Solární cyklistický počítač
|
|
- Erik Pešan
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Solární cyklistický počítač Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 84577FV05X00VI
2 Vážení zákazníci, tento solární cyklistický počítač ukazuje na displeji velké množství různých údajů a hodnot a lze jej prostřednictvím jeho dvou tlačítek snadno obsluhovat. Tento cyklistický počítač nemá nepohodlný kabel, a proto jej lze rychle namontovat a začít používat. Baterie dlouho vydrží díky solárním článkům a funkci automatického vypínání. Věříme, že Vám bude tento cyklistický počítač dlouho sloužit k Vaší spokojenosti a přejeme Vám s ním mnoho radosti a krásné výlety. Váš tým Tchibo K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace.
3 2 K tomuto návodu 4 Bezpečnostní pokyny 5 Prohlášení o shodě 6 Přehled (rozsah dodávky) 8 Vložení baterií 8 Počítač 9 Vysílač 9 Stanovení obvodu kola 11 Montáž 11 Montáž držáku počítače 13 Zapnutí a vypnutí 14 Zapnutí osvětlení 14 Základní nastavení 14 Postup při zadávání údajů 20 Vyvolání zadání Základní nastavení 21 Vymazání všech základních nastavení a údajů 21 Zobrazení a funkce 22 Zobrazení na displeji 22 Zobrazení funkcí 24 Mazání údajů 24 Mazání etapových hodnot 24 Vymazání všech údajů Obsah 25 Výměna baterie počítače 25 Výměna baterie 25 Zadání již najetých kilometrů 26 Ostatní funkce 26 Zobrazení zvolené funkce 26 Používání stopek 26 Zadání vzdálenosti 27 Nastavení doby jízdy 28 Zobrazení teploty 28 Přepínání mezi kolem 1 a kolem 2 28 Resetování 28 Čištění 29 Závada / náprava 30 Likvidace 30 Technické parametry 3
4 Bezpečnostní pokyny Účel použití Tento cyklistický počítač ukazuje velké množství různých hodnot, např. aktuální rychlost, průměrnou rychlost, celkový počet kilometrů, přesný čas, teplotu atd. Je určen pro soukromé použití. Ke komerčním účelům nebo profesionálnímu využití ve sportovní cyklistice není vhodný. NEBEZPEČÍ pro děti Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie a výrobek mimo dosah malých dětí. Pokud došlo k náhodnému spolknutí baterie, je nutno ihned vyhledat lékařskou pomoc. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ vzniku nehod Sledujte neustále silniční provoz! Na displej se dívejte jen krátce a pokud to dovoluje dopravní situace. VÝSTRAHA před poraněním Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Hrozí nebezpečí výbuchu! Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+/ ). Používejte pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. 4
5 POZOR na věcné škody Vyjměte baterie z počítače popř. vysílače, pokud jsou vybité nebo když nebudete počítač delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Nenechte počítač nikdy spadnout na zem a nevystavujte ho velkým úderům ani nárazům. Počítač je chráněn proti dešti. Nikdy ho však neponořujte do vody. Nevystavujte počítač extrémním teplotám, např. intenzivnímu přímému slunečnímu záření. Bezporuchová činnost je zajištěna od 0 do +50 C. Při delším stání kola by se vysílač a magnet na paprsku kola neměly nacházet přímo proti sobě, protože jinak se rychleji vybije baterie vysílače. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Prohlášení o shodě Společnost Tchibo GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek (číslo výrobku ) splňuje v době uvedení na trh základní požadavky a všechna příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/ES. Úplné znění Prohlášení o shodě najdete na internetové stránce 5
6 Počítač Přehled (rozsah dodávky) solární články displej tlačítko A tlačítko B 6
7 Celkový obsah balení počítač po 1 baterii do počítače a vysílače vysílač magnet na paprsku kola držák počítače guma k připevnění A guma k připevnění B několik kabelových spon 7
8 Vložení baterií Počítač Využitím solárních článků a funkce automatického vypínání šetří cyklistický počítač používané baterie. Odstavením kola tak, aby magnet na paprsku kola a vysílač nebyly proti sobě, prodloužíte životnost baterií. Při pozdější výměně baterie je třeba dodržet zvláštní postup (viz Výměna baterie ). Ten slouží k tomu, aby údaje zůstaly v přístroji uložené i bez baterie po dobu přibližně 30 vteřin. V opačném případě byste po výměně baterie museli znovu provést základní nastavení. 1. Mincí otočte krytem přihrádky na baterie proti směru hodinových ručiček. 2. Vložte dodanou baterii tak, aby kladný pól (+) ukazoval směrem nahoru, a pevně ji přitlačte. Dbejte na to, aby byl těsnicí kroužek v počítači správně vsazen. Dbejte také na správné umístění baterie. Musí spolehlivě zapadnout pod boční kontakt. Baterii držte pouze za její okraj. Zbytky mastnoty působí jako izolátor a snižují napětí baterie. V případě potřeby otřete baterii hadříkem nepouštějícím vlákna. 3. Kryt opět položte na přihrádku na baterie a opatrně jej utáhněte ve směru hodinových ručiček ve směru šipky CLOSE. Dejte pozor, aby se při tom kryt nevzpříčil. 8
9 Vysílač OPEN 1. Mincí otevřete kryt přihrádky na baterii. 2. Vložte dodanou baterii tak, aby kladný pól (+) směřoval nahoru k uzávěru. Při výměně baterie dbejte na správnou polaritu (+/ ), protože jinak by se vysílač mohl poškodit. 3. Kryt opět nasaďte na přihrádku na baterii. Musí správně zapadnout do otvorů v přihrádce na baterii. Těsnicí kroužek na krytu přihrádky na baterii musí být správně nasazený. Stlačte kryt pevně dolů a utáhněte jej ve směru hodinových ručiček až na doraz. Stanovení obvodu kola Aby mohl počítač správně měřit, musíte zadat obvod kola v milimetrech (mm). Obvod kola pro běžné velikosti pláště kola najdete v následující tabulce. Velikost plášťů kola je natištěna ze strany na plášti jízdního kola. Pouze v případě, že velikost pláště Vašeho kola není uvedena v tabulce, musíte obvod kola zjistit sami. 1. Napumpujte plášť na optimální tlak. 2. Postavte kolo tak, aby ventilek směřoval přesně dolů a toto místo si vyznačte na silnici křídou. 3. Ujeďte s kolem rovně jednu otáčku tak, aby ventilek opět směřoval přesně dolů. Toto místo si opět vyznačte křídou. 4. Změřte v milimetrech vzdálenost mezi oběma značkami. Tento cyklistický počítač se může používat pro kola s maximálním obvodem 5999 mm. 9
10 Velikost pláště Obvod kola v mm x1 1/ x1 1/4 Fifty x1, x1, x1 1/ x1 3/8x1 5/ x18C x20C x23C x25C x28C x32C x35C x40C 2224 Velikost pláště Obvod kola v mm x1,75x x1,75x x1 3/8 A x1,75x x x1, x1, x1,75x x1, x2, x2, x1 3/ x1 3/8x1 1/ x3/
11 Montáž Montáž držáku počítače Držák počítače namontujte na levou stranu řídítek pomocí dvou kabelových spon. Aby držák neklouzal, je potřebná guma k připevnění A. 1. Nasuňte gumu k připevnění zespodu na držák počítače. 2. Upevněte držák počítače dvěma kabelovými sponami. Kabelové spony však ještě pevně neutahujte. A 3. Zasuňte počítač opatrně do držáku tak, aby zaskočil. 4. Otočte držák tak, abyste dobře viděli na displej. 5. Kabelové spony pevně utáhněte a odstřihněte přečnívající konce. K ochraně před krádeží a deštěm můžete počítač vyjmout z držáku. Stiskněte malou páčku na držáku dolů a vytáhněte počítač směrem nahoru. 11
12 Montáž vysílače a magnetu Vysílač musí být upevněn do vzdálenosti maximálně 60 cm od počítače na levou vidlici kola. B 1. Nasuňte gumu k připevnění B na vysílač. 2. Upevněte vysílač pomocí dvou kabelových spon tak, aby ukazoval ve směru jízdy. Strana s krytem přihrádky na baterii musí směřovat ven. a b 3. Přišroubujte magnet pevně k paprsku kola. Podle tvaru paprsků kola zvolte vhodnou prohlubeň a nebo b držáku magnetu. 12
13 Magnet se musí nacházet přesně ve výšce šipky na vysílači. 4. Natočte vysílač tak daleko, aby vysílač a magnet byly od sebe vzdáleny přibližně 1 až 2 mm. 5. Zapněte počítač pomocí levého nebo pravého tlačítka. Nyní otáčejte předním kolem. Při správné montáži počítače, vysílače a magnetu na paprsek kola se zobrazí rychlost. Pokud se nezobrazuje rychlost, zkuste změnit vzdálenost mezi vysílačem a magnetem v rozmezí 1 až 2 mm. 6. Zkontrolujte, jestli není omezena funkce brzd a jestli nic nedrhne. 7. Pokud je všechno správně namontováno, odstřihněte přečnívající konce kabelových spon. Kontrolujte příležitostně vzdálenost mezi magnetem na paprsku kola a vysílačem. Zapnutí a vypnutí Když cyklistický počítač neregistruje žádný pohyb nebo jste nestiskli žádné tlačítko, počítač se přibližně po 5 minutách automaticky vypne. Když je počítač vypnutý, zobrazuje se v dolní části displeje nastavený čas. m Zapněte cyklistický počítač stisknutím libovolného tlačítka. Když počítač vypnete, zapamatuje si poslední nastavení a když jej znovu zapnete, tak příslušné hodnoty opět ukáže. Po resetování počítače nebo před provedením základního nastavení bliká na displeji jako přednastavený jazyk ENGLISH (ANGLIČTINA). 13
14 m Zapnutí osvětlení Pokud chcete na několik vteřin zapnout podsvícení displeje, stiskněte levé tlačítko A. Základní nastavení Postup při zadávání údajů levé tlačítko A: uložení nastavené hodnoty a vyvolání následujícího nastavení pravé tlačítko B: změna zobrazené hodnoty A B 1. Zadání jazyka displeje 1. Stiskněte pravé tlačítko B tolikrát, dokud se nezvolí požadovaný jazyk displeje. 2. Stiskněte levé tlačítko A. Na displeji bliká ADVANCE (POKROČILÝ). ENGLISH 14
15 2. Volba režimu nastavení V základním režimu se Vám budou na displeji během používání zobrazovat hodnoty pro aktuální rychlost, průměrnou rychlost, vzdálenost za den a dobu jízdy pro jedno kolo. V režimu pro pokročilé můžete zadat celkem dvě kola. Kromě toho se Vám budou na displeji během používání zobrazovat také další hodnoty jako celkový počet kilometrů, nejvyšší rychlost, teplota s nejvyššími a nejnižšími hodnotami, spotřeba kalorií a tuku a funkce stopek, funkce odpočítávání času směrem k nule pro dobu jízdy a vzdálenost. 1. Vyberte ADVANCE (POKROČILÝ), když chcete vidět na displeji všechna zobrazení a/nebo když chcete zadat údaje pro druhé kolo. ADVANCE EASY (ZÁKLADNÍ), když chcete vidět na displeji pouze základní údaje a chcete také zadat údaje pouze pro jedno kolo. 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji se krátce zobrazí SET WS (VELIKOST PLÁŠTĚ) a následně Poslední číslice bliká. V tomto návodu je popsán režim nastavení ADVANCE (POKROČILÝ), protože zahrnuje také nastavení, která jsou k dispozici v základním režimu. 3. Nastavení velikosti pláště předního a zadního kola 1. Pomocí pravého tlačítka B nastavte obvod kola (viz Stanovení obvodu kola ). krátké stisknutí = postupné nastavování dlouhé stisknutí = rychlé zvyšování hodnot Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Bliká následující číslice. 15
16 3. Postupujte u zbývajících číslic tak, jak bylo popsáno v bodech 1 a 2. Po uložení hodnoty u čtvrté číslice se na displeji zobrazí C2. Pokud vlastníte druhé kolo, máte na tomto místě možnost zadat velikost plášťů druhého kola Zadejte velikost plášťů druhého kola tak, jak bylo popsáno v bodech 1 až Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji bliká SET KM (NASTAVENÍ KM). 4. Nastavení jednotky rychlosti 1. Pomocí pravého tlačítka B zvolte KM/hr (kilometry za hodinu) nebo M/hr (míle za hodinu). 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji se zobrazí AGE (VĚK). SET KM Poslední číslice bliká. 5. Zadání věku 1. Pomocí pravého tlačítka B nastavte poslední číslici svého věku. 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Bliká následující číslice. SET AGE 3. Postupujte u přední číslice tak, jak bylo popsáno v bodech 1 a Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji bliká SET KG (NASTAVENÍ KG). 16
17 6. Nastavení jednotky hmotnosti 1. Pomocí pravého tlačítka B zvolte SET KG (NASTAVENÍ KG) pro nastavení kilogramů nebo SET LB (NASTAVENÍ LB) pro nastavení anglické jednotky hmotnosti libra. SET KG 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji se zobrazí SET WT (HMOTNOST). Poslední číslice bliká. 7. Zadání hmotnosti 1. Pomocí pravého tlačítka B nastavte první číslici své hmotnosti. 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Bliká následující číslice. SET WT 3. Postupujte u dalších číslic tak, jak bylo popsáno v bodech 1 a Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji se krátce zobrazí SET CLK (NASTAVENÍ HODIN). Následně začne blikat 24HR. 8. Zadání formátu zobrazení času 1. Pomocí pravého tlačítka B zvolte 24HR (24hodinový formát) nebo 12HR (12hodinový formát). 24HR Ve 12hodinovém formátu zobrazení času jsou dopolední hodiny označeny zkratkou AM a odpolední hodiny zkratkou PM. 17
18 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji se zobrazí 12: bliká. 9. Nastavení času 1. Pomocí pravého tlačítka B nastavte správnou hodinu. 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Bliká následující číslice. 12:00 3. Pomocí pravého tlačítka B nastavte správné minuty. 4. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji se zobrazí SERVICE. Následně začne blikat 6. Formát zobrazení času a čas lze později snadno změnit. K tomu je třeba stisknout levé tlačítko A a držet ho stisknuté, zatímco se na displeji zobrazuje čas. Dále postupujte podle výše uvedeného návodu. 10. Volba intervalu pro připomenutí údržby Připomenutí údržby slouží k tomu, aby Vás v pravidelných intervalech upozornilo, že je potřeba vyměnit součásti podléhající opotřebení nebo naolejovat řetěz a další části. Pokud zvolíte např. interval 600 km (nebo mílí), bude při celkovém počtu kilometrů 600 km, 1200 km, 1800 km atd. na displeji blikat symbol nástroje. Pokud bylo dosaženo nastaveného celkového počtu kilometrů, začne blikat symbol nástroje. Symbol můžete vypnout stisknutím levého tlačítka A. 18
19 1. Pomocí pravého tlačítka B zvolte interval 200, 400, 600 nebo K uložení stiskněte levé tlačítko A. 3. Nastavte připomenutí údržby (pokud si ho přejete) SERVICE pro druhé kolo. 4. K uložení stiskněte levé tlačítko A. Na displeji bliká jednotka C. 11. Nastavení jednotky teploty 1. Pomocí pravého tlačítka B zvolte C (stupně Celsia) nebo F (stupně Fahrenheita). 2. Pro uložení stiskněte levé tlačítko A. C Jednotku lze snadno změnit i později. K tomu je třeba stisknout tlačítko A a držet ho stisknuté, zatímco se na displeji zobrazuje teplota. Dále postupujte podle výše uvedeného návodu. Na displeji se zobrazí aktuální rychlost 0.0 a nastavený čas. 11:47 19
20 V základním režimu se na displeji zobrazuje aktuální rychlost a ujetá vzdálenost. DST 0.93 Základní nastavení je dokončeno. Vyvolání zadání Základní nastavení m Stiskněte tlačítka A + B a držte je stisknutá po dobu přibližně 5 vteřin, dokud se na displeji nebudou zobrazovat jenom pomlčky. Potom stiskněte tlačítko B. Na displeji začne blikat předem nastavený jazyk. Nyní můžete změnit všechna nastavení tak, že budete postupovat podle uvedeného popisu. Pokud je na displeji zobrazeno a Vy stisknete místo tlačítka B tlačítko A, přeruší se vyvolání zadání Základní nastavení. 20
21 Vymazání všech základních nastavení a údajů 1. Stiskněte tlačítka A + B a držte je stisknutá po dobu přibližně 5 vteřin, dokud se na displeji nebudou zobrazovat jenom pomlčky. Potom stiskněte tlačítko B a držte jej stisknuté po dobu přibližně 1 vteřiny. Na displeji začne blikat předem nastavený jazyk. 2. Stiskněte znovu tlačítka A + B a držte je stisknutá po dobu přibližně 3 vteřin, dokud se na displeji nebudou zobrazovat střídavě po sobě zobrazení na displeji, která vidíte na obrázcích na levé straně. Potom se přístroj vypne. 3. K opětovnému zapnutí přístroje stiskněte tlačítko A nebo B. Zobrazení a funkce V režimu pro pokročilé ADVANCE se zobrazuje více informací než v základním režimu EASY. Než začnete vyvolávat nebo kontrolovat funkce počítače, měli byste se zapnutým cyklistickým počítačem ujet určitou trasu. 21
22 Zobrazení na displeji Na displeji se trvale zobrazuje: kolo, pro které zobrazení platí (až na několik málo výjimek vždy 1, 2 by bylo např. případné doprovodné kolo) aktuální rychlost ve zvolené jednotce, tendence rychlosti: 11:47 Právě jedete rychleji než je Vaše průměrná rychlost. Právě jedete pomaleji než je Vaše průměrná rychlost. zobrazení funkce, např. času (viz následující oddíl) Zobrazení funkcí Opakovaným stisknutím pravého tlačítka B zvolte zobrazení pro spodní část displeje. Zkratka vlevo na displeji Vám ukazuje, kterou funkci jste zvolili. Následující popis se vztahuje k režimu pro pokročilé. V základním režimu jsou standardně k dispozici pouze funkce DST, AVS a TM. Zkratka Funkce žádná zkratka čas nastavený čas ve 24hodinovém formátu nebo 12hodinovém formátu ODO pro kolo 1 a 2 : celkový počet kilometrů (resp. celkový počet mílí), celkový počet kilometrů všech ujetých etap Počítání začíná vložením baterie do přístroje. 22
23 TOT součet celkových počtů kilometrů ODO pro kolo 1 a 2 DST vzdálenost za den (v km nebo m) MXS maximální rychlost Maximální najetá rychlost. Hodnota zůstane uložena v paměti tak dlouho, dokud není dosaženo vyšší hodnoty nebo hodnota není vymazána. Pro vymazání stiskněte levé tlačítko A a držte jej několik vteřin stisknuté. AVS průměrná rychlost TM doba jízdy Měřič doby se automaticky spouští s tachometrem a přeruší se, když zastavíte. Doba jízdy se zobrazuje v hodinách, minutách a vteřinách. žádná zkratka STW CALR CAL FAT teplota naměřená teplota ve stupních Celsia nebo Fahrenheita stopky viz kapitola Používání stopek spotřeba kalorií aktuální spotřeba kalorií kalorie celková spotřeba kalorií od začátku měření tuk celková spotřeba tuku v gramech KM zadání vzdálenosti (viz kapitola Zadání vzdálenosti ) TM zadání doby jízdy (viz kapitola Nastavení doby jízdy ) SCAN postupné zobrazení funkcí DST, MXS, AVS a TM po sobě 23
24 Mazání údajů Mazání etapových hodnot Hodnoty vzdálenosti za den, doby jízdy etapy a průměrné rychlosti se při každém použití akumulují. Pokud chcete, aby se Vám zobrazovaly pouze hodnoty pro aktuální etapu, musíte hodnoty nejdřív vymazat. Pomocí této funkce vymažete na konci dne nebo etapy následující hodnoty: DST = vzdálenost za den TM = doba jízdy etapy AVS = průměrná rychlost MXS = maximální rychlost Přitom zůstanou zachovány celkový počet kilometrů a čas. 1. Pravým tlačítkem B zvolte zobrazení DST. 2. Stiskněte levé tlačítko A a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud zobrazení neskočí na Hodnoty DST, TM a AVS jsou vymazány. DST 0.93 MxS Pravým tlačítkem B zvolte zobrazení MXS. 4. Stiskněte levé tlačítko A a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud zobrazení neskočí na Údaje byly vymazány. Vymazání všech údajů Postup při mazání všech údajů a přednastavených hodnot najdete v kapitole Základní nastavení Vymazání všech základních nastavení a údajů. Všechny údaje se vymažou i tehdy, když jste provedli reset. Následně je tedy nutno opět provést základní nastavení. O tom, jak počítač resetovat, se dočtete v kapitole Ostatní funkce. 24
25 Výměna baterie počítače Cyklistický počítač je vybaven pamětí, která po vyjmutí baterie uchovává údaje ještě po dobu přibližně 30 vteřin. Pro jistotu Vám však doporučujeme, abyste si i přesto před výměnou baterie poznamenali celkový počet kilometrů ODO, abyste ho pak případně mohli znovu zadat. Baterii v počítači je nutno vyměnit, pokud začne zobrazení na displeji slábnout, popř. pokud se začnou na displeji zobrazovat nesprávné údaje. Výměna baterie 1. Mějte novou baterii po ruce (typ baterie: viz Technické parametry ). 2. Stiskněte tlačítka A a B a držte je stisknutá po dobu přibližně 5 vteřin, dokud na displeji neuvidíte zobrazení znázorněné na obrázku vedle. 3. Otevřete přihrádku na baterii. Vyjměte baterii plochým hodinářským šroubovákem nebo podobným předmětem a během 30 vteřin vložte do přihrádky novou baterii. 4. Stiskněte nakonec levé tlačítko A. Zadání již najetých kilometrů Pokud se údaje uložené v paměti počítače při výměně baterie ztratily, postupujte následovně: 1. Proveďte všechna potřebná základní nastavení podle návodu v kapitole Základní nastavení. 2. Stiskněte pravé tlačítko B tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí TOTODO Stiskněte levé tlačítko A a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí C1. 4. Opakovaně stiskněte levé tlačítko A, dokud se na displeji nezobrazí SET ODO. 5. Prostřednictvím tlačítek A + B zadejte již ujeté kilometry. 25
26 Ostatní funkce Funkce Používání stopek, Zadání vzdálenosti, Nastavení doby jízdy, Zobrazení teploty a Přepínání mezi kolem 1 a kolem 2 popsané v této kapitole jsou k dispozici pouze v režimu pro pokročilé. Zobrazení zvolené funkce Během používání se na displeji počítače zobrazuje zkratka právě aktivní funkce, např. DST. m Pokud si chcete nechat na displeji na krátkou dobu zobrazit podrobnější popis funkce, např. TRIPDIST (KM/DEN) u DST, stiskněte 1x krátce pravé tlačítko B. Používání stopek 1. Stiskněte pravé tlačítko B tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí STPWATCH (STOPKY), popř. STW. 2. Pro spuštění a zastavení stopek a pro pokračování v měření stiskněte levé tlačítko A. STW Stopky se zastavují opětovným stisknutím tlačítka A. 4. Pokud chcete měření vynulovat, stiskněte tlačítko A a držte jej stisknuté. Zadání vzdálenosti Na počítači si můžete zadat vzdálenost. Jakmile ji ujedete, začne dosažená vzdálenost blikat na displeji. 1. Stiskněte pravé tlačítko B tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí KM+ popř. KM. 2. Stiskněte levé tlačítko A a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačne blikat KM+ KM + popř. KM-. 3. Pomocí pravého tlačítka B zvolte požadovaný způsob počítání: KM odpočítávání vzdálenosti směrem k nule ( countdown ) KM+ normální počítání vzdálenosti (od nuly směrem nahoru) 26
27 4. Uložte nastavení stisknutím levého tlačítka A. 5. Pomocí tlačítek A a B postupně nastavte požadovanou vzdálenost. Měření začne, jakmile se zapnutým počítačem vyjedete. Když ujedete nastavenou vzdálenost, začne na displeji blikat nastavená vzdálenost nebo 0.00 (v závislosti na nastaveném způsobu počítání). 6. K potvrzení zadání stiskněte levé tlačítko A. Nastavení doby jízdy Místo vzdálenosti můžete nastavit také dobu jízdy. Přitom se bude zohledňovat pouze čistá doba jízdy. Když zastavíte, měření času se přeruší. Pokud pojedete dál, měření bude automaticky pokračovat. Jakmile nastavený čas uplyne, začne tento čas blikat na displeji. 1. Stiskněte pravé tlačítko B tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí TIME+ popř. TIME. 2. Stiskněte levé tlačítko A a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačne blikat TIME+ TIME - popř. TIME-. 3. Pomocí pravého tlačítka B zvolte požadovaný způsob počítání: TM odpočítávání doby jízdy směrem k nule ( countdown ) TM+ normální počítání doby jízdy (od nuly směrem nahoru) 4. Uložte nastavení stisknutím levého tlačítka A. 5. Pomocí tlačítek A a B postupně nastavte požadovanou dobu jízdy. Měření začne, jakmile se zapnutým počítačem vyjedete. Po dosažení nastavené doby jízdy začne na displeji blikat nastavená doba jízdy nebo 0.00 (v závislosti na nastaveném způsobu počítání). 6. K potvrzení zadání stiskněte levé tlačítko A. 27
28 Zobrazení teploty m Stiskněte pravé tlačítko B tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí TEMP (TEPLOTA). Potom se zobrazí naměřená teplota. Dbejte následujících pokynů: Když stisknete opakovaně levé tlačítko A, zobrazí se na displeji nejvyšší (HI) a nejnižší (LO) teplota, kterou cyklistický počítač naměřil. Když stisknete levé tlačítko A a budete jej držet stisknuté, můžete pomocí tlačítka B změnit jednotku teploty. Přepínání mezi kolem 1 a kolem 2 Všechny údaje funkcí můžete z displeje odečítat také pro druhé kolo (viz kapitola Zobrazení a funkce oddíl Zobrazení funkcí ). m Pokud si chcete nechat zobrazit na displeji hodnoty druhého kola, stiskněte krátce současně tlačítka A a B. Resetování Provedení resetu může být zapotřebí tehdy, když se Vám např. po výměně baterie zobrazuje prázdný displej a když stisknete tlačítko, tak se nic neděje. Resetováním počítače se vymažou všechny údaje. m Vyjměte baterii, zatlačte ji do přihrádky na baterii opačným směrem tak, aby kladný pól ukazoval směrem dolů a podržte ji v této poloze po dobu přibližně 1 vteřiny. Potom baterii vložte do přihrádky na baterii opět správným směrem. Čištění m V případě potřeby otřete počítač měkkým, mírně navlhčeným hadříkem do čista. 28
29 Závada / náprava Evidentně nesprávné zobrazení rychlosti. Nezobrazuje se žádná rychlost. Zobrazení na displeji mizí. Hodnoty na displeji jsou zobrazovány příliš pomalu. Displej je černý. Displej ukazuje nesmyslné informace. Bliká symbol nástroje. Zobrazuje se pouze malá část funkcí. Rádiové spojení mezi vysílačem a počítačem je ovlivňováno externími rádiovými frekvencemi (mobilní telefony, vysokonapěťová vedení apod.). Zkontrolujte vzdálenost mezi vysílačem a magnetem na paprsku kola. Zkontrolujte, jestli je baterie vysílače vložená správně. Není baterie vybitá? Nejsou kontakty znečištěné např. po uchopení baterie počítače prsty? Je příliš horko nebo příliš chladno: méně než 0 C nebo více než +50 C. Není displej působením přímého slunečního záření příliš horký? (Nechte počítač pomalu vychladnout.) Resetujte počítač, viz kapitola Ostatní funkce. Stiskněte levé tlačítko A. Viz také Základní nastavení - Volba intervalu pro připomenutí údržby. Počítač se nachází v režimu EASY (ZÁKLADNÍ). V případě potřeby proveďte reset a zadejte své údaje v režimu pro pokročilé. 29
30 Likvidace Výrobek, jeho obal a dodané baterie byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specia - lizované prodejně, ve které se prodávají baterie. Technické parametry Model: Baterie: po jedné 3V baterii typu CR 2032 do počítače a vysílače Vysílací frekvence: khz Provozní teplota: 0 až +50 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany, Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 30
Solární cyklistický počítač
Solární cyklistický počítač Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89557HB22XVII 2016-12 Vážení zákazníci, tento solární cyklistický počítač ukazuje na displeji velké množství různých údajů a hodnot
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceLupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceSOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
VíceBudík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
VíceDigitální teploměr na víno
Digitální teploměr na víno cs Návod Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceBudík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
VícePlyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
VíceTrenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
VíceNoční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
VíceStolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII
Stolní lampa LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše nová stolní lampa LED šíří příjemné a měkké světlo. Je odolná vůči povětrnostním vlivům, a proto
VíceSvíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
VíceAlarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceAlarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII
Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle
VícePlovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
VíceSvíčky s LED na vánoční stromeček
OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VícePracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovní lupa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci, Vaše nová pracovní lupa se výborně hodí pro filigránské kutilské a ruční práce a šití. Lupu
VíceDveřní zarážka s alarmem
Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceNástěnné hodiny do koupelny s teploměrem
Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny
VíceElektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII
Elektrická vývrtka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete z
VíceSvíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceDveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceHračka pro kočky rollball
Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení
VíceKosmetické zrcadlo s LED
Kosmetické zrcadlo s LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcadlo je opatřeno odní matelným detailním zrcátkem s desetinásobným
VíceElektrický mlýnek na koření
Elektrický mlýnek na koření cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Vážení zákazníci, tento nový mlýnek na koření je vybaven keramickým mlecím mechanismem a mele stisknutím
VíceLED držák toaletního papíru s nočním osvětlením
LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VIIZEMIT 2017-01 340 152 Vážení zákazníci, díky LED držáku toaletního papíru s osvětlením najdete
VíceSušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.
VíceZastřihovač nosních a ušních chloupků
Zastřihovač nosních a ušních chloupků ON cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3VCE 2015-01 Vážení zákazníci, s Vaším novým zastřihovačem rychle a bezpečně odstraníte nežádoucí chloupky
VíceElektrický uzávěr na vinné lahve
Elektrický uzávěr na vinné lahve cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VIIZEMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový elektrický uzávěr na vinné lahve vytváří vakuum a prodlužuje tak trvanlivost
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
VíceKoupelnové nástěnné hodiny s teploměrem
Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 cs Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 My, přísavky, jsme geniální
VíceNávod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm
Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE
VíceMini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
VíceBudík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno
VíceVáha s odměrnou nádobou
g Váha s odměrnou nádobou /TARA UNIT cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 16041FV05X01IX 2019-01 Vážení zákazníci, Vaše nová digitální kuchyňská váha s odnímatelnou odměrnou nádobou umožňuje
VíceIontový rozčesávací kartáč
Iontový rozčesávací kartáč Informace o výrobku 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Vážení zákazníci, s tímto novým rozčesávacím kartáčem s iontovou funkcí a měkkými štětinami z umělé hmoty jemně rozčešete
VíceOkenní nebo dveřní alarm
Okenní nebo dveřní alarm Návod k použití Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceMyš na hraní na dálkové ovládání
Myš na hraní na dálkové ovládání cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89214FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, z myši na dálkové ovládání bude mít každá kočka obrovskou radost! S její pomocí
VíceNapěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití
Napěňovač mléka přihrádka na baterie vypínač rukojeť odblokování spirály maximální ponor napěňovací spirála cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74990AS4X4IV 2014-01 Vážení zákazníci, s Vaším
VíceLED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
VíceSvětelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE
Světelný závěs s LED Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE - 297 233 Vážení zákazníci, tento nový světelný závěs s hvězdičkami šíří jemné světlo a vánoční náladu. Praktická
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
VíceZastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Zastřihovač obočí Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 351 350 Vážení zákazníci, díky zastřihovacím stranám s různými délkami a nástrčnému hřebínku se 2 zastřihovacími délkami můžete se svým
VíceLustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceSolární dekorativní lampa
Solární dekorativní lampa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85893HBMT33XVI 2016-03 330253 Vážení zákazníci, tato nová solární dekorativní lampa šíří krásné světlo a rozhodně neujde na Vaší
VíceSolární lampion s LED
Solární lampion s LED cs www.tchibo.cz/navody Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceKuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII
Kuchyňská váha cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94126FV03X00VIII 2017-10 356 341 Vážení zákazníci, tato nová kuchyňská váha je nejen praktická, ale vyniká také svým moderním designem. Váhu
VíceBarová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
VíceRozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
VíceDigitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce
Digitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99061AS6X6VIII 2018-07 Přehled (rozsah dodávky) nástavec velikosti lžičky násuvná osa displej nástavec velikosti lžíce
VíceOsobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX
Osobní váha cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98167HB1XIX 2018-07 372 818 Vážení zákazníci, tato nová elektronická osobní váha Vám díky digitální technice a velkému LC displeji umožní rychlé
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
VíceStolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Stolní lapa cs Návod k použití Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v toto návodu,
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 02 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4
VíceOdstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII
Odstraňovač žmolků Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Vážení zákazníci, tento nový odstraňovač žmolků je obzvlášť výkonný. Je vybavený pohyblivou střižnou hlavou s obzvlášť
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceZastřihovač nosních a ušních chloupků
Zastřihovač nosních a ušních chloupků Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92439AB6X6VII 2017-07 Vážení zákazníci, díky nejrůznějším nástavcům můžete s tímto novým zastřihovačem nejen rychle a bezpečně
VíceLED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
VíceSolární dekorativní lampa
Solární dekorativní lampa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84434HB111XVIZACE 2015-12 Vážení zákazníci, tato nová solární dekorativní lampa šíří krásné světlo a rozhodně neujde na Vaší zahradě
VíceOdstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Odstraňovač žmolků cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Vážení zákazníci, tento novy odstraňovač žmolků je obzvlášť vykonny. Je vybaveny pohyblivou střižnou hlavou s obzvlášť
VíceLED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
VíceBezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT
Bezdrátová myš cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87898HB66XVIMIT 2016-06 332 558 Vážení zákazníci, s touto novou bezdrátovou optickou myší Vás čeká pravá volnost bez rušivých kabelů. Bezdrátová
VíceDětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3
Dětský mikrofon VolumeStop VolumeStop cs Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT 2014-05 310721 Vážení zákazníci, žádná budoucí superstar se bez něj neobejde: tento mikrofon dodá každé dětské oslavě
VíceBudík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66866HB551XIIDSAS Vážení zákazníci, Váš nový budík se Vám představuje v klasickém designu. Přejeme Vám s ním příjemně strávené chvíle. Váš tým
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceEpilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII
Epilátor na obličej cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Vážení zákazníci, Váš nový epilátor na obličej umožňuje důkladné odstranění nepříjemných chloupků na různých
VíceSolární LED svítidla 3 ks
Solární LED svítidla 3 ks Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94501AB3X3VIII 2017-11 Vážení zákazníci, tato nová solární LED svítidla jsou ideální k ohraničení zahradních cestiček a záhonků s květinami
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceNástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením
Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením cs Montáž a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 72 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4
VícePřístroj na leštění nehtů
Přístroj na leštění nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VIZAMIT 2016-01 Vážení zákazníci, tento nový přístroj na leštění nehtů na baterie je praktická pomůcka při ošetřování
VíceCYKLISTICKÝ COMPUTER
NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VícePřístroj na manikúru a pedikúru
R2 R1 0 L1 L2 Přístroj na manikúru a pedikúru cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VIMIT 2016-01 Vážení zákazníci, Váš nový přístroj na manikúru a pedikúru Vám pomůže při ošetřování
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
VíceKuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX
Kuchyňská váha cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99092AS2X2IX 2018-11 376 121 Obsah Vážení zákazníci, tato nová kuchyňská váha je nejen praktická, ale vyniká také svým moderním designem. Můžete
VícePopruh na kufr 3 v 1. s číselným zámkem a zabudovanou váhou. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 95282AS2X3VIII
Popruh na kufr 3 v 1 s číselným zámkem a zabudovanou váhou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-222 Hamburg 5282AS2X3VIII 217-12 Vážení zákazníci, snad každý, kdo jednou někam letěl, si při balení kufru kladl
VícePřístroj na manikúru a pedikúru
R2 R1 0 L1 L2 Přístroj na manikúru a pedikúru Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88253AS6X5VI 2016-06 332 498 Vážení zákazníci, Váš nový přístroj na manikúru a pedikúru Vám pomůže při ošetřování
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterie... 4 Připevnění držáku počítače k řídítkům...
VíceSolární lampion s LED
Solární lampion s LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95960HB33XVIII 2017-12 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceZávěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceTaštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceSvíčky s LED na vánoční stromeček
Svíčky s LED na vánoční stromeček cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVIIJSMIT 2017-06 Obsah 2 Bezpečnostní pokyny 4 Použití 4 Vložení baterie do svíčky 4 Aktivace dálkového
VíceBezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
VíceBudík řízený rádiovým signálem
Budík řízený rádiovým signálem Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89245FV02X00VICE 2016-08 Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven analogovým, dobře čitelným displejem
VíceSolární lampion s LED
Solární lampion s LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95435FV05X00VIII 2017-11 Vážení zákazníci, Váš nový solární lampion s LED, který jste si zakoupili, šíří příjemně měkké světlo a stylovou
VíceDigitální kuchyňská váha
Digitální kuchyňská váha Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90462AS2X2VII 2016-11 344 843 Vážení zákazníci, tato nová digitální kuchyňská váha je nejen praktická, ale vyniká také svým moderním
VíceSolární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE
Solární ptačí budka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86882HB44XVIZECE 2016-05 331799 Vážení zákazníci, Vaše nová solární ptačí budka báječně ozdobí Vaši zahradu nebo balkón. Zapne se auto
VíceSolární LED svítidla 3 ks
Solární LED svítidla 3 ks Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99311AB4X3IX 2018-12 Vážení zákazníci, tato nová solární LED svítidla jsou ideální k ohraničení zahradních cestiček a záhonků s květinami
VíceDinosaurus na dálkové ovládání
Dinosaurus na dálkové ovládání cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 77541AB6X6IVZAMIT 2014-06 Vážení zákazníci, Vaše dítě ho bude milovat tento dinosaurus na dálkové ovládání umí řvát,
VíceUSB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI
USB čtečka karet Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60780HB43XI - 275 367 275 370 Vážení zákazníci, Vaše nová USB čtečka karet přečte obvyklé paměťové karty. Data jsou do počítače přenášena rychlostí
VíceSolární dekorativní skleněné svítidlo
Solární dekorativní skleněné svítidlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 15634AS6X1IX 2018-12 Vážení zákazníci, toto nové solární dekorativní skleněné svítidlo je možné podle potřeby naplnit,
VíceBudík řízený rádiovým signálem
Budík řízený rádiovým signálem Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92232FV05X07VIIJSMIT 2017-08 350 376 Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven opakovaným buzením,
VíceSolární světelný řetěz s LED
Solární světelný řetěz s LED Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94499FV04X00VIII 2017-11 Vážení zákazníci, tento nový solární světelný řetěz je vybaven světelnými diodami, které se automaticky
VíceJS-2221 cyklocomputer ID: 28275
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.
VíceSolární dekorativní lampa
Solární dekorativní lampa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99322AB2X3IX 2018-10 Vážení zákazníci, tato nová solární dekorativní lampa šíří krásné světlo a upoutá pozornost na zahradě i na
VíceBudík řízený rádiovým signálem
Budík řízený rádiovým signálem cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93047HB66XVIIZEMIT 2017-06 351 040 Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je opatřen dobře čitelným LCD
VíceElektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE
Elektrická vývrtka Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete
Více