klienta. To závisí na druhu zastoupení. Přidělování výhod se vztahuje k pojmu deklarant. Je důležité připomenout, že podle čl. 4 bodu 18 CKS se deklarantem rozumí osoba, která činí celní prohlášení vlastním jménem, nebo osoba, jejímž jménem je celní prohlášení činěno. V případě přímého zastoupení je celní zástupce přímým zástupcem dovozce, což znamená, že celní zástupce jedná jménem dovozce. Proto nejsou držitel osvědčení OHS (celní zástupce) a deklarant (dovozce) tytéž osoby. Vzhledem k tomu, že celní orgány ověřily celní postupy celního zástupce, mělo by být jeho postavení OHS zohledněno v pozitivním smyslu. Je však zároveň třeba vzít také v úvahu, že v tomto případě odpovídá za správnost údajů uvedených v celním prohlášení, pravost předložených dokladů a dodržování všech povinností v souvislosti s propuštěním zboží do daného celního režimu deklarant (dovozce, který není oprávněným hospodářským subjektem) a nikoli držitel osvědčení OHS. V případě nepřímého zastoupení jedná celní zástupce, který je držitelem postavení OHS, vlastním jménem. Je deklarantem a postupy, které užívá z hlediska odpovědností zakotvených v článku 199 prováděcího předpisu, byly ověřeny celními orgány. 20

21 držitel osvědčení OHS zjednodušené celní postupy nebo osvědčení OHS zjednodušené celní postupy / bezpečnost a zabezpečení je dovozcem a spolupracuje s celním zástupcem, který není oprávněným hospodářským subjektem. Dovozce podává celní prohlášení za účelem propuštění zboží do volného oběhu: Řízení rizika by mělo být posuzováno rovněž v souladu s mírou zapojení celního zástupce do jednání jeho klienta s celními orgány. 1.III.5. Přednostní odbavení zásilek, jsou-li vybrány ke kontrole Tato výhoda se vztahuje na všechny kategorie OHS. Ustanovení čl. 14b odst. 4 druhého pododstavce prováděcího předpisu stanoví, že pokud je na základě analýzy rizik vybráno k přezkumu zboží, pro které oprávněný hospodářský subjekt podal vstupní nebo výstupní souhrnné celní prohlášení nebo celní prohlášení, budou nezbytné kontroly provedeny přednostně. To znamená, že by tato zásilka měla být zkontrolována jako první, jestliže ostatní vybrané zásilky pocházejí od subjektů, které OHS nejsou. Poskytnutí této výhody přímo souvisí se zvoleným způsobem dopravy a s infrastrukturou přístavu nebo letiště a je na nich závislé. 1.III.6. Volba místa provádění kontrol Tato výhoda se vztahuje na všechny kategorie OHS. Ustanovení čl. 14b odst. 4 druhého pododstavce prováděcího předpisu umožňuje oprávněnému hospodářskému subjektu požádat o to, aby se celní kontrola uskutečnila na jiném místě, což může vést ke kratší prodlevě a/ nebo k nižším nákladům. Toto však podléhá individuální dohodě s dotčeným celním orgánem. Zvolené místo kontroly by mělo vždy umožnit celním orgánům provádění nezbytných kontrol a nemělo by ohrozit výsledky kontrol. Přestože možnost volby místa kontrol je zakotvena rovněž v čl. 239 odst. 2 prováděcího předpisu pro všechny hospodářské subjekty v rámci jiných podmínek a postupů, rozlišuje se mezi obecnými ustanoveními a ustanovením ve formě výhody pro oprávněné hospodářské subjekty vzhledem k tomu, že celní orgány mohou toto postavení zohlednit při rozhodování, zda žádosti vyhovět. Z hlediska OHS může v praxi nastat několik situací: OHS musí vzhledem ke své podnikatelské činnosti tuto možnost využívat trvale a v kombinaci se všemi jinými možnostmi, které umožňuje místní celní řízení V tomto případě postavení OHS nestačí k tomu, aby hospodářský subjekt mohl automaticky využívat místního celního řízení a trvalého odbavování zboží ve vlastních prostorách. OHS je povinen žádat o povolení místního celního řízení samostatně. Nicméně pokud jsou kritéria stejná, umožní postavení OHS subjektu získat povolení pro místní celní řízení mnohem snáze a rychleji než ostatním subjektům. Je třeba také vzít v úvahu, že místní celní řízení se povoluje pro jednotlivé zboží, které bylo původně uvedeno v povolení. OHS může u jednotlivých konkrétních transakcí požádat o to, aby se kontroly uskutečnily na jiném místě 21

OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY

OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ a CELNÍ UNII Zabezpečení a bezpečnost, usnadnění obchodu, pravidla původu a mezinárodní spolupráce Řízení rizik a bezpečnost V Bruselu dne 11. března 2016

Více

1. Právní upozornění. 2. Zkratky a definice. Příloha 1

1. Právní upozornění. 2. Zkratky a definice. Příloha 1 Příloha 1 Pokyny týkající se podmínek způsobilosti pro přiznání postavení oprávněného hospodářského subjektu a postupu v případě nadnárodních společností a velkých podniků 1. Právní upozornění Tyto pokyny

Více

Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj

Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj Program - Právní základ v souladu s UCC - Kdo může získat status AEO - Druhy povolení a kritéria

Více

OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY POKYNY

OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY POKYNY EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Celní politika Řízení rizik, bezpečnost a zvláštní kontroly V Bruselu dne 29. června 2007 TAXUD/2006/1450 OPRÁVNĚNÉ HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY POKYNY

Více

Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Celní úřad pro Jihočeský kraj

Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Celní úřad pro Jihočeský kraj Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Celní úřad pro Jihočeský kraj Povolení AEO - Celní úřad pro Jihočeský kraj - kompetentní celní orgán ve věci AEO - Základ spolupráce/partnerství mezi celní správou a

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01. Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01

Více

C e l n í s p r áva Č e ské r e p u b liky. Ing. Jiří Martiš

C e l n í s p r áva Č e ské r e p u b liky. Ing. Jiří Martiš C e l n í s p r áva Č e ské r e p u b liky Ing. Jiří Martiš 10. 3. 2015 1 Právní základ Kdo může získat postavení AEO Druhy osvědčení a kritéria pro přiznání postavení AEO Řízení o udělení AEO osvědčení

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah

Více

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení. EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 6. března 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI S OHLEDEM NA VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE TÝKAJÍCÍ

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

Více

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 23. října 2018 Nahrazuje oznámení zveřejněné dne 5. července 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 5. července 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ PŘEDPISY EU V OBLASTI OCHRANY LETECTVÍ PŘED

Více

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 101444/17/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží 1. Cíl Informace Generální

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně

Více

(Úřední věstník Evropské unie L 69 ze dne 15. března 2016)

(Úřední věstník Evropské unie L 69 ze dne 15. března 2016) 13.4.2017 L 101/199 Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2015 COM(2015) 194 final 2015/0101 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické

Více

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 124403/16/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od 29.

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se

Více

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie L 201/21 26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 1. února 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE S OHLEDEM

Více

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků 08/06/2017 ESMA70-151-294 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice... 4 3 Účel... 5 4 Dodržování obecných

Více

Kontrola exportu zboží dvojího použití

Kontrola exportu zboží dvojího použití Kontrola exportu zboží dvojího použití Legislativa EU a ČR týkající se kontroly vývozu o povolení k vývozu 29. 11. 2016 Právní předpisy upravující kontrolu exportu zboží dvojího použití nařízení Rady (ES)

Více

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Mgr. Milan Tomíček Staněk, Tomíček & Partners, s.r.o. Široká36/5, Praha 1, 11000 Tel: +420 221990455 E-mail: tomicek@stanek-tomicek.com

Více

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

Pracovnískupinaprocelníuni(legislativaapolitika)

Pracovnískupinaprocelníuni(legislativaapolitika) ConseilUE RADA EVROPSKÉUNIE Brusel3.listopadu2006(10.11) (OR.en) Interinstitucionálníspis: 2005/0246(COD) PUBLIC 14776/06 LIMITE UD107 ENFOCUSTOM78 MI186 COMER195 TRANS281 CODEC1224 POZNÁMKA Odesílatel:

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

L 360/64 Úřední věstník Evropské unie

L 360/64 Úřední věstník Evropské unie L 360/64 Úřední věstník Evropské unie 19.12.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1875/2006 ze dne 18. prosince 2006, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92,

Více

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ). L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D047924/07

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) L 298/32 14.11.2015 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2040 ze dne 13. listopadu 2015 o rovnocennosti regulačního rámce některých provincií Kanady pro ústřední protistrany s požadavky nařízení Evropského

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2016 COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v rámci Smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o společném

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 1071/2009

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 1071/2009 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje

Více

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající

Více

Informace k UCC IA a DA

Informace k UCC IA a DA Celní správa České republiky Informace k UCC IA a DA Ing. Michal Šedivý, Oddělení 211 GŘC m.sedivy@cs.mfcr.cz 14. 5. 2015 Obsah Celní kodex Unie (UCC) Obecné informace k UCC IA a DA Plánované změny v UCC

Více

Žádost o individuální vývozní povolení a souhrnné vývozní povolení pro zboží dvojího použití (zákon č. 594/2004 Sb.)

Žádost o individuální vývozní povolení a souhrnné vývozní povolení pro zboží dvojího použití (zákon č. 594/2004 Sb.) Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 344/2010 Sb. Žádost o individuální vývozní povolení a souhrnné vývozní povolení pro zboží dvojího použití (zákon č. 594/2004 Sb.) 0 1. Vývozce IČ 2. Číslo jednací žadatele

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2015) XXX draft PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě Ref. Ares(2018)2893854-04/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 279 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o elektronických informacích o nákladní

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 27. února 2018 Rev1 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ

Více

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 02013R1352 CS 15.05.2018 001.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 10. července 2018 Zrušuje a nahrazuje oznámení ze dne 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU

Více

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.3.2019 COM(2019) 121 final 2019/0066 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 181/74 CS Úřední věstník Evropské unie 20.6.2014 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 641/2014 ze dne 16. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.

Více

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2. Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 ADD 1 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2018 C(2018) 6929 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 25.10.2018, kterým se stanoví specifikace registrů vozidel uvedených v článku 47 směrnice Evropského

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017 EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.10.2016 COM(2016) 710 final ANNEX 5 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program

Více

Ověření spolehlivosti fyzických osob

Ověření spolehlivosti fyzických osob Ověření spolehlivosti fyzických osob V důsledku teroristických činů, spáchaných v USA dne 11. září 2001 a v následující době i v dalších oblastech světa přijala většina států řadu bezpečnostních opatření

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č..../... ze dne [ ] k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985, NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

ZMĚNY LEGISLATIVY EU V OBLASTI DANĚ Z PŘIDANÉ HODNOTY

ZMĚNY LEGISLATIVY EU V OBLASTI DANĚ Z PŘIDANÉ HODNOTY ZMĚNY LEGISLATIVY EU V OBLASTI DANĚ Z PŘIDANÉ HODNOTY LEDEN 2018 1/5 Schválené i plánované změny směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen Směrnice ) K 1. lednu 2019

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 25.3.2017 L 80/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/556 ze dne 24. března 2017 o podrobných pravidlech pro provádění inspekčních postupů správné klinické praxe podle nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Úřední věstník Evropské unie L 310/19

Úřední věstník Evropské unie L 310/19 9.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 310/19 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1042/2012 ze dne 7. listopadu 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1031/2010 a na seznam se zařazuje dražební platforma jmenovaná

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) SMĚRNICE RADY ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ

Více

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013. 5.7.2014 L 198/7 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. ledna 2014 o úzké spolupráci s vnitrostátními příslušnými orgány zúčastněných členských států, jejichž měnou není euro (ECB/2014/5) (2014/434/EU)

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final. Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují, 22.10.2005 Úřední věstník Evropské unie L 279/47 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1739/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se stanoví veterinární požadavky na přesun cirkusových zvířat mezi členskými státy (Text

Více

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2012 COM(2012) 41 final 2012/0019 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.12.2018 COM(2018) 819 final 2018/0415 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006, pokud jde o ustanovení týkající se prodeje

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro

Více

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument GAD-17-002 Tento dokument není pro Komisi a její útvary závazný Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument Přechod ze Směrnice 2009/142/ES

Více

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN Tento dokument je dodatkem k prvnímu vydání Příručky pro praktické uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008,

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh

Více

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků,

Více

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ s ohledem na celní kodex Unie (UCC), implementovaný (IA) a delegovaný (DA) akt od 1. 5. 2016 1 Prohlášení dodavatele a osvědčení údajů INF 4 Prokazování a ověřování preferenčního

Více

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113 1 Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích Ustanovení (část,, odst., písm.. apod.) 7 odst. 3 písm. b) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Obsah Celex č. Fyzická,

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na

Více

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Zásady prováděcího nařízení Komise (EU) o společné bezpečnostní metodě (CSM) pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č.

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA(BoS(13/164 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne [ ] C NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../2010 ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2012) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení (EU) č..../..., kterým se stanoví technické

Více

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ k nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 1592/2002 Evropského parlamentu a Rady o společných pravidlech v oblasti civilního letectví

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ Brusel 8. února 2018 Rev 1 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ

Více

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 26.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 220/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 859/2011 ze dne 25. srpna 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným

Více

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2018 C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE, kterým se stanoví praktická pravidla pro postup povolování železničních vozidel a železničních

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) 2016/0229 (COD) PE-CONS 50/16 UD 232 ENFOCUSTOM 184 MI 702 COMER 119 TRANS 420 CODEC 1629 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ

Více

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

Předkladatel: Ministerstvo dopravy ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,

Více