SNĚHOVÁ FRÉZA. Power Max. 826 O model OXE model OXE model 38657

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SNĚHOVÁ FRÉZA. Power Max. 826 O model 38597. 828 OXE model 38637. 1128 OXE model 38657"

Transkript

1 Mountfield SNĚHOVÁ FRÉZA Power Max 826 O model OXE model OXE model NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ platnost od No.674

2 Obsah ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 VAROVNÉ A INFORMAČNÍ ŠTÍTKY UMÍSTĚNÉ NA STROJI... 6 TECHNICKÁ DATA...7 POPIS STROJE...8 SESTAVENÍ...9 NASAZENÍ RUKOJETI... 9 PŘIPOJENÍ LANOVODŮ K POJEZDOVÝM PÁČKÁM (POUZE MODELY OXE)... 9 PŘIPOJENÍ TÁHLA ŘAZENÍ RYCHLOSTI PŘIPOJENÍ TÁHLA OVLÁDÁNÍ VÝFUKOVÉ TROUBY ZAPOJENÍ SVĚTLOMETU (POUZE MODELY OXE) KONTROLA TLAKU V PNEUMATIKÁCH KONTROLA PLAZŮ A ŠKRABKY PŘÍPRAVA K PROVOZU...12 U NAPLNĚNÍ MOTORU OLEJEM NALIJTE DO NÁDRŽE PALIVO ZKONTROLUJTE FUNKCI POJEZDU POHON KOL (POUZE MODEL 826 O) PROVOZ...14 STARTOVÁNÍ MOTORU ZASTAVENÍ MOTORU UVEDENÍ FRÉZY DO POHYBU ZATÁČENÍ ZA POUŽITÍ POJEZDOVÝCH PÁČEK (POUZE MODELY OXE) ŘAZENÍ RYCHLOSTÍ UVEDENÍ ŠNEKU DO POHYBU OVLÁDÁNÍ VÝFUKOVÉ TROUBY QUICK STICK POUŽITÍ...18 ÚDRŽBA...19 DOPORUČENÝ PLÁN ÚDRŽBY PŘÍPRAVA STROJE K ÚDRŽBĚ KONTROLA TECHNICKÉHO STAVU STROJE KONTROLA HLADINY OLEJE V MOTORU VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE SEŘÍZENÍ ŠKRABKY A PLAZŮ (PRO MODEL 826 O A 828 OXE) SEŘÍZENÍ PLAZŮ (PRO MODEL 1128 OXE) SEŘÍZENÍ LANOVODU POJEZDU SEŘÍZENÍ OVLÁDACÍ PÁKY POHONU ŠNEKU KONTROLA MAZIVA V PŘEVODOVCE ŠNEKU ZAPALOVACÍ SVÍČKA PROMAZÁNÍ ŠESTIBOKÉ HŘÍDELE SEŘÍZENÍ ZÁPADKY VÝFUKOVÉ TROUBY VÝMĚNA KLÍNOVÝCH ŘEMENŮ VÝMĚNA ŽÁROVKY (POUZE MODELY OXE) VYPUŠTĚNÍ PALIVA Z PALIVOVÉ NÁDRŽE SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU DOPORUČENÍ SKLADOVÁNÍ...25 ZPROVOZNĚNÍ PO SKLADOVÁNÍ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY...25 ŘEŠENÍ PROBLÉMOVÝCH SITUACÍ

3 Úvod Věříme, že budete s používáním vašeho nového stroje spokojeni. Pokud budete potřebovat poradit s údržbou, zakoupit náhradní díly nebo získat doplňující informace, obraťte se s důvěrou na svého prodejce. Před tím, než oslovíte svého prodejce, připravte si modelové a výrobní číslo vašeho stroje. Obě čísla, která naleznete na výrobním štítku (obr. dole), prosíme, doplňte pro vaši rychlou orientaci do předtištěné tabulky. Stejně tak si poznamenejte také modelové a typové číslo motoru, které naleznete na krytce OHV rozvodu. Modelové číslo: Výrobní číslo: Motor Model: Motor Type: Určení stroje Tento stroj je určen k odklízení neudusaného i udusaného ztvrdlého sněhu z chodníků, z přístupových cest k objektům (šířkou nejvýše pro dva vozy), z parkovišť, z chodníků a jiných podobných ploch. Tento stroj lze využívat k odklízení ztvrdlého udusaného sněhu a frézování sněhových bariér. Před prvním použitím stroje si pozorně přečtěte celý návod k použití, abyste se naučili nový stroj správně ovládat a udržovat. Tento návod uskladněte spolu s originálním návodem výrobce stroje tak, aby bylo možno do nich nahlédnout v případě potřeby. Stroje vyráběné firmou TORO jsou vybaveny tak, aby byly co nejbezpečnější. Přesto si musíte uvědomit, že jako obsluha nesete plnou zodpovědnost za jejich správné a bezpečné používání. Zodpovídáte také za výcvik osob, kterým dovolíte se strojem manipulovat. Bezpečnostní pokyny Tato sněhová fréza splňuje nebo překračuje požadavky normy ISO 8437, platné v době její výroby. Pro zajištění nejvyšší bezpečnosti, využití výkonu stroje a pro správné pochopení funkce stroje je však nezbytně nutné, abyste vy a další uživatelé tohoto stroje pečlivě pročetli a porozuměli obsahu tohoto návodu před prvním použitím stroje. Zvláštní pozornost věnujte odstavcům, uvedeným slovy POZOR, NEBEZPEČNÉ, UPOZORNĚNÍ. Tyto odstavce obsahují informace o nebezpečných situacích, které mohou nastat, a jejich předcházení. Varovný bezpečnostní symbol V tomto návodu jsou uvedena rizika vážného úrazu nebo smrti, která mohou nastat při nesprávném použití nebo údržbě stroje. Tato rizika jsou označena varovným bezpečnostním symbolem. Ve vlastním zájmu dodržujte uvedené pokyny. Školení: Před prvním použitím stroje pozorně pročtěte celý návod k použití a seznamte se s umístěním a funkcí ovládacích prvků. Je důležité vědět, jak zastavit stroj ve všech situacích. Nikdy nedovolte používat stroj dětem, ani žádné dospělé osobě, která není seznámena s obsluhou stoje v rozsahu tohoto návodu k použití. Udržujte okolostojící, zvláště děti a zvířata, v bezpečné vzdálenosti od stroje. Buďte opatrní a předcházejte uklouznutí nebo pádu, zvláště při couvání. Nepoužívejte stroj na jinou práci, než na kterou je určen, tj. k odklízení sněhu. Používejte ho pouze způsobem, který je popsán v tomto návodě. Příprava k provozu: Před nastartováním stroje prohledejte čištěnou oblast a odstraňte všechny předměty jako např. kameny, sklo, střepy, dráty, rohožky apod., které mohou být nabrány a vystřeleny rotujícím šnekem. 3

4 Před nastartováním motoru uvolněte všechny ovládací páky. U modelů s převodovkou zařaďte neutrál. Vhodně se oblékejte. Vždy noste uzavřenou pevnou obuv s kvalitní podrážkou do sněhu. Doporučujeme použití rukavic a chráničů sluchu. Nenoste volný oděv nebo přívěsky, mohou být zachyceny rotujícími částmi stroje. Při používání strojů s hnanými rotujícími částmi mohou odletovat předměty. Vždy používejte ochranné brýle nebo jiné vhodné chrániče zraku. Benzín je hořlavina I. třídy a jeho výpary mohou explodovat. Před doplňováním paliva vždy vypněte motor a nechte ho vychladnout, přesvědčte se, že v okolí stroje nejsou tepelná zařízení, otevřený plamen nebo zdroje jiskření. Při doplňování paliva nekuřte. Palivo doplňujte na otevřené ploše nebo v dobře větraném prostoru. Po doplnění paliva pečlivě uzavřete plnící hrdlo nádrže. Palivo skladujte pouze v nádobách k tomuto účelu určených. Při startování motoru nepoužívejte stlačené startovací kapaliny. Jejich páry jsou hořlavé a mohou způsobit požár nebo výbuch. Nestartuje motor, je-li demontována zapalovací svíčka nebezpečí vznícení benzínu. Pokud budete stroj používat na štěrkových nebo kamenitých cestách, tak zdvihněte skříň šneku pomocí plazů co nejvíce nad čištěnou plochu. Nikdy nedělejte žádné zásahy do stroje za chodu motoru (pokud to výrobce výslovně nedoporučuje). Před nastartováním ponechte stroj přizpůsobit se okolní teplotě, abyste se vyhnuli problémům s ulpíváním sněhu na stěnách stroje. Před nastartováním zkontrolujte stroj, zda je v bezvadném technickém stavu. Stroj nepoužívejte, pokud některá část chybí, je uvolněna nebo poškozena. Pravidelně kontrolujte dotažení všech šroubů. Provoz: Rotující šnek může způsobit vážné zranění. Proto vždy při práci držte stroj za zadní rukojeť s výfukovou troubou obrácenou od obsluhy. Nedávejte ruce, nohy, obličej nebo jiné části těla nebo oděvu do blízkosti rotujících částí a výfukové trouby. Při pohybu a při práci v blízkosti veřejných komunikací buďte zvlášť opatrní. Uvědomte si, že můžete ohrozit bezpečnost provozu po těchto komunikacích. Po úderu cizím předmětem zastavte motor, vyjměte klíček zapalování a zkontrolujte stroj, zda není poškozen. Před dalším spuštěním poškozený stroj opravte. Pokud začne stroj při provozu nezvykle vibrovat, okamžitě jej vypněte, vyjměte ze skříňky klíček zapalování a pokuste se objevit příčinu vibrací. Silné vibrace obvykle upozorňují na vzniklou závadu. Stroj neprovozujte v uzavřených nevětraných prostorách. Výfukové plyny obsahují jedovatý kysličník být startování a zajíždění se strojem do garáže uhelnatý, který je bez zápachu. Výjimkou může v takovém případě mějte vždy otevřená vrata. Se strojem nepracujte směrem ze svahu. Při práci na svahu buďte obzvláště opatrní při změně směru jízdy. Při práci na svazích používejte nižší pojezdovou rychlost. Nepokoušejte se odklízet sníh z příkrých svahů, může dojít ke ztrátě kontroly nad strojem. Nenechávejte stroj bez dozoru s motorem v chodu. Kdykoliv opouštíte pozici obsluhy vypněte motor a vyjměte klíček ze skříňky zapalování. Opouštíte-li stroj, zařaďte neutrál a zajistěte stroj proti pohybu. vypněte motor, vyjměte ze skříňky klíček Před seřizováním, čištěním, opravou nebo kontrolou stroje zapalování a vyčkejte, až se zastaví všechny rotující části. Nikdy neobracejte výfukovou troubu směrem k osobám nebo zvířatům, k zaskleným plochám, automobilům, otevřeným oknům apod. Nedovolte nikomu postávat ve směru pohybu stroje. Stroj nepřetěžujte příliš velkou rychlostí nebo příliš velkým záběrem (množstvím sněhu). Na kluzkých plochách pracujte se strojem pomalu a opatrně a nikdy nepoužívejte vysokou rychlost. Zvláštní opatrnost věnujte couvání se strojem. Se strojem pracujte pouze ve dne nebo za velmi dobrého umělého osvětlení. Nepospíchejte. Pracujte vždy v bezpečné pozici. Při práci držte stroj pevně oběma rukama a choďte, nikdy neběhejte. Se strojem nepracujte, pokud jste unaveni nebo pokud jste pod vlivem látek, které snižují pozornost. Při práci buďte ostražití, dávejte pozor na možné prohlubně a jiná nebezpečná místa. Při přesunu stroje mezi čištěnými plochami vypněte pohon šneku. Používejte pouze příslušenství, nástavce a díly schválené výrobcem stroje (např. závaží, kabiny atd.). Stroj nepoužívejte na střeše. Nedotýkejte se motoru během provozu, nebo bezprostředně (a po nějakou dobu) po vypnutí motoru. Hrozí nebezpečí popálení. 4

5 Před transportem stroje vyjměte klíček ze skříňky zapalování. Pokud chcete stroj převážet v autě, vždy vypusťte palivo. Palivové výpary jsou zdraví škodlivé, vysoce hořlavé a mohou explodovat. Údržba a skladování: Po ukončení práce vyčistěte sněhovou frézu od sněhu. K odstranění sněhu z vnitřních prostorů stroje používejte vhodnou dřevěnou násadu nebo čistící nástroj, nikdy ne ruce. Pak nastartujte stroj a nechte několik minut v chodu šnek, aby se předešlo k zamrznutí pohyblivých částí. Pravidelně kontrolujte technický stav stroje. Uvolněné spoje dotahujte a poškození opravujte tak, aby stroj byl v bezvadném technickém stavu. Před jakoukoli operací údržby nebo seřizování stroje vypněte motor, vyčkejte několik minut až dostatečně vychladne a odpojte kabel od zapalovací svíčky. Neprovádějte žádné úpravy na motoru ani na stroji. Neměňte nastavení regulátoru motoru. Před uskladněním stroje vyjměte a uschovejte klíček zapalování. Neskladujte stroj s palivem v nádrži. Stroj skladujte v místnosti, kde nehrozí nebezpečí zapálení benzínových výparů, tzn. v místnosti, kde se nepoužívá otevřený oheň ani zdroj jiskření (plynové kotle, bojlery, elektromotory, vypínače, relé, atd.). Před uskladněním nechte motor úplně vychladnout. Při přípravě k dlouhodobému skladování (tj. na více než 30 dní) postupujte podle pokynů uvedených v kapitole Skladování. Stroj uskladněte na vhodném suchém místě mimo dosah dětí a zajistěte před nevhodným použitím nebo poškozením. Při údržbě a opravách používejte originální náhradní díly TORO dodávané autorizovaným prodejcem. Použití jiných než originálních dílů může způsobit poškození stroje nebo vážné zranění. Likvidaci stroje po skončení jeho životnosti proveďte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. POZOR: Nesprávné použití může vést k poranění prstů rukou nebo nohou! Rotující oběžné kolo se nachází těsně pod hrdlem! POZOR: Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití stroje! Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se rychle vypnout motor! POZOR: Šnek má střižná místa v blízkosti čelního otvoru! Nebezpečí vtažení částí oděvu, vlasů apod.! 5

6 Varovné a informační štítky umístěné na stroji 826 O 1. Ovládání pojezdu: zapnutí pojezdu stisknout páku; vypnutí pojezdu uvolnit páku 2. Pozor: přečtěte si návod k použití 828 OXE; 1128 OXE 3. Nebezpečí pořezání/amputace končetin nedávejte ruce do výfukové trouby; před opuštěním pozice obsluhy vypněte motor a vyjměte klíček zapalování; k čištění používejte nástroj 4. Nebezpečí pořezání/amputace končetin udržujte bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí; před započetím opravy, údržby nebo čištění vypněte motor a vyjměte klíček zapalování 5. Nebezpečí odmrštění předmětů udržujte okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti od stroje 6. Ovládání šneku: zapnutí šneku stisknout páku; vypnutí šneku uvolnit páku 1. Páčka zatáčení doleva 2 Ovládání pojezdu: zapnutí pojezdu stisknout páku; vypnutí pojezdu uvolnit páku 3. Pozor: přečtěte si návod k použití 4. Nebezpečí pořezání/amputace končetin nedávejte ruce do výfukové trouby; před opuštěním pozice obsluhy vypněte motor a vyjměte klíček zapalování; k čištění používejte nástroj 5. Nebezpečí pořezání/amputace končetin udržujte bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí; před započetím opravy, údržby nebo čištění vypněte motor a vyjměte klíček zapalování 6. Nebezpečí odmrštění předmětů udržujte okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti od stroje 7. Ovládání šneku: zapnutí šneku stisknout páku; vypnutí šneku uvolnit páku 8. Páčka zatáčení doprava 1. Rychle 2. Rychlosti dopředu 3. Pomalu 4. Rychlosti dozadu 1. Nebezpečí pořezání/amputace končetin udržujte bezpečnou vzdálenost od rotujících a pohyblivých částí; před započetím opravy, údržby nebo čištění vypněte motor, vyjměte klíček zapalování a pročtete si návod k použití 1. Nebezpečí pořezání/amputace končetin zastavte motor před opuštěním stroje 6

7 1. Palivový ventil otevřen 2. Palivový ventil zavřen 1. VAROVÁNÍ přečtěte si návod k použití 2. VAROVÁNÍ nebezpečí požáru 3. VAROVÁNÍ nebezpečí inhalace toxických výparů 4. VAROVÁNÍ horký povrch nebezpečí popálení 1. Při startování studeného motoru uzavřete sytič a stiskněte 2x klobouček nastřikovače paliva 2. Při startování teplého motoru ponechte sytič otevřený a nepoužívejte nastřikovač paliva 1. Stop 2. Pomalu 3. Rychle 1. Nastřikovač paliva 2. Sytič otevřen poloha Běh 3. Sytič uzavřen poloha Sytič 4. Klíček zapalování poloha Běh 5. Klíček zapalování poloha Stop Technická data Model Power Max O 828 OXE 1128 OXE Motor - 4-taktní Briggs&Stratton řady SNOW, OHV Výkon stroje při provozních otáčkách motoru kw 5,97 5,97 8,2 Objem válce cm Provozní otáčky bez zatížení ot/min 3300± ± ±150 Zapalovací svíčka - Champion QC-12YC Vzdálenost kontaktů svíčky mm 0,76 Karburátor - plovákový Objem palivové nádrže litr 3,1 3,1 3,1 Šířka záběru frézy cm Odhoz sněhu do vzdálenosti * m Převodovka - třecí disk, rychlosti 6 + 2R Hmotnost (suchá) kg Hladina akustického tlaku Lp(A) podle směrnice db(a) /37/EC (EN 11201) Hladina akustického výkonu Lw(A) podle db(a) směrnice 2000/14/EC (EN 3744) Hladina vibrací podle směrnice 98/37/EC (EN m/s 2 4,5 4,5 7,1 1033) *) přibližné hodnoty Technické změny jsou vyhrazeny. 7

8 Popis stroje 1. Madlo (2) 1. Sytič 2. Ovládací páka pohonu šneku 2. Klíček zapalování 3. Řadící páka 3. Palivový uzavírací ventil 4. Ovladač výfukové trouby Quick Stick 4. Plynová páčka 5. Ovládací páka pojezdu 5. Rukojeť startovací šňůry 6. Víčko palivové nádrže 6. Vypouštěcí zátka oleje 7. Zátka plnícího hrdla oleje s měrkou 7. Nastřikovač paliva 8. Deflektor výfukové trouby 9. Výfuková trouba 10. Škrabka 11. Šnek 12. Plaz (2) 13. Tlačítko elektrického startéru (modely OXE) 14. Vidlice pro připojení elektrického startéru (modely OXE) 15. Nástroj na odstraňování sněhu 16. Světlomet (modely OXE) 17. Pojezdová páčka (2) (modely OXE) 1. Nástroj na odstraňování sněhu 8

9 Sestavení Poznámka: Pokud se v textu návodu uvádí levá a pravá strana, je míněna z pozice obsluhy. Nasazení rukojeti 1. Horní díl rukojeti přiložte ke spodnímu dílu. Poznámka: Přesvědčte se, že oba lanovody k mechanismu Quick Stick (A) jsou vedeny uvnitř horního dílu rukojeti a nad vrchní částí spodního dílu. Přesvědčte se, že zbylé dva lanovody k pákám a kabel ke světlometu nejsou skřípnuty mezi oběma díly rukojeti. 3. Sejměte matici a podložku z rukojeti, do svorky (A) lanovodu vložte lanovod a rukou dotáhněte matici. 2. Oba díly rukojeti sešroubujte pomocí čtyř šroubů, tvarových podložek a samojistných matic. Důležité: Zajistěte, aby zahnutá strana svorky lanovodu směřovala k rukojeti a lanovod byl veden pod šroubem. Lanovod musí být ve svorce umístěn tak, aby směřoval přímo k pojezdové páčce. 4. Zatáhněte za lanovod směrem dolů tak, aby se lanko natáhlo, páčka se dostala do dolní polohy bez mrtvého chodu. Pak lanovod podržte a pevně dotáhněte matici svorky. Připojení lanovodů k pojezdovým páčkám (pouze modely OXE) 1. Uvolněte lanovody připevněné k dolní rukojeti. 5. Páčku stiskněte směrem k rukojeti a zkontrolujte mezeru (A) mezi vrcholem páčky a rukojetí. 2. Protáhněte pravý a levý lanovod přes dolní rukojeť a konec lanka vložte do otvoru v pojezdové páčce (A). Poznámka: Mezera by měla být asi 6 mm. Pokud je větší, povolte matici svorky a posuňte mírně lanovod nahoru. Mezeru opět zkontrolujte. 6. Kroky 2 až 5 proveďte i pro druhý lanovod u druhé páčky. 9

10 Připojení táhla řazení rychlosti 1. Z táhla řazení (A) sejměte závlačku a podložku a konec táhla vložte do otvoru v rameni řazení (B) tak, aby prohnutí táhla směřovalo dozadu. Táhlo zajistěte podložkou a závlačkou. 2. V horní části táhla řazení najděte otočný čep (A). Sejměte závlačku a vnější podložku (ze 3 podložek) a otočný čep uvolněte z kulisy řazení (D). Připojení táhla ovládání výfukové trouby 1. Z mechanismu Quick Stick odstraňte obalový materiál. 2. Mechanismem Quick Stick otáčejte tak, až bude rovně a vzpřímeně. 3. Stiskněte a držte vrchní modrou pojistku, pak posuňte páku Quick Stick dozadu. Poznámka: Výfuková trouba a deflektor musí směřovat dopředu. Pokud tomu tak není, tak stiskněte a držte vrchní modrou pojistku (bez pohybu pákou dozadu) a pootočte výfukovou troubou, dokud nesměřuje dopředu. 4. Přední konec táhla (bez otvorů) vložte do krytu převodů trouby, dokud nezapadne do převodů. Poznámka: Pro snadnější instalaci ponechte na otočném čepu prohnutou (B) i plochou (C) podložku. 3. Řadící páku posuňte do polohy R2. 4. Ramenem řazení otočte nahoru až na doraz (proti směru chodu hodinových ručiček). 5. Ploché konce dlouhého táhla (A) a krátkého táhla (B) dejte k sobě. 5. Seřiďte polohu otočného čepu (je-li nutno) a vložte ho do otvoru v kulise řazení (D). Čep zajistěte podložkou a závlačkou. Pro snadnější montáž se můžete dívat skrze hřeben řazení (A). 6. Krátké a dlouhé táhlo sešroubujte vratovými šrouby a samojistnými maticemi. Do předního šroubového spoje vložte držák lanovodu (viz obrázek dole). 7. Stiskněte vrchní modrou pojistku a odjistěte mechanismus Quick Stick. Vyzkoušejte funkci otáčení výfukovou troubou a natáčení 10

11 deflektorem. Postup ovládání je uveden v kapitole Ovládání výfukové trouby Quick Stick. Zapojení světlometu (pouze modely OXE) 1. Konektor kabelu vložte do patice v zadní části světlometu. Plastový jazýček na konektoru musí být dole. 2. Kabel k rukojeti připáskujte páskem asi 2,5 cm pod U-šroubem. Kontrola tlaku v pneumatikách Z přepravních důvodů jsou pneumatiky stroje z výroby nafouknuty více. Snižte tlak v obou pneumatikách na hodnotu kpa. Kontrola plazů a škrabky Zkontrolujte a seřiďte plazy a škrabku podle příslušné kapitoly návodu viz Údržba. 11

12 Příprava k provozu Naplnění motoru olejem POZOR: Motor je dodáván bez oleje. Před prvním nastartováním je nutné naplnit motor vhodným druhem oleje. Důležité: Kontrolujte hladinu oleje po každých 5 provozních hodinách nebo před každým použitím. První olejovou náplň vyměňte po 5 provozních hodinách, další výměny oleje provádějte po 50 provozních hodinách nebo jednou ročně, podle toho, co nastane dříve. 1. Postavte stroj na rovnou plochu, očistěte okolí plnící zátky, jejíž součástí je olejová měrka, a vyšroubujte ji. 2. Prostor motoru naplňte kvalitním motorovým olejem výkonové třídy podle API SF, SG, SH, SJ, SL nebo vyšší, s viskozitní třídou SAE 5W- 30 nebo SAE 10W Olej dolévejte zvolna, motor nepřeplňujte. Olejová náplň je asi 0,55 litru, resp. 0,83 litru pro model 1128 OXE (38657). Nechte hladinu oleje ustálit, otřete měrku suchým hadříkem, zátku našroubujte, opět vyšroubujte a zkontrolujte množství oleje. Hladina oleje se musí pohybovat mezi ryskami označujícími minimum a maximum. Olej případně doplňte. Nalijte do nádrže palivo POZOR: Při manipulaci s palivem dbejte bezpečnostních předpisů pro práci s hořlavinami. Nedodržení těchto předpisů vede k požáru nebo popálení osob. Proto: při plnění palivové nádrže používejte trychtýř; před plněním nádrže nechte motor vychladnout, nádrž plňte na volné dobře větrané ploše a případný rozlitý benzín setřete; palivovou nádrž nepřeplňujte - hladina paliva by měla být nejvýše 6 až 13 mm pod hrdlem nádrže, aby se palivo mohlo tepelně roztahovat; nikdy při práci s palivem nekuřte, dodržujte bezpečnou vzdálenost od otevřeného ohně a zdrojů jiskření; palivo skladujte v nádobách k tomuto účelu určených; nekupujte více paliva, než kolik jste schopni spotřebovat za 30 dnů. Důležité: Používejte čistý čerstvý bezolovnatý benzín, který není starší než 30 dní. Přidáním stabilizátoru paliva předejdete většině problémů se startováním motoru. Důležité: Nemíchejte olej s benzínem! Nepoužívejte benzín s nižším oktanovým číslem než 87. Použití benzínu s nižším oktanovým číslem může způsobit snížení životnosti motoru. Nepoužívejte benzín obsahující metanol, který způsobuje korozi palivového systému. 4. Nakonec zátku pečlivě dotáhněte. POZOR: Nízká hladina oleje může být příčinou poškození motoru vlivem nedostatečného mazání, vysoká hladina oleje zatěžuje motor a tím snižuje jeho životnost. 1. Očistěte okolí víčka palivové nádrže a víčko vyšroubujte. 2. Při doplňování paliva do nádrže (za použití trychtýře se sítkem) dbejte na to, aby hladina paliva byla asi 1 cm pod hrdlem nádrže (1), aby se palivo mohlo tepelně roztahovat. 12

13 3. Nasaďte víčko zpět a dotáhněte ho. Setřete rozlitý benzín. Zkontrolujte funkci pojezdu POZOR: Nesprávně seřízený pojezd může způsobovat pohyb stroje v opačném směru, než je požadováno obsluhou, a být tak příčinou zranění nebo škody na majetku. V takovém případě zastavte motor a proveďte potřebná seřízení. Pohon kol (pouze model 826 O) Kola mohou být buď poháněna motorem, nebo mohou být od pohonu odpojena. Na koncích os kol jsou dva otvory pro umístění závlačky. Pokud bude závlačka umístěna do vnějšího otvoru a ne skrz náboj kola, kola nebudou poháněna motorem. 1. Nastartujte motor. 2. Řadící páku posuňte do polohy R1. 3. Stiskněte ovládací páku pojezdu na levé rukojeti. Pokud bude závlačka umístěna skrz náboj kola do vnitřního otvoru, kola budou poháněna motorem. Stroj by se měl začít pohybovat vzad. Pokud tomu tak není, je nutno provést seřízení: A. Uvolněte páku pojezdu a zastavte motor. B. Uvolněte otočný čep (A) na tyči řazení z kulisy řazení (D). C. Zašroubujte otočný čep dolů (ve směru hodinových ručiček). D. Namontujte zpět otočný čep do kulisy řazení. 4. Řadící páku posuňte do polohy Stiskněte ovládací páku pojezdu na levé rukojeti. Stroj by se měl začít pohybovat vpřed. Pokud tomu tak není, je nutno provést seřízení. Seřízení se provede obdobným způsobem s tím, že se otočným čepem otáčí proti směru hodinových ručiček. 6. Postup opakujte, dokud nenajdete optimální seřízení polohy tyče řazení. Důležité: Pokud se stroj pohybuje, když je ovládací páka pojezdu uvolněná, zkontrolujte seřízení příslušného lanovodu nebo požádejte o pomoc autorizovaný servis TORO. 13

14 Provoz Poznámka: Pokud se v textu návodu uvádí levá a pravá strana, je míněna z pozice obsluhy. Startování motoru 1. Zkontrolujte, případně upravte, hladinu oleje v motoru. 2. Otevřete uzavírací palivový ventil. 6. Nasajte do karburátoru palivo. dvakrát pomalu stiskněte klobouček nastřikovače paliva, stiskněte a asi vteřinu podržte. Přitom dbejte na to, abyste prstem zakryli ventilační otvor na kloboučku nastřikovače. 3. Vložte klíček (1) do spínače zapalování. Klíčkem neotáčejte. Důležité: Pokud startujete zahřátý motor, nepoužívejte sytič ani nastřikovač. V takovém případě mějte plynovou páčku v poloze RYCHLE a vypnutý sytič. 4. Zapněte sytič (posuňte páčku sytiče doprava). Poznámka: Pokud startujete motor poprvé nebo po úplném spotřebování paliva, použijte nastřikovač vícekrát. Pozor na ulití motoru. 7. Postavte se dozadu za stroj a uchopte rukojeť startovací šňůry (3). Lehce za ní zatáhněte, až pocítíte odpor, potom za ní prudce zatáhněte. Pokud motor nenaskočí po třetím zatažení, stiskněte ještě jednou klobouček nastřikovače a opakujte startování. 8. V případě použití elektrického startéru (pouze modely OXE) připojte prodlužovací kabel k vidlici přívodní šňůry (2) a stiskněte tlačítko startéru (1). 5. Plynovou páčku dejte do polohy RYCHLE. 14

15 Důležité: Startujte v krátkých cyklech do 5 vteřin s přestávkou nejméně 1 minutu tak, aby se předešlo poškození startéru. Pokud motor nestartujte, zkontrolujte přípravu motoru ke startování, případně znovu použijte nastřikovač paliva. Pokud se ani po 5 cyklech startování nepodaří motor nastartovat, obraťte se na autorizovaný servis. Důležité: Zásuvka domácího elektrického rozvodu, ze které je napájen startér frézy, musí být z bezpečnostních důvodů vybavena proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30 ma. Používejte bezpečný prodlužovací kabel, který vyhovuje platným normám. POZOR: Neponechávejte elektrický startér propojený se síti. Může to být nebezpečné. Vždy po použití elektrického startu odpojte stroj od prodlužovacího kabelu. 9. Po nastartování nechte motor asi 10 vteřin v chodu, aby se zahřál, a pak pomalu postupně posuňte páčku sytiče doleva do polohy vypnuto. 10. Ihned po nastartování odpojte vidlici přívodní šňůry od prodlužovacího kabelu (byl-li použit elektrický startér). POZOR: Neponechávejte elektrický startér propojený se síti. Může to být nebezpečné. Vždy po použití elektrického startu odpojte stroj od prodlužovacího kabelu. Zastavení motoru 1. Posuňte plynovou páčku dolů do polohy STOP. 2. Před další manipulací se strojem počkejte, až se zastaví všechny rotující části stroje. 3. Zavřete přívod paliva otočením uzavíracího palivového ventilu ve směru chodu hodinových ručiček. 4. Odmeťte veškerý sníh z prostoru motoru a setřete z něj vodu. 5. Několikrát protočte motorem pomocí ručního startéru, abyste předešli možnému zamrznutí startovacího mechanismu. 6. Jako prevenci proti neoprávněnému použití frézy vytáhněte ze spínače zapalování klíček a dobře si ho uložte. Uvedení frézy do pohybu 1. Stiskem levé ovládací páky k rukojeti uvedete pojezd do chodu. Směr chodu bude odpovídat zařazené rychlosti. 2. Uvolněním levé ovládací páky přerušíte pojezd. 3. Zkontrolujte, zda pojezd pracuje správně: Pokud se stroj nepohybuje nebo se jen lehce posouvá dopředu při zařazeném stupni R1 (zpátečka), sejměte otočný čep z kulisy řazení a zkraťte o několik závitů délku táhla (zašroubováním otočného čepu) a znovu vyzkoušejte. Pokud se stroj nepohybuje nebo se jen lehce posouvá dozadu při zařazeném stupni 1 (1. rychlost vpřed), sejměte otočný čep z kulisy řazení a prodlužte o několik závitů délku táhla (vyšroubováním otočného čepu) a znovu vyzkoušejte. Poznámka: viz kapitola Připojení táhla řazení rychlosti. Důležité: Pokud se stroj pohybuje, když je ovládací páka uvolněna, je nutno seřídit příslušný lanovod (viz Údržba) nebo nechat stroj opravit autorizovaným servisem. 15

16 Zatáčení za použití pojezdových páček (pouze modely OXE) Pojezdové páčky slouží ke zlepšení manévrovatelnosti frézou při práci a pojíždění a k dočasnému odpojení pohonu jednoho kola, přičemž druhé kolo zůstane poháněno. Tím dojde k zatočení do směru uvolněného kola. 1. Stiskem pravé pojezdové páčky dojde k zatočení frézy doprava. Tím dojde k odpojení pohonu pravého kola, zatímco levé ke nadále poháněno. Tím dojde k zatočení frézy doprava. Poznámka: Podobně, stisk levé pojezdové páčky způsobí zatočení frézy doleva. 2. Uvolněním pojezdové páčky dojde k uvolnění spojky a k uvedení kola do pohybu. Uvedení šneku do pohybu 1. Stiskem pravé ovládací páky k rukojeti uvedete šnek do rotace. 2. Uvolněním pravé ovládací páky zastavíte rotaci šneku. Důležité: Pokud jsou stlačeny obě ovládací páky na rukojetích, uvede se do chodu zámek, který uzamkne ovládací páku pohonu šneku v poloze zapnuto. Tak lze držet obě páky v zapnuté poloze pouze levou rukou. Pokud uvolníte ovládací páku pojezdu, uvolní se automaticky i druhá ovládací páka. POZOR: Nikdy nepoužívejte stroj, pokud nelze uvolněním ovládacích pák zastavit pohyb stroje a rotaci šneku/ventilátoru. V takovém případě zastavte motor a proveďte potřebná seřízení. Krátkodobé vypínání pohonu levého nebo pravého kola lze využít při práci v hlubokém sněhu, k úpravě směru jízdy. Pokud dojde ke stisknutí obou páček, dojde k přerušení pojezdu. To umožní, bez nutnosti vypnutí pojezdu a přeřazení na zpětný chod, přerušit pojezd vpřed a posouvat frézu vzad. Řazení rychlostí Stroj je vybaven 6 rychlostmi vpřed a 2 rychlostmi vzad. Před změnou převodového poměru uvolněte páku pojezdu a pak přesuňte řadící páku do požadovaného zářezu ve hřebeni řazení. 16

17 Ovládání výfukové trouby Quick Stick Směr proudu zpracované sněhové hmoty lze nastavit ve dvou směrech. Pootáčením troubou kolem své osy se nastavuje směr, sklon proudu se nastavuje pomocí deflektoru, který je umístěn v ústí trouby. Stiskem vrchní modré pojistky uvolníte mechanismus Quick Stick pro ovládání výfukové trouby a deflektoru. Uvolněním pojistky dojde k zajištění mechanismu a tím i polohy výfukové trouby a deflektoru. Ovládání směru výfukové trouby Stiskněte a držte vrchní modrou pojistku a pohněte pákou Quick Stick doleva, aby se trouba otočila doleva, anebo doprava, aby se trouba otočila doprava. Ovládání deflektoru Stiskněte a držte vrchní modrou pojistku a pohněte pákou Quick Stick dopředu, aby se deflektor sklopil, anebo dozadu, aby se deflektor narovnal. 17

18 Použití POZOR: Stroj může nabrané předměty vystřelit na obsluhu nebo na okolostojící osoby a způsobit vážné zranění. Proto se strojem manévrujte vždy tak, aby vyfukovaná hmota nemohla nikoho zasáhnout. Nepracujte v blízkosti osob a zvířat. Pokud opouštíte stroj, zastavte motor. Před započetím práce zapněte ventilátor a přesvědčte se, že se točí. Pokud se netočí, je přimrzlý buď ventilátor nebo šnek ke krytu. V takovém případě vypněte motor, a ventilátor nebo šnek uvolněte. Při odstraňování ledu z vnitřku stroje dbejte zvýšené opatrnosti a používejte dřevěné nástroje a pracovní rukavice. 1. Nastavení směru výfukové trouby: Směr proudu zpracované sněhové hmoty lze nastavit ve dvou směrech. Pootáčením troubou kolem své osy se nastavuje směr, sklon proudu se nastavuje pomocí deflektoru, který je umístěn v ústí trouby. Pokud to umožní situace, pracujte tak, aby směr odklízeného sněhu byl po větru. 4. Práce ve ztížených podmínkách: Může se stát, že sníh a mráz způsobí, že zamrznou některé ovládací prvky nebo pohyblivé části. Nikdy se nesnažte uvolnit zamrzlé díly silou. V takovém případě nastartujte stroj a nechte ho několik minut v chodu, aby se zahřál. Pokud se ani potom nepodaří rozhýbat zamrzlé díly, vypněte motor, sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky a opatrně odstraňte led, který brání pohybu dílů. 5. Práce na štěrkových cestách: Plazy sněhové frézy přestavte tak, aby nemohlo dojít ke kontaktu rotujícího šneku s podkladem. 6. Odstraňování ucpání výfukové trouby: Pokud fréza pracuje, ale sníh z trouby nevyletuje, může být ucpaná výfuková trouba. V takovém případě přerušte pojezd uvolněním levé ovládací páky, zatlačte na rukojeti, aby se skříň šneku zdvihla o několik centimetrů nad zem a pak skříní bouchněte o zem. V případě potřeby bouchnutí ještě několikrát zopakujte. Pokud to nepomohlo, zastavte šnek a vypněte motor. Vytáhněte klíček ze spínače zapalování. Počkejte, až se otáčející se díly zastaví. Pak vezměte nástroj na odstraňování sněhu a ucpanou troubu uvolněte (ucpání neodstraňujte rukama!). 2. Čištěná plocha: POZOR: Na ploše, kterou hodláte čistit od sněhu, nesmí být kameny, hračky, a jiné cizí předměty, které by mohly být sebrány šnekem a vystřeleny ven. I když plochu pečlivě prohledáte, některé předměty zůstanou skryté pod sněhem. Během práce se strojem vždy udržujte okolostojící mimo směr proudu sněhové hmoty. Směr odhazování orientujte tak, aby nemohlo dojít k poškození věcí, budov apod. Důležité: Bouchání skříní o zem může způsobit změnu nastavení plazů. Proto vždy poté kontrolujte nastavení plazů a pevně je dotahujte. 7. Údržba po skončení práce: Po ukončení práce snižte otáčky motoru na minimum a nechte stroj několik minut v chodu, aby se snížilo nebezpečí zamrznutí sněhu ve vnitřním prostoru frézy. Otočte několikrát pákou Quick Stick, aby se předešlo zamrznutí mechanismu. Pak vypněte motor (vytažením klíčku zapalování z krytu motoru). Pak odstraňte veškerý sníh a led z vnitřního prostoru frézy. 3. Postup při práci: Abyste předešli možnému zamrznutí startovacího Sníh se nejlépe uklízí, když je čerstvě napadaný. Při práci mějte nastaveny maximální oráčky motoru. Tato sněhová fréza je navržena tak, aby se sama tlačila dolů do sněhu. V některých případech však může mít tendenci k tomu, aby se tlačila vzhůru. V tomto případě snižte pojezdovou rychlost zařazením nižšího rychlostního stupně, popř. přizvedněte rukojeti, abyste podrželi šnek dole. Nepřetěžujte stroj příliš velkou rychlostí při frézování sněhu. Pokud při práci poklesávají otáčky motoru, snižte pojezdovou rychlost. Pokud je sníh mokrý nebo rozmoklý, používejte nejnižší rychlostní stupně. mechanismu při velmi nízkých teplotách, tak při vypnutém motoru třikrát až čtyřikrát vytáhněte rychle a nepřerušovaně startovací šňůru úplně ven ze startovacího mechanismu. 18

19 Údržba Stroj udržujte v bezvadném technickém stavu a v čistotě. Pravidelně kontrolujte dotažení všech šroubových spojů. Nejméně jednou za rok zkontrolujte stav škrabky, lopatek šneku, klínového řemene a zapalovací svíčky. Upozornění: Při opravách a seřizování používejte palcové klíče nebo klíče, jejichž čelisti se dají seřídit na příslušný rozměr (francouzské klíče). Použití nesprávných klíčů může mít za následek zranění. Doporučený plán údržby SERVISNÍ INTERVAL Před použitím Po prvních 2 hodinách provozu Po prvních 5 hodinách provozu Po 50 hodinách provozu Po 100 hodinách provozu Ročně Před uskladněním ÚKON Kontrola technického stavu, dotažení šroubových spojů, atd. Kontrola hladiny oleje v motoru Kontrola a seřízení lanovodu ovládání pojezdu Kontrola a seřízení lanovodu ovládání šneku ODKAZ NA KAPITOLU Str. 19 Str. 20 Str. 21 Str. 21 První výměna motorového oleje po uvedení motoru do provozu Str. 20 Pravidelná výměna motorového oleje. Výměnu proveďte už po 25 Str. 20 hodinách provozu, pokud byl motor provozován s velkým zatížením. Vyměňte zapalovací svíčku motoru Str. 23 Kontrola a seřízení plazů a škrabky Kontrola, seřízení nebo výměna lanovodu ovládání pojezdu Kontrola, seřízení nebo výměna lanovodu ovládání šneku Kontrola a případně doplnění maziva v převodovce šneku Promazání šestibokého hřídele Kontrola klínového řemene pohonu šneku a pohonu pojezdu *) Kontrola a nastavení tlaku v pneumatikách Vyprázdnění paliva z nádrže a palivového systému Příprava stroje a motoru k posezónnímu uskladnění *) kontrolu a výměnu nechte provést v autorizovaném servisu Str Str. 21 Str. 21 Str. 22 Str. 23 Str. 24 Str. 11 Str. 25 Str. 25 Příprava stroje k údržbě Před každou z následujících činností údržby proveďte přípravu stroje tak, aby práce na něm byla bezpečná: 1. Postavte stroj na rovnou pevnou plochu. 2. Zastavte motor a vyčkejte, dokud se nezastaví všechny rotující části. 3. Sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky. 4. Ze spínače zapalování vytáhněte klíček. Kontrola technického stavu stroje Před každým použitím stroje zkontrolujte jeho technický stav, dotažení šroubových spojů a neporušenost krytů. Uvolněné díly dotáhněte, poškozené díly vyměňte. 19

20 Kontrola hladiny oleje v motoru Důležité: Kontrolujte hladinu oleje před každým použitím. Postup kontroly: 1. Postavte stroj na rovnou plochu, očistěte okolí plnící zátky, jejíž součástí je olejová měrka, a vyšroubujte ji. 3. Dejte stroj na rovnou plochu a motor naplňte novým motorovým olejem, který vyhovuje požadavkům uvedeným v kapitole Naplnění motoru olejem. Rozlitý olej setřete. Poznámka: Vyjetý olej likvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí a nakládání s odpady. Seřízení škrabky a plazů (pro model 826 O a 828 OXE) Seřiďte polohu plazů a škrabky podle potřeby vždy proto, abyste vyrovnali její opotřebování a aby nedocházelo k doteku šneku s čištěným povrchem. 1. Postavte stroj na rovnou hladkou plochu. 2. Zkontrolujte, případně upravte, tlak v obou pneumatikách. 3. Uvolněte oba plazy povolením obou matic, aby s nimi šlo volně pohybovat nahoru a dolů. 2. Otřete měrku suchým hadříkem, zátku našroubujte zpět, opět vyšroubujte a zkontrolujte množství oleje. Hladina oleje se musí pohybovat mezi ryskami označujícími minimum a maximum. Olej případně doplňte. Používejte olej, který vyhovuje požadavkům uvedeným v kapitole Naplnění motoru olejem. 3. Nakonec zátku nasaďte na hrdlo a pečlivě dotáhněte. POZOR: Nízká hladina oleje může být příčinou poškození motoru vlivem nedostatečného mazání, vysoká hladina oleje zatěžuje motor a tím snižuje jeho životnost. Výměna motorového oleje První olejovou náplň vyměňte po 5 provozních hodinách, další výměny oleje provádějte po 50 provozních hodinách nebo jednou ročně, podle toho, co nastane dříve. Výměnu proveďte už po 25 hodinách provozu, pokud byl motor provozován s velkým zatížením. Poznámka: Parametry předepsaného oleje jsou uvedeny v kapitole Příprava k provozu. Poznámka: Olej vyměňujte, když je teplý. 1. Postavte stroj na rovnou plochu a vyčistěte prostor kolem vypouštěcí zátky. ; 4. Podepřete kryt šneku tak, aby byl asi 13 mm nad zemí. 5. Přesvědčte se, že je škrabka v celé své délce od země vzdálena stejnoměrně a nejméně 3 mm. 6. Seřiďte plazy podle druhu povrchu, na kterém hodláte odklízet sníh. a) Betonové nebo asfaltové povrchy: Nastavte polohu škrabky tak, aby byla asi 3 mm nad zemí. Pokud budete pracovat na hladkých plochách, které však mají díry, podložte škrabku více. b) Štěrkové nebo kamenité povrchy: Nastavte polohu škrabky tak, aby bylo možno posunout plazy dolů až nadoraz. 7. Dejte plazy dolů až na zem a pevně dotáhněte obě matice na obou bocích krytu šneku. Důležité: Příliš malá mezera mezi lopatkami šneku a zemí nebo mezi škrabkou a zemí vede k zrychlenému opotřebení dílů nebo dokonce k jejich poškození. Na opotřebení těchto dílů se nevztahuje záruka. Poznámka: Pokud se plazy nadměrně opotřebí z jedné strany, můžete je demontovat a otočit. 2. Vyšroubujte zátku (A) a olej vypusťte do vhodné nádoby. Zátku dejte zpět. 20

21 Seřízení plazů (pro model 1128 OXE) Seřiďte polohu plazů podle potřeby vždy proto, aby nedocházelo k doteku šneku a skříně s čištěným povrchem. 1. Postavte stroj na rovnou hladkou plochu. 2. Zkontrolujte, případně upravte, tlak v obou pneumatikách. 3. Uvolněte oba plazy (1) povolením obou matic, aby s nimi šlo volně pohybovat nahoru a dolů. Seřízení lanovodu pojezdu Kontrolu a seřízení lanovou proveďte po prvních 2 hodinách provozu a poté vždy každý rok před zimní sezónou. Pokud se kola netočí, když běží motor a ovládací páka pojezdu je v poloze zapnuto, nebo pokud se po uvolnění ovládací páky pojezdu stroj pohybuje vpřed nebo vzad, proveďte seřízení lanovodu. Kontrolu provádějte následovně: S ovládací pákou pojezdu v poloze vypnuto zkontrolujte polohu čepu (A) v drážce na levé straně stroje nad kolem (B). Vůle čepu od předního okraje drážky by měla být asi 1 1,5 mm. 4. Zatlačte na rukojetě dolů a nechte samostavitelnou škrabku (1), aby se posunula do přední polohy. Pak postavte kryt šneku na zem tak, aby škrabka byla v kontaktu se zemí. Seřízení provádějte následovně: Povolte pojistnou matici (A) na dolní koncovce lanovodu a délku lanovodu upravte pootáčením koncovkou lanovodu (B) tak, aby vůle čepu od okraje drážky byla 1 1,5 mm. Pak opět dotáhněte pojistnou matici. 5. Oba plazy spusťte dolů, aby se dotýkaly země. Poznámka: Pro hladké plochy můžete plazy nastavit mírně výše, aby se zvýšila účinnost škrabky. Dbejte ale na to, aby nemohlo docházet ke kontaktu šneku s čištěným povrchem. Poznámka: Samostavitelná škrabka není vhodná pro štěrkové a kamenité plochy. Pokud je nutné použít stroj na jiných než hladkých plochách, nastavte plazy co nejnižší polohy tak, aby byl šnek co nejvýše nad zemí. 6. Po seřízení plazů pevně dotáhněte obě matice na obou bocích krytu šneku. Důležité: Příliš malá mezera mezi lopatkami šneku a zemí nebo mezi škrabkou a zemí vede k zrychlenému opotřebení dílů nebo dokonce k jejich poškození. Na opotřebení těchto dílů se nevztahuje záruka. Důležité: Dbejte na to, aby se při seřizování lanovod nezkroutil. Poznámka: Pokud se plazy nadměrně opotřebí z jedné strany, můžete je demontovat a otočit. 21

22 Seřízení ovládací páky pohonu šneku Kontrolu a seřízení lanovodu proveďte po prvních 2 hodinách provozu a poté vždy každý rok před zimní sezónou. Pohon šneku bude pracovat správně a bezpečně, pokud budete pravidelně kontrolovat seřízení lanovodu. 1. Demontujte tři upevňovací šrouby z pravé strany krytu převodů. 5. Namontujte zpět pravý kryt řemenů, levý kryt řemenů a upevněte zpět kryt motoru. 2. Zdvihněte a sejměte kryt řemenů. 3. S ovládací pákou pohonu šneku v poloze vypnuto zkontrolujte vůli mezi sestavou spojky šneku a jazýčkem (A) měla by být 1,5 mm. Pokud již nelze prokluzování klínového řemene vyřešit výše uvedeným postupem, je nutno klínový řemen vyměnit za nový. Výměnu klínového řemene provádí autorizovaný servis TORO. Kontaktujte svého prodejce. Kontrola maziva v převodovce šneku Hladinu maziva v převodovce šneku kontrolujte nejméně jednou ročně, před začátkem zimní sezóny. 1. Postavte stroj na rovnou plochu. 2. Očistěte okolí plnící zátky a vyšroubujte ji. 4. Seřízení provádějte následovně: Povolte pojistnou matici (A) na dolní koncovce lanovodu a délku lanovodu upravte pootáčením koncovkou lanovodu (B) tak, aby vůle mezi sestavou spojky šneku a jazýčkem byla 1,5 mm. Pak opět dotáhněte pojistnou matici. Důležité: Dbejte na to, aby se při seřizování lanovod nezkroutil. 3. Hladina maziva by měla být otvorem vidět. Pro doplnění používejte převodový olej GL-5 nebo GL-6, viskozitní třídy SAE Olej doplňujte jen k úrovni plnícího otvoru. 4. Zátku našroubujte zpět a pečlivě dotáhněte. Důležité: Nepoužívejte syntetické oleje. 22

23 Zapalovací svíčka Pravidelně, nejméně před každou zimní sezónou, zkontrolujte zapalovací svíčku. Při výměně používejte zapalovací svíčku Champion QC12YC (správná vzdálenost mezi elektrodami je 0,76 mm) nebo srovnatelnou. 1. Sejměte ovladač sytiče (1) a klíček zapalování (3). Pak demontujte dva šrouby (4), připevňující k motoru horní polovinu krytu karburátoru (2). 6. Očištěnou nebo novou svíčku namontujte zpět a utáhněte momentem 20 Nm. Pokud nemáte momentový klíč, našroubujte svíčku až na konec a pak klíčem dotáhněte o 1/4 otáčky. 7. Na zapalovací svíčku nasaďte kabelovou koncovku. 8. Opatrně nasaďte zpět na své místo kryt karburátoru, přišroubujte jej a zpět na své místo vraťte klíček zapalování a ovladač sytiče. 2. Opatrně vysuňte ve směru šipky horní polovinu krytu karburátoru tak, aby hadička nastřikovače paliva a kabeláž zůstaly ke krytu připojeny. 3. Sejměte šroub (3) a výztuhu (2). 4. Očistěte okolí svíčky. Pak sejměte kabelovou koncovku (1) ze zapalovací svíčky a zapalovací svíčku vyšroubujte. Promazání šestiboké hřídele Nejméně jednou ročně, před začátkem zimní sezóny, promažte šestibokou hřídel (A) čistým motorovým olejem. Důležité: Dbejte na to, aby se olej nedostal na hliníkový třecí disk (C), ani na gumové kolo (B), protože to by způsobilo vynechávání pojezdu. 1. Postavte stroj na rovnou plochu. 2. Vypusťte z nádrže palivo (viz kapitola Vypuštění paliva z palivové nádrže). 3. Překlopte frézu na předek (na kryt šneku) a podepřete ji, aby se nemohla překlopit. 4. Demontujte dolní kryt. 5. Zkontrolujte stav zapalovací svíčky. Pokud je zakarbonovaná vyčistěte ji. K čištění používejte drátěného kartáče. Po vyčištění vyfoukejte nečistoty ze zapalovací svíčky. Seřiďte vzdálenost kontaktů svíčky (0,76 mm). Pokud je svíčka poškozená, vyměňte ji. 5. Řadící páku dejte do polohy R2. 6. Lehce namažte šestibokou hřídel. 7. Řadící páku dejte do polohy Lehce namažte druhý konec šestiboké hřídele. 9. Několikrát posuňte řadící páku z polohy 6 do R2 a nazpátek. 10. Namontujte zpět dolní kryt a dejte stroj zpět na kola do pracovní polohy. 23

24 Seřízení západky výfukové trouby Pokud dochází k tomu, že se výfuková trouba nezajistí ve zvolené poloze při uvolnění ovládací páky Quick Stick, nebo ji nelze uvolnit, je nutné zkontrolovat seřízení západky. 1. Sejměte šroub na vrchu víka mechanismu Quick Stick a víko sejměte. 2. Povolte šroub na svorce (2) lanovodu západky (1). 3. Uchopte lanovod a zatáhněte jej dopředu tak, aby zuby západky (1) zapadly do ozubení kola (2). autorizovaný servis TORO. Kontaktujte svého prodejce. Výměna žárovky (pouze modely OXE) Používejte halogenovou žárovku typu GE 892, 16W. Skla žárovky se rukama nedotýkejte a chraňte jej před prachem a vlhkostí. 1. Z patice v zadní části světlometu vyjměte koncovku kabelu. 2. Paticí žárovky otočte proti směru chodu hodinových ručiček. 3. Vyjměte patici s žárovkou.vadnou žárovku vyjměte a zlikvidujte. 4. Do patice nasaďte novou žárovku a patici vložte zpět do světlometu. 5. Paticí žárovky otočte ve směru chodu hodinových ručiček. 6. K patici připojte koncovku kabelu. Poznámka: Západka je pod tahem pružiny, a je přirozeně do ozubení kola tlačena. 4. Odstraňte všechen volný tah lanka zatažením lanka zpět. 5. Utáhněte šroub svorky a zpět namontujte víko mechanismu Quick Stick. Výměna klínových řemenů Pokud dojde k opotřebení, poškození nebo zaolejování klínových řemenů, je nutno je vyměnit za nové. Výměnu klínového řemene provádí 24

25 Vypuštění paliva z palivové nádrže POZOR: Při manipulaci s palivem dbejte bezpečnostních předpisů pro práci s hořlavinami. Viz kapitola Nalijte do nádrže palivo. 1. Zastavte motor a vyjměte klíček ze spínače zapalování. 2. Sejměte víčko palivové nádrže. Palivový ventil uzavřete a pak jej odpojte od hadičky vedoucí ke karburátoru. 3. Ventil otevřete a vypusťte palivo z nádrže do vhodné nádoby. 4. Hadičku nasaďte zpět na palivový ventil. 5. Potom nastartujte motor a nechte ho doběhnout na zbytek paliva. Nastartování opakujte ještě alespoň dvakrát, dokud si nejste jisti, že v motoru již není žádné palivo. Seřízení karburátoru Pokud se domníváte, že je nutno provést seřízení karburátoru, obraťte se na autorizovaný servis Toro. NIKDY NEUPRAVUJTE REGULÁTOR MOTORU. REGULÁTOR JE VÝROBCEM SEŘÍZEN NA SPRÁVNÝ POČET OTÁČEK. ZVÝŠENÍ POČTU OTÁČEK MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NA ZÁVADY VZNIKLÉ ZMĚNOU NASTAVENÍ POČTU OTÁČEK NENÍ POSKYTOVÁNA ZÁRUKA. Doporučení Doporučujeme, abyste vždy před každou zimní sezónou navštívili se strojem autorizovaný servis TORO, kde bude stroj odborně zkontrolován a seřízen. Skladování Pokud nebudete stroj používat, uskladněte jej. 1. Ošetřete palivo v nádrži přidáním stabilizátoru benzínu (např. STA-BIL firmy TORO nebo Gasoline Additive firmy Brigss & Stratton nebo podobný, který působí protikorozivně, brání vzniku usazenin v motoru a prodlužují dobu použitelnosti benzínu). 2. Nastartujte motor a nechte ho běžet asi 5 minut, aby se stabilizátor dostal do celé palivové soustavy. Pak nechte motor vychladnout. 3. Vypusťte veškeré palivo z palivové nádrže a z motoru (viz kapitola Vypuštění paliva z palivové nádrže). 4. Vyjměte klíček ze spínací skříňky a sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky. Klíček si uložte na bezpečné místo, aby nemohlo dojít ke zneužití stroje. 5. Dokud je motor ještě teplý, vypusťte olej z klikové skříně a naplňte ji novým olejem. 6. Nechte motor vychladnout. 7. Vyšroubujte zapalovací svíčku a do hlavy motoru nakapejte asi 2 lžičky motorového oleje. Volně našroubujte zpět zapalovací svíčku a volným tahem za šňůru startéru pomalu protočte píst, aby se olej dostal do všech částí válce. 8. Pečlivě vyčistěte stroj a zkontrolujte technický stav stroje, zda nejsou některé části uvolněné nebo poškozené. Uvolněné části dotáhněte, poškozené díly vyměňte. 9. Kovové části stroje ošetřete přípravkem k ochraně před korozí. 10. Palivo se stabilizátorem neskladujte déle než 90 dnů, starší palivo zlikvidujte podle platných předpisů. 11. Stroj uskladněte až po úplném vychladnutí motoru na suchém větraném místě. Stroj skladujte v místnosti, kde nehrozí nebezpečí zapálení benzínových výparů, tzn. v místnosti, kde se nepoužívá otevřený oheň ani zdroj jiskření (plynové kotle, bojlery, elektromotory, vypínače, relé, atd.). Zprovoznění po skladování Před novou zimní sezónou proveďte následující úkony: 1. Demontujte zapalovací svíčku a ručním startérem několikrát protočte motor, aby se z prostoru válce odstranil přebytečný olej. 2. Našroubujte zpět zapalovací svíčku a utáhněte ji momentem 20 Nm. Pokud nemáte momentový klíč, našroubujte svíčku až na konec a pak klíčem dotáhněte o 1/4 otáčky. 3. Na zapalovací svíčku nasaďte kabelovou koncovku. 4. Proveďte činnosti údržby předepsané k provedení jednou ročně a které nebyly provedeny před uskladněním. Záruční podmínky, servis a náhradní díly Záruční podmínky platí tak, jak jsou popsány v záručním listě. Servis a náhradní díly zajišťuje firma Mountfield ve svých prodejnách a specializovaných servisních střediscích. 25

26 Řešení problémových situací PROBLÉM PŘÍČÍNA MOŽNÉ ŘEŠENÍ 1. Přívodní kabel není propojen se sítí. 1. Přívodní kabel propojte se sítí. 2. Kabel je poškozen. 2. Vyměňte kabel. 3. Domovní zásuvka není pod proudem. 3. Nechte si opravit domovní rozvod. Elektrický startér se netočí Motor nestartuje nebo startuje obtížně Chod motoru je těžký, nepravidelný Motor běží normálně, ale fréza odmetá sníh slabě nebo vůbec Výfukovou troubou nelze otáčet nebo ji nelze ve zvolené poloze zajistit Fréza neodklízí sníh správně 1. Ve spínači zapalování není vložen klíček. 2. Sytič ani nastřikovač nebyly použity. 3. Palivový ventil je uzavřený. 4. Plynová páčka není v poloze RYCHLE. 5. Palivová nádrž je prázdná. 6. Kabelová koncovka svíčky je uvolněná. 7. Zapalovací svíčka je vadná. 8. Ventilační otvor ve víčku nádrže je ucpaný. 9. Hladina oleje v motoru je příliš nízká nebo vysoká. 1. Sytič je v poloze Zapnuto. 2. Palivový ventil není plně otevřený. 3. Palivová nádrž je skoro prázdná nebo obsahuje staré palivo. 4. Kabelová koncovka svíčky je uvolněná. 5. Zapalovací svíčka je vadná. 6. Hladina oleje v motoru je příliš nízká nebo vysoká. 1. Plynová páčka není v poloze RYCHLE. 2. Pojezd frézy je příliš rychlý. 3. Příliš mnoho sněhu v záběru frézy. 4. Sníh je přemrzlý, nebo mokrý a těžký 5. Výfuková trouba je ucpaná. 6. Řemen pohonu šneku je volný nebo spadlý z řemenice. 7. Řemen pohonu šneku je opotřebovaný nebo přetržený. 1. Západka polohy výfukové trouby není správně seřízena. 1. Tlak v pneumatikách je nízký. 2. Plazy a/nebo škrabka nejsou nastaveny správně. 1. Vložte klíček do spínače zapalování. 2. Použijte sytič a nastřikovač. 3. Otevřete palivový ventil. 4. Změňte nastavení plynové páčky. 5. Doplňte nádrž palivem. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis. 6. Zkontrolujte upevnění kabelu a svíčky. 7. Zkontrolujte a případně vyměňte zapalovací svíčku. 8. Víčko palivové nádrže demontujte a otvor profoukněte, případně víčko vyměňte. 9. Zkontrolujte, případně upravte, hladinu oleje v motoru. 1. Vypněte sytič. 2. Otevřete palivový ventil. 3. Vypusťte palivo z nádrže a nalijte do ní čerstvou palivovou směs. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis. 4. Zkontrolujte upevnění kabelu a svíčky. 5. Zkontrolujte a případně vyměňte zapalovací svíčku. 6. Zkontrolujte, případně upravte, hladinu oleje v motoru. 1. Změňte nastavení plynové páčky. 2. Nastavte nižší převodový stupeň. 3. Zmenšete záběr frézy. 4. Nepřetěžujte frézu příliš velkým množstvím mokrého a těžkého sněhu. Pracujte po menších částech. 5. Výfukovou troubu vyčistěte. 6. Seřiďte lanovod pohonu šneku. Vadný klínový řemen nechte vyměnit v autorizovaném servise TORO. 7. Vadný klínový řemen nechte vyměnit v autorizovaném servise TORO. 1. Seřiďte polohu západky výfukové trouby. 1. Nastavte tlak v pneumatikách. 2. Proveďte nastavení plazů a/nebo škrabky. 26

URČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

URČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY URČENÍ STROJE KZ 500: Zametací rotační kartáč KZ 500 se záběrem 95 cm a hmotnosti 65 kg spolu s kultivátorem řady MS je určen pro zametání a úklid různých zpevněných ploch a to jak pro odmetení do strany,

Více

Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory

Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686 Travní válec model PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Tento travní válec je navržen, vyroben a testován tak, aby sloužil

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

URČENÍ STROJE SF 602: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

URČENÍ STROJE SF 602: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Původní návod k použití URČENÍ STROJE SF 602: Dvoustupňová sněhová fréza SF 602 je určena k připojení k níže uvedeným kultivátorům řady MS, které jsou vybaveny zpomalovací redukcí pojezdu. Slouží k odklízení

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

STIGA DUO LINE SNOW FALL

STIGA DUO LINE SNOW FALL STIGA DUO LINE SNOW FALL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ NAVODILA

Více

STIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI... 12 DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR... 47 IT... 54 PL... 61 RU.. 69 CS... 78 HU. 85 SL...

STIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI... 12 DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR... 47 IT... 54 PL... 61 RU.. 69 CS... 78 HU. 85 SL... STIGA DUO LINE Snow Rise BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD

Více

vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ

vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím motoru si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Bezpečnostní pokyny Dodržujte veškeré bezpečností pokyny uvedené v návodu

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100

Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Návod k použití Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín BV3100 Dvoutaktní mulčovací vysavač

Více

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) 1 1. ochrana zapalovací svíčky 2. kohout paliva 3. sytič 4. řadicí páka 5. seřizovací páka 6. páka spojky - jízda 7. páka spojky - šnek 8. nádrž 9.

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

NÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00

NÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00 SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5 1 str ana OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Technická data 4) Úèel použití 5) Hodnoty hluku zaøízení

Více

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

Mitsubishi Meiki Motor

Mitsubishi Meiki Motor Mitsubishi Meiki Motor Návod k obsluze (CZ) GT1000 - GT1300 Tento návod k obsluze obsahuje pokyny nezbytné pro správné a bezpečné použití. Před použitím tohoto motoru se ujistěte, zda jste si řádně přečetli

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Katalogové číslo: 508000 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

Úvod. Sněhová fréza Power Max 724 OE Číslo modelu 38811 Výrobní číslo 316000001 a vyšší. Návod k obsluze

Úvod. Sněhová fréza Power Max 724 OE Číslo modelu 38811 Výrobní číslo 316000001 a vyšší. Návod k obsluze STOP Sněhová fréza Power Max 724 OE Číslo modelu 38811 Výrobní číslo 316000001 a vyšší Form No. 3396-497 Rev A Návod k obsluze Tento výrobek je v souladu se všemi příslušnými evropskými směrnicemi. Více

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

NÁVOD K OBSLUZE. El. hoblík ruční s falcováním 1kW PLUS KH-SLP1kW Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis:

NÁVOD K OBSLUZE. El. hoblík ruční s falcováním 1kW PLUS KH-SLP1kW Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 4 5 1 1 2 3 7 Nastavení pro začišťování okrajů trávníku 15 9 10 13 6 8 1. Rukojeť 2. Vypínač 3. Úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 4. Přední stavitelná

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Úvod. Sněhové frézy Power Max. Návod k obsluze

Úvod. Sněhové frézy Power Max. Návod k obsluze Sněhové frézy Power Max Form No. 3365-666 Rev A Číslo modelu 38597 Výrobní číslo 311000001 a vyšší Číslo modelu 38629 Výrobní číslo 311000001 a vyšší Číslo modelu 38637 Výrobní číslo 311000001 a vyšší

Více

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65 Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama. UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné

Více

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat

Více

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu) Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7

Více

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ Platnost od 26. 2. 2008 No. 660 PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. Základní informace...1 B. Popis...1 C. Bezpečnostní pokyny...2 D. Montáž lišty a řetězu...3 E. Nasazení prořezávače na křovinořez...4

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46 Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a před použitím stroje zkontrolujte, zda jste všemu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB MITSUBISHI MOTORY TYPOVÁ ŘADA: GM a GB NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr. 132229

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr. 132229 č. výr. 132229 Návod k použití Preventivní opatření v provozu Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA 1. Uvažované pracovní prostředí. Nástroje nevystavujte dešti. Nepoužívejte nástroje v páře nebo ve vlhkém

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu) Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 900 G www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 A 1 : 5 1 2 A B 1 : 3 3 4 C B C 1 : 5 5 GTS 900 G Instrukce k montáži 2 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

KH-BS800 PÁSOVÁ BRUSKA RUČNÍ BS-800 SMART NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

KH-BS800 PÁSOVÁ BRUSKA RUČNÍ BS-800 SMART NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více