Teplotní a procesní indikátor

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Teplotní a procesní indikátor"

Transkript

1 Teplotní a procesní indikátor Návod k pouïití NEWPORT Electronics, Inc.

2 NEWPORT Electronics, Inc. âítaãe Mûfiiãe frekvence PID regulátory Hodiny/ãasovaãe Tiskárny Procesní indikátory On/Off regulátory Zapisovaãe Relativní vlhkost Pfievodníky Termoãlánky Termistory Dráty Indikátory prûtoku Totalizéry Indikátory k váïním ãidlûm Voltmetry Multimetry ph metry regulátory ph ph elektrody Pt100 Jímky k sondám Snímaãe prûtoku a hladiny Infrasnímaãe teploty Pro rychlou technickou pomoc Tel: NEWPORTnet SM On-Line Internet info@newport.cz V robek je chránûn tûmito patenty: Patenty: U.S. Pat. No. Des. 336,895; 5,274,577 / CANADA ; / ITALY ; / FRANCE BREVET No / SPAIN ; / UK PATENT No. GB ; GB / GERMANY DE C2. Ostatní U.S. a mezinárodní patenty jsou v jednání.! Tento pfiístroj je oznaãen mezinárodním symblem pro v strahu. Pfied instalací je velmi dûleïité pfieãíst dûkladnû tento návod k pouïití, kter obsahuje dûleïité informace související s bezpeãností a EMC

3 OBSAH Kapitola 1: Úvod Popis Bezpeãnostní upozornûní Pfied prvním pouïitím...4 Kapitola 2: Nastavení âelní panel Zapojení zadní pohled Elektroinstalace Pfiipojení napájecího napûtí Pfiipojení termoãlánkû Pfiipojení odporov ch teplomûrû Proudov vstupní signál NapûÈov vstupní signál Zapojení v stupních signálû...11 Kapitola 3: Konfigurace Úvod...12 První zapnutí pfiístroje 3.2 Menu nastavování pfiístroje Bezpeãnostní ID kód Nastavení hodnot SetpointÛ Konfiguraãní menu Menu typu vstupû...17 Termoãlánkov vstup...18 Vstup pro odp. teplomûr...19 Procesní stup Nastavení zobrazované hodnoty na displeji Alarm Alarm Nastavení posunutí (ofsetu) zobrazované hodnoty Bezpeãnostní ID kód Komunikace Volba barvy displeje...40 Kapitola 4: Specifikace...43 Kapitola 5: Tovární nastavení...46 i

4 POZNÁMKY, VAROVÁNÍ a V STRAHY Informace, které jsou zvlá tû dûleïité jsou oznaãeny následujícími symboly : * Poznámka * Varování nebo v straha * DÛleÏité Poznámka: UpozorÀuje na informace, které jsou dûleïité pro správné nastavení pfiístroje. Varování nebo v straha: UpozorÀuje na nebezpeãí úrazu elektrick m proudem Varování, v straha nebo dûleïité: UpozorÀuje na okolnosti nebo skuteãnosti, které mohou po kodit funkãnost pfiístroje. Je nezbytné postupovat dle doporuãení v pfiiloïené dokumentaci pfiístroje. Doporuãení: Poskytuje uïiteãné pokyny. 1

5 Kapitola 1 ÚVOD 1.1 Popis Pfiístroj umoïàuje zobrazování mûfien ch hodnot na displeji. Pro nároãnûj í aplikace je moïné zakoupit i pfiístroj s rûzn mi v stupy. Pfiístroje i-série nabízejí neobyãejnou flexibilitu pfii mûfiení v technologickém procesu. KaÏd pfiístroj umoïàuje pfiipojit irokou kálu vstupních signálû : 10 rûzn ch typû termoãlánkû (J,K,T,E,R,S,B,C,N a DIN J), odporové teplomûry Pt (100, 500 nebo 1000 ( s alfa kfiivkou 385 nebo 392), stejnosmûrn napûèov nebo proudov signál. Vstupy pro proudov a napûèov signál jsou plnû stavitelné, coï umoïàuje zobrazování mûfiené veliãiny v libovolné fyzikální jednotce. Pfiístroj umoïàuje libovolné nastavení pozice desetinné teãky. Pfiístroje i-série se vyznaãují velk m tfiíbarevn m LED displejem s moïností zmûny barvy displeje pfii dosaïení alarmov ch stavû. Standardem je moïnost napájení pfiipojeného senzoru ma. (pokud je pfiístroj vybaven galvanicky oddûlenou komunikací RS-232/485 nemá moïnost napájení ãidla). Pfiístroj se vyznaãuje univerzálním napájecím napûtím 90 aï 240 Vst. jako volitelné roz ífiení je moïné objednat pfiístroj se stejnosmûrn m napájením 12 aï 36 Vss nebo stfiídav m napájením 24 Vst. 2

6 1.2 Bezpeãnostní upozornûní Tento pfiístroj je oznaãen mezinárodními bezpeãnostními symboly. Je dûleïité postupovat dle tohoto manuálu pfii instalaci a pouïívání pfiístroje, protoïe obsahuje dûleïité informace pro zaji tûní bezpeãnosti a EMC (elektromagnetické kompatibility). Tento pfiístroje je panelov m mûfiícím pfiístrojem. Pfiístroj odpovídá tfiídû II normy EN61010 (pfiipojení napájení 115/230 Vst). MontáÏ pfiístroje musí b t provádûna kvalifikovan mi pracovníky. Pro zaji tûní bezpeãného provozu musí b t zaji tûny následující instrukce: Pfiístroj není vybaven spínaãem napájecího napûtí. Pro vypnutí pfiístroje musí b t pouïit externí vypínaã nebo jistiã, kter je souãásti elektroinstalace budovy nebo rozvadûãe. Tento vypínaã by mûl b t oznaãen pro tuto funkci a mûl by b t namontován v blízkosti pfiístroje pro snadn dosah obsluhy.vypínaã nebo jistiã by mûl splàovat poïadavky dle IEC a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise). Vypínaã nesmí b t souãástí pfiívodního napájecího kabelu. Navíc, pro ochranu proti proudovému pfietíïení z napájecího zdroje pfii pfiípadné chybû pfiístroje, musí b t instalována nadproudová ochrana. Nepfiekroãujte povolené napájecí napûtí uvedené na horním krytu pfiístroje. VÏdy vypnûte napájecí napûtí pfied zmûnami v zapojení vstupního signálu nebo napájení NepouÏívejte pfiístroj z bezpeãnostních dûvodû jako stolní pfiístroj bez jeho krytu NepouÏívejte tento pfiístroj v hofilavém nebo v bu ném prostfiedí Nevystavujte pfiístroj de ti ani páfie Pfiístroj musí b t namontován ve skfiíních s odpovídající ventilací, aby nedo lo k pfiehfiátí pfiístroje Pro pfiipojení pouïívejte vodiãe s odpovídajícími rozmûry pro zabezpeãení mechanické odolnosti a elektrick ch parametrû. Instalaci proveìte tak, aby z pfiipojovacích konektorû nebyly pfiístupné holé ãásti vodiãe a tak bylo minimalizováno nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. EMC upozornûní Pokud existuje riziko EMC, vïdy pouïívejte stínûné vodiãe Nikdy neveìte mûfien signál a napájecí vodiãe ve stejné kabelové trase Pro mûfien signál pouïívejte "tvistované" vodiãe Pokud EMC problémy pfietrvávají, instalujte feritová jádra na mûfiící vodiãe co nejblíïe k pfiístroji Chyba pfii provádûní v e uveden ch instrukcí a upozornûní mûïe zpûsobit zranûní! 3

7 1.3 Pfied prvním pouïitím Zkontrolujte zásilku: Pfiekontrolujte úplnost zásilky dle dodacího listu. OkamÏitû po pfievzetí zjistûte, zda nedo lo k mechanickému po kození pfiístroje pfii pfiepravû. Pokud do lo k po kození, kontaktujte okamïitû odpovûdného pfiepravce. Pfiepravce neuzná reklamaci, pokud neuschováte ve ker balící materiál pro následnou kontrolu. Uschovejte originální pfiepravní krabici pfiístroje pro pfiípadné pozdûj í odeslání pfii reklamaci pfiístroje. Zákaznick servis: Pokud potfiebujete asistenci, volejte Va eho dodavatele nebo nejbliï í servisní stfiedisko dle tohoto manuálu. Manuály, software: Nejnovûj í verze uïivatelsk ch manuálû, jakoï i volnû ífien firemní software najdete na internetov ch stránkách (viz. internetová adresa na ãelní stranû manuálu). Restart pfiístroje: Pokud je pfiístroj v nastavovacím módu "MENU", stisknûte tlaãítko návrat o jeden krok zpût. pro Stisknûte 2x tlaãítko pro restart pfiístroje do pracovního reïimu "RUN" mód. Pokud jste v reïimu "Alarm", pfiejdete do pracovního reïimu "RUN" módu bez restartu pfiístroje. 4

8 Kapitola 2 Nastavení 2.1 âelní panel Obrázek 2.1 Displej na ãelním panelu pfiístroje Tabulka 2.1 Popis ãelního panelu 1 indikátor "Setpoint 1/Alarm 1" 2 indikátor "Setpoint 2/Alarm 2" C indikace jednotek C F indikace jednotek F Œ pfiepnutí displeje do konfiguraãního módu a postup o jeden krok v menu º pouïívá se pfii nastavování pfiístroje a pro zobrazení maxima pouïívá se pfii nastavování pfiístroje a pro zobrazení minima pro pfiístup do submenu v konfiguraãním módu a pro uloïení zmûn viz. Kapitola 3 Funkce pfiístroje: reïim nastavování 5

9 2.2 Zapojení - zadní pohled Popis pfiipojení jednotliv ch konektorû je na obrázku 2.2 a 2.3. Obrázek 2.2 Popis zadního konektoru pro pfiipojení napájení Obrázek 2.3 Popis zadního konektoru pro pfiipojení vstupû Tabulka 2.2 Zadní pfiipojovací konektory Napájení napájecí napûtí stfiídavé/stejnosmûrné ; shodné pro v echny modely Vstup v echny typy termoãlánkû, procesní signály, odporové teplomûry Roz ífiení moïné následující roz ífiení : 1) programovatelná RS-232 nebo RS-485 2) napájení ãidla 6

10 2.3 Elektroinstalace Pfiipojení napájecího napûtí V straha : Nepfiipojujte napájecí napûtí k pfiístroji, pokud nemáte pfiipojeny v echny vstupy a v stupy. Chybné zapojení mûïe zpûsobit poranûní elektrick m proudem! Pfiipojte napájecí napûtí dle obr. 2.4 Napájení nebo Tabulka 2.3 Pfiipojení napájení Obr. 2.4 Pfiipojení napájecího napûtí Pojistka Konektor 115 Vst 230 Vst ss napájení Pojistka 1 Napájení * 100 ma (T) 63 ma (T) 63 ma (T) Pojistka 2 Napájení * ma (T) Toto pouïití pojistek je orientaãní a záleïí hlavnû na poïadované úrovni ji tûní pro danou aplikaci. Uvedené hodnoty jsou minimálním poïadavkem pro ji tûní pfiístroje. Pro specifické zátûïe je nutné vybrat vhodné pojistky dle elektrické specifikace projektu dané aplikace. * V bûr vhodného vypínaãe je nutné konzultovat s projektantem elektroinstalace dané aplikace. 7

11 2.3.2 Pfiipojení termoãlánkû NíÏe uveden obrázek ukazuje pfiipojení termoãlánkû k pfiístroji. Napfiíklad pro termoãlánky OMEGA typu K, pfiipojte Ïlut vodiã na svorku "2" a ãerven vodiã na svorku "1" (-). V prûbûhu konfigurace pfiístroje musíte zvolit vstup pro termoãlánek a typ termoãlánku v menu pro nastavení vstupu pfiístroje (viz. Kapitola 3). Tabulka 2.4 Obr. 2.5 Pfiipojení termoãlánkû Pfiipojení termoãlánkû firmy OMEGA TYP Vstupní konektor Povrchová izolace Svorka 1 (-) Svorka 2 (+) Kompenzaãní vedení J ãerven bíl tmavûhnûd ãern K ãerven Ïlut tmavûhnûd Ïlut T ãerven modr tmavûhnûd Blue E ãerven fialov tmavûhnûd Purple N ãerven hnûd tmavûhnûd hnûd R ãerven ãern - zelen S ãerven ãern - zelen 8

12 2.3.3 Dvou, tfií a ãtyfi-vodiãové pfiipojení odporov ch teplomûrû NíÏe uvedené obrázky ukazují pfiipojení odporov ch teplomûrû, vãetnû zkratovacích propojek poïadovan ch pro dvouvodiãové, tfiívodiãové a ãtyfivodiãové zapojení. Pt (100Ω) 4-vod. Pt (100Ω) 3-vod. Pt (100Ω) 2-vod. Obr. 2.6 a) Pfiipojení Pt-1000 a Pt-500 b) Pfiipojení Pt-100 Dvouvodiãové zapojení je nejjednodu í, ale nekompenzuje vliv zmûny teploty pfiipojovacích vodiãû ãidla. Toto zapojení vyïaduje ãastou rekalibraci pro potlaãení ofsetu. Tfiívodiãové zapojení pracuje nejlépe s pfiipojovacími vodiãi stejné rezistence. Pfiístroj mûfií odpor ãidla a rovnûï max. a min. pokles napûtí na pfiívodních vodiãích a kompenzuje vliv pfiívodních vodiãû na mûfien signál. âtyfivodiãové zapojení je vhodné pro potlaãení vlivû parazitní rezistence pfiívodních vodiãû, ãímï je dosaïeno velice pfiesného mûfiení. V prûbûhu konfigurace pfiístroje musíte zvolit vstup pro odporov teplomûr a typ odporového teplomûru v menu pro nastavení vstupu pfiístroje (viz. Kapitola 3). Pokud nejsou pfiipojeny vodiãe vstupû nebo dojde k pfieru ení tûchto vodiãû, objeví se na displeji "+OPN", kromû vstupu pro 2-vodiãové zapojení Pt500 nebo Pt1000, kdy se na displeji zobrazí "-OPN". Z bezpeãnostních dûvodû mûïete nastavit alarmy tak, aby indikovaly pfieru ení vstupního signálu. Podrobnûj í informace najdete v kapitole o nastavovaní alarmû. 9

13 2.3.4 Proudov vstupní signál NíÏe uvedené obr. ukazují zpûsob pfiipojení proudového vstupního signálu 0-20 ma Obr. 2.7 Pfiipojení proudového vstupního signálu (interní i externí napájení) V procesu konfigurování pfiístroje zvolte jako vstup procesní vstupní signál (viz. Kapitola 3) NapûÈov vstupní signál NíÏe uvedené obrázky znázoràují pfiipojení napûèového vstupního signálu mv, 0-1 V, 0-10 V. VSTUP VSTUP nebo Obr. 2.8 a) Pfiipojení napûèového b) Pfiipojení napûèového vstupu s napájením ãidla bez napájení ãidla V procesu konfigurování pfiístroje zvolte jako vstup procesní vstupní signál (viz. Kapitola 3). 10 nebo

14 2.3.6 Zapojení v stupních signálû Tento pfiístroj mûïe obsahovat jako volitelné roz ífiení programovatelnou sériovou komunikace RS-232 nebo RS-485. ZpÛsob pfiipojení - viz. obr Obr. 2.9 a) Pfiipojení sériové linky RS-232 b) Pfiipojení sériové linky RS-485 Obr Napájení ãidla Pfiístroj neumoïàuje napájení ãidla, pokud je instalována komunikace RS-232 nebo RS

15 Kapitola Úvod Tento pfiístroj má dva rûzné reïimy ãinnosti. Pracovní reïim (Run Mode) se vyuïívá pro zobrazování mûfiené veliãiny a pro zobrazení (resp. nulování ) maximální a minimální mûfiené hodnoty. Druh reïim, tzv. reïim nastavování (Configuration mode) se pouïívá pfii nastavování pfiístroje pfied samotn m mûfiením. V kapitole 3 je popsán reïim nastavování pfiístroje. Pro správnou funkci pfiístroje je zapotfiebí pfiístroj nejprve správnû nastavit. První zapnutí pfiístroje Pfiístroje se uvede do ãinnosti okamïitû po pfiipojení napájecího napûtí. Pfiístroj nemá tlaãítko "zapni/vypni". Na displeji pfiístroje se na okamïik zobrazí pouïitá verze software, následnû na displeji problikne RST a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu. Tabulka 3.1 Funkce tlaãítek v reïimu nastavování Œ Pro vstup do nabídky MENU stisknûte tlaãítko Œ. Pokud byl parametr jiï modifikován, stisknûte tlaãítko Œ a pfiístroj se (MENU) vrátí do pûvodního reïimu bez uloïení parametrû. Stiskem tlaãítka º mûïete procházet jednotlivé volby "blikajícího submenu". Pokud je na displeji zobrazena ãíslice, stiskem tlaãítka º se hodnota ãíslice inkrementuje o 1. º Pokud pfiidrïíte stisknuté tlaãítko º po dobu asi 3 sekund, zrychlí se (NAHORU) nastavování Ïádané hodnoty V pracovním reïimu se pfii stisku tlaãítka º objeví na displeji maximální mûfiená hodnota - následn m stiskem tlaãítka se vrátíte do pracovního reïimu. Stiskem tlaãítka v konfiguraãním reïimu se vrátíte v menu o jeden krok zpátky. Dvojit m stisknutím tohoto tlaãítka se dostanete do pracovního reïimu, Pokud je zobrazena na displeji numerická veliãina, stiskem tlaãítka se pohybujete po jednotliv ch digitech numerické veliãiny. (DOLU) Pokud je na displeji nastavená volba Ïádané hodnoty, stiskem tlaãítka sníïíte Ïádanou hodnotu o 1. Pokud pfiidrïíte tlaãítko po dobu cca 3 sekundy, zv í se rychlost sniïování Ïádané hodnoty. V pracovním reïimu se po stisku tlaãítka objeví na displeji hodnota minimální mûfiené hodnoty - opûtovn m stiskem tlaãítka se vrátíte do pracovního reïimu. Stiskem tlaãítka se dostanete do jednotliv ch ãástí "submenu" základní nabídky Stiskem tlaãítka se provede uloïení zvolené hodnoty do pamûti pfiístroje - na displeji problikne informace STRD, která potvrzuje (ENTER) provedení funkce. Stiskem tlaãítka mûïete provést "Reset" maximální a minimální mûfiené hodnoty v pamûti pfiístroje Jakákoliv zmûna v nastavení pfiístroje, kromû zmûn AlarmÛ, zpûsobí restart pfiístroje pfied zapoãetím pracovního reïimu. 12

16 3.2 MENU nastavování pfiístroje Obr Blokové schéma pro ID a zadané hodnoty 13

17 3.2.1 Bezpeãnostní ID kód Podrobné informace najdete v ãásti nastavování pfiístroje - povolení /zakázání ID kódu. Pokud je ID kód "zakázán" nebo nastaven jako "default" (0000), je tato ãást "pfieskoãena" a pfiístroj pfiejde pfiímo do nastavení "Setpointu". Pokud je nastaven pln bezpeãnostní reïim "Full", musí uïivatel pfii kaïdé zmûnû vïdy zadat bezpeãnostní ID kód. Pokud je nastaven bezpeãnostní mód s pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty "SETPOINT/ID", Musí uïivatel zadat bezpeãnostní ID kód pro pfiístup do konfiguraãního menu pfiístroje. Zadání ID kódu pro pln bezpeãnostní reïim "Full" (non-default) Stisknûte Œ 1) Na displeji se zobrazí ID 2) Na displeji se objeví Stisknûte º a 3) Tlaãítkem º zv íte hodnotu digitu od 0 do 9; tlaãítkem aktivujete následující digit pro nastavení (bliká). Pomocí tlaãítek º a nastavte vá 4-místn ID kód. 4) Pokud byl vloïen správn ID kód, pfiístroj postoupí v menu do ãásti nastavování pro "Setpoint 1", jinak se na displeji objeví zpráva ERRo - chybné zadání a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu (RUN mód). Chcete-li zmûnit ID kód, postupujte dle popisu v Kapitole 3 - zmûna ID kódu. Zadání ID kódu pro bezpeãnostní reïim s pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty "SETPOINT/ID" Stisknûte Œ 5) Na displeji se objeví SP1 - menu pro Setpoint 1 Stisknûte Œ 6) Na displeji se objeví SP2 - menu pro Setpoint 2 Stisknûte Œ 7) Na displeji se zobrazí ID 8) Na displeji se objeví Stisknûte º a 9) Tlaãítky º a zadejte poïadovan ID kód. 10) Pokud byl vloïen správn ID kód, pfiístroj postoupí v menu do ãásti pro nastavování vstupu INPT, jinak se na displeji objeví zpráva ERRo - chybné zadání a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu (RUN mód). Pro zabránûní neïádoucích zmûn parametrû pfiístroje neautorizovan mi osobami, vyïaduje pfiístroj zadání správného ID kódu. Pokud je zadán nesprávn kód, pfiístroj zobrazí na displeji chybovou hlá ku a nepovolí vstup do menu pro zadávání zmûn parametrû pfiístroje. Zapamatujte si dobfie Vámi zadan ID kód. Pokud jste kód zapomnûli, nebo jste jej ztratili, obraète se na zákaznick servis, kter Vás poïádá o sériové ãíslo Va eho pfiístroje a následnû Vám poskytne servisní kód pro odblokování pfiístroje. 14

18 3.2.2 Nastavení hodnot (SETPOINT 1 a SETPOINT 2) SETPOINT 1: Stisknûte Œ 1) Stisknûte opakovanû tlaãítko Œ aï se na displeji objeví "SP 1" 2) Na displeji se následnû zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota "SETPOINT 1" Stisknûte º a 3) Stiskem tlaãítka º a mûïete zv it nebo sníïit hodnotu "SETPOINT 1" Pokud pfiidrïíte tlaãítko º nebo po dobu cca 3 sekundy, zv íte rychlost zvy ování nebo sniïování nastavované hodnoty. Stisknûte º a 4) Pokraãujte stiskem tlaãítek º nebo aï nastavíte poïadovanou 4-místnou hodnotu meze ã. 1 (SETPOINT 1) 5) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení hodnoty do pamûti a následnû se objeví na displeji SP2 pokud byla provedena nûjaká zmûna, jinak pokraãujte stiskem tlaãítka Œ aï se na displeji objeví menu pro nastavení meze ã.2 SP2 SETPOINT 2: 6) Na displeji se následnû zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota "SETPOINT 2" Stisknûte º a 7) Stiskem tlaãítka º nebo mûïete zv it nebo sníïit hodnotu "SETPOINT 2" Pokud pfiidrïíte tlaãítko º nebo po dobu cca 3 sekundy, zv íte rychlost zvy ování nebo sniïování nastavované hodnoty. 6) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení hodnoty do pamûti a následnû se objeví na displeji CNFG pokud byla provedena nûjaká zmûna, jinak pokraãujte stiskem tlaãítka Œ aï se na displeji objeví menu pro nastavení pfiístroje CNFG 15

19 3.2.3 Konfiguraãní menu Obr Blokové schéma pro menu nastavování pfiístroje Vstup do konfiguraãního menu: Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Postupn m stlaãováním tlaãítka Œ mûïete procházet jednotliv mi ãástmi nastavovacího menu. 16

20 Menu typu vstupû Obr. 3.3 Blokové schéma menu typu vstupû 17

21 Termoãlánkov vstup Vstup do menu typu vstupû Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Na displeji pfiístroje bliká T.c,RTD nebo PROC (termoãlánkov vstup, odporov nebo procesní vstup). Pokud na displeji bliká T.c, stisknûte tlaãítko Œ a pokraãujte krokem ã. 6 (T.c na displeji pfiestane blikat) Submenu pro termoãlánky Stisknûte º Stisknûte º 4) Stiskem tohoto tlaãítka navolíte typ vstupu T.c (bliká na displeji) 5) Na displeji problikne STRD a následnû se zobrazí neblikající informace T.c 6) Na displeji zaãne blikat poslední volba typu termoãlánku, napfi. J (viz. níïe uvedená tabulka termoãlánkov ch vstupû). 6) Tímto tlaãítkem mûïete procházet nabídkou jednotliv ch typû termoãlánkov ch vstupû a navolit poïadovan vstup. 6) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí RDG - menu pro nastavení zobrazované hodnoty. Pfied samotn m mûfiením pfiekontrolujte správnost pfiipojení vstupního signálu dle kapitoly 2.3 Typ termoãlánku: J, K, T, E, N, DIN J, R, S, B, C Symbol na displeji: J K T E N DNJ R S B C 18

22 Vstup pro odporové teplomûry (RTD) Vstup do menu typu vstupû Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Na displeji pfiístroje bliká T.c,RTD nebo PROC (termoãlánkov vstup, odporov nebo procesní vstup). Pokud na displeji bliká RTD, stisknûte tlaãítko Œ a pokraãujte krokem ã. 6 (RTD na displeji pfiestane blikat) Submenu pro odporové teplomûry Stisknûte º Stisknûte º 4) Stiskem tohoto tlaãítka navolíte typ vstupu RTD (bliká na displeji) 5) Na displeji problikne STRD a následnû se zobrazí neblikající informace RTD 6) Na displeji zaãne blikat poslední volba typu odporového teplomûru, napfi (viz. níïe uvedená tabulka odporov ch vstupû) 7) Tímto tlaãítkem mûïete procházet nabídkou jednotliv ch typû odporov ch vstupû a navolit poïadovan vstup. 8) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí RTD - hodnota odporového vstupu. Typ odporového vstupu: 392, 385, 2, 3 nebo 4-vodiãové zapojení Symbol na displeji: 392.2, 392.3, 392.4, 385.2, 385.3, Poslední digit indikuje typ zapojení: 2, 3 nebo 4-vodiãové Submenu pro hodnotu odporového vstupu Stisknûte º 9) Na displeji bude blikat poslední nastavená hodnota odporového vstupu, napfi. 100_ (viz. níïe uvedená tabulka) 10) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete navolit poïadovanou hodnotu odporového vstupu 11) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí RDG - menu pro nastavení zobrazované hodnoty. Hodnota odporového vstupu: 100 ohm 500 ohm 1000 ohm Symbol na displeji: 100_ 500_

23 Procesní vstup Vstup do menu typu vstupû Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Na displeji pfiístroje bliká T.c,RTD nebo PROC (termoãlánkov vstup, odporov nebo procesní vstup). Pokud na displeji bliká PROC, stisknûte tlaãítko Œ a pokraãujte krokem ã. 6 (PROC na displeji pfiestane blikat) Submenu pro procesní vstup Stisknûte º Stisknûte º 4) Stiskem tohoto tlaãítka navolíte typ vstupu PROC (bliká na displeji) 5) Na displeji problikne STRD a následnû se zobrazí neblikající informace PROC 6) Na displeji zaãne blikat poslední volba typu odporového teplomûru, napfi (viz. níïe uvedená tabulka procesních vstupû) 7) Tímto tlaãítkem mûïete procházet nabídkou jednotliv ch typû odporov ch vstupû a navolit poïadovan vstup. 8) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí RTD - hodnota odporového vstupu. Procesní vstup: 100 mv 1 V 10 V 0 20 ma Symbol na displeji: Pro analogov v stup 4-20 ma zvolte rozsah 0-20 ma a poïadovan vstup nastavte dle kapitoly vstup/odeãet na displeji (viz. dále uveden pfiíklad). 20

24 Nastavení zobrazované hodnoty na displeji Obr. 3.4 Blokové schéma nastavení zobrazované hodnoty na displeji pfiístroje Vstup do menu nastavení zobrazované hodnoty na displeji: Stisknûte Œ Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Na displeji se zobrazí RDG - menu pro nastavení zobrazení na displeji 4) Na displeji se objeví DEC - nastavení pozice desetinné teãky Submenu pro nastavení desetinné teãky: Stisknûte º 5) Na displeji se zobrazí poslední nastavení pozice desetinné teãky (displej bliká) 6) Tímto tlaãítkem mûïete procházet nabídkou pozice desetinné teãky na displeji: FFFF nebo FFF.F (pokud máte zvolen procesní vstupní signál, mûïete volit i následující pozice desetinné teãky: FF.FF a F.FFF) 7) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí TEMP - nastavení pro mûfiení teploty Desetinná teãka u procesního vstupního signálu je pasivní. 21

25 Volba jednotky teploty C/F: 8) Na displeji se zobrazí poslední nastavení jednotek teploty (displej bliká) Stisknûte º 9) Tímto tlaãítkem mûïete provést volbu jednotek F nebo C 10) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí FLTR - nastavení filtraãní konstanty Nastavení filtraãní konstanty: Stisknûte º 11) Na displeji se zobrazí poslední nastavení filtraãní konstanty (displej bliká) 12) Tímto tlaãítkem mûïete provést následující volby: 0001, 0002, 0004, 0008, 0016, 0032, 0064, ) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûny do pamûti, pokud byla provedena zmûna konstanty, jinak stisknûte tlaãítko Œ pro dal í krok v menu nastavování. Pokud byla provedena volba procesního vstupního signálu, objeví se na displeji IN.RD - pfiifiazení zobrazení na displeji dané vstupní veliãinû, v ostatních pfiípadech se na displeji zobrazí ALR1 - menu pro nastavení alarmu ã. 1 Filtraãní konstanta umoïàuje uïivateli specifikovat poãet mûfiení pro digitální prûmûrov filtr. 22

26 Nastavení zobrazované veliãiny dle vstupního signálu (pro procesní signály) Submenu pro pfiifiazení zobrazené hodnoty dle vstupní veliãiny: Vstupní napûèov nebo proudov signál mûïe b t zobrazen na displeji pfiístroje v rûzn ch fyzikálních jednotkách dle potfieby technologie. Pfiístroj umoïàuje nastavení lineární stupnice ve dvou definovan ch bodech a posunutí poãátku. Upozornûní! Hodnoty vstupního signálu ã.1 "In 1" a hodnoty vstupního signálu ã. 2 "In 2" jsou dány hodnotou vstupního napûèového/proudového signálu a konstanty z pfievodní tabulky Tab Postup pro nastavení pfiístroje pro vstupní signál 4-20 ma (rozsah 0-20 ma) a zobrazení na displeji %. 14) V reïimu IN.RD stisknûte tlaãítko. Na displeji se objeví pfiíznak IN1 pro vstup ã ) Na displeji se zobrazí hodnota vstupu ã. 1 s blikajícím digitem na první pozici. Stisknûte º a 16) Tlaãítky º a nastavte hodnotu IN1 pro vstup ã. 1 Hodnota IN1 = min. vstupní veliãina * konstanta z pfievodní tabulky. Pfii zavádûní vstupní hodnoty neberte v úvahu pozici desetinné teãky, takïe hodnota 2000 mûïe b t zobrazena jako "200.0", "20.00" nebo "2.000" Pfiíklad : 4 ma se zobrazí jako 4 (ma)x 500 = ) Na displeji se objeví pfiíznak RD1 pro zobrazení hodnoty ã. 1 Stisknûte º a 18) Tlaãítky º a nastavte hodnotu RD1 pro zobrazení hodnoty ã. 1. Tato zobrazovaná hodnota odpovídá vstupní veliãinû IN1 o odpovídá poïadované fyzikální veliãinû. Pro zobrazení 4 ma jako 0 % dle na eho pfiíkladu, nastavte hodnotu pro RD1 = Pozice desetinné teãky je v tomto pfiípadû dûleïitá! (napfi. hodnot 51 musí b t zobrazena jako "0051", "051.0" nebo "51.00") Pokud hodnota pro RD1 pfiesahuje rozsah displeje, musíte buì zvolit niï í hodnotu vstupního signálu, která bude odpovídat men í zobrazované hodnotû, nebo vhodnû zmûàte desetinnou teãku. Pfiíklad : Hodnota RD1 = ) Na displeji se objeví pfiíznak IN2 pro vstup ã. 2 20) Na displeji se zobrazí hodnota vstupu ã. 2 s blikajícím digitem na první pozici. Hodnota IN2 = max. vstupní veliãina * konstanta z pfievodní tabulky 23

27 Pfiíklad: 20 ma se zobrazí jako 20 (ma)x 500 = (9999) Stisknûte º a 21) Tlaãítky º a nastavte hodnotu IN2 pro vstup ã. 2 22) Na displeji se objeví pfiíznak RD2 pro zobrazení hodnoty ã. 2 Stisknûte º a 23) Tlaãítky º a nastavte hodnotu RD2 pro zobrazení hodnoty ã. 2. Pfiíklad: Hodnota RD2 = ) Na displeji se objeví na okamïik informace STRD o uloïení zmûn do pamûti, pokud byla provedena nûjaká zmûna a na displeji se objeví pfiíznak ALR1. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna, pfiístroj okamïitû pfiejde do reïimu nastavení alarmu ã. 1 ALR1. âíslo z pfievodní tabulky je pfievodní koeficient mezi vstupní veliãinou a úpln m rozsahem displeje pfiístroje (10000). Viz. tabulka Tab tabulka pfievodních koeficientû jednotliv ch vstupních rozsahû. Tab Tabulka pfievodních koeficientû Rozsah Pfievodní koeficient 100 mv 10000/(100x1) = V 10000/(1000x1) = V 10000/(1000x10) = ma 10000/(20x1) =

28 3.2.6 Alarm 1 Obr Blokové schéma pro Alarm 1 Vstup do menu pro Alarm 1: Stisknûte Œ Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko Œ aï se na displeji objeví ALR1 - menu pro alarm ã. 1 4) Nyní jste se dostali v menu pro alarm ã. 1 do ãásti povolení alarmu ENBL nebo zákazu alarmu DSBL. Na displeji bliká poslední volba. 25

29 Alarm 1 - Povolení /zakázání funkce: Stisknûte º 5) Stiskem tohoto tlaãítka zvolte na displeji funkci ENBL - povolení Alarmu ã.1 6) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak ABSo. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko (pro pfiím pfiístup do funkce ABSo - absolutní nebo zmûnov Alarm ã.1) Pokud je Alarm ã. 1 zakázán - zvolena funkce DSBL, automaticky se pfieskoãí ve keré volby pro Alarm ã. 1 a na displeji se zobrazí pfiíznak ALR2 pro Alarm ã. 2. Alarm 1 - absolutní/zmûnov (odchylka): 7) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení. Tlaãítkem º mûïete provést volbu ABSo pro absolutní alarm nebo _DEV pro zmûnov alarm (odchylka od nastavené hodnoty) 8) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak LTcH. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro pfiím pfiístup do funkce LTcH - Alarm ã.1 vyïaduje/nevyïaduje potvrzení obsluhy. Absolutní alarm - jeho ãinnost je nezávislá na nastavení hodnoty pro "Setpoint 1". Pokud se hodnota mûfiené hodnoty pfiíli ãasto nemûní, doporuãujeme vyuïít funkce absolutního alarmu. Zmûnov alarm (odchylka od nastavené hodnoty) - tento reïim umoïàuje provést zmûnu hodnoty Alarmu ã.1 v závislosti na zmûnû hodnoty pro "Setpoint 1". Tuto funkci lze s v hodou vyuïít pfii mûfiení v procesech s ãast mi zmûnami teploty. V tomto reïimu se nastaví poïadovaná odchylka Alarmu ã. 1 od nastavené hodnoty "Setpoint 1" a tato odchylka bude pofiád stejná pfii jakékoliv zmûnû nastavení "Setpointu 1". Alarm 1 - vyïaduje/nevyïaduje potvrzení obsluhy: 9) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení. Tlaãítkem ºmÛÏete provést volbu LTcH pro vyïádání potvrzení obsluhou nebo UNLT - nevyïaduje potvrzení obsluhy. 10) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak AcTV. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro pfiím pfiístup do funkce AcTV - aktivace Alarmu ã.1. 26

30 Mód s vyïádáním potvrzení alarmu obsluhou: Alarm zûstane aktivní aï do provedení restartu. Pro restart mûïete "pfiekrokovat" menu do reïimu vyïádání potvrzení obsluhou "LtcH", stisknûte 2 krát tlaãítko (pfiepnete se do reïimu "UNLt" a zpût do reïimu "LtcH") nebo v pracovním módu pfiístroje (RUN mode) stisknûte 2x tlaãítko pro pfiechod do pomocného reïimu ("Standby" módu) a znovu stisknûte tlaãítko pro návrat do pracovního reïimu (RUN mode). Mód bez vyïádání potvrzení alarmu obsluhou: Alarm je aktivní pouze po dobu trvání podmínek alarmu. Aktivace alarmu: 11) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení. Tlaãítkem º mûïete vybrat jednu z následujících moïností: ABoV - aktivní nad nastavenou úrovní, BELo - aktivní pod nastavenou úrovní, HI.Lo - aktivní pod a nad nastaven mi úrovnûmi, BAND - aktivní mimo pásmo (tato volba je aktivní pouze v reïimu zmûnového alarmu). 12) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak A.P.oN. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro pfiím pfiístup do funkce A.P.oN - aktivace Alarmu ã.1 pfii zapnutí napájecího napûtí. Above: Alarm ã. 1 je aktivován, pokud mûfiená veliãina pfiekroãí maximální pfiednastavenou hodnotu pro Alarm ã.1 (minimální pfiednastavená hodnota alarmu je ignorována). Below: Alarm ã. 1 je aktivován, pokud mûfiená veliãina je niï í neï minimální pfiednastavená hodnota pro Alarm ã. 1 (maximální pfiednastavená hodnota alarmu je ignorována). Hi/Low: Alarm ã. 1 je aktivován, pokud je mûfiená veliãina pod minimální nebo nad maximální pfiednastavenou hodnotou pro Alarm ã. 1 Band: Alarm ã. 1 je aktivován, pokud mûfiená veliãina je mimo pfiednastavené pásmo okolo hodnoty pro "SETPOINT 1". Pásmo odpovídá nastavené hodnotû pro maximum Alarmu ã. 1 (minimum je ignorováno). Tato funkce se pouïívá pouze pro reïim "Zmûnového alarmu". 27

31 Aktivace/deaktivace alarmu pfii zapnutí napájecího napûtí : 13) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení. Tlaãítkem º mûïete zvolit aktivaci alarmu pfii zapnutí napájecího napûtí ENBL nebo tuto funkci zakázat DSBL. 14) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak ALR.L. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro pfiím pfiístup do funkce ALR.L - nastavení minimální hodnoty Alarmu ã.1. Pokud je povolena aktivace alarmu okamïitû po zapnutí napájecího napûtí, je tento aktivován okamïitû pfii zapnutí pfiístroje. Pokud je aktivace zakázána, dochází k aktivování alarmu aï kdyï mûfiená hodnota dosáhne hodnoty, která je v mezích alarmu. Alarm není aktivován v prûbûhu dosaïení hodnoty pro "SETPOINT 1". Nastavení minimální hodnoty pro Alarm ã.1: 15) Na displeji bliká první digit pfiedchozí nastavené hodnoty. Pomocí tlaãítek º a zadejte novou hodnotu. Stisknûte º a 16) Tlaãítky º a nastavte minimální hodnotu pro Alarm ã.1 17) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak ALR.H. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro pfiím pfiístup do funkce ALR.H" - nastavení maximální hodnoty Alarmu ã.1. Nastavení maximální hodnoty pro Alarm ã.1: 18) Na displeji bliká první digit pfiedchozí nastavené hodnoty. Pomocí tlaãítek º a zadejte novou hodnotu. Stisknûte º a 19) Tlaãítky º a nastavte maximální hodnotu pro Alarm ã.1 20) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro dal í krok v menu nastavování pfiístroje. 28

32 3.2.7 Alarm 2 Vstup do menu pro Alarm 2: Obr. 3.6 Blokové schéma pro Alarm ã.2 Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT Stisknûte Œ 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko Œ aï se na displeji objeví ALR2 - menu pro Alarm ã. 2 4) Nyní jste se dostali v menu pro alarm ã. 2 do ãásti povolení alarmu ENBL nebo zákazu alarmu DSBL. Na displeji bliká poslední volba. Alarm 2 - Povolení /zakázání funkce: 5) Stiskem tohoto tlaãítka zvolte na displeji funkci ENBL - povolení Alarmu ã.2 6) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak ABSo. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko ( pro pfiím pfiístup do funkce ABSo - absolutní nebo zmûnov Alarm ã.2. Pokud je Alarm ã. 2 zakázán - zvolena funkce DSBL, automaticky se pfieskoãí ve keré volby pro Alarm ã. 2 a na displeji se zobrazí pfiíznak R.ADJ - nastavení ofsetu /kompenzace vlivu studeného konce (C.J.) Nastavení ostatních parametrû je identické jako pro Alarm ã. 1 29

33 "C.J." Nastavení posunutí (ofsetu) zobrazované hodnoty Obr Blokové schéma pro nastavení posunutí zobrazované hodnoty Vstup do menu pro nastavení posunutí zobrazované hodnoty "C.J.": Stisknûte Œ Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko Œ aï se na displeji objeví R.ADJ - menu pro nastavení posunutí zobrazované hodnoty. Nastavení posunutí zobrazované hodnoty: 4) Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota s blikajícím digitem na první pozici. Stisknûte º a 5) Tlaãítky º a nastavte novou hodnotu pro posunutí (-1999 aï 9999) 6) Na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak ID - menu pro zadávání kódu Nastavení posunutí zobrazení ("C.J.") umoïàuje uïivateli potlaãit v nûkter ch technologick ch aplikacích neïádoucí ãást signálu z ãidla nebo pfievodníku. Pro zobrazení na displeji platí: Zobrazovaná hodnota = mûfiená hodnota ±posunutí "C.J.", kde posunutí mûïe b t v rozmezí aï

34 Bezpeãnostní ID kód Obr Blokové schéma pro ID kód Vstup do menu pro nastavení ID kódu (bezpeãnostní kód) Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT Stisknûte Œ 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko Œ aï se na displeji objeví ID - menu pro nastavení ID kódu (bezpeãnostního kódu) Nastavení nebo zmûna bezpeãnostního ID kódu (non-default): 4) Na displeji se zobrazí s blikajícím digitem na první pozici. Stisknûte º a 5) Tlaãítky º a nastavte Vá 4-místn bezpeãnostní ID kód. 6) Na displeji se zobrazí CH.ID - submenu pro zmûnu ID kódu. Pokud jste v kroku 5 vloïili nesprávn ID kód, objeví se na okamïik na displeji ERRo - chyba a pfiístroj se pfiepne do pracovního módu (RUN). 7) Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota ID kódu s blikajícím digitem na první pozici. Stisknûte º a 8) Tlaãítky º a nastavte novou hodnotu ID kódu. 9) Na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak FULL - submenu pro pln bezpeãnostní reïim. 31

35 Nastavení nebo zmûna bezpeãnostního ID kódu (default): Opakujte kroky 1 aï 3 pro pfiístup do menu nastavení ID kódu ID 10) Na displeji se zobrazí CH.ID - submenu pro zmûnu ID kódu. 11) Na displeji se zobrazí 0000 s blikajícím digitem na první pozici. Pokud chcete zmûnit defaultní nastavení ID kódu, mûïete to udûlat nyní, jinak stisknûte tlaãítko Œ a pfiístroj pfiejde do submenu FULL - pro pln bezpeãnostní reïim. Stisknûte º a 12) Tlaãítky º a nastavte novou hodnotu ID kódu. 13) Na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak FULL - submenu pro pln bezpeãnostní reïim. Submenu pro pln bezpeãnostní reïim "FULL": 14) Na displeji bliká ENBL - povolení nebo DSBL - zakázání plného bezpeãnostního reïimu. Stisknûte º 15) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést poïadovanou volbu "Enbl" nebo "dsbl". 16) Na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak SP.ID - submenu pro voln pfiístup k nastavování Ïádané veliãiny. Pokud je zvolen pln bezpeãnostní reïim FULL, uïivatel musí pro pfiístup do menu zadat správn ID kód. Bezpeãnostní reïim s voln m pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty (SETPOINT/ID): Stisknûte º Tento reïim lze vyuïít pouze v pfiípadû, Ïe je zakázán pln bezpeãnostní reïim FULL. 17) Na displeji bliká ENBL - povolení nebo DSBL - zakázání reïimu. 18) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést poïadovanou volbu "Enbl" nebo "dsbl". 19) Na displeji se objeví na okamïik STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak COMM - submenu pro nastavení komunikace. Pokud je povolen bezpeãnostní reïim s pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty "SETPOINT/ID" a uïivatel chce vstoupit do menu nastavování pfiístroje CNFG, musí zadat správn ID kód. Pokud nezadá správn ID kód, objeví se na displeji na okamïik "ERRo" - chyba a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu (RUN). Pokud jsou oba bezpeãnostní reïimy "FULL" i "SETPOINT/ID" zakázány, je blokován i poïadavek na zadávání ID kódu. UÏivatel nemusí zadávat ID kód pro pfiístup do menu pfiístroje. 32

36 Komunikace - volitelné roz ífiení Pfii nákupu pfiístroje s komunikací máte k dispozici pfiístroj, kter lze nastavovat i snímat mûfiená data pomocí osobních poãítaãû kompatibilních s IBM PC. K dispozici máte i volnû ífien firemní software, kter najdete na na ich internetov ch stránkách. Podrobné instrukce najdete v uïivatelském manuálu pro sériovou komunikaci. Obr Blokové schéma pro sériovou komunikaci. 33

37 Vstup do menu pro komunikaci: Stisknûte Œ 1) Stisknûte tlaãítko Œ aï se na displeji objeví CNFG 2) Na displeji se zobrazí nabídka vstupû INPT Stisknûte Œ 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko Œ aï se na displeji objeví pfiíznak COMM - menu pro nastavení komunikace. 4) Na displeji se objeví pfiíznak C.PAR - submenu pro nastavení parametrû komunikace. Pokud není instalována karta sériové komunikace, objeví se na displeji NONE a pfiístroj postoupí do menu pro zadávaní barvy displeje. Submenu pro nastavení parametrû komunikace: V tomto menu má uïivatel moïnost nastavit parametry sériové komunikace. Pro pfiipojení pfiístroje k poãítaãi nebo jinému pfiístroji s komunikací, musí spolu korespondovat komunikaãní parametry obou zafiízení. Obecnû by mûlo b t vyuïíváno default nastavení, jak je uvedeno v Kapitole 5. 5) Na displeji se objeví pfiíznak BAUD - submenu pro pfienosovou rychlost. BAUD Submenu: 6) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pfienosové rychlosti BAUD Stisknûte º 7) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu rychlosti: 300_,600_,1200,2400,4800, 9600,19.2K. 8) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví PRTY - nastavení parity. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do nastavení parity PRTY Submenu pro nastavení parity: 9) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení parity Stisknûte º 10) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO, ODD, EVEN 11) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví DATA - nastavení datov ch bitû. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do nastavení datov ch bitû DATA Submenu pro nastavení datov ch bitû : 12) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro nastavení datov ch bitû. Stisknûte º 13) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: 7-bitÛ, 8-bitÛ 14) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví STOP - nastavení stop bitû. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do nastavení stop bitû STOP 34

38 Submenu pro nastavení stop bitû : 15) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro nastavení stop bitû. Stisknûte º 16) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: 1-bit, 2-bity 17) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví BUS.F - nastavení formátu sbûrnice. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do nastavení formátu sbûrnice BUS.F Submenu pro nastavení formátu sbûrnice : Definují se komunikaãní standardy a formáty pfiíkazû a dat pro pfienos informací z pfiístroje a do pfiístroje pomocí sériové linky. Formát sbûrnice urãuje jak a kdy jsou data pfiená ena pomocí sériové linky pfiístroje. Stisknûte º 18) Na displeji se zobrazí M.BUS - submenu pro modbus. Submenu pro modbus protokol: 19) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro M.BUS. Stisknûte º 20) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 21) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví _LF_ - konec fiádku. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko ( pro vstup do nastavení konce fiádku _LF_ Pokud chcete zvolit protokol i-série, nastavte v submenu pro modbus "NO". Pro volbu modbus protokolu nastavte "YES". Pokud jste zvolili modbus protokol, musíte nastavit ostatní parametry takto: "No parity", 8-bit data, 1-stop bit. Tyto parametry se nesnaïte mûnit. Submenu pro nastavení konce fiádku: Definuje, zda data pfiená ena sériovou linkou budou zakonãena pfiíznakem pro ukonãení fiádku. Tuto funkci lze s v hodou vyuïít pfii monitorování a následné zobrazování dat na jednotliv ch fiádcích na obrazovce poãítaãe. 22) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "ukonãení fiádku". Stisknûte º 23) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 24) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví ECHO. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do nastavení opakování ECHO. 35

39 Submenu pro echo: V tomto submenu se definuje, zda-li má b t validní signál z pfiístroje vyslan po sériové lince zopakován, ãi ne. Ve vût inû pfiípadû se doporuãuje vyuïít echa, zvlá tû pro ovûfiení, Ïe data byla pfiijata a identifikována na monitoru. 25) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "echo" Stisknûte º 26) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 27) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví STND. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do nastavení standardní komunikace STND. Submenu pro nastavení standardní komunikace : V této ãásti se definuje, zda bude pfiístroj pfiipojen sériovou linkou RS-232C (nejãastûj í uïívané propojení pro PC kompatibilní s IBM), nebo pomocí sériové linky RS-485 (pomocí konvertoru RS-232 na RS-485). Pokud je pouïita linka RS-485, musí b t pfiístroj správnû adresován. Adresace pfiístroje uvedena dále v manuálu. 28) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "Standard" Stisknûte º 29) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: 232C, ) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví MoDE.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do módu pfienosu dat MoDE. Submenu pro nastavení módu pfienosu dat: Zde se definuje, zda pfiístroj bude ãekat na pfiíkaz pro posílání dat pomocí sériové linky, nebo pfiístroj bude vysílat data automaticky bez vyïádání. Pokud je nastavena komunikace RS-485, musí b t správnû nastaven mód pfienosu dat. 31) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "mód pfienosu dat" Stisknûte º 32) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: CMD_ - na pfiíkaz, CoNT - kontinuálnû. 33) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displejistrd - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví SEPR. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do módu oddûlení dat SEPR. 36

40 Submenu pro nastavení oddûlení (separace) dat: Zde se definuje, zda vysílaná data budou oddûlená mezerou nebo oddûlovaãem fiádku s návratem (CR) 34) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "oddûlení dat" Stisknûte º 35) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: SPCE - mezerou, nebo _cr_ - oddûlovaãem fiádku s návratem (CR) 36) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví DAT.F. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do módu formátu dat DAT.F. Submenu pro formát dat: Pfiednastavená data mohou b t vyslána automaticky, nebo na poïadavek z regulátoru. S vyuïitím nastavení formátu dat mûïete nadefinovat pfiednastaven fietûzec dat pro vysílání. Podrobnûj í informace najdete dále v manuálu pro komunikaci i-série. Pfiinejmen ím musí b t povoleno alespoà jedno z dále uveden ch roz ífiení. Toto menu je aplikováno pro kontinuální mód komunikace RS ) Na displeji se zobrazí STAT - submenu pro stav alarmû Submenu stavu alarmû: Zahrnuje byte stavu alarmû v datovém fietûzci. 38) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "stav alarmû" Stisknûte º 39) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 40) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví RDNG. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko ( pro vstup do submenu pro odeãítání hodnoty RDNG. Submenu pro odeãítání hodnoty: Zahrnuje odeãítání hodnoty v datovém fietûzci. 41) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "maximální hodnotu" Stisknûte º 42) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 43) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví PEAK. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do submenu pro minimální hodnotu PEAK 37

41 Submenu pro maximální hodnotu : Zahrnuje maximální hodnotu v datovém fietûzci. 44) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "maximální hodnotu" Stisknûte º 45) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 46) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví VALY. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do submenu pro minimální hodnotu VALY. Submenu pro minimální hodnotu : Zahrnuje minimální hodnotu v datovém fietûzci. 47) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "minimální hodnotu" Stisknûte º 48) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 49) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví UNIT. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do submenu pro jednotky teploty UNIT. Submenu pro jednotky teploty : Zahrnuje byte v datovém fietûzci pro indikaci zobrazení teploty ve C nebo F. 50) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro "jednotky teploty" Stisknûte º 51) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: C, F 52) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví ADDR. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do submenu pro nastavení adresy ADDR. Submenu pro nastavení adresy: Toto menu se pouïívá pouze pro komunikaci RS ) Na displeji se zobrazí nastavení adresy (0000 aï 0199). Submenu pro nastavení adresy : 54) Na displeji bliká první digit pfiedchozího nastavení adresy Stisknûte º a 55) Pomocí tlaãítek º a zadejte novou hodnotu adresy. 56) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji STRD - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví TR.TM. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko Œ pro vstup do submenu pro nastavení ãasového intervalu pro pfienos TR.TM. 38

Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn. ÚVOD 1 1.1 Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE 0411. Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor

Více

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx

Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx Část 2 Nastavení 2.1 Čelní panel Obr. 2.1: Displej na čelním panelu přístroje Tabulka 2.1: Ovládací prvky čelního panelu a signálky displeje 1 Výstup 1 /

Více

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti ZPRAVODAJ#99-9 OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti p H m e t r y m û fi e n í v o d i v o s t i r e g u l á t o r y a d á v k o v a ã e p H s o n d y p fi e v o d n í k y k s o n d á m INTERNET: SUPER

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

LiYY-BL/LiYCY-BL. Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Technická data. Konstrukce kabelu LiYY-BL. Konstrukce kabelu LiYCY-BL

LiYY-BL/LiYCY-BL. Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Technická data. Konstrukce kabelu LiYY-BL. Konstrukce kabelu LiYCY-BL LiYY-BL/LiYCY-BL Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Konstrukce LiYY-BL - Lanûné mûdûné jádro dle normy DIN VDE 0295 a IEC 60228 tfi. 5 (plné jádro na vyïádání) - Jádro izolováno

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla Popis/PouÏití SONOMETER 1000, statick kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla s plnû elektronick m zpûsobem mûfiení, je zaloïen na principu mûfiení ultrazvuku.

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

info 2000 2000/04 www.omegashop.cz Panelové pfiístroje s vestavûn m Internetem SLEVA @ nákup se slevou 10 % na v echno @ bezkonkurenãnû

info 2000 2000/04 www.omegashop.cz Panelové pfiístroje s vestavûn m Internetem SLEVA @ nákup se slevou 10 % na v echno @ bezkonkurenãnû info 2000 2000/ OMEGA Engineering, USA mûfiení a regulace Newport Electronics, âr jiï 10 let prodeje a kvalifikovaného servisu teplota tlak a tah panelové pfiístroje ph a vodivost prûtok a hladina sbûr

Více

idrn-st Převodník pro tenzometry

idrn-st Převodník pro tenzometry idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,

Více

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C 1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]

Více

Procesní indikátor série INFINITY

Procesní indikátor série INFINITY Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

info 2/2004 Pfiehled novinek info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.: 596 311 899, FAX: 596 311 114

info 2/2004 Pfiehled novinek info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.: 596 311 899, FAX: 596 311 114 info 2/2004 info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz Pfiehled novinek VIZUALIZACE 10BASE-T PC on LAN Ethernet LAN INTERNET iserver iserver RS-232 Serial Device NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.:

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Elektrické rozvádûãe do 630 A Elektrické rozvádûãe do 630 A Funkãní systém Prisma Plus Funkãní systém Prisma Plus je moïné pouïít pro v echny typy nízkonapûèov ch distribuãních rozvádûãû do 630 A instalovan ch v komerãních i v prûmyslov

Více

UÏivatelská pfiíruãka

UÏivatelská pfiíruãka UÏivatelská pfiíruãka Alcatel 4400 Alcatel 4035 : Popisované funkce mohou záviset na aktuální verzi konfiguraci systému. V pfiípadû pochybností kontaktujte osobu, která provádûla instalaci. Glosáfi " Log-On

Více

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF t TERMINA 1- kanálové t denní spínací hodiny TR 610 top Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Provozní napûtí OK blikají

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Série FM-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Operaãní manuál M1893/1294 Celkov popis Pfievodník FM-900 firmy OMEG je ideální pro ekonomické monitorování prûtoku vzduchu ve vzduchovodech a potrubích, protoïe

Více

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk Moderní fiada Epson AcuLaser 2600 nejenom pfiiná í rychl a profesionální jednobarevn tisk. Nabízí vám také maximální flexibilitu. Jednoduch m pfiidáním

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

AURATON 2016. PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2016. PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2016 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A 1 08 45 3 PROG C NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Instalace.................................. 4 2. V bûr vhodného umístûní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A NÁVOD K OBSLUZE merit - 32A TOMMY HILFIGER WATCHES UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA ZÁRUKA A INFORMACE O SERVISU TOMMY HILFIGER WATCHES Hodinky mû fascinují uï od m ch dûtsk ch let. MÛj otec, kter strávil 42 let Ïivota

Více

1 2 3 4 5 6 7 Funkãní tlaãítka Stav Stisknutí tlaãítka Funkce Zapnutí Dlouze Vypnutí Vypnutí Krátce Zapnutí Zastaveno / pozastaveno Krátce Pfiehraje soubory. Pfiehrávání Krátce Pozastaví pfiehrávání. Pozastaveno

Více

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 AURATON 2020 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením

Více

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 JE TO TAK SNADNÉ kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 OBÁLKOVÁNÍ JE TAK SNADNÉ Pracujete v prostfiedí, kde je zpracování zásilek klíãová otázka? Kompaktní obálkovací stroj má mnoho

Více

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 093 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend. UÎIVATELSKÁ

Více

UTP 4 2 AWG 24/1. Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e. Konstrukce. Charakteristické hodnoty. Technická data. Normy. PouÏití. Dal í typy na vyïádání

UTP 4 2 AWG 24/1. Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e. Konstrukce. Charakteristické hodnoty. Technická data. Normy. PouÏití. Dal í typy na vyïádání UTP 4 2 AWG 24/1 Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e PrÛmûr jádra: Izolace: Barevné oznaãení: 0,51 mm (AWG 24) Cu-jádro plné holé PE oranïová/bílo-oranïová modrá/bílo-modrá zelená/bílo-zelená hnûdá/bílo-hnûdá

Více

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Jednoduše si vyberte ze iroké nabídky Zelio Logic Programovatelné relé Zelio Logic je urãeno pro fiízení jednoduch ch automatizaãních systémû od 10

Více

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k obsluze. merit -15B Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok

Více

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz Pfiíslu enství Razítko dealerství www.lancia.cz Standardní v bava jednotliv ch modelû i pfiíslu ná v bava na pfiání se mûïe mûnit v závislosti na specifick ch trïních nebo právních poïadavcích. Údaje v

Více

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû Kontrola pfiístupu Systémy kontroly pfiístupu umoïàují kontrolovat vstup osob do objektû jako jsou kanceláfie, bytové domy, koly a v ude tam, kde je potfieba zamezit vniku nepovolan m osobám. Videx vyrábí

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M Katalog Spou tûãe motorû Volba pfiístroje Spou tûãe motorû TeSys 0 PouÏití Ochrana motorû proti zkratûm a pfietíïení Nastavení zkratové spou tû 13 In Jmenovité v kony motorû v AC-3, 400 V Do 15 kw Do 30

Více

DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800. P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH68-03201A Czech. 01/2003. Rev.1.0

DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800. P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH68-03201A Czech. 01/2003. Rev.1.0 DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800 P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS Internet www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-03201A Czech. 01/2003. Rev.1.0 Obsah DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní..... 7

Více

Pájen v mûník tepla, XB

Pájen v mûník tepla, XB Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené

Více

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506 M-371811-A PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 2 1.1. SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 3 1.2. SYMBOLY

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4 P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:

Více

OMEGA termoãlánkové sondy

OMEGA termoãlánkové sondy ZPRAVODAJ#99-3 OMEGA termoãlánkové sondy h o l é t e r m o ã l á n k y i z o l o v a n é t e r m o ã l á n k y p l á È o v é s k o n e k t o r e m dvojité termoãlánky p l á È o v é s p fi í v o d n í m

Více

Frekvenãní kalibrátor

Frekvenãní kalibrátor Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ] [ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB [ Návod k obsluze ] INSTALACE Přístroj je určen k montáži do panelu o normalizované velikosti výřezu je 92 x 92 mm. Před připojením přístroje k síti se

Více

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.

Více

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ 100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ VÍCE NEÎ 100 NOV CH 11 NOV CH KLÁVESNIC 11 NOV CH KLÁVESNIC KTERÉ SE PRODÁVAJÍ SAMY v echny klávesnice fiady PK: podpora více tónû zvonkohry, univerzální svorka programovatelná jako

Více

INFCR. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO Pt100. UÏivatelská pfiíruãka

INFCR. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO Pt100. UÏivatelská pfiíruãka Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

OMEGA HH507R. Digitální teploměr OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu

Více

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná termostat. Bude Va í rodinû slouïit po léta a v raznû sníïí Va e náklady na energii.

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

PHCN-50. Uživatelská příručka

PHCN-50. Uživatelská příručka PHCN-50 Uživatelská příručka Průmyslové zapisovače a regulátory ph Série PHCN-50 $1105 Základní jednotka Zapisovač a regulátor ph Můžete vybírat ze 6 modelů Měření, regulace a zápis ph Rozsah od 2 do 12

Více

INFCS. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO VÁÎNÍ âidla

INFCS. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO VÁÎNÍ âidla Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

Externí MicroServer EIS-W Pfiíruãka operátora

Externí MicroServer EIS-W Pfiíruãka operátora Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem v infračerveném pásmu vybavený PID regulátorem teploty

ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem v infračerveném pásmu vybavený PID regulátorem teploty ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem v infračerveném pásmu vybavený PID regulátorem teploty Uživatelská příručka Model ir2 Vysoce výkonný dvoubarevný teploměr s optickým přenosem

Více

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506 PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 3 1.1 SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 4 1.2 SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU...

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

LiYCY-JZ. Ohebn kabel, Cu stínûní, ãíslované Ïíly, EMC* Konstrukce. Technická data. PouÏití

LiYCY-JZ. Ohebn kabel, Cu stínûní, ãíslované Ïíly, EMC* Konstrukce. Technická data. PouÏití LiYCY-JZ Ohebn kabel, Cu stínûní, ãíslované Ïíly, EMC* - Lanûné mûdûné jádro, dle normy DIN VDE 0295 a IEC 60228 tfi. 5 - Jádro izolováno speciálním PVC - âerné Ïíly s opakujícím se bíl m ãíslováním dle

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF 310 884 2- kanálové t denní spínací hodiny Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Zobrazení spec. funkcí: trvale zap./vyp.

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití NYY-J/-O Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE - Mûdûné plné nebo lanûné jádro dle DIN VDE 0295 tfi. 1 nebo 2, IEC 60228 a HD 383 - Izolace jádra z termoplastického PVC - Îíly spolu stoãeny, barevné znaãení

Více

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová

Více

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

ABB EJF. SafePlus 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6

ABB EJF. SafePlus 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6 ABB EJF SafePlus 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6 V eobecnû SafePlus je kompaktní rozvádûãov systém pro distribuãní sítû do 25 kv. Rozvádûã má vynikající flexibilitu vzhledem

Více

SCICAN DATA LOGGER Návod k obsluze

SCICAN DATA LOGGER Návod k obsluze SCICAN DATA LOGGER Návod k obsluze 95-109762 Rev 2.0. Copyright 2010 SciCan. V echna práva vyhrazena. www.scican.com SciCan Data Logger Instalace SciCan Data Logger na vašem zařízení Statim......2 Odstraňování

Více

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Znaãka, barvy a písmo

Znaãka, barvy a písmo Znaãka, barvy a písmo kliknûte zde nápovûda pouïitím tlaãítek se pohybujte v pfiíslu né sekci jednotlivá loga najdete uloïena na CDromu znaãky âeského TELECOMU z manuálu lze tisknout, je v ak tfieba pfiihlédnout

Více

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Návod k montáïi http://www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe a pfiipojení pfiístroje se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick

Více

Vítejte v TESLE Jihlava

Vítejte v TESLE Jihlava KONTAKTY HYPCON Vítejte v TESLE Jihlava Praha D1 Rozvadov (Műnchen) Jihlava Znojmo (Wien) Brno PROFIL SPOLEâNOSTI Akciová spoleãnost TESLA Jihlava se zamûfiuje na konektory a spínací prvky. Od roku 1958

Více

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................

Více