SMÌŠOVACÍ ARMATURY, SERVOPOHONY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SMÌŠOVACÍ ARMATURY, SERVOPOHONY"

Transkript

1 KATALOG 2007/2008

2 Všechny výrobky, které naleznete na následujících stránkách, pøedstavují nejvyšší kvalitu pøi použití v aplikaci pro vytápìní, chlazení a pøípravu TUV. Švédská spoleènost ESBE AB garantuje kvalitu svých výrobkù dle systému øízení jakosti ISO 9001 a ISO Od svého založení v roce 1906 se ESBE AB zamìøila na návrh a vývoj produktù spojených s maximálním ekonomickým prospìchem pro své uživatele. Samozøejmostí pøi návrhu a vývoji zùstává vysoká spolehlivost, funkènost a dlouhá životnost všech komponentù. V souèasnosti se velká èást produkce exportuje do celého svìta vèetnì Èeské a Slovenské republiky, kde je výhradním dovozcem a zástupcem spoleènost REMAK a.s.. Distribuce je zajištìna prostøednictvím rozsáhlé sítì velkoobchodních organizací. Pro informace o výrobcích ESBE se obra te na nejbližšího prodejce nebo na spoleènost REMAK a.s. 2

3 Obsah katalogu Výrobky ESBE Doplòkový sortiment Rotaèní armatury a servomotory str. Návrhové diagramy Smìšovaèe MG Smìšovaèe G Smìšovaèe F Smìšovaèe BIV Smìšovaèe H a HG Pøíklady instalace Servopohony Servopohony Regulátory 90K Ekvitermní regulátor 90C Termostaticky øízené výrobky Úvod Charakteristiky Termostatické ventily VTA 33/ Termostatické ventily VTA Termostatické ventily VTA Termostatické ventily VTA Pøíklady instalací Termostatické ventily TV Regulátor spalování ATA Lineární ventily Úvod VLF 325 a VLF 135/ VLD 122 a VLF VLD 125 a VLD VLA 121/122 a VLA VLA 325, VLB125/VLA 425 a VLA 335/VLB VLE 122/222 a VLE VLE VLC 125/225 a VLC 325/ Servopohony ALC Servopohony ALA Servopohony ALD Servopohony ALB EZZE Zpìtné klapky WSE Producter Ekvitermní regulátor VSE MMA Regulaèní ventily STV Mìøící clony MR

4 Návrhový diagram smìšovacích armatur pro topné a chladící systémy (MG, G, F, H, HG, BIV) ,3 4 2,5 225 Tlaková ztráta 40 kpa 280 Kvs = kpa 10 kpa Pøíklad návrhu ventilu: Výchozí hodnota výkonu horkovodního zdroje (zde napø. 25 kw) se pøenese na pøímku požadovaného teplotního spádu t (napø. 15 C) a potom nahoru do charakteristik ventilù. V doporuèené oblasti tlakové ztráty (3 až 15 kpa) vybereme odpovídající Kv ventilu (zde napø. 6,3). Pøesnou hodnotu tlakové ztráty odeètete na stranì 5. Poznámka: Hodnota Kvs udává prùtok ventilem v m 3 /hod pøi plném otevøení a tlakové ztrátì na ventilu 100 kpa 5 kpa 3 kpa 2 kpa 1 kpa 0,5 kpa 0,2 kpa 500 kw t=40 C 30 C 20 C 15 C 200 kw 10 C 100 kw 50 kw 25 kw 20 kw 10 kw Výkon Prùtok 100 m 3 /h 50 m 3 /h 20 m 3 /h 10 m 3 /h 5 m 3 /h 2 m 3 /h 1 m 3 /h 0,5 m 3 /h 0,3 m 3 /h 4

5 Prùtoèné charakteristiky smìšovacích ventilù (MG, G, F, H, HG, BIV, TV) m3/h Prùtok 200 l/s Kv (m 3 /h) A Hodnota Kv odpovídá pouze jednomu smìru prùtoku (smìr topného okruhu). Pro 4-cestné ventily je proto skuteèná tlaková ztráta dvojnásobkem hodnoty uvedené v grafu (médium protékáventilem dvakrát) B Max. p A B Série F, DN Série F, DN C 12 C Série G, DN Série MG, DN , ,0 2,5 2 0,5 1,6 1 1,2 1,0 0,5 0,2 0,6 0,1 0,2 0,05 0,1 0,02 0,05 0, Tlaková ztráta kpa 5

6 3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESBE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány tak, aby byly zajištìny dobré regulaèní vlastnosti a spolehlivý provoz. Smìšovaèe jsou opatøeny knoflíkem pro ruèní ovládání. Pro automatickou regulaci je nejvhodnìjší použít pro ovládání ventilu servopohony ESBE øady 60, nebo 90. Všechny hlavní èásti smìšovaèù jsou vymìnitelné bez nutnosti demontovat smìšovaè ze systému. Stupnice smìšovaèe je potištìna z obou stan což umožòuje její správnou orientaci pøi libovolné pozici smìšovaèe. Trojcestné smìšovaèe 3 MG mùžou být použity ve funkci smìšovací nebo rozdìlovací a vyrábí se v dimenzích DN s vnitøním závitem, v dimenzích DN s vnìjším závitem a dimenzích 22 a 28 se šroubením pro pøipojení mìdìných trubek. Ventily øady 3 MG jsou vyrobeny ze speciální slitiny mosazi (DZR), proto jsou vhodné také pro použití v domácnosti. Ètyøcestné smìšovaèe 4 MG mají zdvojenou smìšovací funkci, tj. èást teplé vody pøivádìné z kotle je pøimíchávána k vratné vodì z radiátorového okruhu. To zabezpeèuje vyšší teplotu vody vstupující do kotle, než jakou lze zabezpeèit trojcestnou armaturou. Snižuje se tak riziko koroze a zajištuje vyšší životnost kotle. Ètyøcestné smìšovaèe 4 MG se vyrábí v dimenzích DN s vnitøním závitem, v dimenzích DN 20 s vnìjším závitem. Tlaková tøída... PN 10 Max. statický tlak... 1MPa (10 bar) Rozsah pracovní teploty až 130 C Max. tlak. ztráta kpa (1 bar) Krouticí moment... 3 Nm Pøipojení... vnitøní závit, ISO 7/1... vnìjší závit, ISO 228/1 Materiál 3MG tìlo, høídel, šoupátko... Mosaz DZR,CW 602N 4MG tìlo, høídel, šoupátko... Mosaz,CW 614N Knoflík... plast Stupnice... zinek O-kroužky...EPDM 6

7 D D A A B C B C Objednací Dimenze Hodnota Pøipojení Rozmìry /mm Netìsnost v % z prùtoku Hmotnost Typ èíslo DN K vs A B C D smìšování rozdìlování kg 3-cestné provedení MG ,6 RP 1/2" ,2 0,2 0, MG RP 1/2" ,2 0,2 0, MG ,2 RP 1/2" ,1 0,1 0, MG ,6 RP 1/2" ,1 0,1 0, MG ,5 RP 1/2" ,1 0,05 0, MG RP 3/4" ,1 0,05 0, MG ,3 RP 3/4" ,1 0,05 0, MG RP 1" ,1 0,05 0, MG RP 1" ,1 0,05 1, MG RP 1 1/4" ,1 0,05 1, MG ,3 22 mm cpf ,1 0,05 0, MG mm cpf ,1 0,05 1, MG A ,3 G 1" ,1 0,05 0, MG A G 1" ,1 0,05 0, MG A G 1 1/4" ,1 0,05 1, MG A G 1 1/2" 49, ,1 0,05 1, MG R ,3 G 1" ,1 0,05 0,7 4-cestné provedení MG ,5 RP 1/2" ,9 0, MG RP 3/4" ,1 0, MG ,3 RP 3/4" ,0 0, MG RP 1" ,0 0, MG RP 1" ,0 1, MG RP 1 1/4" ,0 1, MG A ,3 G 1" ,0 0,7 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) výstup Prùtok horké vody (%) Regulaèní charakteristika Smìšování Rozdìlování od kotle ke kotli Trojcestné smìšovaèe zkosení vrchní èásti høídele (stejné jako nasazený knoflík) ukazují do støedu výseèe srdce klapky vratná vìtev Úhel natoèení šoupátka =90º Ètyøcestné smìšovaèe zkosení vrchní èásti høídele (stejné jako nasazený knoflík) je ve støedu pøíèky srdce klapky Prùtoèné charakteristiky viz str. 5 7

8 3 a 4-cestné smìšovaèe typ G typ 3G typ 4G Kompaktní smìšovaèe ESBE øady G, vyrobené z litiny, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 20 až 50 mm s pøipojením vnitøním závitem. Jsou konstruovány tak, aby byly zajištìny dobré regulaèní vlastnosti a spolehlivý provoz. Smìšovaèe jsou opatøeny knoflíkem pro ruèní ovládání. Pro automatickou regulaci je nejvhodnìjší použít pro ovládání ventilu servopohony ESBE øady 60 nebo 90, který zvolíme podle potøebného krouticího momentu, napájecího napìtí a doby pøestavení. Všechny hlavní èásti smìšovaèù jsou vymìnitelné bez nutnosti demontovat smìšovaè ze systému. Stupnice smìšovaèe je potištìna z obou stran, což umožòuje její správnou orientaci pøi libovolné pozici smìšovaèe. Trojcestné smìšovaèe 3 G mùžou být použity ve funkci smìšovací nebo rozdìlovací a vyrábí se v dimenzích DN s vnitøním závitem (ISO 7/1 Rp). Ètyøcestné smìšovaèe 4 G mají zdvojenou smìšovací funkci, tj. èást teplé vody pøivádìné z kotle je pøimíchávána k vratné vodì z radiátorového okruhu. To zabezpeèuje vyšší teplotu vody vstupující do kotle, než jakou lze zabezpeèit trojcestnou armaturou. Snižuje se tak riziko koroze a zajištuje vyšší životnost kotle. 4-cestné smìšovaèe G, je možné otáèet pøi montáži pouze o 90. Vyrábí se v dimenzích DN s vnitøním závitem (ISO 7/1 Rp). Tlaková tøída... PN 6 Max. statický tlak... 0,6 MPa (6 bar) Rozsah pracovní teploty až 110 C Max. tlaková ztráta kpa Netìsnost v % prùtoku (pøi smìšování)... max 1,0% Netìsnost v % prùtoku (pøi rozdìlování)... max 0,5% Pøipojení... vnitøní závit, ISO 7/1 Potøebný krouticí moment servopohonu Ventil do DN Nm Ventil do DN Nm Materiál Tìlo smìšovaèe... litina EN-JL 1030 Šoupátko, høídelka... DN 20-40, mosaz CW 614N... DN 50,mosaz CW 614N a nerezová ocel Prùchodka... DN 20-40, plast... DN 50, mosaz CW 602N Stupnice... zinek O-kroužky... EPDM Knoflík... Plast 8

9 B D B D A A C C Objednací Dimenze Hodnota Rozmìry v mm Hmotnost Typ Pøipojení èíslo DN Kvs A B C D kg 3-cestné provedení G RP 3/4" 52, , G RP 1" , G RP 1 1/4" 57, , G RP 1 1/2" , G RP 2" ,4 4-cestné provedení G RP 3/4" 52, , G RP 1" , G RP 1 1/4" 57, , G RP 1 1/2" , G RP 2" ,0 výstup Prùtok horké vody (%) Regulaèní charakteristika Smìšování Rozdìlování od kotle ke kotli Trojcestné smìšovaèe zkosení vrchní èásti høídele (stejné jako nasazený knoflík) ukazují do støedu výseèe srdce klapky vratná vìtev Úhel natoèení šoupátka =90º Ètyøcestné smìšovaèe zkosení vrchní èásti høídele (stejné jako nasazený knoflík) je ve støedu pøíèky srdce klapky 9

10 3 a 4-cestné smìšovaèe typ F typ 3F Kompaktní smìšovaèe ESBE øady F, vyrobené z litiny, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 20 až 150 mm s pøírubovým pøipojením. Jsou konstruovány tak, aby byly zajištìny dobré regulaèní vlastnosti a spolehlivý provoz. Smìšovaèe jsou opatøeny pákou pro ruèní ovládání. Pro automatickou regulaci je nejvhodnìjší použít pro ovládání ventilu servopohony ESBE øady 60 nebo 90, který zvolíme podle potøebného krouticího momentu, napájecího napìtí a doby pøestavení. Všechny hlavní èásti smìšovaèù jsou vymìnitelné bez nutnosti demontovat smìšovaè ze systému. Stupnice smìšovaèe je potištìna z obou stan což umožòuje její správnou orientaci pøi libovolné pozici smìšovaèe. Trojcestné smìšovaèe 3 F mùžou být použity ve funkci smìšovací nebo rozdìlovací a vyrábí se v dimenzích DN s pøírubovým pøipojením (DIN 2531). Ètyøcestné smìšovaèe 4 F mají zdvojenou smìšovací funkci, tj. èást teplé vody pøivádìné z kotle je pøimíchávána k vratné vodì z radiátorového okruhu. To zabezpeèuje vyšší teplotu vody vstupující do kotle, než jakou lze zabezpeèit trojcestnou armaturou. Snižuje se tak riziko koroze a zajištuje vyšší životnost kotle. 4-cestné smìšovaèe F je možné otáèet pøi montáži pouze o 90. Vyrábí se v dimenzích DN s pøírubovým pøipojením (DIN 2531). typ 4F Tlaková tøída... PN 6 Max. statický tlak... 0,6 MPa (6 bar) Rozsah pracovní teploty až 110 C Max. tlaková ztráta DN kpa Max. tlaková ztráta DN kpa Netìsnost v % prùtoku... max. 1,5% Pøipojení... pøíruba (DIN 2531) Materiál Tìlo smìšovaèe... litina EN-JL 1030 Šoupátko, høídelka... DN 20-25, mosaz CW 614N... DN , mosaz CW 614N a nerez ocel Prùchodka... DN 20-25, plast... DN , mosaz CW 602N Stupnice... DN 20-25, zinek...dn , litina O-kroužky... EPDM Potøebný kroutící moment servopohonu Ventil do DN Nm Ventil do DN Nm Ventil do DN Nm Ventil do DN Nm 10

11 D A A E G C B B F Objednací Dimenze Hodnota Rozmìry v mm Hmotnost Typ èíslo DN Kvs A B C D E F G kg 3-cestné provedení F x11,5 3, F x11,5 4, F x15 5, F , x15 6, F , x15 9, F x15 10, F x18 16, F , x18 21, F x18 27, F x18 37,0 4-cestné provedení F x 15 7, F , x 15 8, F , x 15 11, F x 15 12, F , x 18 20, F , x 18 25, F x 18 35, F x 18 45,0 výstup Prùtok horké vody (%) Regulaèní charakteristika Smìšování Rozdìlování od kotle ke kotli Trojcestné smìšovaèe zkosení vrchní èásti høídele (stejné jako nasazený knoflík) ukazují do støedu výseèe srdce klapky vratná vìtev Úhel natoèení šoupátka =90º Ètyøcestné smìšovaèe zkosení vrchní èásti høídele (stejné jako nasazený knoflík) je ve støedu pøíèky srdce klapky Prùtoèné charakteristiky viz str. 5 11

12 4-cestné smìšovaèe typ BIV Smìšovaèe BIV jsou urèeny pro topné systémy se dvìmi alternativními zdroji tepla. Armatura mùže být nastavena tak, aby dávala pøednost ekonomiètìjšímu zdroji tepla. Pro automatické ovládání doporuèujeme servomotory ESBE øady 60. Armatura BIV má dva vstupy, ke kterým lze pøipojit dva nezávislé zdroje tepla. První zdroj tepla, tj. vìtšinou zdroj s nižšími náklady (napø. akumulaèní zásobník, solární systém), se pøipojí k prvnímu vstupu a druhý zdroj ke vstupu 2. V dobì, kdy není potøeba vytápìt jsou oba vstupy uzavøeny. Po spuštìní vytápìní se otevøe vstup 1 a první zdroj vytápí systém tak dlouho, dokud je schopen udržovat po- žadovanou teplotu. Jakmile je požadováno více tepla, nebo výkon prvního zdroje poklesne, zaène ventil pøimíchávat vodu z druhého zdroje (vstup 2), pøípadnì vstup 1 zcela uzavøe a otevøe zcela vstup 2. Funkce je tedy obdobná jako u trojcestné armatury, ale se dvìma plynule pøepínatelnými vstupy. Pro ovládání doporuèujeme použít servomotor ESBE s pøídavným mikrospínaèem, který spustí druhý zdroj tepla, napø. když se armatura dostane do polohy 5, tj. do polohy, kdy je výkon prvního zdroje již nedostateèný. B A E F Tlaková tøída...pn 10 Max. statický tlak... 1 MPa (10 bar) Rozsah prac. teploty až 110 C Max. tlaková ztráta DN kpa Max. tlaková ztráta DN kpa Krouticí moment... 5 Nm Netìsnost v % prùtoku... max. 1 % Pøipojení... vnitøní závit ISO 7/1... vnìjší závit ISO 228/1 Materiál DN 20 DN 25 Tìlo... mosaz CW 614N.. litina EN-JL 1030 Høídel...mosaz CW 602N.. mosaz CW 614N Šoupátko...mosaz CW 602N.. mosaz CW 614N Knoflík... plast plast Stupnice... zinek litina O-kroužky... EPDM... EPDM Aplikace Smìšovaè BIV zajiš uje efektivní využívání tepelné energie pøi minimálních poøizovacích nákladech. C D Objednací Dimenze Hodnota Rozmìry / mm Hmotnost TypPøipojení èíslo DN Kvs A B C D E F kg BIV G 3/4" , BIV mm cpf , BIV Rp ,0 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) Prùtoèné charakteristiky viz str. 5 12

13 3 a 4 cestné smìšovaèe typ H a HG Smìšovaèe ve tvaru H - typy H a HG jsou urèeny pro regulaci smìšováním v teplovodních topných systémech. Jedná se o ètyøcestné i trojcestné smìšovaèe vhodné zejména pro výmìníkové stanice. Umožòují snadnou a prostorovì úspornou montáž pøi vìtším množství sekundárních okruhù. Pro ovládání doporuèujeme servomotory øady 60. Spodní pøívody jsou urèeny k pøipojení ke vstupu resp. pøítoku z kotlového okruhu, horní jsou pak urèeny k pøipojení na topný systém, výstup do topného systému a pøítok ze systému. Na štítku je vždy stupnice z obou stran tak, aby otoèením štítku bylo možné správnì zobrazit smìr regulace pøi libovolné poloze armatury. Smìšovaèe HG Jsou dodávány pouze ve jmenovité svìtlosti DN 25. Pøipojení je pomocí poloviny holendru rozmìru 1 1/2" (rozmìr C), pøipojení spotøebièù je pomocí pøevleèné matice. Vyrábí se kromì bìžného trojcestného a ètyøcestného provedení i ve zvláštní verzi s integrovaným obtokem (bypass). Tato verze je zejména vhodná pro podlahové topení. Max. prùtoèné množství pøes bypass je až cca 50% hodnoty Kv armatury. Smìšovaèe H Dodávají se v širším rozmezí jmenovitých svìtlostí (od 3/ 4"do 2"). Do systému se pøipojují pomocí vnitøních závitù. typ H typ HG Tlaková tøída...pn 10 Max. provozní tlak... 1 MPa (10 bar) Rozsah pracovní teploty až 110 C Max. tlaková ztráta kpa Krouticí moment... 5 Nm Netìsnost v % prùtoku, øada H... max. 1.5 % Netìsnost v % prùtoku, øada HG... max. 1 % Pøipojení... vnitøní závit, ISO 7/1...Vnìjší závit, ISO 228/1 Materiál DN 20 DN 25 Tìlo... litina EN-JL litina EN-JL 1030 Høídel...mosaz CW 614N.. mosaz CW 614N Šoupátko...mosaz CW 614N.. mosaz CW 614N Prùchodka...plast.. mosaz CW 602N Knoflík... plast plast Stupnice... zinek..litina EN-JL 1030 O-kroužky... EPDM EPDM 13

14 Objednací èíslo Typ Dimenze Hodnota Funkce Rozmìry / mm Hmotnost Pøipojení DN Kvs A B C D kg H RP 1" 3-cestný , H RP 1 1/4" 3-cestný , H RP 1 1/2" 3-cestný , H RP 3/4" 4-cestný , H RP 1" 4-cestný , H RP 1 1/4" 4-cestný , H RP 1 1/2" 4-cestný , H RP 2" 4-cestný , HG G 1 1/2" 3-cestný , HG BP G 1 1/2" 3-cestný + bypass , HG G 1 1/2" 4-cestný , HG ,3 G 1 1/2" 4-cestný , HG G 1 1/2" 4-cestný , HG BP G 1 1/2" 4-cestný + bypass ,2 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit A A D B B C Regulaèní charakteristika Prùtok horké vody (%) Úhel natoèení šoupátka =90º Prùtoèné charakteristiky viz str. 5 14

15 Pøíklady instalace OS OS obr. 1 Regulace ohøívaèe vzduchu VZT obr. 2 Smìšování obr. 3 Zapojení 4-cestné klapky do soustavy OS OS obr. 4 Regulace ohøívaèe vzduchu VZT obr. 5 Smìšování obr. 6 Smìšování ochrana pøed nízkoteplotní korozí OS 110 C 75 C 60 C 60 C obr. 7 Chlazení VZT obr. 8 Rozdìlování obr. 9 Regulace výkonu deskového výmìníku OS REG. 110 C 75 C 60 C 60 C obr. 10 Chlazení VZT obr. 11 Rozdìlování obr. 12 Tlakovì závislá regulace teploty topného média 15

16 Servopohony øada 60 Kompaktní servopohony ESBE øady 60 jsou urèeny k ovládání smìšovacích armatur ESBE se svìtlostí do DN 50 (2 ). Motor je reverzibilní s pevnými koncovými spínaèi pro pracovní úhel 90. Smìšovaè mùže být nastaven i ruènì pomocí otoèného knoflíku na pøedním panelu pouzdra servopohonu. Napø. pøi výpadku el. proudu nebo pro servis lze po zatlaèení knoflíku provést ruèní nastavení smìšovaèe. Pro zpìtnou automatickou funkci je nutné natoèit knoflík tak, aby zaskoèil zpìt do unašeèe a vrátil se do pùvodní polohy. Servopohony jsou dodávány v provedení s napájením 24 V / 50Hz nebo 230 V / 50 Hz. Pøipojovací kabel má délku 1,5 m. S výjimkou typu 62 P lze servopohony dodat i s pøídavným mikrospínaèem. Servopohony vybavené mikrospínaèem jsou oznaèeny písmenem M za typem motoru, napø. 65M. Úhel sepnutí spínaèe lze urèit nastavením vaèky do libovolné polohy. Servopohon 62P s proporcionálním øízením je urèen pro napájení napìtím 24 VDC nebo 24 VAC / 50 Hz a øízení stejnosmìrným signálem 0 10 V, 2 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. Èas pøebìhu je nastavitelný na 60, 90 nebo 120 sekund. Typ øídícího signálu, dobu pøebìhu a také smìr otvírání (resp. zavírání) se nastavuje propojkami pod krytem motoru. Servopohon 68 s vestavìným relé umožòuje øízení pohonu jedním spínacím kontaktem, napø. termostatem. Pøi montáži a pøipojování servomotorù se vždy øiïte pokyny v návodu k použití a obsluze. Napájecí napìtí V/ 50 Hz V/ 50 Hz Pøíkon... 2 W Pøíkon typ 62P... 5 W Krytí...IP 41 Tøída krytí... II. Pracovní teplota až + 55 C Hmotnost... 0,4 kg Max. krouticí moment... 5 Nm Objednací Napìtí doba bìhu Kontrolní Typ èíslo (V AC) pro úhel 90 signál V, 50 Hz 120 s 3-bodový P 24 V, AC, DC s 0-10V, 2-10V, 0-20mA, 4-20mA V, 50 Hz 240 s 3-bodový V, 50 Hz 120 s 2-bodový-vestavìné relé V, 50 Hz 60 s 3-bodový V, 50 Hz 120 s 3-bodový V, 50 Hz 240 s 3-bodový V, 50 Hz 60 s 2-bodový-vestavìné relé V, 50 Hz 480 s 3-bodový S pøídavným spínaèem M 24 V, 50 Hz 120 s 3-bodový M 24 V, 50 Hz 240 s 3-bodový M 230 V, 50 Hz 60 s 3-bodový M 230 V, 50 Hz 120 s 3-bodový M 230 V, 50 Hz 240 s 3-bodový M 230 V, 50 Hz 60 s 2-bodový-vestavìné relé M 230 V, 50 Hz 480 s 3-bodový 16

17 Obr.1 Montážní schéma Montáž Mechanická montáž servopohonù øady 60 na smìšovaèe ESBE je velmi snadná a nevyžaduje žádné další upevòovací držáky. Upevòují se pøímo na høídelku smìšovaèe pøes unašeè (1) jedním šroubem (3) a polohovì zajiš ují rovnìž jedním fixaèním šroubem (2). Elektrická pøipojení Obr. 2 Zapojení servopohonù 62M až 69M Obr. 3 Zapojení servopohonu 62P Ozn. L M Y Funkce 24VAC alt.+24vdc spoleèná svorka pro napájení a øídící signál øídicí signál Vstupy jsou chránìny proti špatnému propojení Barva drátu hnìdá modrá èerná Sektor 1 Sektor 2 Doba Sektor 3 Rotace Sektor 4 Sektor 5 Signál OFF OFF 60s OFF OFF OFF 0-10V OFF ON 90s OFF ON 0-20mA ON OFF 120s ON ON OFF 2-10V ON ON 120s ON ON 4-20mA Obr. 4 Zapojení motorù 62-67,69 Obr. 5 Zapojení servopohonu 68 L N modrá hnìdá èerná Pøed sejmutím krytu servopohonu vždy vypnìte napájení! 17

18 Servopohony øady 90, regulátory 90K2 Kompaktní servopohony ESBE øady 90 jsou urèeny k ovládání smìšovacích armatur (zvláštì armatur ESBE až do 6", resp. DN 150) ve vytápìcích a chladících systémech a vzduchotechnických klapek. Ve výrobním programu firmy ESBE nahrazují øadu 80, oproti které pøinášejí zlepšený design, zjednodušení montáže a rozšíøení nabídky variant o provedení s regulátorem na konstantní teplotu. Servopohony øady 90 se vyrábìjí v širokém rozsahu provedení oznaèovaných 91 99K2 pro napájecí napìtí 24V/ 50/60 Hz nebo 230V/50Hz. K dispozici jsou modifikace s rùznou dobou bìhu pro úhel 90, což umožòuje vhodnì zvolit optimální typ pro každou aplikaci. Motor je reverzibilní, s koncovými spínaèi ovládanými vaèkami. Pracovní úhel je pøednastaven na hodnotu 90. Pootoèením vaèek lze v pøípadì potøeby pracovní úhel individuálnì nastavit v rozsahu 30 až 180. Servopohony 97, 98 jsou vybaveny zabudovaným relé, které umožòuje øízení pohonu jedním spínacím kontaktem, napø. termostatem (jednovodièové ovládání, dvoubodová regulace). Servopohony 92P umožòují proporcionální øízení. Zabudovaný pøepínaè umožòuje výbìr analogového øízení vstupním signálem: 0 10V, 2 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. Servopohony 90K2 jsou servopohony s vestavìným regulátorem teploty. Regulaèní jednotka je konstruována k ovládání tøícestného smìšovacího ventilu pro regulaci výstupní (topné) vody na konstantní teplotu. Teplota výstupní topné vody je nastavitelná v rozsahu C. Èidlo, které je na kabelu o délce 3 m, doporuèujeme instalovat alespoò 1m od tøícestného smìšovaèe ve smìru proudìní topné vody. Èidlo musí být úèinnì izolován od vnìjšího prostøedí, aby nedocházelo k ovlivòování mìøené teploty. Pravý knoflík na regulátoru slouží k nastavení teploty topné vody, levý pro volbu èasové prodlevy øídicího signálu od 1s do 70 s (doporuèena èasová prodleva je 30 s). Nastavení èasové prodlevy má vliv na stabilitu regulaèního procesu. Krátká prodleva zvyšuje dynamiku regulaèního procesu, pøi delší prodlevì je proces stabilnìjší. Napájecí napìtí V/50 Hz nebo 230V/50Hz Pøíkon V AC, 2 VA V DC, 5 VA V AC, 5 VA Teplota okolí C až +55 C Krytí... IP 54 Tøída krytí... II Hmotnost...0,8 kg Krouticí moment... 5,15 Nm DÙLEŽITÉ UPOZORNÌNÍ: Servopohon je na horní stranì opatøen pøepínaèem pro volbu nouzového (testovacího) manuálního provozu. V pøípadì potøeby ruèního ovládání (nastavování polohy) smìšovaèe s instalovaným servopohonem (napø. pøi dlouhodobém výpadku napájení) musí být pøed pøepnutím na manuální režim, resp. pøed zmìnou polohy unášecího mechanismu, motor elektricky odpojen, musí být zabránìno automatickému obnovení napìtí pøívodù. Pøi pøechodu zpìt z ruèního na automatický režim ovládání smìšovací klapky, musí být po pøepnutí pøepínaèe nejprve páka unášeèe pøesunuta do polohy, kdy je slyšet zøetelné cvaknutí a zaskoèení mechanismu, pákou unášeèe již dále nelze ruènì pohnout. Teprve potom je možné motor znovu elektricky pøipojit, resp. obnovit napìtí pøívodù. Toto zabezpeèí správnou funkci pohonu v automatickém režimu. Nedodržení této zásady mùže zpùsobit poškození motoru nebo ztrátu øídicí funkce. 18

19 Obj. èíslo Typ Napìtí Doba bìhu Krouticí Kontrolní (V AC) pro úhel 90 moment signál Poznámka * 24V,50 Hz 15 s 5 Nm 3-bodový * 24V,50 Hz 60 s 15 Nm 3-bodový P3 24V, AC, DC 15/30 s 4 Nm 0-10V, 2-10V, 0-20mA, 4-20mA Operaèní úhel P 24V,AC, DC 60/90/120 s 15 Nm 0-10V, 2-10V, 0-20mA, 4-20mA Operaèní úhel P2 24V, AC, DC 120/180/240 s 15 Nm 0-10V, 2-10V, 0-20mA, 4-20mA Operaèní úhel * 24V,50 Hz 120 s 15 Nm 3-bodový * 24V,50 Hz 240 s 15 Nm 3-bodový * 230V,50 Hz 15 s 5 Nm 3-bodový * 230V,50 Hz 60 s 15 Nm 3-bodový * 230V,50 Hz 120s 15 Nm 3-bodový * 230V,50 Hz 240 s 15 Nm 3-bodový * 230V,50 Hz 15 s 5 Nm 2-bodový-vestavìné relé * 230V,50 Hz 60 s 15 Nm 2-bodový-vestavìné relé *možno objednat pøídavný spínaè obj. èíslo S pøídavným spínaèem M 24V,50 Hz 15 s 5 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 24V,50 Hz 60 s 15 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 24V,50 Hz 120 s 15 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 24V,50 Hz 240 s 15 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 230V,50 Hz 15 s 5 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 230V,50 Hz 60 s 15 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 230V,50 Hz 120s 15 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè M 230V,50 Hz 240 s 15 Nm 3-bodový Pøídavný spínaè S øízením na konstantní teplotu K2 (15-70 C)* 24V,50 Hz 60 s 15 Nm T=konst. Øízeno na teplotu K2 (15-70 C)* 230V,50 Hz 15 s 5 Nm T=konst. Øízeno na teplotu K2 (15-70 C)* 230V,50 Hz 60 s 15 Nm T=konst. Øízeno na teplotu * vèetnì èidla Elektrická pøipojení Servopohony Servopohony 91-96M se spínaèem Servopohon 92P AC/DC 24V Ground (G) Signal (Y) (G) zem (Y) øídicí signál Servopohony 97, 98 Servopohony 97, 98, 92K Servopohony 90K2 èidlo nastavení otáèek servopohonu Aplikaèní schémata 90K2 M90K èidlo min. vzdálenost 1m 19

20 Ekvitermní regulátor 90C Objednací èíslo Napájecí napìtí V/50 Hz Pøíkon... cca 5VA Spínací výkon VA pro èerpadlo Teplota okolí... 0 C až +40 C Krytí... IP 54 Hmotnost...0,9 kg Max. krouticí moment Nm Èidlo...KTY Èidlo topné vody (1m)... 0 až +105 C Èidlo venkovní teploty (15m) až 70 C Regulátor 90C slouží k regulaci teploty topné vody v systémech podlahového nebo konvekèního vytápìní v závislosti na venkovní teplotì. Je možné ho namontovat na trojcestné smìšovací klapky DN Regulátor má pøipojeny èidla teploty topné vody a venkovní teploty. Dále je pøipojen 1,5 m kabel pro napájení z elektrické sítì a 0,5 m kabel pro pøipojení èerpadla. Volitelnì je možné pøipojit èidlo teploty v místnosti. Regulátor je opatøen podsvìtleným LCD displejem. Regulátor komunikuje v sedmi svìtových jazycích (vèetnì èeštiny) a jednotlivé pokyny, nastavení a hodnoty jsou zobrazeny na displeji. Funkce Textový LCD displej 2x16 znakù Vestavìný èasový denní / týdenní program Nastavení pracovní periody Nastavení max. / min. teploty Funkce uzamèení menu Vypnutí obìhového èerpadla 3 ovládací tlaèítka Útlumový noèní režim Letní / zimní režim Protimrazová ochrana Blokace ochranných funkcí Automatický / manuální režim Volitelné pokojové èidlo (obj. è ) Èidlo topné vody Èidlo pokojové teploty Èidlo venkovní teploty Køivka Napájení 230 V Èerpadlo 230 V Teplota topné vody C Denní korekce Venkovní teplota C 20

21 Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha domácnostech není rozvod horké vody na tuto teplotu pøipraven, což zároveò pøedstavuje riziko, že nìkdo mùže být opaøen. Nyní lze velmi snadno všechny instalace horké vody pøed tímto rizikem opaøení ochránit. m. Jednoduché øešení pøedstavují naše termostatické smìšovací ventily ESBE VTA 33/36, které udržují teplotu teplé vody v rozmezí ±1 C od nastavené teploty, pøitom teplota není ovlivòována kolísáním tlaku v systému. Instalací v blízkosti každého výtokového místa zajistíte maximální komfort domácnosti. Tyto ventily naplòují ty nejvyšší požadavky a stanovují tak nové standardy v této oblasti výroby. Naše øada termostatických smìšovacích ventilù navíc zahrnuje také vysoce hodnocené ventily pro teplou užitkovou vodu, podlahové systémy a systémy solárního vytápìní. Bez ohledu na aplikaci jsou ventily vždy nekompromisní svou kvalitou provedení a pøesností regulace. Informace o riziku opaøení a Legionele* Doba, bìhem které dojde ke tøetímu stupni opaøení vodou o teplotì 60 C je 2 3 s. Doba, za kterou ventily ESBE uzavøou v pøípadì pøerušení dodávky studené vody automaticky pøítok teplé vody do ventilu je 1 2 s. Teplota výskytu Legionely C Teplota vhodná do koupelny C Snížení rizika kontaminace pøi teplotì...>50 C * Nemoc Legionela je bakteriální infekce zpùsobená bakterií rodu Legionella. Tato bakterie optimálnì roste ve vodì pøi teplotách C. Nemoc se šíøí vdechováním drobných kapek vody obsahujících legionelu a mùže být pøenášena do plic pøi sprchování. Pøi teplotách pøesahujících 50 C bakterie umírají, pøi vyšších teplotách pak umírají rychleji. Udržováním teploty vody v zásobníku teplé vody kolem 60 C a v trubkách na 55 C omezuje možnost výskytu bakterií rodu Legionella. Doporuèené hodnoty Kvs Pro návrh hodnoty Kvs pro ventil mùže být použit poèet bytù v domì, nebo poèet sprch pro sportovní centra. Rodinný domek nebo 2 sprchy*...1,2 Max. 5 bytù nebo 3 sprchy*...1,5-1,6 Max. 10 bytù nebo 6 sprch*...3,0 byt = sprcha, umyvadlo, kuchyòský døez * poèet sprch pro sportovní centra Údržba a provoz Za normálních provozních podmínek nevyžadují smìšovaèe ESBE žádnou údržbu. Pøesto je možné vymìnit jak termostatický element, tak i kuželku ventilu bez demontáže armatury. Výmìnou termostatického elementu lze kdykoliv snadno dosáhnout zmìny regulaèního rozsahu. 21

22 Termostatické ventily a jejich použití Øada VTA 33 / 36 Jsou navrženy pøedevším pro zajištìní regulace teplé užitkové vody pro kohouty a sprchy, kde dosud nejsou podobné komponenty instalovány. Pro ventily øady VTA33/36 je charakteristická rychlá reakce termostatu bez závislosti na zmìnách tlakových podmínek. Tyto ventily mají rovnìž funkci proti opaøení*. Rozdíl mezi termostatickými ventily typu VTA33 a VTA36 je ve smìru pøívodu a odtoku ventilu. Více informací na stranì 23. Øada VTA 32 / VTA 2 Nejlepší volba pro systémy teplé užitkové vody zajiš ující funkci proti opaøení* a kontrolu výstupní teploty. Tento typ ventilu je také vhodný pro instalaci s cirkulací horké vody. Další možností použití je zajiš ování konstantní teploty pro systémy podlahového vytápìní menšího rozsahu.ventily øady VTA 32 jsou vhodné pro menší instalace (Kvs = 1,2-1,6), pro vìtší instalace jso pak vhodné ventily øady VTA2 (Kvs = 3,0). Více informací na stranì 24 a 26. Øada VTA 31 Jsou navrženy pro kontrolu teploty v instalacích, kde není požadována funkce ochrany pøed opaøením. Více informací na stranì 25. * Funkce proti opaøení znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Ventil je studený a náhle je zapotøebí teplá voda. Jak rychle dosáhne požadované teploty? (43 C) Teplota U pøitékající teplé vody je redukován tlak o 30%. Jaký vznikne rozdíl teplot ve ventilu? Teplota VTA33/VTA36 VTA32/VTA31 VTA33/VTA36 VTA32/VTA31 Èas (s) Graf tlakové ztráty Hodnota Kvs je mìøena pøi stejném pomìru smìšování studené a teplé vody. Redukce tlaku teplé vody (%) Dojde-li ke snížení teploty teplé vody až o 20 C, jaký vznikne rozdíl teplot ve ventilu? Teplota VTA33/VTA36 p (kpa) VTA32/VTA31 Teplá voda ( C) 22

23 Termostatické smìšovací ventily VTA33 / VTA36 Termostatické smìšovací ventily jsou urèeny pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku. Ventily øady VTA33 a VTA36 jsou primárnì urèeny k zajištìní regulace teplé vody v domácnosti a regulaci teplé vody v umyvadlech a sprchách kde není instalována žádná další teplotní regulace. Rychlá reakce termostatu a tlakovì vyvážené øízení ventilù VTA33/VTA36 zajiš ují minimální zmìny teplot bez závislosti na tlakových podmínkách. Ventily také zajišt ují funkci proti opaøení*. Tento typ odpovídá nejvyšším požadavkùm uživatele a nabízí maximální komfort. * Funkce proti opaøení znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Materiál Provedení VTA 33 / 36 VTA 33 VTA 36 Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). : Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení... vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA33 a VTA 36 mají pøesnost regulace ± 2 C pøi min. prùtoku 2 l/min. Objednací Typ Teplotní Druh Regulace Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost èíslo ventilu rozsah pøipojení teplotya B C Kv kg VTA333* C 22 mm cpf skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 1" skrytá ,3 0,55 Objednací Typ Teplotní Druh Regulace Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost èíslo ventilu rozsah pøipojení teplotya B C Kv kg VTA363* C 22 mm cpf skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 1" skrytá ,3 0,48 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 23

24 Termostatické smìšovací ventily VTA32 Termostatické smìšovací ventily jsou urèeny pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku. Ventily øady VTA32 jsou urèeny k použití domácí teplovodní systémy s požadavkem na kontrolu teploty v umyvadlech a ochranu pøed opaøením. Tyto ventily jsou rovnìž vhodné pro domácí instalace teplé vody a cirkulaci teplé vody. Další možností použití VTA32 je možnost užít tyto ventily pro menší podlahové topení (do 50 m 2 ). Provedení VTA 32 W C * Funkce ochrany pøed opaøením znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Materiál Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). : Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení... vnitøní závit dle ISO 7/1...vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA32 mají pøesnost regulace ± 2 C pøi min. prùtoku 4 l/min za pøedpokladu že mezi pøívodem horké a studené vody není žádný tlakový rozdíl. Objednací Typ Teplotní Druh Regulace Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost èíslo ventilu rozsah pøipojení teplotya B C Kv kg VTA323* C 15 mm cpf skrytá ,2 0, VTA323* C 15 mm cpf skrytá ,2 0, VTA C 18 mm cpf skrytá ,5 0, VTA323* C 22 mm cpf skrytá ,5 0, VTA323* C 22 mm cpf skrytá ,5 0, VTA C RP 1/2" skrytá ,5 0, VTA C RP 1/2" skrytá ,5 0, VTA C RP 3/4" skrytá ,6 0, VTA C RP 3/4" skrytá ,6 0, VTA C G 1/2" skrytá ,2 0, VTA C G 1/2" skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,5 0, VTA C G 3/4" skrytá ,5 0, VTA C G 1" skrytá ,6 0, VTA C G 1" skrytá ,6 0,48 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 24

25 Termostatické smìšovací ventily VTA31 Termostatické smìšovací ventily jsou urèeny pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku. Ventily øady VTA31 jsou urèeny k použití domácí teplovodní systémy bez požadavku na funkci proti opaøení. Provedení VTA 31 W C Materiál Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení... vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA31 mají pøesnost regulace + 2 C pøi min. prùtoku 4 l/min za pøedpokladu že mezi pøívodem horké a studené vody není žádný tlakový rozdíl. Objednací Typ Teplotní Druh Regulace Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost èíslo ventilu rozsah pøipojení teplotya B C Kv kg VTA313* C 15 mm cpf koleèkem ,2 0, VTA C 18 mm cpf koleèkem ,5 0, VTA313* C 22 mm cpf koleèkem ,5 0, VTA313* C 22 mm cpf koleèkem ,5 0, VTA C G 1/2" koleèkem ,2 0,41 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 25

26 Termostatické smìšovací ventily VTA2 Termostatické smìšovací ventily VTA2 je možno použít ve funkci smìšovací s požadavkem na funkci ochrany pøed opaøením* pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku, nebo ve funkci rozdìlovací pro pøepínání výtoku do rùzných výtokù dle teploty. Ventily øady VTA2 jsou také vhodné jako omezovaè teploty vody pro domácnosti, pro cirkulaci teplé vody, nebo pro podlahové topení (do 100 m 2 ). Ventil je vybaven samoregulaèním termostatem snímající teplotu smìšované vody a pøímo nastavuje kuželku ventilu. V rozmezí 3 až 10 sekund se teplota stabilizuje na požadovanou hodnotu. * Funkce ochrany pøed opaøením znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Provedení VTA 2 W C Materiál Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení...vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA2 mají pøesnost regulace + 3 C pøi min. prùtoku 4 l/min za pøedpokladu, že mezi pøívodem horké a studené vody není žádný tlakový rozdíl. smìšování rozdìlování Možnosti použití 1. Smìšování horké a studené vody pro domácnost 2. Udržování konstantní teploty v uzavøeném systému vytápìní 3. Pøesmìrování prùtoku do horké nebo studené vìtve výstupu dle teploty vstupní vody Objednací Typ Teplotní Druh Regulace Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost èíslo ventilu rozsah pøipojení teplotya B C Kv kg VTA223* C 28 mm cpf koleèkem ,0 0, VTA223* C 28 mm cpf koleèkem ,0 0, VTA223* C 28 mm cpf koleèkem ,0 0, VTA C G 1" koleèkem ,0 0, VTA C G 1" koleèkem ,0 0, VTA C G 1" koleèkem ,0 0,66 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 26

27 Pøíklady instalace 1. Smìšování horké a studené vody pøi pøípravì TUV 2. Udržování konstantní výstupní teploty v uzavøeném systému smìšování u podlahového topení 3. Pøepínání smìru proudìní vody v závislosti na její teplotì solární systémy, podlahové topení Instalace bez cirkulaèního okruhu K zamezení samotížné cirkulace je nutno umístit smìšovaè níže než je bojler. Pokud to není možné, je nutno instalovat pøed smìšovaè smyèku. Podlahové vytápìní Èerpadlo topného hada je øízeno pokojovým termostatem. Kotel Èerpadlo øízené pokojovým termostatem Napojení více topných hadù s rùzným prùtokem. smyèka Termostatický ventil se samostatným èidlem pro ovládání podle pokojové teploty Výtok umístìný pøed smìšovacím ventilem V pøípadì, že je pøed smìšovašem umístìn ventil pro odbìr teplé vody, je nutné použití zpìtného ventilu. Vyvažovací ventil v bypassu Vyvažovací ventil na nejkratším topném hadu Solární systémy Sériové zapojení s dvojitou smyèkou. V pøípadì, že ve špièce bude dolní smyèka nedostateèná, bude využita horní smyèka. Smìšovaè je namontován pøed odboèkou pro odbìr studené vody. teplá voda Výstupní smíšená voda studená voda Solární zdroj Vstupní studená voda Instalace s cirkulaèním okruhem Pro tento typ instalace není vhodné používat ventil LR. Zapojení se využívá u rozsáhlejších systémù. Ventil je v systému zapojen jako rozdìlovací. Tato instalace umožòuje nejlepší možnou stratifikaci v zásobníku. Výstupní smíšená voda Solární zdroj Ohøívaè Zásobník 27

28 Termostatický ventil TV Termostatický ventil TV se používá v systémech využívajících akumulaci tepla z kotle na tuhá paliva ve vodním zásobníku. Ventil TV zde zabezpeèuje ochranu kotle pøed nízkoteplotní korozí. Pøi nízkých teplotách vody jsou propojeny vývody 1 a 3, èímž je zajištìna cirkulace vody v kotli. Jakmile teplota vody dosáhne pøíslušnou mezní hodnotu, otevírá termostat umístìný v tìlese ventilu pøívod 2 k zásobníku. Ventily mohou být instalovány na stranì pøívodu horké vody (verze pro teplotu 72 C) nebo na zpáteèce (verze pro teplotu 60 C). Výstup 2 bude plnì otevøen pøi teplotì o 10 C vyšší, než je otevírací teplota tj. pøi 70 C resp. 82 C. Na zkratu nutno osadit regulaèní ventil pro zvýšení tlakového odporu. Ventily TV nevyžadují žádnou údržbu. Pro servis a opravy se dodávají samostatnì jednotlivé díly vnitøního termostatu.v pøípadì potøeby je možno jednotlivé termostaty zamìnit. Max. provozní tlak... 0,6 MPa (6 bar) Max. tlakový rozdíl kpa (0,5 bar) Materiál tìla... Litina EN SL602N Max. provozní teplota C Pøipojení... vnitøní závit Ventil je oznaèen žlutou nálepkou (výrobní nastavení) v pøípadì, že je prùchozí cesta shora do pravého výstupu. V pøípadì potøeby zrcadlového zapojení se kryt ventilu sejme a vnitøní díly se otoèí o 180 do polohy dle obr. 3. Kryt se potom oznaèí pøiloženou bílou nálepkou. Obr. 1 typická instalace 60 C (45 C, 55 C) Obr. 2 typická instalace 72 C 3 A/2 2 1 A Objednací Otevírací Rozmìry v mm Hodnota Hmotnost èíslo Typ teplota Pøívod A A/2 Kv kg TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" , TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" , TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" , TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" ,4 Prùtoèné charakteristiky viz str. 5 28

29 Regulátor spalování ATA Regulátor spalování se používá u kotlù na tuhá paliva k regulaci výkonu kotle, tzn. intenzity hoøení a tím i teploty topné vody, vystupující do topného systému, a to prostøednictvím regulace otevøení vzduchové klapky na dvíøkách kotle, pøes táhlo s øetízkem. Požadovaná teplota v kotli se snadno nastavuje pomocí ruèního knoflíku v teplotním rozmezí od 40 do 90 C nebo od 75 do 85 C. Citlivé teplotní èidlo v ponorném krytu regulátoru snímá teplotu vody v kotli. Speciálním roztažným prvkem se odchylky od požadované teploty pøevádìjí pomocí páky a øetízku na vìtrací klapku kotle. Funkce regulátoru spalování je nezávislá na místì vestavby regulátoru. Max. provozní teplota C Regulaèní rozsah C, C Síla zdvihu N pro C Síla zdvihu N pro C Výška zdvihu...60 mm Délka øetízku... 1,6 m Pøipojení... vnìjší závit (ISO 228/1) Montáž Regulátor spalování je urèen pro vestavbu jak vodorovnì, tak svisle a tím je použitelný pro všechny modely kotlù. Teplotní èidlo mùže být vymìnìno pøi všech servisních èinnostech, aniž by musela být vymontována jímka (není proto nutné vyprázdnìní kotle). Jemné nastavení teploty vody se provede otáèením knoflíku. Jednomu dílku odpovídá zmìna 6 C nebo 2 C podle pracovního rozsahu. 1) teplotní èidlo 2) pružina 3) osa 4) jímka 5) kryt regulátoru 6) unašeè 7) páka s øetízkem 8) knoflík èervený C èerný C 9) šroub M4x8 10) štítek Objednací Teplotní Síla Rozmìry Hmotnost èíslo rozsah N A B C D kg C G 1/2 30 0, C G 3/4 30 0, C G , C G 3/4 30 0,47 29

30 Lineární ventily Lineární øídicí jednotky ESBE = ventily a servopohony jsou urèeny k regulaci tepelných a chladících zaøízení, klimatizaci, teplárenství a rozvodech TUV v budovách. Vysoká technická úroveò ventilù také umožòuje jejich použití jako hlavních ventilù v pøedávacích stanicích. Ventily jsou urèeny pro horkou a studenou vodu s možností obsahu fosfátu nebo hydrogenních pøísad. Pro chladící systémy je možné použít nemrznoucí pøísady, napø. glykol. Ventily s mìkkým sedlem snižují riziko hluku a kavitace, prodlužují životnost, zvyšují regulaèní schopnost a pøispívají k efektivnímu využití energie. Ventily ESBE jsou vyvinuty pro optimální funkci spolu se servopohony ESBE. 2-cestné a 3-cestné ventily jsou vyrábìny ve velké šíøi produktù. 3-cestné ventily jsou urèeny pro smìšování. Díky dlouhé životnosti a minimální potøebì servisu poskytují ventily ESBE efektivní investici. Patentovaná kuželka snižuje riziko vzniku vibrací v systémech pøi rùzném rozsahu zatížení. Kuželka má speciální design se samoèisticí funkci. Všechny tyto faktory pøispívají k optimálnímu využití energie a k dlouhé životnosti všech komponentù. K dispozici jsou také 2- cestné ventily s tlakovou regulaèní kuželkou, která umožòuje snazší regulaci pøi vysokém tlaku a zachování tìsnosti, což se projeví na cenové úrovni a životnosti servomotoru. Ventily ESBE se vyznaèují nízkou netìsností, èímž minimalizují ztráty energie, pokud je ventil uzavøen. Prùtoèná charakteristika EQM ventilù ESBE je upravená rovnoprocentní prùtoèná charakteristika zajiš ující dobrou regulaci pro všechny instalace. Tato prùtoèná charakteristika zaruèuje vysoký stupeò pøesnosti regulace a to také pøi malých prùtocích. Pokud pøidáme do vody glykol, je nutno vzít v úvahu ovlivnìní jak viskozity, tak tepelného pøenosu média. Na tuto skuteènost je pak tøeba brát ohled pøi návrhu ventilu. Pøibližnì lze použít o jeden stupeò vyšší hodnotu Kv pokud je v systému pøidáno % glykolu. Pokud je koncentrace glykolu v médiu nižší není nutno s ní poèítat. Pozn: Maximum 50 % glykolu mùže být pøidána jako pøísada pro ochranu pøed zmrznutím a absorbcí kyslíku. Instalace Ventil je nutno zapojit ve smìru toku v souladu s oznaèením. Je-li to možné, ventily by mìly být nainstalovány ve vratné trubce proto, že se vyhneme vystavení serva vysokým teplotám. Aby bylo zajištìno, že se neèistoty nebudou usazovat mezi kuželkou a sedlem ventilu, musí být filtr nainstalován proti smìru proudu média a pøed instalací ventilu je nutno propláchnout trubkový systém. Všechny instalaèní pozice jsou možné, kromì pozice, kde je servopohon umístìn pod ventilem. Schémata zapojení 2-cestné 3-cestné Instalace bez cirkulaèního èerpadla Instalace s cirkulaèním èerpadlem Instalace bez cirkulaèního èerpadla Instalace s cirkulaèním èerpadlem Dráha s lokálním cirkulaèním èerpadlem 30

31 2 a 3-cestné zdvihové ventily VLF125 a VLF135/235 Regulaèní ventily ESBE typu VLF125 a VLF135/VLF235 jsou urèeny k regulaci tepelných, chladících, klimatizaèních a lokálních systémù horké vody. Ventil mùže být používán v následujících typech médií: horká a studená voda voda s nemrznoucí pøísadou, jako je napø. glykol M8 E M8 E H D C C F F G B G B A A 2-cestné ventily VLF 125 Objednací Typ Jmenovitá Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost Regulaèní èíslo ventilu svìtlost A B C D E F G H Kv kg pomìr VLF , x ,6 1,9 > VLF , x ,5 1,9 > VLF , x ,9 > VLF , x ,3 2,4 > VLF x ,9 > VLF ,5 144,5 4 x , ,2 > VLF , x ,4 > VLF , x ,7 >50 3-cestné ventily VLF 135/235 Objednací Typ Jmenovitá Rozmìry (mm) Hodnota Hmotnost Regulaèní èíslo ventilu svìtlost A B C D E F G H Kv kg pomìr VLF x ,6 2,2 > VLF x ,5 2,2 > VLF x ,2 > VLF x ,3 2,9 > VLF x ,4 > VLF ,5 4 x , ,0 > VLF x ,5 > VLF x ,2 > VLF x ,5 > VLF x ,5 >50 Materiál DN Tìlo ventilu:...tvárná litina EN-JS 1030 Høídelka:... nerez ocel SS 2346 Kuželka:....mosaz CW 602N Sedlo/tìsnìní sedla:... tvárná litina EN-JS 1030 / EPDM Materiál DN Tìlo ventilu:...tvárná litina EN-JS 1030 Høídelka:... nerez ocel SS 2346 Kuželka:....mosaz CW 602N Sedlo/tìsnìní sedla:... tvárná litina EN-JS 1030 / EPDM statický tlak pøed ventilem (kpa) 140 Jmenovitý tlak:... PN 6 Zdvih: mm Prùtoèná charakteristika A-AB:... EQM Prùtoèná charakteristika B-AB:... Doplòková Netìsnost A-AB:... tìsné tìsnìní Netìsnost B-AB:...tìsné tìsnìní Teplota média... max +120 C, min -20 C Pøipojení:... pøíruba ISO Jmenovitý tlak:... PN 6 Zdvih: mm Netìsnost A-AB:... max 0,05 % Kv Netìsnost B-AB:... max 2 % Kv Teplota média... max +130 C, min -20 C Pøipojení:... pøíruba ISO tlaková ztráta na ventilu (kpa) 31

Termostatické smìšovací ventily

Termostatické smìšovací ventily Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha

Více

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány

Více

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace

Více

esbe 2008/09 Ventily a servopohony

esbe 2008/09 Ventily a servopohony esbe 2008/09 Ventily a servopohony editorial Vážení obchodní přátelé Firma ESBE uvedla v roce 2008 na trh řadu novinek a rovněž výrazně rozšířila svůj sortiment. Nová nabídka obsahuje 209 novinek, které

Více

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace

Více

návrhový diagram směšovacích armatur pro topné a chladicí systémy

návrhový diagram směšovacích armatur pro topné a chladicí systémy esbe průvodce návrhový diagram směšovacích armatur pro topné a chladicí systémy příklad návrhu ventilu Výchozí hodnota výkonu horkovodního zdroje (zde např. kw) se přenese na přímku požadovaného teplotního

Více

řada 3mg OtOčné směšovací ventily směšovací ventily

řada 3mg OtOčné směšovací ventily směšovací ventily obsah otočné a servopohony Návrhové diagramy směšovacích armatur...5 Řada VRG 3...8 Řada VRG 4... Řada VRG 23...2 Řada VR 4...4 Řada 3MG...8 Řada 4MG...2 Řada 5MG...22 Řada 3F...24 Řada 4F...26 Řada H,

Více

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZSG 5 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis,

Více

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZSG 9 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZSG 3 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace... ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR PRÙTOKU ZSG8 ZSG 8 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

VyViNuty Pro uspokojení PožAdAVků ZákAZNÍkA

VyViNuty Pro uspokojení PožAdAVků ZákAZNÍkA obsah 1 otočné směšovací ventily a servopohony Návrhové diagramy směšovacích armatur.5 Řada VRG 130..8 Řada VRG 140..10 Řada VRG 230..12 Řada VRB 140..14 Řada 3MG..18 Řada 4MG..20 Řada 5MG..22 Řada 3F

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

Schlumberger Europe Regulator

Schlumberger Europe Regulator (1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou

Více

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou

Více

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Rozsah použití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umožòuje propojení kolektoru se zásobníkem v okruhu solárního systému.

Více

ŘAdA AlA200. ZdviHové ventily SErVoPohoNy

ŘAdA AlA200. ZdviHové ventily SErVoPohoNy obsah 1 otočné směšovací ventily a servopohony Návrhové diagramy směšovacích armatur...5 Řada VRG 130...8 Řada VRG 140...10 Řada VRG 230...12 Řada VRB 140...14 Řada 3MG...18 Řada 4MG...20 Řada 5MG...22

Více

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT REGULAÈNÍ VENTILY REGULAÈNÍ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V41 111 540 ventil regulaèní X X X X X X X X X X X V41 111 616 ventil regulaèní X X

Více

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE obsah 1 otočné směšovací ventily a servopohony Návrhové diagramy směšovacích armatur...5 Řada VRG 130...8 Řada VRG 140... Řada VRG 30...1 Řada VR 140...14 Řada 3MG...18 Řada 4MG...0 Řada 5MG... Řada 3F...4

Více

vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil

vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil průvodce esbe vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil Termostatické jsou rozděleny do tří skupin podle typu aplikace a požadavků. řada vta330/360 Je určena k přesné regulaci rozvodů teplé užitkové

Více

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy Pøipojovací sady pro jednotrubkové otopné soustavy E-Z System Popis HEIMEIER E-Z system je univerzálnì použitelná sada pro pøipojení otopných tìles s dvoubodovým pøipojením k jednotrubkovým a dvoutrubkovým

Více

POJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X

POJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X POJISTNÉ VENTILY SEVEROÈESKÁ ARMATURKA, a. s. POJISTNÉ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 10 15 5 40 50 65 80 100 15 150 00 P1 17 040 VP pružinový nízkozdvižný nerezový X X X X P1 17 040C

Více

Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C

Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 50 do 0 C výtisk èerven 1996 Pøehledový list T 000 CZ Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku Regulaèní ventil Pou

Více

CENÍK 2011. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY

CENÍK 2011. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY ENÍK 2011 Vážení obchodní přátelé, firma ESBE má pro rok 2011 připraveny nejenom inovace stávajících produktů, ale také zcela nové typové řady. Rozšířil se sortiment termostatických ventilů VTA o modely

Více

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Termostatické ventily Datový list unkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415 Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,

Více

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy s vìtším zbytkovým em než

Více

Smìšovací uzly nové provedení

Smìšovací uzly nové provedení Technické informace Užití smìšovacích uzlù Smìšovací uzel zajišuje spojitou regulaci výkonu (proporcionální øízení analogovým napìovým signálem 0-10 V) a ochranu vodního ohøívaèe. Regulace výkonu je zajišována

Více

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 (1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100

Více

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Datový list Popis: Termostatické

Více

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Popis Pøipojovací šroubení Vekolux firmy HEIMEIER slouží k pøipojení otopného tìlesa typu Ventil-kompakt k otopné soustavì, k jeho uzavírání,

Více

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE dimenzování PlNÍCÍ jednotky ŘAdy ltc dimenzování PlNÍCÍ jednotky ŘAdy ltc 1 Začneme v dolní části diagramu s výkonem kotle (například 18 kw), pokračujeme horizontálně k hodnotě Δt (doporučená výrobcem

Více

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu

Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo

Více

Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252

Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252 Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ 3252-1 a typ 3252-7 Vysokotlaký ventil typ 3252 Pou ití Regulaèní ventil urèený k regulaci malých prùtokových mno ství v chemickém prùmyslu. Jmenovitá svìtlost

Více

CENÍK 2009/2010. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY

CENÍK 2009/2010. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY CENÍK 2009/2010 Vážení obchodní přátelé, Firma ESBE v roce 2009 inovovala některé typové řady novinek z roku 2008. Rozšířil se sortiment především v položkách přepínacích ventilů VZA, VZB a ekvitermního

Více

G.A.S. a.s. Hodonín 1 / 15 Ceník směšovacích armatur a pohonů ESBE

G.A.S. a.s. Hodonín 1 / 15 Ceník směšovacích armatur a pohonů ESBE G.A.S. a.s. Hodonín 1 / 15 Ceník směšovacích armatur a pohonů Objednací číslo Typ Směšovací a přepínací ventily 3-cestné směšovací ventily řada VRG 131 Připojení DN (mm) Kvs (m3/hod) Cena (Kč) bez DPH

Více

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Datový list unkce: Termostatické hlavice Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Konstrukèní rozmìry...8. Ovládací prvky... 10. Poznámky... 12

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Konstrukèní rozmìry...8. Ovládací prvky... 10. Poznámky... 12 PRS 1, PRS 2 Obsah Popis, použití a charakteristika...2 Technické informace... onstrukèní rozmìry... Ovládací prvky... 10 Poznámky... 12 Znaèení ventilu a jeho specifikace... 1 Popis, použití a charakteristika

Více

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik. Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.

Více

Platný od 01. 04. 2005. Flexibilní technika. www.meibes.cz

Platný od 01. 04. 2005. Flexibilní technika. www.meibes.cz Platný od 01. 04. 5 Flexibilní technika www.meibes.cz Obsah Plnoprùtoèné pancéøované tlakové hadice 2 Oplet pozink 5 Oplet nerez 12 Pøíslušenství pro hadice 18 Sanitární pancéøované tlakové hadice 19 Vlnité

Více

CENÍK 2012/2013. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY

CENÍK 2012/2013. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY CENÍK 2012/2013 Vážení obchodní přátelé, firma ESBE má pro rok 2012 připraveny nejenom inovace regulátorů spalování ATA, které jsou nyní za výhodnější cenu a dále spalinový termostat CTF 151, který je

Více

Dvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ 21031 G

Dvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ 21031 G AVEMAR cz s.r.o., Lihovarská 1, 716 3 Ostrava - Radvanice Tel.: +42/59/623 29 96, 59 623 29 97, Fax: +42/59/623 29 98 E-mail: avemar@avemar.cz, web: http://www.avemar.cz Dvoucestný elektromagnetický ventil

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

ESBE 2008/09 VENTILY A SERVOPOHONY

ESBE 2008/09 VENTILY A SERVOPOHONY ESBE 2008/09 VENTILY A SERVOPOHONY EDITORIAL Vážení obchodní přátelé Firma ESBE uvedla v roce 2008 na trh řadu novinek a rovněž výrazně rozšířila svůj sortiment. Nová nabídka obsahuje 209 novinek, které

Více

ŘAdA VtC300. ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PlNiCÍ VENtily

ŘAdA VtC300. ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PlNiCÍ VENtily Řd VtC300 Termostatické plnicí ventily řady VTC300 jsou používány k ochraně kotlů na pevná paliva do výkonu 30 kw proti nízkoteplotní korozi a k efektivnímu plnění akumulačních nádob. PoPiS Kompaktní termostatické

Více

tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo

tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo EURO malé zásobníky 5 10 15 litru beztlakové nad odbìrné místo NOVÝ DESIGN Malý beztlakový zásobník EURO 5, 10, 15 je urèen pro jedno odbìrné místo: nad umyvadlo nebo kuchyòský døez. Vyžaduje instalaci

Více

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4 www.regulus.cz REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ REGOMAT E W 5/4 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT

Více

REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G

REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy REGOMAT G www.regulus.cz REGOMAT G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT G s UPM 3 pro otopné systémy CZ REGOMAT G 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT G urychluje instalaci kotlů tím,

Více

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,

Více

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Datový list Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Popis AB-PM je kombinovaný automatický vyvažovací ventil. Nabízí tři funkce v kompaktním tělese ventilu: 1. Regulátor

Více

REGOMAT W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT W s YONOS PARA 25/6 pro otopné systémy REGOMAT W

REGOMAT W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT W s YONOS PARA 25/6 pro otopné systémy REGOMAT W www.regulus.cz REGOMAT W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT W s YONOS PARA 25/6 pro otopné systémy CZ REGOMAT W 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT W urychluje instalaci

Více

Řada VRG PF 1½" + G 1" + G 1½" 1.450,00. Řada VRH , G 1½ + PF 1½ 2.590,00. Řada VRG140 1.

Řada VRG PF 1½ + G 1 + G 1½ 1.450,00. Řada VRH , G 1½ + PF 1½ 2.590,00. Řada VRG140 1. ROTAČNÍ VENTILY Řada VRG130 VRG138 VRG138 VRG139 VRG138 Otočná matice a venkovní závit, PN10 Řada VRG130 11603900 1.50,00 3 x RN 1" 1160100 6.3 1.50,00 11603800 1.350,00 2 x RN 1" + G 1" 1160000 6.3 1.350,00

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C. RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W www.regulus.cz REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ REGOMAT E W 5/4 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT

Více

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Popis EMO T je dvoupolohový termopohon s vestavìnou pøepì ovou ochranou a certifikací podle standardu VDE. Je urèen pro pøipojení k dvoupolohovému

Více

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací

Více

10/2001 7/2001 SW 3.0

10/2001 7/2001 SW 3.0 10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních

Více

CENÍK 2013/2014. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY. GSM modul CRB 915

CENÍK 2013/2014. Směšovací a přepínací ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMĚŠOVACÍ A REGULAČNÍ ARMATURY. GSM modul CRB 915 ENÍK 2013/2014 Vážení obchodní přátelé, firma ESBE má pro rok 2013/14 připraveno několik novinek a mnoho inovací. Z hlavních můžeme jmenovat inovaci plnicích jednotek, které rozšíří stávající výrobní řady

Více

Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US

Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ 3244-1 a typ 3244-7 Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US Pou ití Smìšovací nebo rozdìlovací ventil pro chemický prùmysl a výstavbu

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru

Více

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o. 11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

LINEÁRNÍ VENTILY + POHONY

LINEÁRNÍ VENTILY + POHONY PRŮVODCE VÝBĚREM POHONY Doba běhu [s] 35 14 15 7 15 15 3 14 19 Zdvih [mm] 2 4 2 2 4 4 Síla [N] 4 75 8 9 12 2 Řady pohonů ALA ALB ALD Napájecí napětí Trojbodový Proporcionální 24 V 227 221 2251 22154 *

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,

Více

H.5. TOPNÁ TÌLESA PRO OHØEV OLEJÙ. nízké zatížení W/cm W

H.5. TOPNÁ TÌLESA PRO OHØEV OLEJÙ. nízké zatížení W/cm W TOPNÁ TÌES PRO OHØEV OEJÙ nízké zatížení W/cm2 500-12 500W materiál pøíruby: mosaz, ocel, materiál tyèí: mìï, ocel, provedení závitové, pøírubové, s vestavìnou regulací TRG OBST POUŽITÍ: hydraulika prùmyslové

Více

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění Použití Směšovací uzel FHM-C5 (oběhové čerpadlo UPS) Směšovací uzel FHM-C6 (oběhové čerpadlo UPS) Směšovací uzel FHM-C7 (oběhové čerpadlo Alpha2) Kompaktní směšovací uzly Danfoss se používají k regulaci

Více

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 900. Regulaèní ventil Hycocon V Mìøicí technika eco Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B atový

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Obsah Strana Multibox K, Multibox RTL a Multibox K-RTL Popis 3 Konstrukce 3 Použití 4 Nastavení 4 Funkce 5 Objednací èísla 5 Multibox F Popis

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W www.regulus.cz REGOMAT EA W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W s YONOS PARA 25/1-6 pro otopné systémy CZ REGOMAT EA W 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA W urychluje

Více

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI TA / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných domech

Více

Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.

Více

V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST květen 00 V5832A/V5833A,C Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST V5832A V5833A Hlavní rysy Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru

Více

UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY

UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název UZAVÍRACÍ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V25 111 025 ventil uzavírací vlnovcový nerezový X V25 111 040 ventil uzavírací

Více

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG: Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro

Více

ZPětNé klapky ŘAdy VCA

ZPětNé klapky ŘAdy VCA obsah 1 otočné směšovací ventily a servopohony Návrhové diagramy směšovacích armatur...5 Řada VRG 130...8 Řada VRG 140...10 Řada VRG 230...12 Řada VRB 140...14 Řada 3MG...18 Řada 4MG...20 Řada 5MG...22

Více

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem

Více

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Ovládací èleny ventilu - pneumatické...9. Ovládací èleny ventilu - elektrické...

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Ovládací èleny ventilu - pneumatické...9. Ovládací èleny ventilu - elektrické... BR 11 Obsah Popis, použití a charakteristika...2 Technické informace...4 Ovládací èleny ventilu - pneumatické...9 Ovládací èleny ventilu - elektrické... 12 Konstrukèní rozmìry ventilu... 14 Znaèení ventilu

Více

vynikající regulace tiché a stabilní dlouhá životnost

vynikající regulace tiché a stabilní dlouhá životnost Za pohodlím, bezpečností a úsporou energie stojí ESE vynikající regulace tiché a stabilní dlouhá životnost Ventily a pohony ESE jsou navržené tak, aby společně fungovaly s optimální účinností. Při použití

Více

SVD SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.06

SVD SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.06 SIMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ ÈERPADLA SVD SIMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 16.06 Použití Samonasávací

Více

VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C. Malé lineární zónové ventily SPECIFIKACE PRODUKTU. Doporučení. Vhodné pohony

VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C. Malé lineární zónové ventily SPECIFIKACE PRODUKTU. Doporučení. Vhodné pohony VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C Malé lineární zónové ventily Tyto malé lineární zónové ventily se používají pro jemné řízení rozvodů horké nebo studené vody v koncových jednotkách,

Více

SVA SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.05

SVA SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.05 SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ ÈERPADLA SVA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 60 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 46.98 16.05 Použití Samonasávací èerpadla

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus

Více

REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy REGOMAT E G

REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy REGOMAT E G www.regulus.cz REGOMAT E G Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G s UPM3 pro otopné systémy CZ REGOMAT E G 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G urychluje instalaci

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CSE MIX W 1F

CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CSE MIX W 1F www.regulus.cz CSE MIX W 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX W 1F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX W 1F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX W 1F je určena pro montáž do otopných

Více

PAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ

PAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PAH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.10

Více

Solar thermo [Digital DIN]

Solar thermo [Digital DIN] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte

Více

Zónové ventily ZAP/VYP AMZ 112, AMZ 113

Zónové ventily ZAP/VYP AMZ 112, AMZ 113 Datový list Zónové ventily ZAP/VYP AMZ 112, AMZ 113 Popis Vlastnosti: Indikace aktuální polohy ventilu; LED indikace směru otáčení; Režim ručního otáčení ventilem povolen trvale sepnutou spojkou; Žádné

Více

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5

CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CSE MIX-FIX W 1F 7,5 www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX W 1F 7,5 se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX W 1F 7,5 CZ 1. Úvod Čerpadlová

Více

REGULÁTORY OBSAH REGULÁTORY ZVOLTE VHODNÝ REGULÁTOR 76 77 REGULÁTOR ŘADA 90K REGULÁTOR ŘADA 90C

REGULÁTORY OBSAH REGULÁTORY ZVOLTE VHODNÝ REGULÁTOR 76 77 REGULÁTOR ŘADA 90K REGULÁTOR ŘADA 90C OBSAH ZVOLTE VHODNÝ 76 77 Y 78 81 ŘADA 90K 82 8 75 PRŮVODCE ESBE ZVOLTE VHODNÝ ŘADY 90C Ekvitermní regulátory řady 90C jsou dostupné ve čtyřech verzích aby mohly regulovat široké spektrum aplikací. Výběr

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je

Více

H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32

H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32 SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ ÈERPADLA H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.32

Více

Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí pro radiátory typu VK IVAR.DD 355, IVAR.DD 353

Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí pro radiátory typu VK IVAR.DD 355, IVAR.DD 353 Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí TOPENÍ VEKOLUXIVAR PØÍMÝ, REGULAÈNÍ JEDNO-DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) IVAR.DD 355, IVAR.DD 353 regulaèní uzavíratelné šroubení s nastavitelným by-passem

Více