Systémové regulátory
|
|
- Vladimír Bartoš
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 s Desigo PX Systémové regulátory Pro integraci cizích přístrojů a systémů do řídicího systému Desigo PXC001.D PXC001-E.D PXA40-RS... Systémový regulátor a platforma pro integraci cizích přístrojů a systémů na automatizační úroveň BACnet. Je podporována integrace protokolů KNX, Modbus, M-Bus, a jiných protokolů. Systémový regulátor pro integraci regulátorů místností Desigo RXB/RXL Nativní přístroje BACnet s komunikací BACnet/LonTalk nebo BACnet/IP Certifikát BTL (BACnet komunikace testována BTL) Komplexní řídící a systémové funkce (správa alarmů, časové programy, historická data, trendy, dálkový přístup, ochrana heslem atd.) Podporuje ovládání přes místní nebo síťové ovládací panely PXM CM1N9223cz_ Building Technologies
2 Použití Systémové regulátory podporují integraci regulátorů místností Desigo RXB/RXL a cizích přístrojů a systémů s protokolem KNX, Modbus,M-Bus a jiné, na automatizační úroveň BACnet/LonTalk nebo BACnet/IP Integrace cizích subsystémů pro řízení HVAC, světel, žaluzií atd. Volně programovatelné systémové regulátory pro integraci standardních, nebo zvláštních protokolů Funkce Volně programovatelné systémové regulátory pro integraci standardních, nebo zvláštních protokolů. Jsou k dispozici komplexní řídící a systémové funkce: o Správa alarmů o Časové programy o Trendy o Ochrana přístupu Přehled typů Systémové regulátory Systémový regulátor pro integraci KNX, M-Bus, Modbus nebo SCL na BACnet/LonTalk Systémový regulátor pro integraci KNX, M-Bus, Modbus nebo SCL na BACnet/IP Rozšiřující moduly Do 800 datových bodů SCL: do 1000 datových bodů M- Bus a Modbus: do 2000 datových bodů Typ PXC001.D PXC001-E.D Type PXA40-RS1 PXA40-RS2 Kombinace přístrojů PXC001.D PXC001-E.D PXA40-RS1 PXA40-RS2 Rozhraní KNX X Sériové RS232 X Sériové RS485 X Funkce Integrace KNX 2000 DP Integrace M-Bus 250 DP 800 DP 2000 DP Integrace Modbus 250 DP 800 DP 2000 DP Integrace SCL 250 DP 800 DP 1000 DP Rozšiřující moduly PXA40- lze připojit a odpojit za provozu podstanice. o Funkce jsou k dispozici ihned po připojení. o Funkce jsou zablokovány cca 1 minutu po odpojení. 2 / 10
3 Objednávání Typ Objednací číslo Popis PXC001.D S55372-C113 Systémový regulátor (BACnet/LonTalk) PXC001-E.D S55372-C114 Systémový regulátor (BACnet/IP) PXA40-RS1 S55372-C115 Rozšiřující modul RS1 PXA40-RS2 S55372-C116 Rozšiřující modul RS2 Konstrukce Kompaktní konstrukce přístroje umožňuje montáž na standardní montážní lištu. PXC RS232/RS485 KNX CLA CLB RX TX RX TX SERVICE RUN FAULT LOW BATT COMM INFO SERVICE RS485 RS232 KNX HMI/TOOL CE - CE + TOOL SERVICE HMI 1 Plastové pouzdro 2a Přední kryt 2b Rozšiřující modul PXM40-RS... 3 Zásuvný svorkovnicový blok se šroubovými svorkami (napájení) 4 Zásuvný svorkovnicový blok (LONWORKS bus, pouze PXC001.D) 5 Zásuvka RJ45 (BACnet / IP, pouze PXC001-E.D) 6 LED pro indikaci komunikace 7 LED diody pro indikaci stavu přístroje a systému 8 Servisní tlačítko (Identifikace v síti) 9 *) RJ45 konektor pro PXM10, XWP a PX KNX-Tool (RJ45, pouze PXC001.D) RJ45 konektor pro PXM20 (pouze PXC001.D) 10 Zásuvný svorkovnicový blok (RS485) 11 Rozhraní RS Zásuvný svorkovnicový blok (KNX) 13 Zásuvka RJ45 (ETS tool) 14 KNX programovací tlačítko 15 *) RJ45 konektor pro PXM10, XWP a PX KNX-Tool (pouze PXC001-E.D) RJ45 konektor pro PXM20 (pouze PXC001.D) 16 Západka pro montáž na DIN lištu *) PX KNX nepodporuje PXM10. PXA40-RS... Svorkovnicové bloky 2b Svorkovnicové bloky jsou odnímatelné pro jednoduché drátování a zapojování. 9223z16 3 / 10
4 Indikační LED Komunikace RS232/RS485: RX (Zelená) : TX (Žlutá) KNX: RX (Zelená) TX (Žlutá) Service (Červená) Indikační LED mají následující význam: Servisní tlačítko LED Barva Stav Význam RUN Zelená Trvale svítí Trvale nesvítí Napájení OK Bez napájení FAULT Červená Trvale nesvítí Trvale svítí Rychle bliká OK Porucha Chybějící/poškozený firmware LOW BATT Červená Trvale nesvítí Trvale svítí Baterie OK Baterie vybitá nutno vyměnit! COMM Červená Trvale svítí Trvale nesvítí Bliká Připojení ke switchi OK Není připojení ke switchi Přenos dat INFO Červená Volně programovatelná SERVICE (Ethernet, PXC001- E.D) SERVICE (LonTalk, PXC001.D) Červená Trvale nesvítí Trvale svítí Červená Bliká Blikání při funkci wink *) Trvale nesvítí Trvale svítí Bliká Blikání při funkci wink *) OK Není připojení ke switchi nebo DHCP serveru Není nastavena IP adresa Fyzická identifikace podstanice po obdržení příkazu wink Uzel LONWORKS je nakonfigurován Čip LONWORKS je vadný nebo bylo právě stlačeno servisní tlačítko Uzel LONWORKS není nakonfigurován Fyzická identifikace podstanice po obdržení příkazu wink *) Šablona blikání při funkci Wink: 21s 9222z02 5 Hz 5 Hz 2s 1s 2s 1s Servisní tlačítko Identifikace systémového regulátoru v síti IP nebo v síti LONWORKS. Viz "Uvedení do provozu". Projektování Pracovní postup Ukončování sběrnice RS485 Viz PX dokumentace CM V závislosti na topologii sběrnice, konce sběrnice musí být zakončeny pomocí rezistoru se jmenovitou hodnotou odporu 120 Ω. 4 / 10
5 Montáž Procesní podstanici lze nacvaknout na standardní montážní lišty. Napájecí napětí, LonTalk, RS485 a KNX se připojují na zásuvný svorkovnicový blok se šroubovými svorkami. Ostatní rozhraní mají zásuvné konektory. Místo předního krytu lze namontovat rozšiřující modul PXA40-RS. Uvedení do provozu Při uvádění do provozu dodržujte normy, bezpečnostní předpisy a pravidla pro práci s nízkým napětím. Nahrávání aplikačního programu Nastavení parametrů a konfigurace Aplikační program se nahrává pomocí CFC z XWP v místě pomocí kabelu s koncovkou RJ45, nebo přes síť (BACnet/IP nebo BACnet/LonTalk). Pomocí toolu PX Design z XWP se nastavují regulační parametry a konfigurační údaje. Data dostupná v komunikační síti lze měnit pomocí ovládacího panelu PXM20 / PXM20-E (BACnet / LonTalk nebo BACnet / IP). Některá data lze také místně editovat pomocí ovládacího panelu PXM10 (není k dispozici pro PX KNX). Kontrola el. zapojení Připojení ke komunikační síti Download firmwaru Použijte Point Test Tool. Síťové adresy se nastavují v programu XWP. K jednoznačné identifikaci podstanice v síti (BACnet/IP nebo BACnet/LonTalk), stiskněte Servisní tlačítko, nebo pošlete příkaz wink příslušnému systémovému regulátoru (bliká servisní LED). Přes V24: Pokud je během restartu (resetu) systémového regulátoru stisknuto tlačítko Download FW, aktuální program D-MAP je z paměti FLASH smazán. Systémový regulátor pak čeká na signál k aktivaci firmware loaderu a pak se systémový regulátor spustí. Přes IP: (pro PXC001-E.D, podstatně rychlejší než přes V24) Držte stlačené tlačítko Download FW po dobu 5 sekund (bez stisknutí tlačítka Reset). Požadavek: Regulátor provedl nastavení uzlu a žádná aplikace není nahrána, nebo nebyla smazána v CFC pomocí clear/reset (nastavení komunikace zůstává toto neplatí pokud bychom znovu provedli smazání tlačítkem Reset). Podrobnosti v příručce Firmware Download Tool, CM Restart Pro restart stiskněte tlačítko Reset. 5 / 10
6 Umístění tlačítek a baterií Lithium Lithium Service Poznámka Programovací tlačítko KNX je vedle svorkovnice KNX a zásuvky pro KNX tool. Údržba Životnost baterie Hodiny reálného času jsou zálohovány lithiovou baterií typ CR2032 Životnost bez zátěže: 10 let Životnost baterie za provozu (kumulovaná): až 1 měsíc V případě události "Battery low" 1) je zbývající životnost pod zátěží několik dnů. Trendová data a aktuální parametry uložené v paměti SDRAM jsou zálohovány lithiovou baterií typ FR6/AA. Životnost bez zátěže: 10 let Životnost baterie za provozu (kumulovaná): min. 2 týdny V případě události "Battery low" 1) je zbývající životnost pod zátěží cca 15hod. 1) Událost "Battery low": Indikační LED Low BAT se rozsvítí v případě, že jedna z baterií je vybitá. Podstanice automaticky zasílá systémovou událost. Výměna baterie STOP Upozornění! Pro výměnu baterie odstraňte přední kryt. Pokud je podstanice pod napětím, lze baterii odstranit na delší dobu. Novou baterii umístěte správně (+ / ). Abyste předešli poškození přístroje vlivem elektrostatického náboje, musíte při výměně baterie používat uzemňovací náramek. Upgrade firmwaru Firmware a operační systém je uložen v paměti Flash ROM. Paměť Flash ROM lze jednoduše přehrát, pokud je k dispozici nový firmware. Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2012/19/EU a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Vybité baterie zlikvidujte na určených sběrných místech. Lithiové baterie: Mohou se vznítit, explodovat nebo vytéct. Baterie nezkratujte, nenabíjejte, nerozebírejte, nevystavujte ohni, teplotám nad 100 C nebo vodě. Při likvidaci překryjte svorky baterií páskou. 6 / 10
7 Technické údaje Obecné údaje Napájecí napětí AC 24 V ± 20% (SELV / PELV) Bezpečné malé napětí SELV nebo Ochranné malé napětí PELV Kmitočet Spotřeba Externí jištění (předepsané) HD /60 Hz Max. 3.5 VA Pomalá tavná pojistka max. 10 A nebo Jistič max. 13 A s charakteristikou B, C nebo D dle EN nebo Transformátor s omezením sekundárního proudu max. 10 A Provozní parametry Procesor Motorola Power PC MPC885 Paměť 64MB SDRAM / 32MB FLASH (96MB celkem) Záloha dat při výpadku napájení Baterie pro zálohu reálného času Provoz na baterii (kumulovaný): 1 měsíc Lithium CR2032 (vyměnitelná) Baterie pro zálohu SDRAM 1 x FR6/AA Lithium (vyměnitelná) Bez zátěže: 10 let Provoz na baterii (kumulovaný): min. 2 týdny Bez zátěže: 10 let Rozhraní, komunikace Síť automatizační úrovně Místní komunikace (HMI, Tool) Místní komunikace (HMI) PXC001.D LonWorks FT5000 Transceiver Kroucený pár, 78 kbit/s (Šroubové svorky) PXM10 (RS232) PXM20 (BACnet/LonTalk, RJ45) FW Download Tool (RJ45) PXM20 (BACnet/LonTalk, RJ45) Na systémový regulátor lze současně připojit jeden panel PXM10 a jeden panel PXM20. Nelze připojit dva stejné přístroje. PXC001-E.D BACnet on UDP/IP IEEE802.3, Autodetekce 10 Base-T / 100 Base-TX (RJ45, stíněný) -- PXM10 (RS232) FW Download Tool (RJ45) Jeden PXM10 na RJ45 Rozhraní pro KNX Tool RJ45 CE+, CE Rozhraní KNX Typ rozhraní KNX (galvanicky odděleno) Transceiver TP-UART Proud na sběrnici 5 ma Přenosová rychlost 9.6 kbit/s Topologie sběrnice, ukončení sběrnice Viz Manuál KNX Rozhraní RS232 Přenosová rychlost 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, (závisí na software) Data bity 7 nebo 8 (závisí na software) Stop bity 1 nebo 2 (závisí na software) Parita Žádná, sudá nebo lichá (závisí na software) Řízení toku Xon/Xoff, hardware nebo žádné Typ kabelu Délka kabelu (závisí na software) 9-žilový standardní stíněný kabel Max. 3 m 7 / 10
8 Rozhraní RS485 Typ rozhraní RS485 (galvanicky odděleno) Rychlost, data bity / stop bity, parita Jako RS232 (závisí na software) Typ kabelu Délka kabelu Standardní kabel pro sběrnici RS Max m Zásuvná svorkovnice Plné nebo splétané vodiče mm 2 nebo 2 x 1.5 mm 2 Délky kabelů, typy kabelů Připojovací kabel Ethernet a PXM20-E Max. 100 m Typ kabelu Standardní min. CAT5e UTP (Nestíněný kroucený pár) nebo STP (Stíněný kroucený pár) Připojovací kabel LONWORKS sběrnice Viz Příručka CA Typ kabelu CAT5e Stupeň krytí Stupeň krytí pouzdra IP 20 dle EN Třída ochrany III dle EN Podmínky okolního Normální provoz Dle IEC prostředí Klimatické podmínky Třída 3K5 Teplota C Vlhkost 5 95 % r.h. (nekondenzující) Mechanické podmínky Třída 3M2 Doprava Dle IEC Klimatické podmínky Třída 2K3 Teplota C Vlhkost 5 95 % r.h. (nekondenzující) Mechanické podmínky Třída 2M2 Standardy, směrnice a osvědčení Produktový standard EN Automatická elektronická regulace pro domácnost a podobné využití Typový standard EN x Obecné požadavky na elektronické systémy pro domácnost a budovy (HBES) a řídící systémy budov (BACS) Elektromagnetická kompatibilita Pro použití v obytném, komerčním, lehkém průmyslovém a průmyslovém prostředí EU shoda (CE) CM1T9223xx *) UL osvědčení (US) UL916 RCM-shoda (EMC) CM1T9222en_C1 *) Ekologie Rozměry Hmotnost AMEV: Podpora profilů AS-A a AS-B dle Směrnice AMEV "BACnet ve veřejných budovách" Prohlášení o ekologii obsahuje údaje o konstrukci a ekologickém hodnocení výrobku (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) Viz kapitola Rozměry níže Bez obalu / s obalem PXC001.D, PXC001-E.D PXA40-RS1, PXA40-RS2 Certifikát BACnet 2011, V1.1 CM1E9223 *) kg / kg kg / kg *) Dokumenty jsou ke stažení na odkaze 8 / 10
9 Zapojení konektorů a svorkovnic Svorkovnice napájení Zásuvná šroubová svorkovnice AC 24 V (G) 2 Zem (G0) 3 Pracovní uzemnění Svorkovnice LONWORKS (PXC001.D) 4 CLA 5 CLB Zásuvná šroubová svorkovnice 4 CLA LonWorks Data A 5 CLB LonWorks Data B Konektor Ethernet (PXC001-E.D) RJ45 stíněná zásuvka, standardní zapojení podle AT&T z12 1. Tx+ 2. Tx 3. Rx + 4. Nezapojeno 5. Nezapojeno 6. Rx 7. Nezapojeno 8. Nezapojeno Konektor "HMI" (PXC001-E.D) Z01 1. Nezapojeno 2. Nezapojeno 3. G0, GND 4. G/Plus 5. Nezapojeno 6. Nezapojeno 7. COM1/TxD 8. COM1/RxD Konektor "HMI" a "HMI/Tool" (PXC001.D) Z01 1. LONWORKS Data A (CLA) 2. LONWORKS Data B (CLB) 3. G0 / GND 4. G / Plus 5. Nezapojeno 6. Nezapojeno 7. COM1 / TxD 8. COM1 / RxD Konektor pro KNX Tool Z03 1. KNX data (CE+) 2. KNX data (CE ) 3. Nezapojeno 4. Nezapojeno 5. Nezapojeno 6. Nezapojeno 7. Nezapojeno 8. Nezapojeno Konektor RS z04 1 DCD Data carrier detect 6 DSR Data set ready 2 RXD Received data 7 RTS Request to send 3 TXD Transmit data 8 CTS Clear to send 4 DTR Data terminal ready 9 NC Not connected 5 GND Signal ground Svorkovnice RS Zásuvná šroubová svorkovnice 6 + B 7 A 8 Stínění, připojeno na pracovní zem Svorkovnice KNX CE - CE Zásuvná šroubová svorkovnice 9 (CE ) KNX datové vedení 10 (CE+) + KNX datové vedení 9 / 10
10 Rozměry Všechny rozměry v mm M , Siemens, s.r.o. Divize Building Technologies Siemensova Praha Tel: Siemens Switzerland Ltd 2014 Podléhá změnám bez předchozího upozornění 10 / 10
Systémové regulátory
s 9 223 DESIGO PX Systémové regulátory Pro integraci cizích přístrojů a systémů do řídícího systému Desigo PXC001.D PXC001-E.D PXA40-RS... Systémový regulátor a platforma pro integraci cizích přístrojů
VíceRozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120
s 9 282 9282P01 Desigo PX Rozšiřující moduly Pro PXC...D nebo PXC...-E.D PXX-L11 PXX-L12 Pro integraci regulátorů jednotlivých místností Desigo RXC do systému řízení budov Desigo Pro definování skupin
VícePro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107
s 9 283 9283P01 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
VícePodstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem
9 221 PXC64-U DESIGO PX Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem PXC-U PXA30-T Volně programovatelné automatizační podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov Sběrnice
VíceRozhraní pro web s portem pro modem
9 232 DESIGO PX Rozhraní pro web s portem pro modem PXG80-W Pro dálkové sledování a ovládání jedné nebo více podstanic DESIGO PX pomocí standardního internetového prohlížeče. Generické ovládání a zobrazení
VícePXE-CRS. Systémový řadič. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX-OPEN
9 771 DESIGO PX-OPEN Systémový řadič PXE-CRS Systémový řadič PXE-CRS se používá pro integraci cizích zařízení a systémů do řídicího systému DESIGO. Funkce Integrace cizích přístrojů a systémů, vybavených
VíceRozhraní pro web s portem Ethernet
9 233 DESIGO PX Rozhraní pro web s portem Ethernet PXG80-WN Pro dálkové sledování a ovládání jedné nebo více podstanic DESIGO PX pomocí standardního internetového prohlížeče. Generické ovládání a zobrazení
VíceRozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D
9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
VíceWebové rozhraní BACnet/IP
s 9 294 DESIGO PX Webové rozhraní BACnet/IP PXG3.W100 Pro místní, nebo dálkové ovládání jedné nebo více podstanic PX pomocí dotykových panelů Desigo (TP) a standardního webového prohlížeče Připojení přes
VíceModul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)
TX-I/O ; Desigo Open Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) Pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému Desigo (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího systému
VíceProcesní podstanice, modulární řada
s 9 222 9222P01 DESIGO PX Procesní podstanice, modulární řada PXC...D PXC...-E.D PXA40- Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov. Nativní BACnet
VíceRozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup
s 9 263 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup Pro procesní podstanice, typ PXC..-U PXA30-NT Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení budov
VíceRozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce
s 9 266 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce Pro procesní podstanice, typ PXC-U PXA30-W0 Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení
VíceProcesní podstanice Modulární řada
s 9 222 9222P01 Desigo PX Procesní podstanice Modulární řada PXC...D PXC...-E.D PXA40- Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov. Komunikace BACnet/IP
VíceProcesní podstanice, kompaktní řada
s 9 215 9215P01 DESIO PX Procesní podstanice, kompaktní řada PXC.D PXC12.D PXC22.D PXC36.D PXC12-T.D PXC12-E.D PXC22-T.D PXC22.E.D PXC36-T.D PXC36-E.D Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení
VíceRozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce
s 9 265 9263p01 DESIGO PX Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce Pro procesní podstanice, typ PXC..-U PXA30-W2 Pro komunikaci podstanic PXC -U v síti systému pro řízení
VíceRozhraní pro DESIGO RX
9 235 DESIGO PX Rozhraní pro DESIGO RX PXR11 PXR12 Pro integraci regulátorů jednotlivých místností DESIGO RXC do systému řízení budov DESIGO Pro definování skupin místností Pro přenos dat z regulátorů
VíceModul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
VíceProcesní podstanice, kompaktní řada
s 9 215 9215P01_01 Desigo PX Procesní podstanice, kompaktní řada PXC...D PXC12.D PXC22.D PXC22.1.D PXC36.1.D PXC12-E.D PXC22-E.D PXC22.1-E.D PXC36.1-E.D Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení
VíceModulární procesní podstanice
s 9 221 PC64-U DESIGO P Modulární procesní podstanice PC-U Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov Nativní BACnet procesní podstanice s komunikací
VíceBACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP
s 9 270 Desigo PX BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP PXG3.L PXG3.M Propojuje sítě BAC/IP, BACnet/LonTalk (pouze typ PXG3.L) a BACnet MS/TP Podpora BACnet/IPv4 a BACnet/IPv6 Vyhovuje
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceBACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP
s 9 270 Desigo PX BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP PXG3.L PXG3.M Propojuje sítě BAC/IP, BACnet/LonTalk (pouze typ PXG3.L), a BACnet MS/TP Vyhovuje ANSI/ASHRAE 135-2010 Vyhovuje
VíceProcesní podstanice, kompaktní řada
9215P01 s 9 215 Desigo PX Procesní podstanice, kompaktní řada PXC.D PXC12.D PXC22.D PXC36.D PXC12-E.D PXC22-E.D PXC36-E.D Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických
VíceModuly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
VíceNa I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VícePXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
VícePodstanice pro místnosti
9203mmP01 s 9 203 Desigo TRA Podstanice pro místnosti PXC3.E... Modulární, programovatelná procesní podstanice pro řízení a regulaci VVK, osvětlení a žaluzií. Komunikace BACnet / IP ; BACnet profil ASC
VíceModul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 645 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Měření prostorové
VícePXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100
s 9 293 DESIGO Dotykový panel 15.6 Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 PXM50 Kompaktní konstrukce s malou vestavnou hloubkou, pro montáž do dveří rozvaděče TFT displej s vysokým rozlišením, 16,7
VíceNové DESIGO V4 Celkový přehled systému
Nové V4 Celkový přehled systému Konfigurační Modul (DCM) XWORKS plus Nové vývojové prostředí Komunikace BACnet : Protokol rev.1.5 Profil B-BC Nové objekty Aplikace WEB INSIGHT V4 WEBový Client BACnet/Ethernet/IP
VícePodstanice DESIGO PX s dálkovým přístupem
9 212 DESIGO PX Podstanice DESIGO PX s dálkovým přístupem PXC10-TL Volně programovatelné digitální automatizační podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov. Pevná skladba I/O bodů
VíceBACnet/IP Webové servery
Desigo Control Point BACnet/IP Webové servery PXG3.W100-1, PXG3.W200-1 Webové grafické ovládání BACnet automatizačních stanic pomocí Desigo dotykových panelů a zařízení s HTML5.0 webovým prohlížečem. Poskytuje
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX30.1
Víces přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
VíceBistabilní reléový modul
8177P01 s 8 177 TX-I/O Bistabilní reléový modul Určený pro Řízení osvětlení Řízení zařízení s nepřetrţitým chodem TXM1.6RL 6 beznapěťových bistabilních reléových výstupů Konfigurovatelná funkce pro případ
VíceRouter BACnet pro LON Ethernet/IP
9 260 DESIGO PX Router BACnet pro LON Ethernet/IP PXG80-N Propojuje sítě LON a Ethernet/IP pro protokol BACnet BBMD (BACnet Broadcast Management Device) Statistika komunikace Obsahuje BACnet device object
VíceProcesní podstanice, kompaktní řada
9 PXC36-S PXC5 DESIO PX Procesní podstanice, kompaktní řada PXC36-S PXC5 Volně programovatelné digitální automatizační podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov Pevná skladba I/O
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p04 DESIGO RX, DESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX 1) s přístroji s rozhraním
VícePodstanice pro místnosti
s 9 203 9203mmP01 Desigo TRA Podstanice pro místnosti PXC3.E... Modulární, programovatelná procesní podstanice pro řízení a regulaci vytápění, větrání, klimatizace, osvětlení a stínění. Komunikace BACnet
VíceRegulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)
s 3 878 RXL Regulátor IRC RXL24.1 Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02) Regulátor RXL24.1 se používá pro regulaci teploty v jednotlivých místnostech. Pro chladící
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
s 1 640 1640P01 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX s ostatními přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.3
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VíceModul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
VíceUniverzální I/O moduly
s 8 173 TX-I/O Univerzální I/O moduly TXM1.8U TXM1.8U-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8U: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8U-ML: Jako TXM1.8U, ale s místním ručním ovládáním
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceŘÍDÍCÍ DESKA SYSTÉMU ZAT-DV
ŘÍDÍCÍ DESKA SYSTÉMU ZAT-DV DV300 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Procesor PowerQUICC II MPC8270 (jádro PowerPC 603E s integrovanými moduly FPU, CPM, PCI a paměťového řadiče) na frekvenci 266MHz 6kB datové cache,
VíceOBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
VícePřevodník RS232 RS485
R012 Převodník RS232 RS485 Shrnutí R012 je multirychlostní poloduplexní rozhraní pro konverzi sběrnice RS232 na RS485 s oboustranným galvanickým oddělením i oddělením zdroje. Přístroj je vybaven mikrokontrolérem,
VíceLON / BACnet zásuvná komunikační karta
3 207 AEROGYR LON / ACnet zásuvná komunikační karta pro regulátory RWI AZI65.2 Zásuvná karta umožňuje připojení regulátorů RWI65.01 a RWI65.02 k LON-USu s protokolem ACnet Rozsah použití Provedení Připojení
VíceModuly digitálních výstupů
8 175 TX-I/O Moduly digitálních výstupů TXM1.6R TXM1.6R-M Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.6R: 6 beznapěťových reléových digitálních výstupů Indikace stavu každého I/O bodu zelenou LED diodou TXM1.6R-M:
VíceHT102. Ovládací terminál. Shrnutí
HT102 Ovládací terminál Shrnutí Terminál HT102 je rozhraní pro ovládání a sledování DDC mark regulátorů s runtimem Merbon. Je vybaven rozhraním Ethernet. Použití Ovládací pultík k volně programovatelným
VíceVolitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
VíceRozšířené univerzální I/O moduly
s 8 174 TX-I/O Rozšířené univerzální I/O moduly TXM1.8X TXM1.8X-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8X: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8X-ML: Jako TXM1.8X, ale s místním
VíceRotační pohon pro 6cestné regulační kulové ventily (KNX S-mód)
s ACVATIX Rotační pohon pro 6cestné regulační kulové ventily (KNX S-mód) GDB111.9E/KN Rotační pohon s komunikací KNX pro 6cestné regulační kulové ventily Pracovní napětí AC 24 V, 5 Nm Pro užití s VWG41..
VíceRXL21.1 RXL22.1. Regulátor IRC. Building Technologies Building Automation RXL
3 877 3877P01 RXL Regulátor IRC Komunikativní regulátory pro fancoily (aplikační skupiny FC-10, FC-11, FC12) RXL21.1 RXL22.1 Regulátory RXL21.1 and RXL22.1 se používají pro regulaci teploty v jednotlivých
VíceKanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
Víces Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení
s 1 645 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji esigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Snímání teploty v místnosti Kolébkové tlačítko pro změnu požadované hodnoty teploty v
VíceKomunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB
VíceNapájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
VícePXM20. Ovládací panel. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX. Verze 2.1
9 231 DESIGO PX Ovládací panel PXM20 Verze 2.1 Pultík pro ovládání a obsluhu jedné nebo několika podstanic DESIGO PX. Grafický LCD displej s nastavitelným kontrastem Ovládání pomocí tlačítek s přímým přístupem
Vícemodunet292: Rozhraní novanet-ethernet
SAUTER EY-modulo 2 PDS 96.015 cz Katalogový list EY-BU292 : Rozhraní - Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 integrováno do známé IP technologie Oblast použití Parametrování
VíceR095, R096 Převodník M-bus / RS232
R095, R096 Převodník M-bus / RS232 Shrnutí R095 a R096 jsou mikroprocesorové převodníky rozhraní M-Bus pro odečty měřičů energií na rozhraní RS232. Převodníky mají automatické přepínání rychlostí, vzájemné
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p01 1649p01 1649p01 RXZ80.1/PPS2 Siemens ELTA-i QAZ84.1 QAX84.1/PPS2 ESIGO RX, ESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 QAZ84.1 RXZ80.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady
VíceJUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém
Typový list 705001 Strana 1/9 JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém Centrální jednotka Krátký popis Centrální jednotka jako jeden ze základních modulů, je srdcem celého systému. Zahrnuje
VíceBezdrátový zónový modul
s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace
VíceRXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
RXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul RXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceČidla venkovní teploty
1814P01 1814 Symaro Čidla venkovní teploty QAC31... Aktivní čidla pro měření venkovní teploty Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V nebo 4...20 ma Použití Čidla venkovní
VíceModul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí
R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).
VíceQFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty
1 882 1882P01 Symaro Kanálové čidlo Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty QFM3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost
VíceShrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.
mark100 DDC regulátor Shrnutí DDC (Direct digital control) regulátor mark100 je volně programovatelná podstanice s ARM Cortex M4 procesorem a OS FreeRTOS. Je vhodná pro řízení menších aplikací (cca 30
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceDotykový ovládací panel 4.3
s 9295 Desigo Dotykový ovládací panel 4.3 QMX7.E38 Vysoce kvalitní, TFT displej 4.3", 262,000 barev, skleněný povrch, hliníkové tělo, pro použití s Desigo TRA. Rozlišení: 480 x 800 pixels (širokoúhlý displej).
VíceBuffer 16kB pro sériovou linku RS232 s konverzí rychlosti, parity, počtu datových bitů a stopbitů
Komunikační procesor Buffer 16kB pro sériovou linku RS232 s konverzí rychlosti, parity, počtu datových bitů a stopbitů 23. listopadu 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0012.06.01 Katalogový list Vytvořen:
VíceKanálová teplotní čidla QAM QAM
1761P03 1762P01 1762 Montážní příruba AQM63.0 QAM21... Symaro Kanálová teplotní čidla QAM2161.040 Aktivní čidla pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech. Napájecí napětí AC 24 V DC 13,5 35 V Signálový
Vícemark120 mark125 DDC regulátor Shrnutí
mark120 mark125 DDC regulátor Shrnutí DDC (Direct digital control) regulátory mark120 a mark125 jsou volně programovatelné podstanice s ARM Cortex M4 procesorem a OS FreeRTOS. Jsou vhodné pro řízení menších
VíceDotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6" s webovým klientem
Desigo Control Point Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6" s webovým klientem PXM30-1, PXM40-1, PXM50-1 a instalační krabice do zdi PXA.V40 a PXA.V50 Vysoce kvalitní dotykové panely pro ovládání technologií
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceProgramovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100
VíceShrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.
mark100 DDC regulátor Shrnutí DDC (Direct digital control) regulátor mark100 je volně programovatelná podstanice s ARM Cortex M4 procesorem a OS FreeRTOS. Je vhodná pro řízení menších aplikací (cca 30
VícePonorné čidlo teploty
1 782 1782P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE2164... QAE2174... Aktivní čidla pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Napájecí napětí AC 24 V DC 13.5...35 V Výstupní signál DC 0...10 V 4...20
VíceRegulátor IRC. Regulátor RXB24.1 se používá pro regulaci teploty v jednotlivých místnostech. Pro chladící stropy a radiátory Regulace PI
s 3 874 RXB Regulátor IRC Pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02) S komunikačním rozhraním Konnex (S-mód a TE mód) RXB241 Regulátor RXB241 se používá pro regulaci teploty v jednotlivých
Vícemark320 mark220 DDC regulátory Shrnutí
mark320 mark220 DDC regulátory Shrnutí DDC (Direct digital control) regulátory mark320 a mark220 jsou volně programovatelné podstanice s MPC5200 procesorem a OS Linux. Jsou vhodné pro řízení velkých aplikací
VíceModbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet
programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS V3 Ethernet a USB rozhraní stupeň krytí IP67 s integrovaným napájením LED pro indikaci stavu PLC, napájecího napětí, poruch signálů a sběrnice multiprotokolová
VíceBL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422
nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem přenos sériového toku
VíceUživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX
KNXgal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice KNX napájeno ze sběrnice KNX indikace komunikace na KNX a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné
VíceZaloženo 1990. Vypracoval: Ing. Vladimír Povolný HATEL. 168 x 118 x 54 mm. provozní teplota -5 až +50 C ochrana IP 30 24V DC (20 až 30V), 0 je uzeměná
Technická specifikace Založeno 1990 Vypracoval: Ing. Vladimír Povolný Datum: 14. červen 2006 pracuje jako komunikační brána. Zařízení je vybaveno dvěma sériovými komunikačními kanály, servisním sériovým
VíceCODESYS 2 programovatelná komunikační brána pro I/O systém BL67 Komunikační brána pro PROFIBUS-DP BL67-PG-DP
programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS Ethernet a RS232 rozhraní programová paměť 512 kb 32bitový RISC procesor < 1 ms pro 1000 příkazů stupeň krytí IP67 LED pro indikaci napájecího napětí, poruch
VícePXM20-E. Ovládací panel. Building Technologies Building Automation DESIGO PX
9 234 DESIGO PX Ovládací panel PXM20-E Panel pro ovládání a obsluhu jedné nebo několika podstanic DESIGO PX. Grafický LCD displej s nastavitelným kontrastem Ovládání pomocí tlačítek s přímým přístupem
Vícemark320 mark220 DDC regulátory Shrnutí
mark320 mark220 DDC regulátory Shrnutí DDC (Direct digital control) regulátory mark320 a mark220 jsou volně programovatelné podstanice s MPC5200 procesorem a OS Linux. Jsou vhodné pro řízení velkých aplikací
VíceProstorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link
Prostorové přístroje na zeď s rozhraním KNX PL-Link QMX2.P33 / QMX2.P43 Prostorové přístroje s čidly a s rozhraním KNX PL-Link (pro Desigo Total Room Automation). Měření prostorové teploty a vlhkosti (dle
VíceE35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje
Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním
VíceEDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači
Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými
VíceProgramovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2
Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s
VíceTRONIC řada 2000 Regulátor klimatizační jednotky T2008F. Komunikační modul KOM USB. Uživatelská a referenční příručka SYSTÉM TRONIC 2000
Komunikační modul KOM USB Uživatelská a referenční příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Pavel Lašťovka verze: 1.0 říjen 2008 1 Historie revizí: 1.0 základní verze 2 Obsah: 1 Výrobek...4
Více