Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje"

Transkript

1 Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje 2004/07

2 2

3 Obsah Důležité informace 1. Pokyny Hodnocení shody Všeobecné pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Instrukce k zdravotnickému výrobku Použití přídavných přístrojů Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Výstražné pokyny a symboly Informace o výrobku Použití k určenému účelu Použití neodpovídající určenému účelu Objem dodávky V V 300 S V V V Technické údaje V V 300 S V V V Znázornění funkce Popis funkce Montáž 7. Instalace Prostor pro instalaci Možnosti instalace Odlučovač kondenzátu Potrubní materiál Hadice Instalace hadice Elektrická přípojka Údaje k napájecím vedením Ovládací skříň Přípojky ve svorkových skříních motoru Uvedení do provozu Použití 10. Čištění a dezinfekce sacího zařízení Údržba Likvidace 12. Likvidace přístroje Hledání chyb 13. Instrukce pro techniky

4 1. Pokyny Důležité informace 1.1 Hodnocení shody Výrobek byl podroben hodnocení shody podle direktivy 73/23/EHS + 89/336/EHS Evropské Unie a splňuje požadované zásadní požadavky tohoto ustanovení. 1.2 Všeobecné pokyny Návod k montáži a použití je součástí přístroje. Tento musíte dát uživateli k dispozici na přístupném místě. Dodržení návodu k montáži a použití je předpokladem pro použití k určenému účelu a správnou obsluhu přístroje, nové zaměstnance musíte instruovat. Návod k montáži a použití předejte následnému uživateli. Bezpečnost obsluhy a bezporuchový provoz přístroje jsou zaručeny pouze za použití originálních dílů přístroje. Kromě toho smíte použít pouze přílušenství uvedené v návodu k montáži a použití a nebo příslušenství k tomu výhradně označené firmou Dürr Dental. Jestliže použijete jiné příslušenství, nemůže firma Dürr Dental převzít záruku za bezpečný provoz a funkci. Veškeré nároky na náhradu takto vzniklých škod jsou vyloučeny. Firma Dürr Dental odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a funkci přístroje pouze v tom případě, že byly montáž, nová nastavení, změny, úpravy a opravy provedeny firmou Dürr Dental nebo firmou Dürr Dental k tomu pověřeným servisem a pokud je práce s přístrojem a jeho použití v souladu s návodem k montáži a použití. Návod k montáži a použití odpovídá provedení přístroje a technické úrovni v době prvního uvedení do oběhu. Vyhrazujeme si veškerá ochranná práva na uvedené obvody, metody, názvy, software a přístroje. Pořízení kopie návodu k montáži a použití, i jeho částí, je povoleno pouze s písemným souhlasem firmy Dürr Dental. 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj byl firmou Dürr Dental vyvinut a konstruován tak, že jsou ohrožení při jeho použití k určenému účelu téměř vyloučena. Přesto považujeme za nutné popsat následující bezpečnostní opatření, aby tak mohla být vyloučena zbyková nebezpečí. Při práci s přístrojem dodržujte zákony a předpisy platné v místě použití! Provádět přestavby nebo změny na přístroji není povoleno. Firma Dürr Dental nepřebírá záruku a ručení za přestavěné nebo změněné přístroje. V zájmu bezpečného využití a aplikace přístroje odpovídají provozovatel a uživatel za dodržení předpisů a ustanovení. Uschovejte originální obal pro případné vratné zásilky. Obal uschovejte mimo dosah dětí. Optimální ochrana přístroje během transportu je zaručena pouze v originálním obalu. Je-li během záruční lhůty nutné vrácení přístroje, pak firma Dürr Dental neručí za poškození vzniklé během transportu v důsledku nedostatečného obalu! Uživatel se musí před každým použitím přístroje přesvědčit o jeho spolehlivé funkci a řádném stavu. Uživatel musí být seznámen s obsluhou přístroje. Výrobek není určen pro provoz v pásmech ohrožených výbuchem, resp. v atmosféře podporující hoření. Pásma ohrožená výbuchem mohou vzniknout použitím hořlavých anestetik, kyslíku, prostředků k čistění a dezinfekci pokožky. 4

5 1.4 Použití přídavných přístrojů Přístroje smíte propojit mezi sebou nebo s částmi zařízení pouze tehdy, je-li zajištěno, že tímto spojením není ohrožena bezpečnost pacientů, obsluhy a okolí. Pokud není bezpečné spojení z údajů o přístroji jednoznačně zřejmé, musí uživatel, např. získáním informace od zúčastněných výrobců nebo konzultací znalce zjistit, zda plánovaným spojením nebude ohrožena bezpečnost pacientů, obsluhy a okolí. 1.5 Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Přístroj smíte připojit pouze k řádně instalované ovládací skříni značky Dürr (V 600, V 900, V 1200). Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou síťové napětí a frekvence, uvedené na přístroji, v souladu s hodnotami zásobovací sítě. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda nejsou přístroj nebo vedení poškozeny. Poškozená vedení a zástrčky musíte okamžitě vyměnit. Nikdy se nedotýkejte současně pacienta a volného konektoru přístroje. Při instalaci a před zahájením práce s přístrojem a jeho oprav dodržujte příslušné elektrotechnické a bezpečnostní předpisy. 1.6 Výstražné pokyny a symboly V návodu k montáži a použití jsou pro zvláště důležité údaje použity následující názvy resp. značky: Údaje resp. příkazy a zákazy k odvrácení škod na zdraví osob nebo hmotných škod. Varování před nebezpečným elektrickým napětím. Speciální údaje týkající se ekonomického použití přístroje a jiné pokyny Označení CE bez čísla autorizované osoby Mějte na zřeteli průvodní doklady Pro ochranu obsluhy je nutno při práci na sacím zařízení nosit ochranné rukavice. Mějte na zřeteli vliv prostředí. Datum výroby Připojení ochranného vodiče Pojistka Recyklace ~ Střídavý proud 3~ Třífázový střídavý proud 3N~ Třífázový střídavý proud se středním vodičem 5

6 2. Informace o výrobku 2.1 Použití k určenému účelu Sací stroje se používají v kombinaci se separačními jednotkami v suchých sacích systémech, zubních ordinacích nebo na stomatologických klinikách. Sací zařízení musíte čistit a dezinfikovat podle příslušných údajů výrobce. K použití k určenému účelu patří také dodržení pravidel návodu k montáži a použití a podmínek pro instalaci, obsluhu a údržbu. Bezpodmínečně nutná je separace sekretu a vzduchu před sacími stroji. 2.2 Použití neodpovídající určenému účelu Neodsávejte hořlavé a výbušné směsi. Přístroje nejsou vhodné k odsávání prachu. Do sacího stroje nesmí být nasát sekret nebo jiná kapalina. Jiné nebo určený účel přesahující použití platí jako použití neodpovídající určenému účelu. Za takto vzniklé škody výrobce neručí. Za riziko nese odpovědnost sám provozovatel/uživatel. 3. Objem dodávky Díly uvedené pod speciálním příslušenstvím nejsou zahrnuty do objemu dodávky a můžete si je objednat zvlášť. 3.1 V Objem dodávky Typ Provedení 230V, 50Hz Speciální příslušenství Bakteriologický filtr Sada přípojek Odlučovač kondenzátu Nástěnný přídržný úhel V 300 S Objem dodávky Typ /002 Provedení 230 V, 1~, Hz s řídicí jednotkou Příslušenství Sada přípojek Sací hadice LW 30, šedá Hadice LW Hadice LW 30, hliník Odlučovač kondenzátu OroCup Speciální příslušenství Nástěnný držák Těleso Bakteriologický filtr odpadního vzduchu s příslušenstvím

7 3.3 V Objem dodávky Typ /002 Provedení 230 V, 1~, 50 Hz Typ /002 Provedení 400V/230V, 3~, 50-60Hz s ovládací skříní 400V, 3~ Typ /003 Provedení 400V/230V, 3~, 50-60Hz s ovládací skříní 230V, 3~ Příslušenství Přípojky + hadice Odlučovač kondenzátu Ovládací skříň 230V, 1~, 50Hz V, 3~, 50-60Hz V, 3~, 50-60Hz V Objem dodávky Typ Provedení 400 V, 3~, 50 Hz Příslušenství Základová deska Přípojky + hadice Ovládací skříň Odlučovač kondenzátu Speciální příslušenství Tlumič hluku Bakteriologický filtr Upevnění pro bakteriologický filtr Speciální příslušenství Nástěnný přídržný úhel Tlumič hluku Bakteriologický filtr Upevnění pro bakteriologický filtr V Objem dodávky Typ /002 Provedení 230 V, 1~, 50 Hz Typ /002 Provedení 400V/230V, 3~, 50Hz s ovládací skříní 400V, 3~ Typ /002 Provedení 230 V, 3~, 50 Hz s ovládací skříní 230V, 3~ Příslušenství Přípojky + hadice Ovládací skříň 230V~, 1~, 50Hz V~, 3~, 50Hz V~, 3~, 50Hz Odlučovač kondenzátu Speciální příslušenství Nástěnný přídržný úhel Zvukově izolační kryt Tlumič hluku Bakteriologický filtr Upevnění pro bakteriologický filtr

8 4. Technické údaje 4.1 V 250 Typ Napětí V 230 / 1~ Frekvence Hz 50 Jmenovitý proud A 1,85 Počáteční proud A 9,5 Elektr. výkon W 415 Otáčky min Hmotnost kg 10 Hladina hluku* db(a), ±1,5 ca. 64 Doba zapnutí %ED 100 Teplotní rozsah Přístroj v provozu C +10 do +40 Doprava a skladování C -10 do +60 Vlhkost vzduchu Přístroj v provozu max. 70% Doprava a skladování max. 95% Druh ochrany IP 44 Ochranná třída I Přípojka vakua (vnější) ø 30 mm Přípojka odpadního vzduchu (vnější) ø 30 mm * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám. 8

9 4.2 V 300 S Typ Napětí V 230 / 1~ Frekvence Hz Jmenovitý proud A 2,9-3,7 Počáteční proud A 8,2-9,1 Motorový jistič protektor vinutí 160 C (±5 C) Elektr. výkon W Otáčky min Hmotnost bez tělesa kg 12,5 Hladina hluku* db(a), ±1,5 cca. 63 Doba zapnutí %ED 100 Teplotní rozsah Přístroj v provozu C +10 do +40 Doprava a skladování C -10 do +60 Vlhkost vzduchu Přístroj v provozu max. 70% Doprava a skladování max. 95% Druh ochrany IP 24 Ochranná třída I Přípojka vakua Přípojka odpadního vzduchu DürrConnect Spezial (hadice LW 30 mm) DürrConnect Spezial (hliníková hadice LW 30 mm) Ochranné malé napětí V 24 ~ Výkon VA 4 * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám. 9

10 4.3 V 600 Typ Napětí V 230 / 1~ 400 / 3~ 230 / 3~ Frekvence Hz Jmenovitý proud A 5 1,8/2,3 3,2/4,0 Počáteční proud A Elektr. výkon W Otáčky min Hmotnost kg 25 Hladina hluku* db(a), ±1,5 ca. 63 Doba zapnutí %ED 100 Teplotní rozsah Přístroj v provozu C +10 do +40 Doprava a skladování C -10 do +60 Vlhkost vzduchu Přístroj v provozu max. 70% Doprava a skladování max. 95% Druh ochrany IP 44 Ochranná třída I Přípojka vakua (vnější) ø 40 mm (DN 40) Přípojka odpadního vzduchu (vnější) ø 50 mm Nastavení ventilu přídavného vzduchu mbar ca. 170 (170 hpa) * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám. 10

11 4.4 V 900 Typ Napětí V 230 / 1~ 230 / 400 / 3~ 230 / 3~ Frekvence Hz Jmenovitý proud A 6,5 4 / 2,5 4 Počáteční proud A / Elektr. výkon W Otáčky min Hmotnost kg ca. 35 Hladina hluku* db(a), ±1,5 ca. 64 Doba zapnutí %ED 100 Teplotní rozsah Přístroj v provozu C +10 do +40 Doprava a skladování C -10 do +60 Vlhkost vzduchu Přístroj v provozu max. 70% Doprava a skladování max. 95% Druh ochrany IP 44 Ochranná třída I Přípojka vakua (vnější) ø 50 mm (DN 50) Přípojka odpadního vzduchu (vnější) ø 50 mm Nastavení ventilu přídavného vzduchu mbar ca. 170 (170 hpa) * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám. 11

12 4.5 V 1200 Typ Napětí V 230/400 / 3~ Frekvence Hz 50 Jmenovitý proud A 5,5 / 3,2 Počáteční proud A 28 Elektr. výkon W 1500 Otáčky min Hmotnost kg 33 Hladina hluku* db(a), ±1,5 65 Doba zapnutí %ED 100 Teplotní rozsah Přístroj v provozu C +10 do +40 Doprava a skladování C -10 do +60 Vlhkost vzduchu Přístroj v provozu max. 70% Doprava a skladování max. 95% Druh ochrany IP 54 Ochranná třída I Přípojka vakua (vnější) ø 50 mm Přípojka odpadního vzduchu (vnější) ø 50 mm Nastaveni ventilu přídavného vzduchu mbar ca. 160 (160 hpa) * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám. 12

13 5. Znázornění funkce Popis funkce Sací stroje typu V (4) se používají v suchých sacích systémech. Výhoda spočívá v tom, že mohou být sací stroje instalovány ve všech vhodných místnostech (i na horním a dolním podlaží) bez ohledu na instalaci vedení. Požadovaný proud vzduchu a podtlak je vytvářen na principu kompresoru s bočním vstupem. U sacích strojů typu V je na straně vakua umístěn odlučovač kondenzátu (3) (V 250 speciální příslušenství) k zachycení kondenzátu, který se případně vyskytl v potrubním systému a jeho odvádění ven. Ventil přídavného vzduchu (5) v odlučovači kondenzátu (pouze u typů V 600, V 900, V 1200) chrání sací stroje proti přehřátí a zabezpečuje rovnoměrný sací výkon. Při podtlaku odpovídajícímu stroji je prostřednictvím odsávací kanyly nasáváno cca. 300 l vzduchu/min. Vstupní rychlost do kanyly přitom činí cca. 50 m/s. V sací hadici je rychlost redukována na m/s. Za této rychlosti je zajištěn ještě spolehlivý transport veškerých částic nečistot. V uložení hadice (2) je umístěn jemný filtr, který zachycuje hrubé častice. V separační jednotce (1) dojde ke spolehlivému odloučení veškerých nečistot. Takto je od separační jednotky k sacímu motoru transportován pouze vzduch bez obsahu kapaliny a pevných částic. Sekret protéká v separační jednotce automaticky odpadní hadicí do odpadu dentální jednotky. 13

14 Montáž 7. Instalace Prostor pro instalaci Teplota místnosti nesmí v zimě klesnout pod+ 10 C a v létě vystoupit nad + 40 C. Instalace v účelových místnostech, např. v topných prostorách, musíte předem vyjasnit po stránce stavebních předpisů. Instalace v mokrých místnostech je nepřípustná. Při zabudování do skříně musíte dbát na správnou cirkulaci vzduchu, proto zkontrolujte, zda jsou ve skříni k dispozici výřezy pro větrání. Při nedostatečném větrání musíte instalovat ventilátor. 7.2 Možnosti instalace Velkou výhodou suchého sacího systému je skutečnost, že mohou být sací stroje instalovány ve všech vhodných místnostech (i na horním a dolním podlaží) bez ohledu na instalaci vedení. Instalace sacího stroje přímo na podlahu (podle typu stroje) Instalace na podlahu pomocí speciální konzoly. Zavěsit na stěnu pomocí nástěnného držáku. Z hygienických důvodů a k zamezení obtěžování pachy a teplem doporučujeme odvádět odpadní vzduch ven a použít bakteriologický filtr 7.3 Odlučovač kondenzátu Je-li k dispozici odlučovač kondenzátu pak jej zabudujte před sací stroj. V případě, že je sací stroj instalován v podkroví, musíte odlučovač kondensátu instalovat v nejnižším bodě potrubí. Montážní pokyny pro odlučovač kondenzátu jsou přiloženy k odlučovači kondenzátu. 3 14

15 7.4 Potrubní materiál Používat smíte pouze následující potrubní materiál: Hermetické HT odpadní trubky z polypropylénu (PP, Polypropen), chlorovaného polyvinylchloridu (PVC-C), neměkčeného polyvinylchloridu (PVC-U) a polyetylénu (PEh). Používat nesmíte: Akryl-butadien-styrol (ABS) a směsi styrol-kopolymeru (SAN+PVC) 7.5 Hadicový materiál Jako sací a odpadní vedení smíte používat pružné spirálové hadice z PVC se zapracovanou spirálou nebo ekvivalentní hadice. Používat nesmíte: Hadice, které nejsou odolné proti stomatologických dezinfekčním prostředkům a chemikáliím, tak jako gumové hadice nebo nedostatečně pružné hadice z plného PVC. 7.6 Instalace hadic Odpadní potrubí např. od odlučovače kondenzátu instalujte vždy podle platných předpisů příslušné země. Spojení mezi potrubím a přípojkou na sací jednotce proveďte prostřednictvím dodané pružné hadice a to co nejkratší a rovné bez oblouku. Tím je možno zabránit přenosu vibrací na potrubní systém. 8. Elektrická přípojka Před uvedením do provozu porovnejte hodnoty síťového napětí s údaji o napětí na typovém štítku. Při zapojení na elektrickou napájecí síť musíte do proudového obvodu zabudovat všepólové odpojovací zařízení (vypínač všech pólů nebo všepólový jistič vedení (pojistka) s rozevřením kontaktů >3mm. Sací stroj může být ovládán přes řízení v externí ovládací skříni. Jištění proudového obvodu: 16 AT 8.1 Údaje k napájecím vedením Napájecí vedení 100/110V / 230V / 400V (síťová přípojka, pevná instalace): NYM-J 3x1,5mm² / 5x1,5mm² Napájecí vedení 100/110V / 230V / 400V (síťová přípojka, pružná): Spojení mezi ovládací skříní a sacím strojem nebo přístrojovou připojovací zásuvkou a sacím strojem proveďte pomocí hadicového vedení z PVC: H05 VV-F 5G1,5 mm² / 5G1,5 mm² nebo vedení s pryžovou izolací: H05 RN-F 3G1,5 mm² / 5G1,5 mm², H05 RR-F 3G1,5 mm² / 5G1,5 mm². U připojení jednotky V 250, V 300 S můžete průřez redukovat na 1 mm². Řídicí vedení 24 V, ochranné malé napětí für držák hadice ventil volby místa ventil plivátka Pevná instalace: (N)YM (St)-J 4x1,5mm² vedení se stíněným pláštěm. Pružná instalace: PVC vedení pro přenos dat LiYCY 4x1,0mm² se stíněným pláštěm jako pro zařízení telekomunikace a zpracování informací nebo řídicí vedení z lehkého PVC se stíněným pláštěm. 24 V Řídicí vedení pro V 300 S Pružná instalace: PVC vedení pro přenos dat LiYY 3 x 0,5 mm² Objedn.č

16 8.2 Ovládací skříň Sací stroje je možno připojit přes ovládací skříň, která je buď součástí dodávky nebo ji můžete obdržet jako speciální příslušenství. Schéma připojení a zapojení k tomu najdete v Návodu k montáži a použití ovládací skříně. 8.3 Přípojky ve svorkových skříních motoru Zásobení napětím, vycházející z ovládací skříně připojte na příslušné svorky ve svorkové skříni motoru. (Viz také schémata připojení v Návodu k montáži a použití ovládací skříně) V 250, 230V 1~ (obr.4) Blue = modrý Red = červený White = bílý Brown = hnědý SL = PE V 300 S, 230V 1~ (obr.5) s řídicí jednotkou integrovanou v tlumiči hluku, X1 Síťová přípojka X2 Přípojka motoru X3 Přípojka uložení hadice 24VAC / max. 80mA X4 Výstupní řídicí signál 24VAC / max. 20mA V 600, 230V 1~ V 900, 230V 1~ 6 16

17 8.3.4 V 600, 230V/400V 3~ V 900, 230V/400V 3~ 7 Ovládání svorkovnice ve svorkové skříni V 600 a V V 1200, 230V/400V 3~ 8 9. Uvedení do provozu 9 Zapněte hlavní vypínač zařízení nebo ordinace. Zkontrolujte funkci a těsnost přípojek. Bezpečnostní kontrolu elektrických zařízení proveďte podle předpisů příslušné země a výsledek patřičně zaznamenejte např. Do technické zprávy. 17

18 Použití 10. Čištění a dezifenkce sacího zařízení Po každém ošetření musíte odsát sklenici studené vody a to jak velkou tak i malou sací hadicí i tehdy, jestliže jste při ošetření použili pouze savku k odstanění slin. 11. Údržba Sací stroje typu V samotny nepodléhají údržbě. Odpadní vzduch vycházející ze sacího stroje obsahuje choroboplodné zárodky. Jelikož může separace před sacím strojem odlučovat pouze kapalinu a pevné částice, prochází choroboplodné zárodky, která jsou v sacím zařízení sacím strojem. Proto doporučujeme zabudovat do vedení odpadního vzduchu bakteriologický filtr, který musíte jednou za rok vyměnit. Použitím velké sací hadice značně zvýšíte čisticí efekt. Před polední přestávkou a po skončení práce musíte sací zařízení vyčistit a zdezinfikovat nasátím nepěnivého čisticího a dezinfekčního prostředku, slučitelného s materiálem (např. Orotol Plus). Nepoužívejte pěnivé čisticí protředky, poněvadž by tyto mohly poškodit sací jednotku. Sací zařízení nesmíte použít k odsávání rozpouštědel jako je aceton a podobně. Tyto prostředky poškodí plastové a pryžové díly. Další informace Vám podá návod k použití Dezinfekce a čištění sacích zařízení, objedn.č tak jako Návod k sanaci sacích zařízení s choroboplodnými zárodky, objedn.č. P Likvidace 12. Likvidace přístroje Přístroje mohou být případně kontaminovány. Upozorněte na to prosím firmu pro likvidaci odpadu, aby tato mohla učinit příslušná bezpečnostní opatření. Nekontaminované plastové díly sací jednotky můžete předat k recyklaci plastů. Zabudovanou řídicí jednotku, elektronické platiny a prvky likvidujte jako elektronický odpad. Zbylé kovové části (např. těleso turbíny) likvidujte jako kovový odpad. Při vrácení přístroje např.do skladu nebo firmě Dürr Dental uzavřete všechny přípojky. 18

19 Hledání poruch 13. Instrukce pro techniky Následující popis hledání a odstranění poruch jsou určeny pro techniky. Opravy smí provádět pouze technici. Poruchy 1. Sací jednotka se nerozběhne. 2. Sací jednotka vykazuje příliš nízký výkon. Možná příčina Chybí síťové napětí. Podpětí nebo přepětí. Motorový jistič je nastaven na příliš nízkou hodnotu (hodnota viz kapitola 4. Technické údaje). Motorový jistič defektní. Turbína zablokována částicemi pevných látek nebo vazkými nečistotami; motorový jistič zareaguje. Mechanický těžký chod turbíny zapřičiněný znečistěním. Netěsnost sacího potrubí. Odstranění Zkontrolujte, resp. vyměňte síťovou pojistku, pojistku v ovládací skříni nebo na řídicí platině. Zkontrolujte síťové napětí. Změřte síťové napětí, popř. informujte elektrikáře. Změřte proud. Nastavte motorový jistič na naměřenou hodnotu. Zkontrolujte motorový jistič; je-li defektní, vyměňte jej. Demontujte sací jednotku a vyčistěte turbínu. Demontujte sací jednotku a vyčistěte turbínu. Zkontrolujte těsnost sacích potrubí a přípojek a popř. Tyto utěsněte. 19

20 20

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky

Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky 2004/07 2 OBSAH Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR 7100-250-50 2003/09 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4

Více

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr 2003/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Upozornění k

Více

Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04

Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04 Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04 2007/01 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...

Více

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08 Dürr Dental XR 04 Návod k montáži a použití 9000-600-05/32 2012/08 Obsah Důležité informace 1. Pokyny......................... 4 1.1 Hodnocení shody............... 4 1.2 Všeobecné pokyny..............

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000

Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000 Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000 9000-606- 15/ 32 2005/01 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do

Více

Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000

Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000 Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000 2004/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

DL 26 NDT. Návod k použití /30

DL 26 NDT. Návod k použití /30 DL 26 NDT Návod k použití 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Obecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití v souladu

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.

Více

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort 2005/03 Obsah Dùle ité informace 1. Pokyny... 3 1.1 Hodnocení shody... 3 1.2 Všeobecné pokyny... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 3 1.4 Upozornění

Více

Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S

Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S 2007/09 2 Obsah Důležité informace 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.4

Více

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Návod k montáži a použití 0678106030L20 1411V002 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Vysavač JUSTO NEVADA 05.2002 Návod k obsluze!!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být produkt

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem PATROVÉ BUDOVY Centrální jednotka Jolly byla konstruována tak, aby splňovala veškerá kritéria centrálního vysavače, avšak bez použití potrubní sítě. Jolly je skvělým řešením pro instalace v dokončených

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory

Více

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V

Více

T-BOX OBLAST INSTALACE. TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY T-Box PŘÍNOSY A VLASTNOSTI OBYTNÉ PROSTORY. IP stupeň ochrany

T-BOX OBLAST INSTALACE. TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY T-Box PŘÍNOSY A VLASTNOSTI OBYTNÉ PROSTORY. IP stupeň ochrany OBYTNÉ PROSTORY T-BOX Centrální jednotka T-Box byla konstruována pro byty v patrových budovách a pro všechny situace, kde je kladen důraz na estetiku instalace. Z tohoto důvodu jsou všechna přípojení,

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 Před použitím zkontrolovat stav oleje 1. ÚVOD POPIS Typickými znaky této dvoustupňové vývěvy jsou její nehlučný chod, malé rozměry a výkon. Tato vývěva je vhodná

Více

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ PM-ESP-1650 PŘEKLAD NÁVODU Obsah 1. Popis symbolů... 3 2. Použití zařízení v souladu s určením... 4 3. Všeobecné bezpečnostní podmínky... 4 4. Parametry zařízení...

Více

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi Před instalací si prosím přečtěte návod. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi Než započnete montáž, prostudujte si návod POZOR! Rohy skel

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU HARMONY Model: KH-HARM-52-15085-G Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 BRNĚNEC www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací se obracejte

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

V-JET automatický osoušeč rukou

V-JET automatický osoušeč rukou V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

NEVADA V633M NEVADA V640M

NEVADA V633M NEVADA V640M Průmyslové vysavače NEVADA V633M NEVADA V640M 06.02 Návod k obsluze Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být produkt po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230

Více

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost. až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový

Více

Návod k použití pro vysavače BOLEZZO

Návod k použití pro vysavače BOLEZZO Návod k použití pro vysavače BOLEZZO Katalogové číslo: 403032, 403033, 403034, 403035 403032 403033 403034 403035 Technické parametry vysavačů Model 403032 403033 403034 403035 Příkon (W) 1000 1200 2000

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě

Více

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-02-06. č. dokumentace: 210 15-40

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-02-06. č. dokumentace: 210 15-40 ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 70 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR-0-06 č. dokumentace: 10 15-40 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání,

Více

Návod k obsluze. K tomuto návodu. Účelné použití. 1. Popis stroje. 2. Všeobecné bezpečnostní předpisy. 2.2 Použití za jiným účelem

Návod k obsluze. K tomuto návodu. Účelné použití. 1. Popis stroje. 2. Všeobecné bezpečnostní předpisy. 2.2 Použití za jiným účelem 2 Návod k obsluze K tomuto návodu Tento návod vám podá všechny informace, které potřebujete k správnému, bezpečnému a účelnému použití a údržbě série Wetrok Twinvac 18/25. Musí být uložen u stroje nebo

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.

Více

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 40TU Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21.

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21. VZDUCHOVÉ CLONY PS 200 A/E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PS si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro budoucí

Více