Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum"

Transkript

1

2 Rychlý demo prùvodce Levé a pravé tlaèítko vám umožòují navigaci v jednotlivých menu a submenu. Stisk : výbìr menu nebo možnosti a validace nastavení. Odpovìdìt/ukonèit hovor Volání Stiskem pøijmìte hovor. Stiskem ukonèíte hovor. Pøedvolte èíslo a nebo a volte èíslo. Èeský Proèíst historii volání Stiskem a listujte Opakovaná volba èísla Volat z adresáøe Pøidat jméno do seznamu Nastavení hlasitosti v prùbìhu hovoru Stiskem a listujte, a Stiskem a listujte, a Pøedvolte èíslo a stisknìte listování do Uložit a stisknìte, zadejte jméno a stisknìte Pomocí tlaèítek a zvýšíte nebo snížíte hlasitost. Nastavte hlasitost reproduktoru telefonu Pøi hovoru pøes handsfree stiskem tlaèítek zvýšíte nebo snížíte hlasitost. a Vypnutí a zapnutí mikrofonu Pøenos hovoru /Intercom (v pøípadì alespoò 2 pøístrojù) Pro ètení akce Pro nastavení data a èasu V prùbìhu volání stisknìte pro výbìr Možnosti Stisknìte pro výbìr Ztišit. Stisknìte pro výbìr Konec ztišení. Stisknìte pro výbìr + telefonní èíslo Stisknìte pro výbìr Pøehled Stisknìte pro vstup do nastavovacího systému. Pøejdìte na Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum a zadejte aktuální datum, stisknìte. Pøejdìte na Nastav èas a zadejte aktuální èas, stisknìte Pro nastavení vyzvánìcího tónu pøístroje Aktivace/deaktivace záznamníku Stisknìte pro vstup do nastavovacího systému. Pøejdìte na Zvuky a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Vyzvánìní na sluch. Stisknìte pro výbìr Externí vyzvánìní, procházejte seznamem uslyšíte vyzvánìcí tóny a svùj vyzvánìcí tón si vyberte stisknutím Stiskem na základnové stanici pøepnìte záznamník do stavu ZAPNI nebo VYPNI Rychlý demo prùvodce 1

3 Regionální nastavení pro Èeskou Republiku Dìkujeme, že jste si pro svoji domácí komunikaci vybrali Philips. Døíve, než použijete DECT 521/525 vás prosíme o nastavení konfigurace v závislosti na tom, ve které zemi žijete. Nejdøíve vložte baterie a nechejte pøístroj nabít. Po nìkolika minutách nabíjení se objeví konfiguraèní obrazovka. Stisknìte a listujte pomocí v seznamu jednotlivých zemí. Stisknìte pro volbu konfigurace, která vám vyhovuje. Telefon je pøipraven k použití. Pokud potøebujete zmìnit konfiguraci svého DECT 521/525, podívejte se na stranu Regionální nastavení pro Ceskou Republiku

4 Telefon DECT 521/DECT 525 Seznam / Pravé tlaèítko - Stisknìte pro výbìr Seznam v režimu neèinnosti. - Stiskem se mùžete pohybovat v menu a volbách na displeji. Tlaèítko OK - Stisknìte pro vstup do kruhového menu. - Stisknìte pro její zadání. Naposledy / Levé tlaèítko - Stisknìte pro výbìr Naposledy volané èíslo v režimu neèinnosti. - Stiskem se mùžete pohybovat v menu a volbách na displeji. Hovor - Stiskem vstoupíte na linku nebo pøijmete hovor. Zámek klávesnice - Krátce stisknìte pro vložení * - Dlouhým stiskem zamknete/odemknete klávesy. - Dlouhým stiskem vložte R (pauza mezi èíslicemi) v prùbìhu zadávání èísla. - Dlouhým stiskem pro vstup do editoru Eatoni pøi zadávání textu. - Krátkým stiskem pro zmìnu písmena v editoru Eatoni. Sluchátko Tlaèítko konec - Stiskem ukonèíte hovor. Vymaž/znovu vyber - Krátkým stiskem opravíte èíslo nebo znak pøi provolbì nebo pøi editaci. - Krátkým stiskem pøejdete do pøedchozího menu pøi prohlížení menu. - Krátkým stiskem vyberete bìhem hovoru služby operátora. - Podržením vymažete nìkolik èíslic nebo celý text. - Dlouhým stiskem pøejdete z menu do klidového stavu pøi prohlížení menu. Režim Do Not Disturb (Nerušit) a velká/malá písmena - Krátce stisknìte pro vložení # v prùbìhu volání. - Dlouhým stiskem aktivujete/ deaktivujete režim Do Not Disturb (Nerušit). - Dlouhým stiskem vložte pauzu (P) v prùbìhu volání. - Pøepnutí pro zmìnu písem malá/velká v prùbìhu editace. Èeský Budík - Krátkým stiskem zadáte 0. - Dlouhým stiskem aktivujete/deaktivujete budík. Reproduktor* - Krátkým stiskem pro pøevzetí linky nebo aktivaci reproduktoru pøístroje v prùbìhu hovoru. Mikrofon Pøenesení hovoru/intercom - Krátce stisknìte pro vyvolání nebo zrušení interního hovoru. - Krátce stisknìte v prùbìhu interního hovoru pro pøenesení hovoru nebo pøepínání mezi interním hovorem a externím hovorem. - Krátce stisknìte pro zodpovìzení interního hovoru. *Pozor: Aktivace handsfree mùže zpùsobit podstatné zvýšení hlasitosti ve sluchátku. Z tohoto dùvodu nemìjte sluchátko pøíliš blízko ucha. Telefon DECT 521/DECT 525 3

5 Ikony na displeji sluchátka Na displeji se ukazují informace o stavu vašeho telefonu Pøi prvním použití mùže být nezbytné èekat nìkolik minut, kdy probíhá dobíjení a teprve poté uvidíte symboly na displeji. Po dobu dobíjení se ikonka baterie mìní z prázdného stavu na plný. Bìhem provozu se ikona mìní podle zbývající kapacity: plná, 2/3, 1/3 a prázdná. Záznamník je aktivován (DECT 525). Blikající symbol oznaèuje novou zprávu na záznamníku nebo v hlasové schránce operátora. Pøi rychlém blikání oznaèuje zaplnìný záznamník. Zvonìní je vypnuto. Probíhá externí hovor. Pokud tento symbol bliká, znamená to pøíchozí hovor nebo to, že je již linka obsazena hovorem na samostatném sluchátku. Probíhá interní hovor. Pokud tento symbol bliká, znamená to, že je již linka obsazena interním hovorem na samostatném sluchátku. Reproduktor sluchátka je aktivován. Pokud tento symbol bliká, znamená to, že je aktivován základnový reproduktor (pouze pro DECT 525). unkce SMS je aktivována. Pokud tento symbol bliká, znamená to, že byla pøijata nová SMS zpráva. Rychlé blikání znamená, že je pamì pro SMS plná. Sluchátko je registrováno a v dosahu základny. Pokud tento symbol bliká, není sluchátko registrováno na základnì. 4 Ikony na displeji sluchátka

6 Základna DECT 521 Èeský Vyhledávácí klávesa Díky vyhledávací klávese mùžete lokalizovat sluchátko, nacházející se na neznámém místì. Stisknìte tuto klávesu a držte stisknutou tak dlouho, dokud nezaène sluchátko zvonit. Po nalezení sluchátka stisknìte kterékoliv z tlaèítek na sluchátko, abyste tak ukonèili vyhledávání. Základna DECT 525 Reproduktor (pouze pro tóny vyzvánìní a zprávy záznamníku) Indikátor nové zprávy Bliká: oznaèuje novou pøíchozí zprávu. Rychle bliká: oznaèuje plnou kapacitu záznamníku. Vyhledávací klávesa Stiskem mùžete lokalizovat ztracené sluchátko. Tlaèítko Vymazání Krátkým stiskem vymažete zprávu. Dlouhým stiskem vymažete všechny zprávy (mimo nepøeètené). Tlaèítko Pøeskoèit/rychlý pøesun vpøed Krátkým stiskem se pøesunete na další zprávu bìhem poslechu. Dlouhým stiskem provedete rychlý pøesun ve zprávì bìhem poslechu. Tlaèítko ZAPNI/VYPNI Stiskem zapnete nebo vypnete záznamník. Tlaèítko Pøehrát/ukonèit Krátkým stiskem pøehrajete zprávu. Krátkým stiskem ukonèíte pøehrávání zprávy bìhem jejího poslechu. Základna DECT 521/DECT 525 5

7 Obsah Rychlý demo prùvodce 1 Regionální nastavení pro Èeskou Republiku 2 Telefon DECT 521 / DECT Iklony na displeji sluchátka 4 Základna DECT 521 / DECT Obsah 6-7 Struktura menu 8-12 Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 13 Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 14 Instalace DECT 521 / DECT 525 Vybalení DECT Vybalení DECT Instalace základnové stanice 16 Instalace a výmìna baterií 16 Výdrž baterií a dosah telefonu 16 Úvod Philips šetøiè displeje 17 Displej v klidovém stavu 17 Popis systémového menu 17 Pøíklad navigace v menu 17 Základní funkce 18 unkce bìhem hovoru 19 Zpùsoby editace SMS Pošli novou SMS 22 èti SMS 23 SMS nastavit 25 Sluchátko Mód dìtské chùvy 27 Pøihlášení 27 Pøejmenuj sluchátko 28 Jazyk 29 Datum & èas 29 Kontrast na displeji 29 Podsvícený 30 Setøiè obrazovky 30 6 Obsah

8 Záznamník Uložené zprávy 31 Nahraj zprávu 33 Odchozí zprávy 33 Nastavení záznamníku 36 Intercom Interní volání 37 Pøenos hovoru 37 Konferenèní hovor 38 Mód dìtské chùvy 38 Seznam Pøidej nové 39 Pøehled 39 Naposledy volané èíslo Pøehled 42 Vymaž vše 44 Nastavení seznamu volaní 44 Operátor 45 Extra Doba volání 46 Budík 46 Mód nerušit 47 Zvuky Vyzvánìní na sluch. 48 Vyzvánìní na zákl. 48 Skupina vyzvánìní 49 Vyzvánìní na telefonu 49 Vyzvánìní na základnì 49 Nahraj osobní melodii 50 Nastavení 51 Základna Umožnit pøihlášení 53 Pøepojení 53 Nastav servisní kód 55 Èasto kladené otázky ( AQ) 56 Øešení problémù 58 Rejstøík Èeský Obsah 7

9 Struktura menu Stiskem levého a pravého tlaèítka se mùžete pohybovat uvnitø menu. SMS Pošli novou SMS Pošli SMS na telefon èti SMS èti SMS Ukaž èíslo Odpovìz Pøesmìrování Pošli znovu Menu Vymaž SMS Kopie do seznamu Volání SMS nastavit Mód SMS centrum Zapni nebo Vypni Sluchátko Mód dìtské chùvy Zapni nebo Vypni Pøihlášení Pøihlásit telefon Neregistrované sluchátko Vyber základnu Vlož RC kód Pøejmenuj sluchátko Jazyk Datum & èas Kontrast na displeji Vlož jméno Nastav datum Nastav èas Úroveò (1 až 5) Podsvícený Vypni/10 vteøin/20 vteøin Šetøiè obrazovky 8 Struktura menu

10 Záznamník Zpráva uložena Nahrávej Další zpráva Pøedchozi zpráva Volám Vymaž Uložit Èeský Nahraj zprávu Odchozí zprávy Nastavení záznamníku Pošli SMS Mód záznamníku Nahraj odchozí zprávu Mód Zvonìní pøed odpovìdí Hlasové povely Pøehled hovorù Kvalita záznamu Dálkové ovládání Odpovìd & nahrávání osobní odchozí zprávy Odpovìd pouze osobní odchozí zprávy Odpovìd & nahrávání s pøeddefinovanou odchozí zprávou Odpovìd pouze s pøeddefinovanou odchozí zprávou Odpovìd & nahrávání s pøeddefinovanou odchozí zprávou Odpovìd pouze s pøeddefinovanou odchozí zprávou Skupina A Skupina B Skupina C Zapni nebo Vypni Úsporné volání / 3 / 5 / 7 VYPNI / Nízká / Støední / Vysoká / Velmi vysoká Vysoká / Standard Mód (Zapni nebo Vypni) Zmìn kód Nahrávej/Na hraj novou/ Vymaž Intercom Volat všem Seznam sluchátek Struktura menu 9

11 Seznam Pøehled Pøidej nové Volání Zmìn èíslo Zmìn jméno Vyber skupinu A / B / C Vymaž Pošli SMS Seznam hovorù Pøehled Vymaž vše Nahrávej Volání Ukaž èíslo Uložit Vymaž Pošli SMS Nastavení volaných èísel Pøíchozí hovory Odchozí hovory Všechna volání Pouze nezodpovìzená volání Pouze volání s odpovìdí na záznamníku žádné volání* Všechna volání žádné volání Sí Hovor pøesmìruj Zruš pøesmìrování hovoru Hovor bude pøesmìrován, když bude linka obsazena* Zruš pøesmìrování hovoru, když je linka obsazena* Volání pøesmìrováno, není-li odpovìï* Zruš pøesmìrování hovoru, když volaný neodpovídá* Hlasová schránka* Zruš zpìtné volání* Identifikace skryta* *Tyto funkce musí být podporovány operátorem 10 *pouze DECT 521 Struktura menu

12 Extra Doba volání Budík Aktivace Zapni nebo Vypni Nastav den Nastav èas Nastavení Tóny vyzvánìní Èeský Mód nerušit Aktivace Hlasitost vyzvánìní Zapni nebo Vypni Nízká/Støední /Vysoká Nastav den Start Konec Výbìr volajícího povolen Standard, A, B, C Zvuky Vyzvánìní na sluch Externí vyzvánìní Interní vyzvánìní Vyzvánìní na zákl.* Skupina vyzvánìní Vyzvánìní na telefonu Vyzvánìní na základnì* Nahraj osobní melodii* Nastavení Seznam vyzvánìní A / B / C Nahrávej Nahraj novou Vymaž Hlasitost základny* Tón ve sluchátku Tóny tlaèítek Oznamovací tón Hudba pøi èekání Struktura menu 11 *pouze DECT 525

13 Základna Umožnit pøihlášení Pøepojení Vytáèení Poslední volání Nastav stát První vyzvánìní Tónová / Pulsní Krátké blikání / Dlouhé blikání Zapni nebo Vypni Nastav servisní kód 12 Struktura menu

14 Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost Informace o bezpeènosti Toto zaøízení není urèeno pro provádìní nouzových volání v pøípadì výpadku elektrického proudu. Pro nouzová volání je nutné zajistit jinou alternativu. Prohlášení o shodì Philips tímto prohlašuje, že DECT 521XX a DECT 525XX je ve shodì se základními požadavky a s dalšími pøíslušnými ustanovení Naøízení vlády è. 426/2000 Sb. Tento výrobek mùže být pøipojen pouze do analogové telefonní sítì v Èeské republice, Mad arsko, Rumunsko, Polsko a na Slovensku. Napájecí napìtí Tento pøístroj vyžaduje pro své napájení støídavé jednofázové napìtí V, kromì IT instalací podle normy EN V pøípadì výpadku napájení není možná s telefonem komunikace. Upozornìní Elektrická sí je dle normy EN klasifikována jako nebezpeèná. Jediným zpùsobem vypnutí tohoto pøístroje je jeho odpojení od elektrické sítì. Dbejte na to, aby byl pøístroj umístìn v blízkosti zásuvky, a aby tato byla vždy snadno pøístupná. Telefonní pøipojení Napìtí v telefonní síti je dle normy EN klasifikováno jako TNV-3 (Telecommunications Network Voltages). Pravidla bezpeènosti Chraòte telefonní sluchátko pøed kontaktem s kapalinami. Telefon ani základnovou stanici neotvírejte, mohli byste se dostat do kontaktu s vysokým napìtím. Chraòte nabíjecí kontakty a baterii pøed stykem s kovovými pøedmìty. Péèe o životní prostøedí Obalový materiál, baterie a staré telefony likvidujte podle platných pøedpisù a vyhlášek. Pokud je to možné, zajistìte jejich recyklaci. Èeský Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 13

15 Declaration of conformity We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'angers Le Mans Cedex 9 rance Declare that the products DECT521xx and DECT525xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements: Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN (10/2001) SAR : EN (2002) Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) EMC : ETSI EN V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN V1.4.1 (08/2002) Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) Radio : EN V1.5.1 (2003) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured. Date : 04/03/2005 Le Mans Product Quality Manager Home Communication Poznámky ke standardu GAP Standard GAP zaruèuje, že všechny telefony a základnové stanice systému DECT TM GAP budou podporovat urèité základní funkce bez ohledu na výrobce daného zaøízení. Telefon DECT 521/525 a základnová stanice vyhovují standardu GAP. Jsou zaruèeny tyto minimální funkce: registrace telefonu k základnì, vstup na linku, pøijmutí hovoru a vytoèení èísla. Pøi použití jiného telefonu než DECT 521/525 s touto základnovou stanicí nemusí být dostupné nìkteré pokroèilejší funkce. Pøi registraci a používání telefonu DECT 521/525 s použitím základnové stanice GAP jiného výrobce nejprve postupujte podle návodu k dodávané stanici a poté použijte postup na stranì 27. Pøi registraci telefonu jiného výrobce se základnovou stanicí DECT 521/525 pøepnìte základnovou stanici do režimu registrace (strana 27) a poté postupujte podle krokù výrobce telefonu. Philips oznaèil baterie a balení standardními symboly, které vyjadøují zpùsob recyklace a vhodného znehodnocení pøípadného odpadu. inanèní pøíspìvek byl poskytnut do národního systému obnovy surovin a recyklace. Takto oznaèený obalový materiál je recyklovatelný. DECT je obchodní známka registrovaná ETSI výrobcùm technologie DECT. 14 Prohlášení o shodì

16 Instalace DECT 521/525 Vybalení DECT 521 Balení DECT 521 obsahuje: Základna DECT 521 Sluchátko DECT 521 Èeský Dobíjecí baterie NiMH 2HR velikost AAA 650 mah Uživatelská pøíruèka Záruèní list PHILIPS Napájecí adaptér Propojovací kabel Vybalení DECT 525 Balení DECT 525 obsahuje: Základna DECT 525 Sluchátko DECT 525 Dobíjecí baterie NiMH 2HR velikost AAA 650 mah Uživatelská pøíruèka Záruèní list PHILIPS Napájecí adaptér Propojovací kabel V balení DECT 521 a DECT 525 multipack najdete ještì jedno sluchátko navíc, vèetnì nabíjecího adaptéru a napájecího zdroje, spoleènì s pøídavnými dobíjecími bateriemi. Instalace DECT 521/525 15

17 Instalace základnové stanice Pro správnou instalaci základnové stanice pøipojte propojovací kabel a napájecí šòùru. Šòùru a kabel zastrète do zdi. Výrobek umístìte dostateènì blízko k telefonní zdíøce a k elektrické zásuvce, aby kabely bez problémù dosáhly. Správné zapojení telefonu je indikováno pípnutím (pouze pro DECT 525). Pøi DSL pøipojení k Internetu se ujistìte, zda máte jeden DSL filtr pøipojen pøímo do každé telefonní zásuvky, kterou ve svém domì používáte. Zkontrolujte, zda je modem a telefon pøipojen do správné zdíøky filtru (jeden specifický pro každý z nich). Upozornìní:Elektrická sí je dle normy EN klasifikována jako nebezpeèná. Jediným zpùsobem vypnutí tohoto pøístroje je jeho odpojení od elektrické sítì. Dbejte na to, aby byl pøístroj umístìn v blízkosti zásuvky, a aby tato byla vždy snadno pøístupná. Ujistìte se, že napájení a pøipojení k telefonní síti je zapojeno do pøíslušných zásuvek, jinak hrozí nebezpeèí poškození pøístrojù. Upozornìní: Používejte pouze kabely dodané spolu s pøístrojem. Nestrkejte nic do tohoto otvoru. Pøipojit ke zdroji napájení Pøipojit k lince telefonního vedení Instalace a výmìna baterií Vložte baterie tak, jak je naznaèeno a zasuòte kryt bateriového prostoru na místo. Pøi vloženém telefonu do základnové stanice se objeví 3 pruhy (pokud je potøeba dobít baterie). Nechejte telefon nabíjet 24 hodin. Pøi prvním použití mùže trvat nìkolik minut, než se objeví symboly na displeji. Pokud potøebujete vymìnit baterie, vždy používejte pouze schválený typ: 2HR AAA NiMH 650 mah. Upozornìní: Základnová stanice musí být vždy pøipojena do elektrické sítì, pokud probíhá dobíjení nebo pokud je stanice používána. Vždy používejte dobíjecí baterie. Záruka se nevztahuje na baterie a další souèásti s omezenou životností. Baterie by nemìly být odkládány do bìžného domovního odpadu Výdrž baterií a dosah telefonu Optimálního využití baterií dosáhnete po 3 cyklech kompletního nabití a vybití. Pøi dosažení limitu vzdálenosti telefonu od základnové stanice se hovor stává nesrozumitelný. V takovém pøípadì se pøibližte k základnové stanici. Optimální dosažitelné vzdálenosti zajistíte umístìním základnové stanice mimo elektrická zaøízení. Životnost baterií v záložním (stand-by) režimu Životnost baterie pøi komunikaci Dosah v interiérech Dosah v exteriérech do 300 hodin do 15 hodin do 50 metrù do 300 metrù 16 Instalace DECT 521/525

18 Úvod Philips šetøiè displeje Po 2 minutách neèinnosti se objeví šetøiè obrazovky: Mùžete jej deaktivovat (viz str. 30) Displej v klidovém stavu V klidovém stavu mohou být na displeji telefonu DECT 521/525 zobrazeny rùzné údaje: Èeský - Datum a èas, název sluchátka a pokyny pro pøístup do menu. - zmeškané hovory, nové SMS nebo nové zprávy (záznamník) nebo zprávy v hlasové schránce operátora, pokud takové jsou. - režim Nerušit a budík, pokud je aktivován. Pro aktivaci / deaktivaci tìchto funkcí stisknìte nebo Popis systémového menu Z klidového stavu vstoupíte do kruhového menu stiskem pro vstup do první úrovnì menu.. Toto kruhové menu obsahuje ikony Pomocí tlaèítek levé/pravé zvolte požadované menu. Stisknìte pro vstup do menu. Sub-menu jsou uvedena a znázornìna malými ètvereèky ve spodní èásti displeje. Pro vstup do každého jednotlivého sub-menu (možnost) použijte tlaèítka a a stisknìte pro její zadání. Zatrhnutí oznaèuje zvolené sub-menu (možnost). oznaèuje sub-menu (možnost), na kterém se nacházíte. Poznámka: Urèitá menu jsou pøímo pøístupná prostøednictvím vyhrazené klávesy (napøíklad: Intercom, telefonní seznam nebo výpis volání ). Pøíklad navigace v menu Pøejdìte na Zvuky a stiskem Pøejdìte na Vyzvánìní na telefonu a stiskem Uslyšíte aktuální úroveò nastavení, stisknìte pro vyslechnutí ostatních úrovní. Projdìte si jednotlivé úrovnì a zvolte si jednu z nich. Úvod 17

19 Základní funkce Pro volání nebo pøijetí hovoru Volání s provolbou Volte èíslo Proveïte hovor Pøímé volání Stisknìte klávesu Volte èíslo Pøijetí hovoru Pøi zvonìní: Pøevezmìte linku Pro volání z adresáøe Stisknìte pro pøímý vstup do Seznam. Vyberte jméno ze seznamu. Zahajte hovor nebo stisknìte pro volbu Volání v možnostech. Pro uložení telefonního èísla Volte èíslo. Stisknìte pro vstup do možností. Pøejdìte na Uložit a stiskem Zadejte jméno a stisknìte. Pro uložení SMS Volte èíslo Stisknìte pro vstup do možností. Pøejdìte na Pošli SMS a stiskem Zapište text a stisknìte. Pøejdìte na Uložit a stiskem Pro opakované vytáèení z historie volání Stisknìte pro pøímý pøechod na Naposledy volané èíslo. Vyberte si záznam ze seznamu. Uskuteènìte hovor nebo zvolte Volání v možnostech. 18 Základní funkce

20 unkce bìhem hovoru V prùbìhu externího hovoru jsou k dispozici nìkteré další Možnosti. Stiskem (volby). Ztlumení mikrofonu na telefonu vstoupíte do menu Options Stisknìte pro vstup do Možnosti. Stisknìte pro volbu Ztišit (Druhá strana vás nyní neuslyší). Stisknìte znovu a obnovte hovor (Konec ztišení). Èeský Intercom (pouze pokud vlastníte alespoò 2 sluchátka) V prùbìhu externího hovoru mùžete používat funkci Intercom pro volání na další sluchátko a napøíklad i pøenést hovor na toto sluchátko. Stisknìte pro vstup do Možnosti. Pøejdìte na Intercom (Druhá strana vás nyní neuslyší). Pokud existuje pouze jedno doplòkové sluchátko, bude zvonit automaticky jinak si vyberte sluchátko ze seznamu. Stisknìte pro volbu Pøesun pokud druhé sluchátko obsadilo linku. K dispozici jsou další možnosti (Pøepínaè a Konferenèní hovor), viz str. 38. Záznam hovoru (pouze DECT 525) Stisknìte pro vstup do Možnosti. Otáèením vyberte Nahrávej a stiskem Pro poslech hovoru pøejdìte do menu seznamu volání nebo seznamu zpráv stiskem tlaèítka výpis volání. Pro zapnutí vypnutí reproduktoru telefonu (ON/O ) Stiskem mùžete aktivovat/deaktivovat reproduktor na telefonu. Pozor: Aktivace handsfree mùže zpùsobit podstatné zvýšení hlasitosti ve sluchátku. Z tohoto dùvodu nemìjte sluchátko pøíliš blízko ucha. Nastavení hlasitosti sluchátka/reproduktoru bìhem hovoru Stiskem zvyšujete hlasitost v dobì, kdy jste na lince. Stiskem snižujete hlasitost v dobì, kdy jste na lince. K dispozici je 5 úrovní hlasitosti. Poslední nastavení je uloženo pro následující volání. Pøístup k telefonnímu seznamu nebo seznamu volání Stiskem vstupte do menu voleb. Pøejdìte na Seznam nebo Naposledy volané èíslo a stiskem Identifikace volající strany a èekání na hovor Pokud u si operátora aktivujete tyto služby, budete bìhem hovoru informováni pípnutím o druhém pøíchozím hovoru. Pokud máte navíc aktivovanou službu CLI, zobrazí se na displeji èíslo nebo jméno volajícího. Chcete-li pøijmout druhý hovor, použijte tlaèítko a pak (v závislosti na síti mùže být kód jiný). Více informací se dozvíte od vašeho operátora. unkce bìhem hovoru 19

21 Zpùsoby editace Velikost písmen Standardnì je první písmeno ve vìtì velké. Pomocí tlaèítka mùžete zmìnit režim velkých a malých písmen: - všechny znaky velké (AB) - všechny znaky malé (ab) - první písmeno je velké a zbytek textu je napsán malými písmeny (Ab). Interpunkce a matematické symboly jsou k dispozici prostøednictvím a, zatímco další znaky jsou k dispozici na (viz tabulka na stranì 21). Pomocí tlaèítek pohybujte kurzorem doleva a doprava. Stiskem smažete znak, dlouhým stiskem smažete celý text. DECT 521/525 používá dva zpùsoby editace: Multi-tap a Eatoni. Bìhem psaní mùžete mezi tìmito 2 systémy pøepínat dlouhým stiskem. Standardní zadávací systém Tento systém vám umožòuje zadávat text po jednotlivých znacích stisknìte opakovanì odpovídající tlaèítko tolikrát, abyste se dostali na požadovaný znak. Zadávání systémem Eatoni Jedná se o prediktivní editovací systém navržený pro pomoc pøi psaní SMS zpráv. Malé písmeno E v záhlaví oznaèuje režim, který právì používáte. Eatoni je textový editor, který nabízí nejpravdìpodobnìjší následující písmeno. unkce systému Eatoni je následující: Stisknìte tlaèítko s písmenem, které požadujete napsat. Nejpravdìpodobnìjší znak, který by mìl být správný se objeví. Pokud zobrazený znak není ten správný, stiskem na tlaèítku. zobrazte následující pravdìpodobný znak dostupný 20 Zpùsoby editace

22 Porovnání systému standardního zadávání a Eatoni pro napsání slova Peter. Napsání slova Peter standardním zpùsobem Stisknìte jednou: P Stisknìte Stisknìte Stisknìte dvakrát: Pe jednou: Pet dvakrát: Pete Èeský Stisknìte tøikrát: Peter Tlaèítka Znaky pøiøazené tlaèítku [Mezera]1@_#=<>()& $ []{} a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q. 0, / : ; " '!? * + - % \ ^ ~ Pro napsání slova Peter systémem Eatoni. Dlouhým stiskem aktivujte systém Eatoni. Stisknìte Stiskem zmìòte písmeno. Stisknìte Stisknìte Stisknìte Stisknìte Stiskem potvrïte napsané slovo. Eatoni a LetterWise jsou obchodní známky spoleènosti Eatoni Ergonomice, Inc. a jsou použity v licenci Philips. Zpùsoby editace 21

23 SMS (Textové zprávy) Pošli novou SMS èti SMS SMS nastavit Dùležité informace jsou k dispozici na informaèním letáku SMS. Zkratka SMS pøedstavuje krátkou textovou zprávu. Abyste mohli využívat této služby, musíte se zaregistrovat na Identifikaèní lince (CLI) volajících a souèasnì i pro SMS službu u svého poskytovatele sítì. SMS si lze vymìòovat z telefonu (mobilního nebo kompatibilní pevné linky), za pøedpokladu, že pøíjemce se rovnìž registroval Identifikaèní lince volajících a souèasnì i pro SMS službu. Tovární nastavení telefonu DECT 521/525 odpovídá hlavnímu národnímu operátorovi. Pokud chcete odesílat èi pøijímat SMS zprávy s jiným operátorem, musíte nastavit pøíslušná èísla (viz str. 26 a leták SMS). Pošli novou SMS Pro zaslání nové SMS Stisknìte pro volbu SMS. Stisknìte pro volbu Pošli novou SMS. Zadejte telefonní èíslo a stisknìte nebo pro vyvolání èísla z adresáøe. Zapište text a stisknìte (viz strana 20). Stisknìte pro volbu Pošli nyní Pokud napsanou SMS zprávu požadujete uložit, vyberte otoèením Uložit a stiskem Uložené SMS zprávy mohou být pozdìji vyvolány pomocí èti SMS. Odesílaná SMS mùže mít až 160 znakù. Zvláštní znaky jako a [ ] se poèítají za dva. DECT 521/525 mùže uložit až 60 SMS. 22 SMS

24 Èti SMS Seznam SMS obsahuje uložené a pøijaté SMS zprávy. Pøijatá SMS je oznaèena a uložená SMS je oznaèena. Pro ètení SMS/Ukaž èíslo Èeský Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Procházejte seznamem SMS a zvolte pomocí. Stisknìte pro volbu èti SMS nebo pøejdìte na Ukaž èíslo a stisknìte. Pøi ètení seznamu pøijatých SMS jsou nìkteré volby dostupné pouze pro zprávy pøijaté na telefonu. Tyto volby jsou Odpovìz, Pøesmìrování, Kopie do seznamu, Volám a Zobrazit èíslo. Volby Odpovìz a Kopie do seznamu používají vlastní sub-adresu odesílatele. Pro odpovìï Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Procházejte seznamem SMS a pomocí. Pøejdìte na Odpovìz a stiskem Zapište text a stisknìte. Stisknìte pro volbu Pošli nyní. SMS 23

25 Pro pøesmìrování Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Procházejte seznamem SMS a zvolte pomocí. Pøejdìte na Pøesmìrování a stiskem Zadejte telefonní èíslo a stisknìte. Pokud je to zapotøebí, mùžete modifikovat text nebo stisknìte. Stisknìte pro volbu Pošli nyní. Pro opakované poslání Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Procházejte seznamem SMS a zvolte pomocí. Pøejdìte na Pošli znovu a vyberte. Pro vymazání SMS Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Procházejte seznamem SMS a zvolte pomocí. Pøejdìte na Vymaž SMS a stisknìte. Stisknìte pro potvrzení. 24 SMS

26 Pro zkopírování èísla do seznamu Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Èeský Procházejte seznamem SMS a zvolte pomocí. Pøejdìte na Kopie do seznamu a stiskem Zadejte jméno a stisknìte. Pro volání ze seznamu SMS Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na èti SMS a stiskem Procházejte seznamem SMS a zvolte pomocí. Pøejdìte na Volání a stiskem vyberte nebo uskuteènìte hovor. Nastavení SMS Chcete-li nastavit SMS režim Pokud jsou na vaší telefonní lince dva telefony s povolenou SMS funkcí, musíte u jednoho z nich funkci SMS deaktivovat. Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na SMS nastavit a stiskem Stisknìte pro volbu Mód. Stisknìte pro volbu ZAPNI nebo pøejdìte na VYPNI a stisknìte. SMS 25

27 Pro standardní volbu SMS centra Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na SMS nastavit a stiskem Pøejdìte na SMS centrum a stisknìte, vyberte si SMS centrum. Stisknìte pro volbu Vyber pøednostnì. Nastavení èísla SMS centra SMS jsou odesílány prostøednictvím center. Pro pøíjem SMS od jiných operátorù musíte nastavit pøíslušná èísla. Stisknìte pro volbu SMS. Pøejdìte na SMS nastavit a stiskem Pøejdìte na SMS centrum a stiskem Vyberte si SMS centrum a stiskem Pøejdìte na Uprav pøíchozí volání a stiskem Zadejte telefonní èíslo a stisknìte. Pøejdìte na Uprav odchozí volání a stiskem Zadejte telefonní èíslo a stisknìte. 26 SMS

28 Sluchátko Mód dìtské chùvy Mód dìtské chùvy Datum & èas Pøihlášení Kontrast na displeji Pøejmenuj sluchátko Podsvícený Jazyk Šetøiè obrazovky Pouze pokud jsou k dispozici 2 sluchátka. Èeský Tato funkce umožòuje hlídání místnosti s dìtmi. Umístìte sluchátko v místnosti a na druhém sluchátku uslyšíte zvuky v místnosti. Aktivování/deaktivování režimu pro hlídání dìtí Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Stisknìte pro volbu Mód dìtské chùvy. Stisknìte pro volbu ZAPNI nebo pøejdìte na VYPNI a stiskem Poznámka: Intercom je nezbytný pro monitorování místnosti (viz str. 37). Mùžete ještì pøijmout hovor / volat z telefonu. Pøihlášení K základnové stanici je možné registrovat až 6 telefonù. Každé sluchátko mùže být použito až se 4 základnovými stanicemi. Upozornìní: Pokud chcete k základnové stanici DECT 521 nebo DECT 525 registrovat telefon jiné znaèky než Philips, dbejte na to, aby vyhovoval standardu GAP. V opaèném pøípadì nebude správnì fungovat (viz str. 14). Pøihlásit telefon Odpojte a znovu zapojte napájecí pøívod základny pro její uvedení do registraèního režimu a poté ihned proveïte následující postup. Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Pøihlášení a stiskem Stisknìte pro volbu Pøihlášení sluchátka. Zadejte ètyømístný RC kód uvedený na nálepce na spodní stranì základnové stanice a stisknìte. Neregistrované sluchátko Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Sluchátko 27

29 Pøejdìte na Pøihlášení a stiskem Pøejdìte na Nereg. sluchátko a stiskem Zvolte telefon v seznamu a stisknìte. Zadejte RC kód (4-místný kód) a stisknìte. Poznámka: Pokud mùžete, odregistrujte vadný telefon pøed odesláním výrobku do servisu. Pøejmenuj sluchátko Každé sluchátko DECT 521/525 mùže být použito až se 4 základnovými stanicemi. Pro použití sluchátka s jinou základnovou stanicí jej musíte nejprve pøihlásit. Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Pøihlášení a stiskem Pøejdìte na Vyber základnu a stiskem Ze seznamu zvolte základnu a stisknìte. Upozornìní: Sluchátko je funkèní pro základnovou stanici, u které bylo naposledy pøihlášeno. Pokud bude mimo dosah této stanice, bude automaticky vyhledávat jinou základnu ze seznamu. Pøejmenuj sluchátko Pøejmenuj sluchátko Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Pøejmenuj sluchátko a stiskem Dlouhým stisknutím vymažete aktuální jméno. Zadejte jméno a stisknìte. 28 Sluchátko

30 Jazyk Chcete-li zmìnit jazyk Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Èeský Pøejdìte na Jazyk a stiskem Procházejte seznamem a vyberte pomocí. Datum & èas Nastavení èasu Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Datum & èas a stiskem Pøejdìte na Nastav datum. Zadejte aktuální datum a stisknìte. Pøejdìte na Nastav èas a stiskem Zadejte aktuální èas a stisknìte. Upozornìní: Pokud je váš telefon pøipojen k ISDN lince pomocí adaptéru, mùže se datum a èas mìnit po každém hovoru. Zkontrolujte nastavení data a èasu ve vašem ISDN systému. Poraïte se s vaším operátorem (viz AQ, strana 56). Kontrast na displeji Chcete-li nastavit kontrast Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Kontrast na displeji a stiskem Procházejte jednotlivými úrovnìmi a zvolte pomocí. Sluchátko 29

31 Podsvícený Nastavení doby osvìtlení displeje a jeho deaktivace Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Podsvícený a stiskem Procházejte jednotlivými možnostmi VYPNI / 10 vteøin / 20 vteøin a zvolte pomocí. Šetøiè obrazovky Po 2 minutách neèinnosti se zobrazí šetøiè obrazovky: Mùžete jej vypnout. Pro aktivaci a deaktivaci šetøièe obrazovky Pøejdìte na Sluchátko a stiskem Pøejdìte na Šetøiè obrazovky a stiskem Stisknìte pro volbu ZAPNI nebo pøejdìte na VYPNI a stisknìte. 30 Sluchátko

32 Záznamník Uložené zprávy Nahraj zprávu Odchozí zprávy Nastavení záznamníku Èeský DECT 525 obsahuje vestavìný záznamník, který umožòuje zaznamenávat hovory. K záznamníku lze pøistoupit ze základnové stanice nebo sluchátka. Výchozí nastavení je aktivovaný záznamník. Umožòuje uložení až 25 vzkazù s celkovou dobou 30 minut. Zpráva mùže být dlouhá až 3 minuty. Pøepnutí záznamníku DECT 525 na ZAPNI/VYPNI. Ze sluchátka: Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Stiskem vyberte Mód. Stisknìte pro volbu ZAPNI nebo pøejdìte na VYPNI a stisknìte. Ze základnové stanice: Stiskem aktivujete nebo deaktivujete záznamník. V aktivním stavu svítí èervený indikátor. Uložené zprávy Nové nebo uložené vzkazy mùžete poslouchat na sluchátku nebo základnové stanici. Pro poslech nových zpráv na sluchátku Displej zobrazuje pøítomnost 1 nebo více zpráv (1 ). Stiskem je zobrazíte. Vzkaz bude automaticky pøehrán. Poznámka: položka zobrazuje poèet pokusù, kdy se vás volající snažil dostihnout. Pokud máte registrovanou službu CLI (identifikace volajícího), bude se také zobrazovat jméno volajícího a jeho skupina, pokud je aktivní (viz strana 41). Záznamník 31

33 Poslech a prohlížení uložených vzkazù na sluchátku Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Zpráva uložena a zpráva, která byla nejprve zaznamenána bude automaticky pøehrána. Stiskem vyberte Možnosti. Stiskem vyberte Nahrávej. Pro pøechod na jiný vzkaz pøejdìte na Další zpráva nebo Pøedchozí zpráva a stiskem Poznámka: zprávy mùžete také poslouchat pøes Seznam volání. Stisknìte pro pøímý na seznam volání a ze seznamu vyberte požadovanou zprávu. Položka je oznaèena (viz strana 42). Pøehrání a pøechod na další uloženou zprávu na základnové stanici Stiskem zahájíte pøehrávání zprávy a dalším stiskem pøehrávání ukonèíte. Bìhem poslechu stiskem pøejdete na další zprávu. Dlouhým stiskem se pøesunete ve zprávì vpøed. Vymazání zprávy pomocí sluchátka Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Zpráva uložena a zpráva, která byla nejprve zaznamenána bude automaticky pøehrána. Stiskem vyberte Možnosti. Stiskem vyberte Vymaž a stiskem Stiskem vymazání potvrïte. Vymazání zprávy na základnové stanici Stiskem nepøeètené). vymažete aktuální zprávu. Dlouhým stiskem vymažete všechny zprávy (mimo Další možnosti dostupné ze sluchátka jsou Volám (pøi zobrazeném èísle), Uložit (pøi zobrazeném èísle) a Pošli SMS (pøi zobrazeném èísle). 32 Záznamník

34 Nastavení Výbìr nastavení záznamníku a odchozí zprávy (OGM) Mùžete vybírat mezi 2 režimy záznamníku: Pouze odpovìï (bez možnosti zanechání vzkazu) a Odpovìï & záznam (zanechání vzkazu). V každém režimu je možné používat 2 typy odchozí zprávy: pøeddefinovanou a vlastní. Výchozím nastavením záznamníku je Odpovìï & záznam s pøeddefinovanou zprávou OGM. Èeský Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Odchozí zprávy a stiskem Vyberte Mód záznamníku. Zvolte požadovaný režim záznamníku ze 4 typù (2 odchozí režimy a 2 odchozí zprávy) a stiskem Poznámka: Pøeddefinovanou zprávu nelze smazat. Záznam vlastní odchozí zprávy (OGM) Mùžete nahrát až 5 vlastních odpovìdí OGM: konkrétní vlastní vzkaz OGM pro režim Odpovìï & záznam v každé skupinì (A, B nebo C), standardní odpovìï OGM pro režim Odpovìï & záznam pro normální volající (nepøíslušející žádné skupinì) a standardní OGM pro režim Odpovìï pro všechny volající. Je možné zaznamenat konkrétní vzkaz pro urèitou skupinu pouze pokud máte registrovanou službu CLI (identifikace volajícího) a máte pøiøazené skupiny v telefonním seznamu (viz strana 39). Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Odchozí zprávy a stiskem Pøejdìte na Nahr. odch. zprávu a stiskem Zvolte požadovaný typ vzkazu OGM, skupinu a stisknìte. Pøejdìte na Nahraj novou a stiskem Stiskem zahájíte záznam a opìtovným stiskem záznam ukonèíte. Záznamník 33

35 Vzkaz bude automaticky pøehrán. Mùžete jej vymazat a opìtovnì jej nahrát. Vlastní vzkaz mùže být dlouhý až 1 minutu. Poznámka: Vyberte Standardní odchozí zpráva pro mód záznamníku nebo Standardní odchozí zpráva pro mód záznamníku pokud nemáte registrovanou službu CLI. Upozornìní: Ujistìte se, že máte vybraný správný režim záznamníku (viz strana 33 Výbìr nastavení záznamníku a odchozí zprávy (OGM) ). Nastavení poètu vyzvánìní pøed aktivací záznamníku Záznamník mùžete nastavit tak, aby se aktivoval až po urèitém nastaveném poètu zvonìní (3, 5, 7 nebo Úsporné volání). unkce Úsporné volání (automaticky aktivovaná) je užiteèná pøi používání vzdáleného pøístupu. Záznamník zaène pøehrávat odchozí zprávu po 3 zvonìních, pokud jsou nové vzkazy. Pokud nové vzkazy nejsou bude odchozí vzkaz pøehrán až po 5 zvonìních. Mùžete zavìsit po 4 zazvonìních, pokud požadujete zjistit, zda jsou nìjaké nové zprávy a to bez poplatku. Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Pøejdìte na Poè. vol. pøed zap. záz. a stiskem Zvolte požadovaný režim Úsporné volání, 3 zvonìní, 5 zvonìní nebo 7 zvonìní a stiskem Nastavení jazyka hlasu Touto možností mùžete zmìnit jazyk pøednastavené odpovìdi OGM. Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Pøejdìte na øeè a stiskem Zvolte požadovaný jazyk ze seznamu a potvrïte. Nastavení odposlechu volajícího Touto funkcí mùžete aktivovat nebo deaktivovat reproduktor základnové stanice tak, že mùžete poslouchat volajícího v dobì, když zanechává vzkaz. Mùžete na základnové stanici nastavit nepøetržitý odposlech. Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Pøejdìte na Pøehled hovorù a stiskem Zvolte Støední nebo vyberte Vysoká, Velmi vysoká, VYPNI nebo Nízká a stiskem Poznámka: tato funkce je aktivována jako výchozí na støední úrovni (Medium). Odposlech volajícího režimem pøedání hovoru call by call je možný na sluchátku. Pøi zanechávání vzkazu volajícím stisknìte nebo. 34 pro poslech a opìtovným stiskem pro ukonèení odposlechu. Hlasitost nastavte pomocí Záznamník

36 Nastavení kvality záznamu Pro záznam jsou k dispozici 2 kvality zvuku: standardní a vysoká. Pøi nastavení standardní kvality je k dispozici 30 minut a ve vysoké kvalitì 15 minut. Èeský Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Pøejdìte na Kvalita záznamu a stiskem Zvolte Vysoká kvalita nebo Standard a stiskem Aktivace a deaktivace dálkového ovládání Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Pøejdìte na Dálkové ovládání a stiskem Zvolte požadovaný Mód. Zvolte ZAPNI nebo vyberte VYPNI a stisknìte. Poznámka: výchozí nastavení je VYPNI. Aktivujte tuto funkci, pokud požadujete dálkové ovládání záznamníku. Dálkové ovládání záznamníku Pro dálkové ovládání záznamníku: - z jiného telefonu - pøi zapnutém záznamníku, bìhem nebo po vzkazu stisknìte tlaèítko na telefonu; pøi vypnutém záznamníku uslyšíte po 39 sekundách pípnutí a poté stisknìte tlaèítko. - vytoète kód pro vzdálený pøístup (výchozí kód je registraèní kód pro základnovou stanici). - pokud jsou nové vzkazy, budou automaticky pøehrány. Následující tabulka uvádí pøehled dostupných funkcí pøi dálkovém pøístupu k záznamníku. Záznam poznámky: vytoète 0 Vymazání: vytoète 6 Pøehrání pøedchozího vzkazu: vytoète 1 Aktivace záznamníku : vytoète 7 Pøehrání vzkazu: vytoète 2 Zastavení: vytoète 8 Pøehrání následující zprávy: vytoète 3 Deaktivace záznamníku: vytoète 9 Opìtovný poslech: vytoète 5 Záznamník 35

37 Zmìna pøístupového kódu Výchozí kód je registraèní kód ( vyznaèen na spodní èásti základny). Doporuèujeme jej zmìnit. Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nastavení záznamníku a stiskem Pøejdìte na Dálkové ovládání a stiskem Pøejdìte na Zmìò kód a stiskem Vymažte výchozí kód a zadejte nový a poté potvrïte stiskem. Záznam a poslech poznámky Tato funkce umožòuje zanechání vzkazu pro vaši rodinu na záznamníku. Poznámka je nahrávána z telefonu a v seznamu volání je oznaèena symbolem. Doba trvání poznámky je až 3 minuty. Záznam poznámky Pøejdìte na Záznamník a stiskem Pøejdìte na Nahraj zprávu a stiskem Stiskem zahájíte nahrávání a opìtovným stiskem záznam ukonèíte. Poslech nové poznámky Na displeji se zobrazí informace o 1 nové zprávì (1 ). Stisknìte pro Pøehled. Zpráva bude automaticky pøehrána. Volba Vymaž je také ve volbách dostupná (viz strana 32). Poslech uložené poznámky Mùžete použít Záznamník a sub-menu Zpráva uložena a poté vyberte Nahrávej nebo si mùžete poslechnout novou nebo uloženou poznámku na základnové stanici (viz strana 32). 36 Záznamník

38 Intercom Volat všem Seznam sluchátek Menu Intercom je pøístupné prostøednictvím kruhového menu nebo. Používání Intercomu (pro alespoò 2 sluchátka) Tato funkce vám umožòuje uskuteèòovat bezplatné interní hovory, pøevádìt interní hovory z jednoho sluchátka na druhé nebo využívat možnost konferenèního hovoru, mùžete také využívat režim dìtské chùvy (monitorování místnosti). Èeský Interní volání Stiskem zavolejte na urèité sluchátko + zadejte èíslo sluchátka (napøíklad ) Zavìste. Poznámka: Pokud sluchátko nepatøí k modelu Philips DECT 521/525, mùže být tato funkce nedostupná. Rychlý pøenos hovoru v dobì, kdy jste na lince V prùbìhu hovoru mùžete pøenést hovor bez toho, abyste museli èekat na zvednutí druhého sluchátka. Zvonit budou všechna ostatní sluchátka. Stisknìte pro volání na jiné sluchátko. Zavìste. Poznámka: osoba, která èeká, uslyší hudbu. Stisknutí vám umožòuje pøepínat mezi dvìma hovory. Pøenos hovoru na urèité sluchátko v dobì, kdy jste na lince V prùbìhu hovoru mùžete pøenést hovor na urèité sluchátko Stisknìte + èíslo sluchátka (napøíklad ) pro volání na urèité sluchátko. Zavìste. Poznámka: osoba, která èeká, uslyší hudbu. Stisknutí vám umožòuje pøepínat mezi dvìma hovory. Pøenos hovoru prostøednictvím možností pøíchozího hovoru V prùbìhu hovoru mùžete pøenášet hovor prostøednictvím možností pøíchozího hovoru. Stisknìte pro vstup do možností (u sluchátka 1). Pøejdìte na Intercom a stiskem Je-li pouze jeden pøídavný telefon, zaène automaticky zvonit. Jinak: Vyberte ze seznamu sluchátek to sluchátko, které chcete volat a stisknìte. Intercom 37

39 Volaný telefon zaène zvonit (sluchátko 2). Externí hovor je pøidržen. Pokud volané sluchátko neodpovídá, mùžete obnovit hovor na prvním sluchátku. Pøijmìte volání na sluchátku. Oba interní úèastníci mohou hovoøit souèasnì. Stisknìte pro volbu Pøesun (u sluchátka 1). Posuòte se na Pøepínaè a vra te se k externímu volajícímu. Poznámka: Pro pøevzetí hovoru na druhém sluchátku stisknìte. Konferenèní hovor prostøednictvím možností pøíchozího hovoru Díky konferenènímu hovoru mùže být jeden externí hovor sdílen se 2 telefony (registrovanými k jedné základnové stanici). Všechny 3 osoby se mohou bavit souèasnì (není potøeba aktivovat žádnou službu u operátora). Stisknìte pro vstup do možností (u sluchátka 1). Pøejdìte na Intercom a stiskem Je-li pouze jeden pøídavný telefon, zaène automaticky zvonit. Jinak: Vyberte ze seznamu sluchátek to sluchátko, které chcete volat a stisknìte Volaný telefon zaène zvonit. Externí hovor je pøidržen. Pokud volané sluchátko neodpovídá, mùžete obnovit hovor na prvním sluchátku. Pøijmìte volání na sluchátku. Oba interní úèastníci mohou hovoøit souèasnì. Pøejdìte na možnost Konferenèní hovor a stiskem Všechny 3 osoby se mohou bavit. Poznámka: Pro pøevzetí hovoru na druhém sluchátku stisknìte. Aktivace funkce dìtské chùvy / Monitorování místnosti Pro použití funkce dìtské chùvy musíte tuto funkci aktivovat (viz strana 19) a aktivovat Intercom. Umístìte sluchátko do dìtského pokoje a na pøídavném sluchátku uslyšíte všechny zvuky (viz strana 27 pro aktivaci funkce dìtské chùvy). Pøejdìte na Intercom a stiskem Je-li pouze jeden pøídavný telefon, zaène automaticky zvonit. Jinak: Vyberte ze seznamu sluchátek to sluchátko, které chcete volat a stisknìte. Volaný telefon zaène zvonit. Pøevezmìte linku na volaném sluchátku. Monitorování místnosti mùže zaèít. 38 Intercom

40 Seznam Pøidej nové Pøehled Menu Seznam je dostupné prostøednictvím kruhového menu nebo. Do telefonního seznamu mùžete uložit 250 jmen a èísel. Telefonní seznam obsahuje také další informace o volajících osobách, napøíklad nastavení skupinová nastavení. Jména a èísla jsou sdílena všemi telefony registrovanými k dané základnové stanici. Èeský Skupinová nastavení Skupiny jsou 3 (skupina A, skupina B a skupina C). Pøi vyzvánìní vám zvonek pomáhá identifikovat skupinu volajícího (viz strana 50) a na obrazovce se objeví jméno volajícího. Je zapotøebí registrace CLI (identifikace volajícího). Pøidej nové Jména jsou v seznamu uložena v abecedním poøadí. Pro pøidání jména a èísla Pøejdìte na Seznam a stiskem Pøejdìte na Pøidej nové a stiskem Zadejte telefonní èíslo a stisknìte. Zadejte jméno a stisknìte (viz strana 20 Editaèní systémy ). Pro uložení jména a èísla z pøedchozí volby Jakmile je èíslo jednou vytoèeno stisknìte a v možnostech zvolte volbu Uložit, poté stiskem Zadejte jméno a stisknìte. Pøehled Pro rychlý pøístup ke jménu v telefonním adresáøi stisknìte první písmeno jména (a listujte, pokud nìkolik jmen zaèíná stejným písmenem). Seznam 39

41 Pro volání Stisknìte pro pøímý pøístup k seznamu jmen. Listujte v seznamu jmen. Uskuteènìte hovor. Nebo stisknìte pro pøechod do možností. A stisknìte ještì jednou pro volbu Volání. Chcete-li zmìnit èíslo Stisknìte pro pøímý pøístup k seznamu jmen. Listujte v seznamu jmen a zvolte jméno pomocí. Pøejdìte na Zmìò èíslo a stiskem Stisknìte pro vymazání aktuálního èísla. Zadejte nové èíslo a stisknìte. Poznámka: Aktuální èíslo mùžete vymazat podržením tlaèítka. Mùžete jednoduše zmìnit kteroukoli èíslici pøesunem kurzoru nebo pro pøechod na èíslici. Stisknìte tlaèítko. Chcete-li zmìnit jméno Stisknìte pro pøímý pøístup k seznamu jmen. Listujte v seznamu jmen a zvolte jméno pomocí. Pøejdìte na Zmìn jmémo a stiskem Stisknìte pro vymazání aktuálního jména. Zadejte nové jméno a stisknìte. Poznámka: Aktuální jméno mùžete vymazat podržením tlaèítka. Mùžete jednoduše zmìnit kterékoli písmeno pøesunem kurzoru nebo pro pøechod na písmeno. Stisknìte tlaèítko. 40 Seznam

42 Pro definování skupiny pro jméno a èíslo (viz str. 39) Stisknìte pro pøímý pøístup k seznamu jmen. Listujte v seznamu jmen a zvolte jméno pomocí. Pøejdìte na Vyber skupinu a stiskem Èeský Procházejte skupinami a vyberte pomocí. Pro vymazání jména a èísla Stisknìte pro pøímý pøístup k seznamu jmen. Listujte v seznamu jmen a zvolte jméno pomocí. Pøejdìte na Vymaž a stiskem Stisknìte pro potvrzení. Odeslání SMS zprávy z telefonního seznamu Stisknìte pro pøímý pøístup k seznamu jmen. Listujte v seznamu jmen a zvolte jméno pomocí. Pøejdìte na Pošli SMS a stiskem Zapište text a stisknìte. Stisknìte pro volbu Pošli nyní. Seznam 41

43 Naposledy volané èíslo Pøehled Vymaž vše Nastav naposledy volané èíslo Menu Naposledy volané èíslo je dostupné z menu nebo. V tomto seznamu mùže být uloženo až 40 záznamù. - : Nepøijaté hovory - : Odchozí hovory - : Poznámky a zaznamenané konverzace* - : Pøijaté hovory - : Vzkazy* - : Zprávy (hlasová schránka) * Pouze pro DECT 525 Historie volání obsahuje seznam odchozích hovorù. Pokud jste se zaregistrovali na Lince identifikace volajícího (CLI), budete mít také k dispozici seznam pøíchozích hovorù. V takovém pøípadì bude zobrazeno jméno (nebo èíslo) volajícího. Uvádìn je i èas a datum hovoru. Pokud jste se nezaregistrovali, na displeji je objeví Neznámý volající a také datum a èas hovoru. Pøehled Pro prohlížení historie volání Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání. Procházejte seznamem a ètìte si informace. Pro poslech vzkazu (pouze DECT 525) Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání. Procházejte seznamem a stiskem vyberte položku oznaèenou. Ve volbách vyberte Nahrávej Pro volání/opakované volání Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání. Listujte seznamem a stiskem vyberte položku odchozí zprávy**. Stisknìte pro volání. Nebo stisknìte pro výbìr Volání v možnostech. **Poznámka: V pøípadì, že požadujete volat zpìt jako odpovìï na pøíchozí hovor je nutná aktivace služby CLI (identifikace volajícího). 42 Naposledy volané èíslo

44 Pro zobrazení èísla Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání Listujte seznamem a stisknìte Pøejdìte na Ukaž èíslo a stiskem pro volbu záznamu. Èeský Pro uložení èísla volajícího Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání. Listujte seznamem a stisknìte Pøejdìte na Uložit a stiskem pro volbu záznamu. Zadejte jméno nebo èíslo a stisknìte. Pro vymazání jména a èísla Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání. Listujte seznamem a stisknìte Pøejdìte na Vymaž a stiskem pro volbu záznamu. Stisknìte pro potvrzení. Upozornìní: Pokud je zpráva pøiøazena položce, bude také vymazána ze záznamníku, bez ohledu zda byla pøeètena èi nikoliv. (pouze pro DECT 525) (viz strana 44). Pro odeslání SMS Stisknìte pro pøímý pøístup do seznamu volání. Listujte seznamem a stisknìte Pøejdìte na Pošli SMS a stiskem pro volbu záznamu. Zapište text a stisknìte (viz strana 20). Stisknìte pro volbu Pošli nyní. Naposledy volané èíslo 43

45 Vymaž vše Smazání seznamu hovorù Stisknìte pro pøístup do kruhového menu. Pøejdìte na Naposledy volané èíslo a stiskem Pøejdìte na Vymaž vše a stiskem Stisknìte pro potvrzení. Poznámka: položky s nepøeètenými zprávami záznamníku budou také vymazány (pouze DECT 525). Nastavení seznamu volání Mùžete nastavit seznam volání pro ukládání informací o pøíchozích nebo odchozích hovorech. Stisknìte pro pøístup do kruhového menu. Pøejdìte na Naposledy volané èíslo a stiskem Pøejdìte na Nast. volaných èísel a stiskem Stisknìte pro volbu Pøíchozí hovory nebo pøejdìte na Odchozí hovory a stiskem Projdìte si rùzné možnosti a stiskem 44 Naposledy volané èíslo

46 Operátor Tato možnost vám umožòuje aktivovat nebo deaktivovat služby operátora. Do telefonu je tøeba zadat kódy (viz strana 55). Pro další podrobnosti se obra te na svého operátora sítì. Èeský Pøíklad služeb: Pøesmìrování hovoru Hovory mohou být pøesmìrovány na jiné telefonní èíslo. Nastavte kód (viz strana 55) a aktivujte v pøípadì potøeby. Pro aktivaci Pøesmìrování hovoru Pøejdìte na Operátor a stiskem Stisknìte pro volbu Hovor pøesmìruj. Zadejte telefonní èíslo pøímo stiskem nebo stiskem vyberte ze seznamu èíslo, na které má být hovor pøesmìrován a potvrïte stiskem. Èíslo je automaticky zahrnuto do pøedvolby pøesmìrovaného èísla a systém vytáèí. Zavìste. Od tohoto okamžiku budou hovory pøesmìrovávány na urèené telefonní èíslo. Pro deaktivaci Pøesmìrování hovoru Stisknìte pro volbu Pøehled. Stisknìte pro volbu Zrušit. Zavìste. Operátor 45

47 Extra Doba volání Budík Mód nerušit Doba volání Pøejdìte na Extra a stiskem Stisknìte pro volbu Doba volání Je zobrazena celková délka hovoru. Stisknìte pro vymazání poèítadla (Vymaž). Budík Chcete-li nastavit budík Pøejdìte na Extra a stiskem Pøejdìte na Budík a stiskem Pøejdìte na Nastav den a stiskem Pøejdìte na Nastav èas a stiskem Zvolte den. Zadejte èas a stisknìte. Když zaène budík zvonit, mùžete jej vypnout stiskem libovolného tlaèítka. Poté je aktivována funkce opìtovného buzení (opakované vyzvánìní každých 5 minut). Pro definitivní ukonèení stisknìte. Chcete-li zapnout/vypnout budík Dlouhým stiskem tlaèítka zapnete/vypnete budík s uživatelským nastavením. 46 Extra

Vaše uživatelský manuál PHILIPS DECT5111S http://cs.yourpdfguides.com/dref/1017563

Vaše uživatelský manuál PHILIPS DECT5111S http://cs.yourpdfguides.com/dref/1017563 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Stiskem levého tlaèítka (LT) v klidovém režimu zobrazte hlavní nabídku. Pomocí navigaèních tlaèítek mùžete nabídkou procházet nahoru a dolu nebo se pohybovat

Více

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení. Instalace telefonu Vložení / výmìna baterie / Zapojení telefonu Varování: Pøi vkládání baterie a pøi zapojování telefonu se øiïte nákresy na zaøízení a na bateriovém prostoru. S pomocí nákresù: 1.- Zasuòte

Více

Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 2. Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 3

Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 2. Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 3 Obsah Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 2 Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 3 Telefon DECT 122 4 Ikony na displeji sluchátka 5 Základna DECT 122 6 èesky Instalace DECT 122 Vybalení

Více

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Ikony stavù Váš telefon Stav baterie Inicializace hlasové schránky / Informace pro konzultaci Automatické pøipomenutí èasu (budík) Zvonìní

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS TU5351/BA071P http://cs.yourpdfguides.com/dref/1034909

Vaše uživatelský manuál PHILIPS TU5351/BA071P http://cs.yourpdfguides.com/dref/1034909 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon TELESIS CZ s.r.o. U Jeslí 1851/47 193 00 Praha 9 Telefon: 261090171 Fax: 261090170 http://www.telesis.cz e-mail: info@telesis.cz Copyright 2006 TELESIS CZ s.r.o. Praha 3/2006 Objednací èíslo: MAISTE-PX24r2

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Návod k obsluze. Pred pouitim nabíjajte sluchadlo(á) aspoò 24 hodin.

Návod k obsluze. Pred pouitim nabíjajte sluchadlo(á) aspoò 24 hodin. CZ Návod k obsluze Pred pouitim nabíjajte sluchadlo(á) aspoò 24 hodin. CZ Poèáteèní nastavení Pøed pouíváním vašeho CD130 je nutné pøístroj nastavit v souladu s podmínkamí v zemi, v ní bude provozován.

Více

Návod k obsluze. Pøed pouitím nabíjejte sluchátko alespoò 24 hodin.

Návod k obsluze. Pøed pouitím nabíjejte sluchátko alespoò 24 hodin. CZ Návod k obsluze Pøed pouitím nabíjejte sluchátko alespoò 24 hodin. CZ Poèáteèní nastavení Pøed pouíváním vašeho SE 330 je nutné pøístroj nastavit v souladu s podmínkamí v zemi, v ní bude provozován.

Více

Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300VoxTrio Kala 300Vox Quattro. Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300Trio Kala 300 Quattro

Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300VoxTrio Kala 300Vox Quattro. Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300Trio Kala 300 Quattro Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300Trio Kala 300 Quattro Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300VoxTrio Kala 300Vox Quattro! Használat elõtt töltse a mobil kézibeszélõ(ke)t 24 órát. Pøenosný telefon pøed pou itím

Více

Regionální nastavení pro Českou republiku

Regionální nastavení pro Českou republiku Regionální nastavení pro Českou republiku Děkujeme, že jste si pro svoji domácí komunikaci vybrali Philips. česky Dříve, než použijete DECT 311 vás prosíme o nastavení konfigurace v závislosti na tom,

Více

Návod k obsluze. Pred pouitim nabíjajte sluchadlo(á) aspoò 24 hodin.

Návod k obsluze. Pred pouitim nabíjajte sluchadlo(á) aspoò 24 hodin. CZ Návod k obsluze Pred pouitim nabíjajte sluchadlo(á) aspoò 24 hodin. CZ Poèáteèní nastavení Pøed pouíváním vašeho CD135 je nutné pøístroj nastavit v souladu s podmínkamí v zemi, v ní bude provozován.

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV Digitální bezdrátový telefon Typové oznaèení: KX-TCD735CXM Návod k obsluze 2 4 5 6 9 7 8 0 1 3 DIGITAL GHI 7 4 1 TUV 0 5 2 ABC DEF JKL MNO 8 9 PQRS WXYZ 6 3 R Identifikace volajícího PØED POUŽITÍM SI POZORNÌ

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Vítejte Průvodce rychlým startem

Vítejte Průvodce rychlým startem Digitální bezdrátový telefon SE 140 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem SE 145 Vítejte Průvodce rychlým startem 1 2 3 Připojení Instalace Použití Obsah balení Sluchátko SE140/SE145 Základna SE140

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS DECT3111B http://cs.yourpdfguides.com/dref/1017562

Vaše uživatelský manuál PHILIPS DECT3111B http://cs.yourpdfguides.com/dref/1017562 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Stručný návod k rychlému použití CD180

Stručný návod k rychlému použití CD180 Stručný návod k rychlému použití CD180 Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v technických údajích. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Při výměně akumulátorů

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D210 D215 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome M550 M555 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Zakoupili jste digitální telefon Alcatel Premium Reflexes. Znaková klávesnice,

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   XL390 XL395 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní

Více

Stručný návod k rychlému použití

Stručný návod k rychlému použití Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD191 CD196 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začínáme 3 Bavte se Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   CD290 CD295 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní

Více

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, 2009 9:30 AM Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon Návod k obsluze TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5 Analogový telefon OBSAH PØÍCHOZÍ HOVORY OBSAH Strana Pøíchozí hovory..3 Odchozí hovory..4 Pøepojení hovorù.5 Pøidržení hovoru.6 Vícenásobné pøidržení hovorù...7

Více

Návod k obsluze. Pøed pouitím nabijte sluchátko alespoò 24 hodin.

Návod k obsluze. Pøed pouitím nabijte sluchátko alespoò 24 hodin. Návod k obsluze Pøed pouitím nabijte sluchátko alespoò 24 hodin. Poèáteèní nastavení Pøed pouíváním vašeho CD 235 je nutné pøístroj nastavit v souladu s podmínkami v zemi, v ní bude provozován (viz strana

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support D230 D235 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

Návod k obsluze. Pøed pouitím nabijte sluchátko alespoò 24 hodin.

Návod k obsluze. Pøed pouitím nabijte sluchátko alespoò 24 hodin. Návod k obsluze Pøed pouitím nabijte sluchátko alespoò 24 hodin. Poèáteèní nastavení Pøed pouíváním vašeho CD 230 je nutné pøístroj nastavit v souladu s podmínkami v zemi, v ní bude provozován (viz strana

Více

TELCO PH 860 ID. t e l e f o n n í p ř í s t r o j. Údržba pøístroje. Identifikaèní údaje

TELCO PH 860 ID. t e l e f o n n í p ř í s t r o j. Údržba pøístroje. Identifikaèní údaje Údržba pøístroje Na èistìní pøístroje a mikrotelefonní šòùry používejte navlhèený hadøík. Nepoužívejte benzín, rozpouštìdla a jiné chemické prostøedky. Nepoužívejte ani žádné èistící prostøedky. Pøístroj

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

Bezdrátový telefon DT570. Pøíruèka pro uživatele

Bezdrátový telefon DT570. Pøíruèka pro uživatele Bezdrátový telefon DT570 Pøíruèka pro uživatele EN/LZTNB 101 218 R1 1 Tip Odkazy v textu jsou oznaèeny modøe. Mùžete na nì kliknout pokud chcete pøejít na okdaz k danému tématu. K návratu použijte tlaèítko

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D400 D405 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka D140 D145 Krátká uživatelská příručka Bezdrátový telefon Bezdrátový telefon se záznamníkem Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Důležité bezpečnostní pokyny Varování

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu

Více

Stručný návod k rychlému použití

Stručný návod k rychlému použití Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD190 CD195 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začínáme 3 Bavte se Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

OBSAH 1 PROSTŘEDÍ A BEZPEČNOST NASTAVENÍ VAŠEHO TELEFONU...4

OBSAH 1 PROSTŘEDÍ A BEZPEČNOST NASTAVENÍ VAŠEHO TELEFONU...4 OBSAH 1 PROSTŘEDÍ A BEZPEČNOST...3 2 NASTAVENÍ VAŠEHO TELEFONU...4 INSTALACE VAŠEHO DECT 221 / 225... 4 NABÍJENÍ SLUCHÁTKA... 4 NASTAVENÍ DECT 221 / 225... 5 REGISTRACE SLUCHÁTKA... 5 3 O TELEFONU...6

Více

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Co vše mojepco umožòuje? Mobilní telefon s pøipojením k internetu a mojepco, mi umožòují neustálou kontrolu nad: stavem objektu zabezpeèovacím zaøízením (vypnuto/zapnuto) pøípadnými

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, :43 AM

TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, :43 AM TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, 2008 11:43 AM Stručný průvodce Připojení Model č. KX-TG7331FX KX-TG7341FX Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG: Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze

Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze FUNKCE PŘÍSTROJE... 4 OBSAH BALENÍ... 4 POPIS TLAČÍTEK TELEFONU... 5 4 INSTALACE... 6 4. Instalace baterií... 6 5 NASTAVENÍ TELEFONU... 6 5. Natavení

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K R Czechphone platnost od 1.8.29 výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-N klávesnice pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K ISO 91 : 2 výrobce : ELEKTRO-F.PVELEK,

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese. www.philips.com/welcome CD190 CD195. Příručka pro uživatele

Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese. www.philips.com/welcome CD190 CD195. Příručka pro uživatele Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD190 CD195 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité bezpečnostní pokyny 3 2 Váš telefon 4 Co balení obsahuje 4 Přehled telefonu

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support D630 D635 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Návod k použití. O 2 TV Nahrávání

Návod k použití. O 2 TV Nahrávání Návod k použití O 2 TV Nahrávání Pomocí Tv Pomocí internetu Pomocí telefonu Pomocí iphone O 2 TV Nahrávání nastavení nahrávání přes internet 1. Úvodní stránka Stránku, kde si můžete nastavit nahrávání,

Více

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej

Více

Push to talk. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do

Více

G205 - Athos GSM v1.2

G205 - Athos GSM v1.2 G205 - Athos GSM v1.2 elektronický odposlechový a zabezpeèovací systém Pøedmluva: Athos GSM verze 1.2 je jednoduché a levné elektronické zaøízení vhodné pro zabezpeèení odlehlého objektu (rekreaèní chaty,

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY OBSAH 4 Instalace a bezpeènost 6 Na první pohled Èelní panel televizoru Zadní strana televizoru Dálkový ovladaè 8 Pøipojení a pøíprava Pøipojení antény

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G OBSAH 1 ÚVOD...4 M Vlastnosti...4 M Služby (výbìr)...5 M Pøídavné vybavení...5 2 SIGNALIZACE...6 2.1 Tóny na poboèce...6 2.2 Vyzvánìní na poboèce...7

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více