REVEAL DX Implantabilní srdeční monitor. Implantační příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "REVEAL DX 9528. Implantabilní srdeční monitor. Implantační příručka"

Transkript

1 REVEAL DX 9528 Implantabilní srdeční monitor Implantační příručka

2 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. CareLink, FullView, Medtronic, Medtronic CareLink, Reveal

3 Obsah 1 Informace o této příručce 5 2 Přehled systému Popis systému Indikace a kontraindikace Možné nežádoucí účinky 6 3 Implantace přístroje Reveal DX Manipulace a likvidace Příprava, umístění a implantace Dokončení implantačního výkonu 9 4 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Reset přístroje 12 5 Specifikace produktu Programovatelné parametry přístroje Reveal DX Technická data přístroje Reveal DX 15 6 Vysvětlení symbolů 16 3

4 4

5 VVI 1 Informace o této příručce Tato příručká má poskytnout informace nutné k implantaci. Další informace týkající se použití a programování implantabilního srdečního monitoru a ovladače Reveal DX naleznete v příručce pro lékaře k zařízení Reveal DX 9528 a v příručce pro lékaře k ovladači Reveal 9538/ Přehled systému 2.1 Popis systému Implantabilní srdeční monitor Medtronic Reveal DX je programovatelný přístroj, který nepřetržitě sleduje EKG pacienta. Přístroj Reveal DX zaznamenává informace o srdci na základě automaticky detekované arytmie a aktivace pacientem. Přístroj Reveal DX je navržen k automatickému zaznamenávání arytmií u pacienta. Arytmie lze rozdělit na bradyarytmie, asystoly a (rychlé) komorové tachyarytmie. Přístroj Reveal DX může být navíc aktivován pacientem a použit k záznamu srdečního rytmu během symptomatických epizod. Systém Reveal DX se skládá ze 3 hlavních součástí. Obrázek 1. Součásti systému Ambulance Doma Implantabilní srdeční monitor Ovladač Reveal Programátor Medtronic CareLink Implantabilní srdeční monitor Medtronic Reveal DX model 9528 Reveal DX je malý bezelektrodový přístroj, který se obvykle implantuje pod kůži hrudníku. Přístroj používá dva kontakty na těle přístroje k nepřetržitému monitorování bezelektrodového EKG pacienta. V paměti přístroje může být uloženo až 27 min záznamů EKG z automaticky detekovaných arytmií a až 22,5 min záznamů EKG z epizod aktivovaných pacientem. Systém má funkce pro segmentaci ukládání epizod aktivovaných pacientem: maximálně tři 7,5 min záznamy, maximálně dva 10 min záznamy nebo maximálně jeden 15 min záznam. Programátor Medtronic CareLink model 2090 se softwarem FullView model SW007 Programátor slouží k nastavení přístroje Reveal DX na detekci arytmií. Umožňuje také prohlížet, uložit nebo vytisknout uložené informace. Ovladač Reveal model 9538 Ovladač je kapesní přístroj napájený baterií, který umožňuje pacientovi zaznamenávat informace o srdci do přístroje Reveal DX, jakmile pocítí symptomy možné srdeční události. 5

6 Upozornění: Přístroj Reveal DX nelze použít jako výstražný systém upozorňující pacienta na nouzové situace. Před vyšetřením magnetickou rezonancí si přečtěte příručku pro lékaře k zařízení Reveal DX 9528, kde získáte důležité informace o postupech a kontraindikacích, varováních a preventivních opatřeních specifických pro zobrazení magnetickou rezonancí. Poznámka: Bezelektrodové EKG přístroje Reveal DX se může lišit od povrchového EKG v důsledku odlišností ve vzdálenosti kontaktů a umístění přístroje v těle a také rozdílu mezi impedancí subkutánních a povrchových kontaktů. 2.2 Indikace a kontraindikace Indikace Implantabilní srdeční monitor Reveal DX je implantabilní monitorovací systém aktivovaný pacientem i automaticky, který zaznamenává bezelektrodové EKG a je indikován v následujících případech: u pacientů s klinickými syndromy nebo v situacích se zvýšeným rizikem srdečních arytmií, u pacientů pociťujících přechodné symptomy, které mohou naznačovat srdeční arytmii Kontraindikace Pro implantaci implantabilního srdečního monitoru Reveal DX nejsou známy žádné kontraindikace. Konkrétní zdravotní stav pacienta však může mít vliv na to, zda bude podkožně dlouhodobě implantovaný přístroj tolerován. 2.3 Možné nežádoucí účinky Mezi možné nežádoucí účinky patří (nikoli však výlučně) projev odmítnutí přístroje (včetně lokální tkáňové reakce), migrace přístroje, infekce a eroze kůží. 3 Implantace přístroje Reveal DX 3.1 Manipulace a likvidace Skladování Doporučené mezní hodnoty teploty pro skladování a manipulaci jsou 5 C až 40 C. Balení uchovejte v suchu a chraňte před přímým sluncem. Přístroj používejte při teplotě 22 C až 45 C. Manipulace Není pravděpodobné, že byste přístroj Reveal DX poškodili běžným zacházením, v následujících případech jej však neimplantujte: Přístroj upadl na tvrdý povrch z výšky 30 cm nebo větší. Takový pád by mohl poškodit součásti přístroje. Skladovací balení je poškozené nebo pozměněné. Sterilita přístroje by mohla být narušena. Již uplynulo datum použitelnosti. Tato skutečnost by mohla nepříznivě ovlivnit životnost. Datum použitelnosti Před otevřením sterilního balení zkontrolujte datum uvedené na obalu u značky Datum použitelnosti. Kontrola sterility Přístroj byl před dodáním sterilizován způsobem uvedeným na obalu. Pokyny k otevření jsou znázorněny na obalu sterilního balení. Před otevřením sterilního balení zkontrolujte, zda nejeví známky poškození, které by mohlo narušit sterilitu jeho obsahu. Pokud si sterilitou přístroje nejste jisti, neimplantujte jej. Nesterilní přístroje vraťte společnosti Medtronic. Upozornění: Přístroj je chráněn jednou sterilní bariérou, kterou byste neměli otevírat před umístěním sterilního balení do sterilního pole. Explantace a likvidace Přístroj Reveal DX z těla odstraňte, pokud jeho použití již není nutné, pokud je baterie zcela vybitá nebo před pohřbem či kremací. 6

7 V některých zemích je vyjmutí implantabilních přístrojů napájených bateriemi povinné z důvodů ochrany životního prostředí. Seznamte se s místními předpisy. Při kremaci může navíc dojít k explozi baterie. Implantabilní přístroje společnosti Medtronic jsou určeny pouze pro jedno použití. U explantovaných přístrojů neprovádějte resterilizaci a reimplantaci. Explantované přístroje zlikvidujte podle místních předpisů nebo je vraťte společnosti Medtronic k analýze a likvidaci. 3.2 Příprava, umístění a implantace Obsah balení přístroje V balení přístroje Reveal DX se nachází tyto položky: implantabilní srdeční monitor Reveal DX, ovladač, vodivé fólie, poutko na zápěstí k ovladači, přenosné pouzdro pro ovladač, průvodní dokumentace Příprava implantace S přístrojem Reveal DX se dodává měřicí nástroj Reveal DX Vector Check, který slouží k usnadnění umístění přístroje. Nástroj Vector Check pomáhá potvrdit spolehlivé snímání a určit nejvhodnější místo implantace a nejvhodnější pozici přístroje. I mírné změny místa implantace nebo pozice přístroje mohou mít významný vliv na kvalitu signálu a amplitudu R-vlny. Nástroj Vector Check je připojen k plastikovému balení a umožňuje otestovat vlastnosti snímání u přístroje, který je dosud ve sterilním balení. Vzhledem k tomu, že přístroj Reveal DX není vyjmut ze sterilního obalu, lze Vector Check použít v nesterilní oblasti. Vector Check je vybaven 2 kontakty, které jsou od sebe vzdáleny přibližně 4 cm, a které odpovídají vzájemné vzdálenosti kontaktů přístroje. Tyto kontakty zajistí vodivé propojení s kontakty přístroje na jednom konci a s kůží pacienta na druhém konci (viz Obrázek 2). Obrázek 2. Nástroj Vector Check Ujistěte se, že máte k dispozici programátor Medtronic CareLink model 2090, v němž je nainstalován software Reveal DX FullView. Programátor je potřebný k aktivaci shromažďování údajů a monitorování snímání přístroje. Při přípravě na implantaci postupujte podle následujících kroků: 1. Před zahájením důkladně očistěte zónu implantace (mechanické očištění kůže může přispět k získání dobrých signálů EKG). Doporučená zóna implantace je mezi prvním mezižeberním prostorem a čtvrtým žebrem, od parasternální čáry po medioklavikulární čáru. Alternativním místem implantace je oblast V3 v dolní části hrudníku, mezi čtvrtým a pátým žebrem (viz Obrázek 3). 7

8 2. Připojte ke kontaktům dvě vodivé fólie (viz Obrázek 4). Tímto způsobem bude zajištěno udržení spolehlivého vodivého propojení s kůží pacienta v průběhu měření. Obrázek 3. Vector Check a zóna implantace 1 Medioklavikulární čára 2 1. žebro 3 4. žebro 4 Místo implantace V3 Obrázek 4. Připojení vodivých fólií Stanovení místa implantace a pozice přístroje Při určování nejvhodnějšího místa implantace a pozice přístroje postupujte podle následujících kroků: 1. Zapněte programátor, umístěte programovací hlavici na štítek plastikového balení a klepněte na tlačítko [Find Patient ] (Identifikovat pacienta). Dojde ke spuštění softwaru Reveal DX FullView a k navázání telemetrického spojení. 2. Zapněte shromažďování údajů přístrojem. (Při dodání přístroje Reveal DX je shromažďování údajů vypnuto. Před spuštěním Vector Check je třeba shromažďování údajů aktivovat.) Jakmile je navázáno telemetrické spojení s přístrojem, automaticky se zobrazí výzva k aktivaci shromažďování údajů. V tomto okamžiku můžete zkontrolovat datum a čas přístroje a podle potřeby tyto hodnoty upravit. Správné datum a čas přístroje jsou důležité pro shromažďování údajů a výpočty životnosti. Klepnutím na tlačítka [OK] a [PROGRAM] aktivujte shromažďování údajů. 3. Pomocí vodivých fólií připevněte kontakty Vector Check ke kůži pacienta. Můžete aplikovat vodivý sprej pro provedení EKG, aby se zlepšilo vodivé propojení s kůží. Umístění a orientace kontaktů musí odpovídat požadovanému místu a orientaci implantace. V průběhu měření je důležité zachovat dobré vodivé propojení mezi kontakty a kůží, proto je nutné kontakty držet pevně přitisknuté ke kůži (viz Obrázek 2). 4. Mírně zatlačte na programovací hlavici, aby bylo zajištěno dobré vodivé propojení mezi kontakty na druhé straně krytu a samotným přístrojem. Monitorujte sílu signálu pomocí EKG přístroje Reveal DX zobrazeného v programátoru. EKG můžete také vytisknout na tiskárně výpisů programátoru a potom změřit amplitudu signálu manuálně. 8

9 5. Vyzkoušejte různé pozice programovací hlavice a zkontrolujte amplitudu R-vlny. K nalezení pozice s co možná nejvyšší a nejstabilnější amplitudou R-vlny použijte zobrazení amplitudy R-vlny v reálném čase v levé horní části programovací obrazovky. Amplituda R-vlny zobrazená na obrazovce programátoru by měla být nejméně 0,2 mv (nebo 0,3 mv, pokud je zobrazená na registračním záznamníku programátoru). Amplituda R-vlny mezi vrcholy musí být nejméně dvojnásobkem vrcholu amplitudy T-vlny a P-vlny. Pokud naměřené signály mají dostatečně velkou amplitudu, označte místo implantace a přejděte k implantaci. Nejsou-li splněny tyto podmínky, opakujte postup podle potřeby, dokud nebude nalezena a označena vhodná pozice (s nejlepší možnou amplitudou R-vlny mezi vrcholy). Poznámka: Po aktivaci shromažďování údajů v přístroji nelze tuto funkci vypnout. Opětovné uskladnění přístroje způsobí shromažďování chybných diagnostických údajů, z nichž některé nelze z přístroje vymazat. Pokud jste aktivovali shromažďování údajů v přístroji, který momentálně nehodláte implantovat, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic Implantace přístroje Reveal DX Upozornění: Sterilní plastikové balení obsahující přístroj je systém s jednou bariérou. Vnitřní kazeta není krytá další bariérou, proto neodstraňujte kryt vnější kazety, dokud nejste připraveni předat přístroj do sterilního pole. Přístroj Reveal DX implantujte za použití jednoho řezu pomocí běžných aseptických technik. 1. Vytvořte podkožní kapsu, která je nepatrně menší než šířka přístroje. 2. Vložte přístroj Reveal DX do kapsy tak, aby kontakty směřovaly ven. Kapsa by měla být přístrojem zvětšena na pevně těsnící velikost. 3. Aby bylo zajištěno dobré snímání a detekce epizod, je důležité, aby byl pohyb přístroje v kapse omezen na minimum. K upevnění přístroje ke spodní tkáni použijte stehové otvory na hlavici přístroje. Zabráníte tím nadměrnému otáčení a migraci přístroje po jeho implantaci. Vymazání dat zaznamenaných během implantace Během umísťování a implantace může přístroj Reveal DX zaznamenat arytmie (například bradykardii nebo asystolii), způsobené odpojením a opětovným připevněním kontaktů. Po implantaci je proto důležité všechny zaznamenané epizody vymazat, aby v paměti přístroje nezůstaly uloženy chybné údaje. 3.3 Dokončení implantačního výkonu Po implantaci přístroje Reveal DX nastavte snímání a shromažďování údajů přístrojem a poučte pacienta jak systém Reveal DX používat. Zapněte programátor a načtěte přístroj Reveal DX. Pokyny k používání programátoru, nastavení parametrů snímání a shromažďování údajů naleznete v příručce pro lékaře k zařízení Reveal DX Aktivace shromažďování údajů Zapněte shromažďování údajů v přístroji Reveal DX, pokud jste to již neprovedli během implantace. Zkontrolujte datum a čas přístroje a v případě potřeby upravte. Klepněte na ikonu Params (Parametry) Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) On (Zapnuto) PROGRAM Nastavení snímání a shromažďování údajů Při přípravě přístroje na shromažďování údajů postupujte podle následujících kroků: 1. Zadejte do implantovaného přístroje informace o pacientovi. 2. Upravte parametry snímání za účelem optimálního snímání R-vlny. 3. V případě potřeby upravte kritéria detekce epizod arytmie. 9

10 Použití ovladače Chcete-li pacientovi umožnit záznam symptomů, předejte mu ovladač. Další informace týkající se použití a údržby ovladače naleznete v příručce pro lékaře k ovladači Reveal 9538/9539. Poučte pacienta o způsobu používání ovladače a vysvětlete mu, které symptomy by měl zaznamenávat. Příručka pro pacienta k zařízení Reveal DX obsahuje část Pokyny lékaře, do které můžete zapsat pokyny. Poznámka: Pokud pacient přístroj Reveal DX používá v kombinaci s ovladačem Reveal XT model 9539, při stisknutí tlačítka ověření se rozsvítí indikátor OK. Indikátor událostí se nerozsvítí nikdy, protože přístroj Reveal DX není vybaven funkcí ověření. Pacienti by měli vědět, že indikátor OK neukazuje, zda došlo k výskytu události či nikoli. Příručka pro pacienta Předejte pacientovi výtisk příručky pro pacienta k přístroji Reveal DX, která obsahuje pokyny týkající se použití ovladače. Identifikační karta ICM k přístroji Reveal Tato karta je přiložena ke stručnému přehledu funkcí ovladače Reveal. Pacient může stručný přehled funkcí/identifikační kartu uschovat do přenosného pouzdra ovladače nebo do peněženky či náprsní tašky, kde ji bude mít vždy k dispozici. Identifikační karta je užitečná zejména v případě, že přístroj Reveal DX spustí detektor kovů nebo bezpečnostní systém. Identifikační kartu vyplňte tiskacím písmem a propisovací tužkou (pokud možno černou). Sériovým číslem ji označte pomocí přiložených samolepicích štítků. Registrační formulář přístroje (pouze Kanada) Součástí balení je registrační formulář přístroje. Po vyplnění slouží tento formulář jako trvalý záznam skutečností souvisejících s implantovaným přístrojem Reveal DX. Kopii vyplněného formuláře zašlete zpět společnosti Medtronic. 4 Bezpečnostní opatření 4.1 Bezpečnostní opatření Účinky elektrického rušení Přístroj Reveal DX je určen k monitorování a ukládání údajů EKG a k příjmu radiofrekvenčních signálů z programovací hlavice a ovladače. Vzhledem k tomu, že přístroj Reveal DX komunikuje s programovací hlavicí a ovladačem prostřednictvím radiofrekvenční telemetrie, mohou určité typy elektromagnetického rušení (EMI) způsobit dočasná přerušení telemetrie, spustit nesprávnou detekci epizody, poškodit údaje uložené v paměti nebo vyvolat elektrický reset přístroje Reveal DX (viz Oddíl 4.2). Jakmile se pacient vzdálí z dosahu zdroje rušení, bude přístroj fungovat normálně. Přístroj Reveal DX by neměl být ovlivněn běžným provozem elektrických zařízení, jako jsou mobilní telefony, domácí spotřebiče, elektrické dílenské nástroje, mikrovlnné trouby, zážehové spalovací motory, radiofrekvenční vysílací systémy nebo mikrovlnné vysílací systémy. Přestože je většina rušení odfiltrována, v okolním prostředí existují signály, které mají podobné vlastnosti jako signály vyzařované programovací hlavicí nebo ovladačem nebo které by mohly jiným způsobem rušit funkci přístroje Reveal DX. K možným zdrojům rušení v domácím a pracovním prostředí patří následující přístroje: Letištní bezpečnostní systémy Rušení monitorování a shromažďování údajů letištními bezpečnostními systémy není pravděpodobné. Kovové pouzdro přístroje Reveal DX však může spustit detektor kovů. Před průchodem bezpečnostními systémy by proto pacienti měli informovat zaměstnance ostrahy o tom, že používají implantovaný kovový přístroj. Použití ruční zkoumací tyče pracovníkem ostrahy může rovněž spustit nesprávnou detekci epizody. Zařízení pro elektronickou ochranu zboží (EAS) Zařízení EAS by nemělo ovlivnit shromažďování údajů, může však dojít ke spuštění nesprávné detekce epizody. Pacientům je třeba doporučit, aby se nezdržovali v blízkosti zařízení na ochranu proti krádeži ani se o ně neopírali; měli by jimi projít normálním tempem. Indukční varné desky Elektromagnetické impulzy vyzařované indukčními varnými deskami mohou být přístrojem Reveal DX snímány a mohly by dočasně rušit shromažďování údajů. Za účelem minimalizace rizika rušení je třeba pacientům doporučit, aby pouze zapnuli a vypnuli varné zóny, pokud je na varné desce umístěno nádobí kompatibilní s indukční technologií. 10

11 Průmyslová zařízení Pacienti, kteří používají zařízení pro sváření elektrickým obloukem, vysílací antény, hnací agregáty, přenosová vedení, vysokonapěťová zařízení či jiné zdroje vysokých hodnot elektrického proudu nebo v jejich blízkosti pracují, by měli být zpočátku monitorováni za účelem kontroly rušení funkce přístroje Reveal DX. Rádiové vysílače U zařízení vysílajících pomocí antény je doporučeno, aby byla dodržována minimální vzdálenost mezi anténou a přístrojem Reveal DX. K typům rádiových vysílačů, které mohou ovlivnit shromažďování údajů, patří obousměrné vysílače (dodržujte vzdálenost 15 cm), přenosné vysílače (dodržujte vzdálenost 30 cm) a radioamatérské vysílače (dodržujte vzdálenost 2,75 m). Bezdrátová komunikační zařízení Může dojít k potenciální interakci mezi zařízeními pro bezdrátovou komunikaci (například bezšňůrovými nebo mobilními telefony, operátory, digitálními diáři, přenosnými počítači s technologií Wi-Fi a zařízeními Bluetooth) a provozem přístroje Reveal DX. Možnými účinky může být přerušení telemetrie, spuštění nesprávné detekce epizody nebo poškození údajů uložených v paměti. Následující informace obsahují všeobecné pokyny pacientům, kteří používají bezdrátová komunikační zařízení: Udržujte vzdálenost 15 cm mezi zařízením a implantovaným přístrojem. Při používání přenosných a mobilních celulárních telefonů si uvědomte, že tato zařízení obecně vysílají při vyšší energii v porovnání s přenosnými modely. U telefonů vysílajících při energii vyšší než 3 W je doporučena minimální vzdálenost 30 cm mezi anténou a implantovaným přístrojem. Mobilní telefon přidržujte u ucha, které je od implantovaného přístroje vzdálenější. Nenoste telefon nebo jiné vysílací zařízení v náprsní kapse nebo na pásku přes implantovaný přístroj či do vzdálenosti 15 cm od něj, protože některé přístroje vyzařují signály, jsou-li zapnuté, i když nejsou používány (například mobilní telefony v poslechovém nebo pohotovostním režimu). Uchovávejte zařízení na opačné straně, než je místo implantace Rizika terapie související s nemocničním prostředím a léčbou Vliv lékařských přístrojů na výkon přístroje Reveal se výrazně liší v závislosti na typu a energetickém výkonu přístroje. V situacích, v nichž jsou známa rizika, vždy proveďte načítání přístroje a uložení údajů před vyšetřením a zkontrolujte funkci přístroje po vyšetření. Následující léčebné postupy jsou pravděpodobně zdrojem rušení nebo mohou být nebezpečné: Počítačová tomografie (CT vyšetření) Pokud je pacient vyšetřován snímkováním CT a přístroj je vystaven paprsku snímku CT, může dojít k nadměrnému snímání po dobu vystavení přístroje účinkům paprsku. Diatermie U pacientů, kteří mají přístroj Reveal DX, by v místě implantace neměla být použita terapeutická diatermie kvůli možnému poškození tkáně v důsledku zahřátí. Elektrokauterizace a radiofrekvenční (RF) ablace Elektrokauterizace nebo RF ablace může dočasně ovlivnit shromažďování údajů nebo způsobit elektrický reset přístroje Reveal DX (viz Oddíl 4.2). Zabraňte přímému kontaktu elektrokauterizačního zařízení s implantovaným přístrojem. Přímý kontakt může poškodit přístroj. Používejte krátké, přerušované a nepravidelné bursty s nejnižší klinicky účinnou energetickou úrovní. Externí defibrilace Neumisťujte defibrilační plošné elektrody přímo nad přístroj a pokuste se vyhnout umístění přístroje mezi plošnými elektrodami během defibrilace. Defibrilace může vést k poškození tkáně, resetu přístroje nebo ztrátě uložených údajů. Doporučujeme zkontrolovat funkci přístroje po defibrilaci. Implantované kardiostimulátory a defibrilátory Aby byla minimalizována možnost rušení kardiostimulátoru nebo defibrilátoru programovací hlavicí a telemetrií, měl by být přístroj Reveal DX implantován ve vzdálenosti nejméně 7,5 cm od jiného implantovaného přístroje. V době, kdy je aktivní aplikace přístroje Reveal DX, neumisťujte ovladač nebo programovací hlavici přímo nad implantovaný přístroj, jehož výrobcem není společnost Medtronic. Poznámka: Byl-li pacientovi zároveň implantován kardiostimulátor nebo defibrilátor, automatická detekce epizod arytmie přístrojem Reveal DX může být ovlivněna stimulací srdečního rytmu. 11

12 Litotrypse Litotrypse může trvale poškodit přístroj Reveal DX v případě, že je umístěn v ohnisku paprsku litotrypse. Mezi ohniskem litotryptického paprsku a přístrojem Reveal DX udržujte vzdálenost alespoň 5 cm. Doporučujeme zkontrolovat funkci přístroje po litotrypsi. Zobrazení magnetickou rezonancí (MRI) Přestože je přístroj Reveal DX považován za podmíněně bezpečný pro použití v prostředí magnetické rezonance, pokud je používán v souladu s uvedenými podmínkami, mohou jiné implantované přístroje nebo individuální zdravotní stav pacienta ovlivnit bezpečnost a mohou vyžadovat dodatečné přezkoumání. Před provedením vyšetření magnetickou rezonancí je třeba vyhledat informace v příslušných uživatelských příručkách pro jiné implantované přístroje včetně nevyužitých elektrod. Vyšetření magnetickou rezonancí je kontraindikováno u pacientů s přístrojem Reveal DX, který jim byl implantován před dobou kratší než 6 týdnů. Šestitýdenní čekací doba po implantaci poskytuje dostatečný čas na zhojení implantační kapsy a rány a minimalizuje účinky cukání přístroje vyvolaného magnetickými poli. Vyšetření magnetickou rezonancí je kontraindikováno u pacientů s přístrojem Reveal DX implantovaným v jiných místech, než je podkožní oblast hrudníku. Podrobné informace o použití systémů zobrazení magnetickou rezonancí viz příručka pro lékaře k zařízení Reveal DX Terapie zářením Vystavením přístroje terapeutickým hladinám ionizujícího záření (jako je záření vytvářené kobaltovými přístroji nebo lineárními urychlovači používanými k léčbě rakoviny) může dojít ke spuštění nesprávné detekce epizody nebo k poškození údajů uložených v paměti. Doporučujeme zkontrolovat funkci přístroje po terapii zářením. Kumulované hladiny záření nad 5 Gy mohou přístroj trvale poškodit. Radioterapie a provozní závady přístroje Vystavíte-li přístroj působení přímých nebo rozptýlených neutronů, může dojít k jeho elektrickému resetu, k chybám funkčnosti přístroje, chybám v diagnostických údajích nebo ke ztrátě diagnostických údajů. Pokud chcete omezit možnost elektrického resetu přístroje vlivem působení neutronů, používejte při radioterapeutické léčbě pomocí svazku fotonů energie o maximální velikosti 10 mv. Běžné stínění RTG paprsků použité během radioterapie nechrání přístroj před účinky neutronů. Je-li energie svazku fotonů vyšší než 10 mv, Medtronic doporučuje provést okamžitě po radioterapii načtení do přístroje. Elektrický reset vyžaduje přeprogramování parametrů přístroje. Terapie svazkem elektronů nezpůsobuje elektrický reset přístroje. Terapeutický ultrazvuk Společnost Medtronic doporučuje, aby přístroj Reveal DX nebyl vystavován terapeutickému ultrazvuku, protože by mohlo dojít k trvalému poškození přístroje. Zvláštní otázky týkající se konkrétního stavu pacienta konzultujte s místním zástupcem společnosti Medtronic. Transkutánní elektrické neurostimulátory (TENS) Účinek transkutánních elektrických neurostimulátorů použitých v těsné blízkosti přístroje Reveal DX závisí na typu aplikovaného řetězce impulzů. Vzhledem k možným účinkům na funkci přístroje by pacientům nemělo být povoleno domácí použití transkutánních elektrických neurostimulátorů, dokud nebude přesně zjištěno, že tento přístroj neruší funkci přístroje Reveal DX. RTG záření a fluoroskopie Vystavení běžným diagnostickým hladinám RTG záření (například RTG nebo CT vyšetření) a fluoroskopického záření by přístroj Reveal DX nemělo ovlivnit. 4.2 Reset přístroje Určité podmínky (k nimž mimo jiné patří porucha funkce přístroje, elektromagnetické rušení, elektrokauterizace nebo externí defibrilace) mohou způsobit elektrický reset přístroje Reveal DX. V důsledku resetu může dojít ke ztrátě uložených údajů a změnám v nastavení některých naprogramovaných parametrů. Přehled s nastavením parametrů po resetu viz Oddíl 5.1. O skutečnosti, že došlo k resetu, budete informováni překryvnou zprávou, která se zobrazí na začátku další kontroly pacienta. Při zahájení a ukončení každé kontroly pacienta vždy proveďte načítání přístroje, kterým zajistíte dokumentování naprogramovaného stavu. Pokud dojde k resetu, proveďte načítání přístroje, po odstranění zdroje rušení přeprogramujte požadované parametry a upozorněte zástupce společnosti Medtronic. 12

13 5 Specifikace produktu 5.1 Programovatelné parametry přístroje Reveal DX Poznámka: Tolerance hodnot programovatelných parametrů jsou platné, pokud je teplota přístroje v rozsahu od 22 C do 45 C. (Tolerance jsou zobrazeny v závorkách v následujících tabulkách.) Tabulka 1. Programovatelné parametry: shromažďování údajů Parametr Programovatelné hodnoty Hodnota při dodání Nominální hodnota/hodnota po resetu Device Data Collection (Shromažďování On (Zapnuto) Off (Vypnuto) On (Zapnuto) a údajů přístrojem) Device Date/Time (Datum/čas přístroje) b (Zadejte aktuální datum a čas) Aktuální čas (časové pásmo výrobce) 1 Jan 1994 (1. leden 1994) a Zapnutí shromažďování údajů přístrojem aktivuje snímání a shromažďování údajů (všechny typy epizod). b Časy a data uložené v záznamech epizod a další údaje jsou určeny datem a časem hodin přístroje. Tabulka 2. Programovatelné parametry: snímání R-vlny Parametr Blank after Sense (Zaslepení po snímání) Sensing Threshold Decay Delay (Zpoždění poklesu prahu snímání) Sensitivity (Citlivost) Programovatelné hodnoty 130; 150; 170; 200; 250; 300; 400 ms (±10 ms) 130; 150; 200; 300; 400; 500 ms (±10 ms) 0,025; 0,035; 0,05; 0,075; 0,1; 0,2 mv (±15% z naprogramované hodnoty + 0,005 mv) a Hodnota při dodání 150 ms 150 ms 150 ms 150 ms Nominální hodnota/hodnota po resetu 0,035 mv 0,035 mv a Citlivost při nominálních podmínkách měřená při 37 C se může měnit o ±1% na každý C v rozsahu od 22 C do 45 C. Tabulka 3. Programovatelné parametry: detekce epizody Parametr Programovatelné hodnoty Hodnota při dodání Asystole Detection (Detekce asystolie) Asystole Duration (Trvání asystolie) Nominální hodnota/hodnota po resetu On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 1,5; 3,0; 4,5 s (±10 ms) 3,0 s 3,0 s 13

14 Tabulka 3. Programovatelné parametry: detekce epizody (pokračování) Parametr Programovatelné hodnoty Hodnota při dodání Asystole ECG Recording (Záznam EKG asystolie) Brady Detection (Detekce bradykardie) Brady Duration (Trvání bradykardie) Brady ECG Recording (Záznam EKG bradykardie) Brady Interval (Rate) (Interval (frekvence) bradykardie) FVT Detection (Detekce FVT) FVT Duration (Trvání FVT) FVT ECG Recording (Záznam EKG FVT) FVT Interval (Rate) (Interval (frekvence) FVT) Symptom ECG Recording (Záznam EKG symptomu) VT Detection (Detekce VT) VT Duration (Trvání VT) VT ECG Recording (Záznam EKG VT) Nominální hodnota/hodnota po resetu On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 4; 8; 12 stahů 4 stahy 4 stahy On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 1000; 1200; 1500; 2000 ms (±10 ms) 2000 ms 2000 ms On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 9/12; 12/16; 18/24; 24/32; 30/40 stahů 30/40 stahů 30/40 stahů On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 240; 250; 400 ms (±10 ms) 260 ms 260 ms Three 7,5 min Episodes (Tři 7,5 min epizody); Two 10 min Episodes (Dvě 10 min epizody); One 15 min Episode (Jedna 15 min epizoda) Three 7,5 min Episodes (Tři 7,5 min epizody) Three 7,5 min Episodes (Tři 7,5 min epizody) On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 5; 12; 16; 24; 32; 48 stahů 16 stahů 16 stahů On (Zapnuto); Off (Vypnuto) On (Zapnuto) On (Zapnuto) 14

15 Tabulka 3. Programovatelné parametry: detekce epizody (pokračování) Parametr Programovatelné hodnoty Hodnota při dodání VT Interval (Rate) (Interval (frekvence) VT) VT Onset (Začátek VT) VT Onset Percent (Procento začátku VT) VT Stability (Stabilita VT) Nominální hodnota/hodnota po resetu 250; 260; 520 ms (±10 ms) 340 ms 340 ms On (Zapnuto); Off (Vypnuto) Off (vypnuto) Off (vypnuto) 72; 75; 78; 81; 84; 88; 91; 94; 97% 81% 81% Off (Vypnuto); 30; 40; 100 ms Off (vypnuto) Off (vypnuto) 5.2 Technická data přístroje Reveal DX Tabulka 4. Fyzikální parametry Parametr Hodnota Objem 9 cm 3 Hmotnost 15 g Rozměry V Š H 62 mm 19 mm 8 mm Plocha povrchu kontaktu pouzdra přístroje 43 mm 2 Plocha povrchu kontaktu hlavice přístroje 43 mm 2 Vzdálenost mezi kontakty 40 mm Radiokontrastní identifikace RAB Tabulka 5. Materiály, které jsou v kontaktu s lidskou tkání Parametr Hodnota Pouzdro a externí kontakt a Titan Hlavice Polyurethan, silikon Potažení Parylen a Na zařízení může ulpět malé množství stříbra z kontaktů Vector Check. Tabulka 6. Specifikace baterie Parametr Výrobce Model/typ Chemické složení Hodnota Eagle Picher LTC-3PN-S36 Lithium-tionylchlorid 15

16 Tabulka 6. Specifikace baterie (pokračování) Parametr Nominální napětí Efektivní napětí při stavu RRT a Průměrná kapacita do stavu RRT a Odhadovaná zbytková kapacita při stavu RRT a Plánovaná životnost b Hodnota 3,6 V >3,1 V 0,25 Ah 0,02 Ah 3 roky a RRT = Indikátor doporučené výměny b Po 12 měsících skladování Tabulka 7. Charakteristiky snímání Parametr Hodnota Vstupní impedance 150 kω Zesílení EKG 50 Vzorkovací frekvence 256 Hz Rozlišení vzorkování 16 bitů na vzorek Šířka pásma 0,5 95 Hz 6 Vysvětlení symbolů Symbol Vysvětlení Sériové číslo Datum výroby Výrobce Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Datum použitelnosti Sterilizováno ethylenoxidem 16

17 Symbol Vysvětlení Teplotní omezení Nepoužívat opakovaně Zde otevřete Viz návod k použití Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že zařízení plně vyhovuje směrnicím AIMD 90/385/EHS a R&TTE 1999/5/ES. Použití tohoto zařízení může podléhat licenčním režimům jednotlivých zemí v Evropě. Příslušenství Obsah balení Průvodní dokumentace Implantabilní srdeční monitor Systém implantabilního srdečního monitoru Jedna sterilní bariéra Ovladač model

18 Symbol Vysvětlení Podmíněná magnetická rezonance Záznam 18

19

20 Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Nizozemsko Austrálie Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Austrálie Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada Technické příručky Evropa/Střední východ/afrika Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko Medtronic, Inc M943801A013B *M943801A013*

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka 6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné

Více

REVEAL LINQ LNQ11. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře

REVEAL LINQ LNQ11. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře Implantabilní srdeční monitor Příručka pro lékaře 0123 2013 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní

Více

REVEAL XT 9529. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře

REVEAL XT 9529. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře REVEAL XT 9529 Implantabilní srdeční monitor Příručka pro lékaře 0123 2007 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.

Více

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci Technická příručka Upozornění: Podle federálních / zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis. c VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře

9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře 9995 8.2 Aktualizace softwaru programátoru týkající se sledování a grafu trendů parametru AT/AF Daily Burden (Denní zatížení AT/AF) v přístrojích Advisa DR MRI SureScan A3DR01, Advisa DR A5DR01, Consulta

Více

AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i

AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace

Více

SURESCAN. Technická příručka

SURESCAN. Technická příručka SURESCAN Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 a elektrody SureScan, které lze za určitých podmínek zobrazovat magnetickou rezonancí Technická příručka

Více

MEDTRONIC CARELINK. Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání. Technická příručka

MEDTRONIC CARELINK. Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání. Technická příručka MEDTRONIC CARELINK Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání Technická příručka 0123 2011 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Více

SURESCAN. Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroje EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI

SURESCAN. Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroje EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI SURESCAN Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroje EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI Technická příručka 0123 2008 Následující názvy jsou ochranné

Více

TORQR Intrakardiální elektrodový katétr

TORQR Intrakardiální elektrodový katétr TORQR Intrakardiální elektrodový katétr Technická příručka 0123 Následující názvy jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích: Medtronic,

Více

DEFIBRILAČNÍ SYSTÉM EVERA MRI SURESCAN

DEFIBRILAČNÍ SYSTÉM EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILAČNÍ SYSTÉM EVERA MRI SURESCAN Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro defibrilátory Evera MRI SureScan a elektrody SureScan Technická příručka k vyšetření magnetickou rezonancí

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci. Technická příručka

6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci. Technická příručka 6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci Technická příručka 0123 1993 Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Více

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace

Více

SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI)

SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI) SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI) Implantační příručka 2005 0123 Následující názvy jsou ochranné známky společnosti Medtronic: Capture Management, Medtronic, Sensia Obsah 1 Popis 5

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Příručka pro poskytovatele zdravotní péče

Příručka pro poskytovatele zdravotní péče BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE LÉKAŘSKÉHO POSTUPU A EMI pro implantabilní kardioverter defibrilátory a defibrilátory se srdeční resynchronizační terapií Příručka pro poskytovatele zdravotní péče Úvod

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější

Více

PROTECTA DR D364DRM. Příručka pro lékaře

PROTECTA DR D364DRM. Příručka pro lékaře PROTECTA DR Digitální dvoudutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (DDE-DDDR) Technologie SmartShock (Rozlišení šumu RV elektrody, Výstraha pro neporušenost RV elektrody, Rozlišení T-vlny, Potvrzení+,

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr

Více

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování

Více

MAXIMO II VR D284VRC. Příručka pro lékaře

MAXIMO II VR D284VRC. Příručka pro lékaře MAXIMO II VR Digitální jednodutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (VVE-VVIR) Funkce ATP During Charging, funkce TherapyGuide a bezdrátová telemetrie Conexus Příručka pro lékaře 2008 0123 MAXIMO

Více

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108

Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace o osvědčení Omezení

Více

Profesionální detektor radiových signálů

Profesionální detektor radiových signálů Profesionální detektor radiových signálů Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Detekce 3G signálu Nastavitelná citlivost Jednoduché ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Hlavní specifika přístroje

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta

MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta MONITOR MEDTRONIC CARELINK MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Nejčastější dotazy (FAQ)

Nejčastější dotazy (FAQ) Nejčastější dotazy (FAQ) Jak resetovat kameru? Stiskněte resetovací tlačítko na spodní části kamery pomocí narovnané sponky na papír. Resetovací tlačítko je třeba stisknout jen krátce. LED indikátor na

Více

ATTAIN BIPOLAR OTW 4194

ATTAIN BIPOLAR OTW 4194 ATTAIN BIPOLAR OTW 4194 Transvenózní, bipolární, stimulační, levokomorová elektroda uvolňující steroid, zaváděná do srdeční žíly přes vodicí drát Technická příručka 0123 2003 Následující seznam uvádí ochranné

Více

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Digitální sluchátka CL7200

Digitální sluchátka CL7200 1 Návod na použití Digitální sluchátka CL7200 2 Obsah balení 3 Instalace 4 5 Nabíjení baterií 6 Párování 7 Nastavení hlasitosti 8 Jak sluchátka CL7200 používat 9 Nyní máte vaše sluchátka CL7200 nastavené

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)

Více

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

MT /2 Měřič Kapacity

MT /2 Měřič Kapacity MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

Špičková fotopast s FULL HD kamerou Špičková fotopast s FULL HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie Jednoduché ovládání Extrémně rychlé sepnutí kamery PIR čidlem (0,4s) 1. Popis SHX trading s.r.o Stránka

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti animeo IB+ Karta dálkového ovládání RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností karty dálkového ovládání RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro pozdější

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

TRANSVENE 6937. Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC. Technická příručka

TRANSVENE 6937. Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC. Technická příručka TRANSVENE 6937 Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC Technická příručka 0123 1999 Následující názvy jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis

Více

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C. AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní

Více

F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál. Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění

F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál. Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento produkt pracuje na bázi bezdrátového přenosu

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.

MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení. MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro

Více

ONE TOUCH Y850. Stručná příručka CJB18R0ALASA

ONE TOUCH Y850. Stručná příručka CJB18R0ALASA ONE TOUCH Y850 Stručná příručka CJB18R0ALASA Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0 W/kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete v odpovídající části této uživatelské příručky. www.sar-tick.com

Více

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více