Příslušenství pro centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příslušenství pro centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11"

Transkript

1 Příslušenství pro centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ Verze 2.0 CZ

2

3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu Bezpečnost Použití v souladu s určením Kvalifikace cílové skupiny Bezpečnostní upozornění Symboly na typovém štítku a přístroji Sunny String-Monitor Popis produktu Sunny String-Monitor SSM16-11 / SSM Sledování proudu stringů Pojistky stringů Ochrana proti přepětí Dálkové vybavení Dálkové spouštění prostřednictvím spouště pracovního proudu Dálkové vybavení prostřednictvím podpěťové spouště Typový štítek Obsah dodávky Sunny String-Monitor SSM Sunny String-Monitor SSM Montáž Montáž na podstavec Výběr místa montáže Postavení podstavce Montáž přístroje Sunny String-Monitor na podstavec Montáž na stěnu Výběr místa montáže Montáž přístroje Sunny String-Monitor Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

4 Obsah SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Přehled oblasti připojení Připojení FV stringů Výpočet maximálního počtu stringů na měřicí vstup Připojení FV stringů k odpojovacím svorkám Připojení FV stringů k DC konektorům SUNCLIX Připojení FV stringů ke konektorům Tyco, MC3 a MC Připojení DC hlavních kabelů Připojení zemnicího kabelu Připojení datového kabelu Volba datového kabelu Připojení kontaktu pláště datového kabelu Připojení datových kabelů k přístroji Sunny String-Monitor Připojení datových kabelů ke střídači Sunny Central Připojení dálkové vypínací spouště DC výkonového vypínače Dimenzování připojovacích kabelů vypínací spouště pracovního proudu Připojení pomocné spouště Připojení kontaktu pro zpětné hlášení Instalace ochrany proti krádeži Uvedení do provozu Bezpečnost Příprava a realizace uvedení do provozu Podmínky pro uvedení do provozu Ukončení datových kabelů Zapsání sériových čísel modulů Piggy-Back pro zpracování dat Vyplnění protokolu o uvedení do provozu Připojení přístroje Sunny String-Monitor Opětovné zapnutí DC výkonového vypínače po spuštění (vypnutí) SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

5 SMA Solar Technology AG Obsah 8 Odpojení přístroje Sunny String-Monitor od napětí Konfigurace přístroje Sunny String-Monitor prostřednictvím dataloggeru Sunny Central Control Zorganizování konfigurace Evidence přístrojů Sunny String-Monitor Nastavení parametrů pro sledování proudu stringů Nastavení počtu stringů na měřicí kanál Nastavení skupin Nastavení doby vybavení Nastavení tolerance Nastavení doby monitorování Nastavení nočního vypínání Nastavení ochrany proti krádeži Odečet naměřených hodnot Odečet středních hodnot skupin Zjištění středních hodnot jednotlivých měřicích kanálů Čtení a potvrzování aktuálních hlášení Resetování hlášení Čtení a potvrzování aktuálních hlášení Odečet a potvrzování v historii událostí Konfigurace přístroje Sunny String-Monitor prostřednictvím programu Sunny Data Control Zorganizování konfigurace Evidence přístroje Sunny String-Monitor Nastavení parametrů pro sledování proudu stringů Popis okna programu Nastavení počtu stringů na měřicí kanál Nastavení skupin Nastavení doby monitorování Nastavení doby vybavení Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

6 Obsah SMA Solar Technology AG Nastavení tolerance Nastavení nočního vypínání Nastavení ochrany proti krádeži Odečet naměřených hodnot Konfigurace přístroje Sunny String-Monitor prostřednictvím Sunny WebBox Zorganizování konfigurace Přehled rozhraní Sunny WebBox Evidence Sunny Central Evidence přístroje Sunny String-Monitor Nastavení parametrů pro datalogger Sunny Central Control Nastavení počtu stringů na měřicí kanál Nastavení skupin Nastavení doby monitorování Nastavení doby vybavení Nastavení tolerance Nastavení parametrů pro přístroj Sunny Central String Monitor Controller Nastavení počtu stringů na měřicí kanál Nastavení skupin Nastavení doby komunikace Nastavení doby monitorování Nastavení doby vybavení Nastavení tolerance Odečet naměřených hodnot Odečet naměřených hodnot skupin Odečet naměřených hodnot jednotlivých měřicích kanálů Potvrzení chybových hlášení Potvrzení chybových hlášení prostřednictvím Sunny Central Control Potvrzení chybových hlášení prostřednictvím Sunny Central String Monitor Controller SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

7 SMA Solar Technology AG Obsah 12 Identifikace chyb Signály LED diod Chyba při komunikaci a během provozu Technické údaje Sunny String-Monitor SSM Sunny String-Monitor SSM Kontakt Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

8 1 Informace k tomuto návodu SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto návodu Rozsah platnosti Tento návod k instalaci platí pro následující zařízení: Sunny String-Monitor SSM16-11 Sunny String-Monitor SSM24-11 Cílová skupina Tento návod je určený pro odborníky. Činnosti popsané v tomto návodu smějí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací (viz kapitolu 2.2 Kvalifikace cílové skupiny, Strana 10). Další informace Další informace naleznete na Název dokumentu Podrobnosti o produktu - Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Podrobnosti o produktu - Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Plant communication in large-scale PV plants - OPTIONS FOR PLANT COMMUNICATION Druh dokumentu Technické informace Technické informace Technický popis Užitný vzor Přístroje Sunny String-Monitor SSM16-11 a Sunny String-Monitor SSM24-11 jsou registrované jako užitný vzor. 8 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

9 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto návodu Symboly Symbol Vysvětlení Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. Žádoucí výsledek. Nežádoucí výsledek. Po nežádoucím výsledku následuje řešení, pomocí něhož lze dosáhnout žádoucího výsledku. Grafické úpravy Grafická úprava Použití Příklad světleji Hlášení na displeji střídače Prvky softwarového rozhraní Připojení Nomenklatura Hodnota se zobrazuje v poli Energie. tučně Prvky, které je třeba Zvolte položku Nastavení. označit Do pole Minuty zadejte 10. Prvky, které je třeba zadat > Více prvků ke zvolení Klikněte na Nastavení > Datum. [grafické tlačítko/ klávesa] Grafické tlačítko nebo klávesa, na které je potřeba kliknout resp. stisknout. Klikněte na [Další]. V tomto návodu zařízení Sunny String-Monitor SSM16-11 a Sunny String-Monitor SSM24-11 souhrnně označována jako Sunny String-Monitor. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

10 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Přístroj Sunny String-Monitor je podružný DC rozvaděč, ke kterému lze paralelně připojit několik stringů, Přístroj Sunny String-Monitor monitoruje vstupní proud stringů, identifikuje výpadky a může tak přispět k minimalizaci ztrát výkonu a energetického výnosu. Obrázek 1: Princip FV systému zapojeného do sítě Položka A B C D E Název FV generátor Sunny String-Monitor Sunny Central Transformátor Veřejná distribuční síť 2.2 Kvalifikace cílové skupiny Jakékoliv práce na zařízení smí provádět pouze personál příslušné technické kvalifikace. Kvalifikací je myšleno, že personál musí mít vzdělání odpovídající vykonávané činnosti a musí být seznámen s obsahem tohoto návodu. 2.3 Bezpečnostní upozornění Dodržujte definované postupy Nedodržování tohoto návodu, definovaných pracovních postupů a bezpečnostních upozornění může vést k těžkému poranění v důsledku zásahu elektrickým proudem. Při provádění veškerých prací musí být dodržen postup popsaný v tomto návodu. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Dokumentaci přístroje Sunny String-Monitor a integrovaných komponent uschovejte spolu s dokumentací k FV systému. Musí být kdykoliv k dispozici. 10 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

11 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost Úraz elektrickým proudem V přístroji Sunny String-Monitor se vyskytují vysoké hodnoty napětí. Práce na přístroji Sunny String- Monitor se smějí provádět pouze ve stavu bez napětí a za dodržování směrnic platných na místě instalace. Odpojení od napětí: Pojistky DC v centrálním střídači nebo DC hlavním rozvaděči, např. Sunny Main Box, vytahujte ve stavu bez napětí. Vypněte DC výkonový vypínač v přístroji Sunny String-Monitor. Odpojovací svorky v zařízení Sunny String-Monitor zapínejte a rozpínejte pouze ve stavu bez proudu. Pojistky vsazujte nebo vyjímejte jen s osobními ochrannými pomůckami. Solární konektory zapojujte a odpojujte jen ve stavu bez proudu. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí. Uzemněte a zkratujte. Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo oddělte bariérami. Vždy musí být instalované ochranné kryty. Chyba uzemnění může znamenat, že součásti FV systému, které byly považovány za uzemněné, jsou pod napětím. Než se součástí dotknete, zkontrolujte, zda v nich není přítomno napětí. Provoz poškozeného zařízení Sunny String-Monitor může vést k těžkým poraněním v důsledku zásahu elektrickým proudem. Zařízení Sunny String-Monitor provozujte pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. Pravidelně kontrolujte, zda zařízení Sunny String-Monitor nevykazuje viditelná poškození, a pokud ano, neprovozujte jej v takovém stavu. Zabezpečte trvalý volný přístup ke všem externím bezpečnostním zařízením a pravidelně kontrolujte bezvadnou funkci. Popáleniny Některé komponenty, například pojistky, se mohou za provozu výrazně zahřívat. Při práci na zařízení noste ochranné rukavice. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

12 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG Poškození přístroje Sunny String-Monitor Neoprávněné osoby mohou svou manipulací způsobit poškození zařízení Sunny String-Monitor nebo FV systému. Sunny String-Monitor po uvedení do provozu uzamkněte. Klíče odstraňte ze zámků dvířek. Uchovávejte klíče na bezpečném místě. Vnější vlivy Zařízení Sunny String-Monitor odpovídá, je-li zavřené, stupni krytí IP54. Není tedy chráněn proti vniknutí prachu a vody. Montážní práce proto neprovádějte za deště, mlhy nebo při vzdušné vlhkosti nad 95 %. Po dokončení úkonů na zařízení Sunny String-Monitor dveře opět zavřete. Elektrostatický výboj Elektrostatické výboje mohou zničit elektronické součástky. Při práci na zařízení Sunny String-Monitor nebo jeho modulech dodržujte předpisy na ochranu proti elektrostatické elektřině a noste ochranné rukavice. Před kontaktem s elektronickými moduly neutralizujte elektrostatický náboj. Dotkněte se nenalakovaných, uzemněných částí skříně, například PE spoje dvířek. 12 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

13 SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.4 Symboly na typovém štítku a přístroji Sunny String-Monitor Symbol Vysvětlení Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. V přístroji Sunny String-Monitor se vyskytuje vysoké napětí. Veškeré práce na přístroji Sunny String-Monitor smějí provádět pouze odborně vyškolení elektrikáři. Výstraha před horkým povrchem. Přístroj Sunny String-Monitor se během provozu může zahřívat. Během provozu se ho nedotýkejte. Věnujte pozornost veškeré dokumentaci přiložené k přístroji Sunny String-Monitor. Označení CE. Zařízení Sunny String-Monitor odpovídá požadavkům příslušných směrnic ES. Sunny String-Monitor se nesmí likvidovat spolu s komunálním odpadem. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

14 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu 3.1 Sunny String-Monitor SSM16-11 / SSM24-11 Přístroj Sunny String-Monitor je podružný DC rozvaděč, ke kterému lze paralelně připojit několik stringů. Přístroj Sunny String-Monitor monitoruje vstupní proud stringů a identifikuje výpadky. Obrázek 2: Konstrukce přístroje Sunny String-Monitor Položka A B Název Dveře Zámek rozvaděče Proudy stringů jsou monitorovány prostřednictvím měřicího plošného spoje String Monitor Unit, který se nachází v přístroji Sunny String-Monitor. Na tomto měřicím plošném spoji je integrován modul Piggy-Back pro zpracování dat. Modul Piggy-Back pro zpracování dat zajišťuje správu proudu stringů a parametrizaci měřicího plošného spoje. Pojistky stringů nacházející se v přístroji Sunny String-Monitor chrání moduly FV stringů před zpětnými proudy. 3.2 Sledování proudu stringů Sledování proudu stringů probíhá prostřednictvím měřicího plošného spoje String Monitor Unit (SMU) String Monitor Unit měří proudy stringů a průběžně vypočítává střední hodnoty proudu stringů. SMU porovnává proudy stringů se středními hodnotami. Překročí-li nebo podkročí proud určitého stringu střední hodnotu o nastavenou toleranci, zobrazí datalogger Sunny Central Control výstražné hlášení 380 SMU. 14 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

15 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu Nastavení těchto parametrů pro hlídání proudu stringů se u centrálních střídačů Sunny Central 100/200/250/350 a Sunny Central konstrukční řady HE-11 provádí v integrovaném dataloggeru Sunny Central Control nebo v počítači v programu Sunny Data Control. V Sunny Central Control a Sunny Data Control lze také odečítat střední hodnoty. U centrálních střídačů Sunny Central konstrukční řady CP a konstrukční řady HE-20 lze nastavovat parametry a odečítat střední hodnoty a hlášení na počítači pomocí rozhraní WebBox. Přístroj Sunny String-Monitor je díky parametrizaci schopen během zjišťovacího intervalu identifikovat i totální výpadek stringu. Na spolehlivé zjištění nepatrně zvětšených proudů stringů stačí několik málo intervalů zjišťování stavu, a to bez rizika záměny s výkyvy proudu, jaké jsou pro FV generátory typické. Níže je popsáno: za jakých podmínek probíhá sledování proudu stringů v jakých intervalech jsou předávána data jaké parametry jsou důležité pro citlivost sledování proudu stringů. Předpoklady aktivace sledování proudu stringu DC výkon FV generátoru překračuje 5 % AC jmenovitého výkonu střídače Sunny Central. P DC > 0,05 * P AC jmen Hodnota P DC P AC jmen Název výkon FV generátoru jmenovitý AC výkon střídače Sunny Central Střední hodnota proudů stringů jednotlivých skupin je vyšší nebo rovna 0,5 A. I M String 0,5A Hodnota I M string Název Střední hodnota proudu stringů jednotlivé skupiny Chybový součet Součet chyb představuje míru citlivosti hlídání proudu stringu. Lze ho parametrizovat prostřednictvím doby vybavení a tolerance a vypočítá se pomocí následujícího vzorce: V 0:00 hodin se jednotlivé součty chyb měřicích kanálů vynulují. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

16 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG Intervaly zjišťování Přístroj Sunny String-Monitor měří proudy stringů průběžně a cyklicky je ukládá. Datalogger pak tyto hodnoty načítá každých 5 minut. Doba vybavení Doba vybavení popisuje časový interval od výskytu závady do chybového hlášení. Z výroby je doba vybavení nastavená na 180 minut. Parametr pro dobu vybavení můžete nastavit v intervalu minut. Tolerance Tolerance znamená, nakolik se proud stringu smí od střední hodnoty odchýlit. Pokud proud stringu leží mimo toleranční limity, vyhodnotí datalogger tento stav jako odchylku a uloží ji. Toleranci lze nastavit v intervalu od 10 % 100 %. Seskupení stringů Pro zjednodušení sledování můžete stringy přiřazovat k 8 měřicím kanálům. V případě, že jsou jednotlivé stringy zastíněné, různě orientované nebo vybavené různými FV panely, lze jednotlivé měřicí kanály také seskupovat. Díky tomu je možné porovnávat měřicí kanály se stejnými vlastnostmi. Porovnávání Každých 5 minut porovnává datalogger proud stringu se střední hodnotou skupiny. Překročí-li proud stringu zadanou mez tolerance, uloží datalogger zjištěnou odchylku do paměti. Pokud odchylka proudu stringu od referenční hodnoty trvá i při příštím dotazu, její hodnoty se průběžně sčítají. Překročí-li součet odchylek chybový součet, odešle datalogger výstražné hlášení 380 SMU. Potvrzením chyby se chybový součet resetuje a výstraha na displeji se zruší. Na dataloggeru Sunny Central Control nebo prostřednictvím Sunny WebBox lze rozpoznat, který přístroj Sunny String-Monitor a které měřicí kanály se od střední hodnoty skupiny odchylují. Příklad: Předpokládejme, že v okamžiku t 0 činí průměrná hodnota skupiny 5 A. Tolerance je nastavená na 10 %. Tolerance tak leží v rozpětí 4,5 A 5,5 A. Doba vybavení je nastavená na 10 minut. Interval zjišťování hodnot činí 5 minut. Chybový součet je tedy možné vypočíst takto: 16 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

17 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu S touto hodnotou se nyní budou porovnávat proudy všech stringů v intervalu 5 minut. Pokud se všechny proudy stringů pohybují v mezích nastavené 10 % tolerance, ke sčítání nedochází. Pokud proud vykazuje proud stringu 6 A, přičte se rozdíl mezi skutečným proudem stringu 6 A a mezí tolerance 5,5 A. Rozdíl činí 0,5 A, což odpovídá odchylce 10 % od průměrné hodnoty. Tento 10 % rozdíl se nyní bude tak dlouho sčítat, dokud se nedosáhne 20 % chybového součtu. Chybového součtu je v případě, že chyba zůstane stejná, dosaženo po dvou intervalech zjišťování. Datalogger odešle výstražné hlášení 380 SMU. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

18 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG Pokud by vypadl string, proudový rozdíl by ve výše uvedeném příkladu činil 4,5 A, což odpovídá 90% odchylce od průměrné hodnoty. Pokud by nastavení zůstala stejná jako ve výše uvedeném příkladu, tedy tolerance 10 % a doba vybavení 10 minut, bylo by chybového součtu o velikosti 20 % dosaženo již po prvním 5 minutovém intervalu zjišťování. Datalogger nyní odešle výstražné hlášení SMU. 3.3 Pojistky stringů Pojistky stringů chrání moduly FV systému před zpětnými proudy. Obrázek 3: Princip zpětného proudu Zpětný proud může vzniknout tehdy, pokud jsou na paralelně zapojených FV panelech přítomna různá napětí naprázdno. Zpětný proud může přitom dosahovat několikanásobně vyšších hodnot než zkratový proud modulů. Čím vyšší je zpětný proud, tím silnější zahřívání modulů defektního FV stringu. V případě silného zahřátí se mohou moduly defektního FV stringu poškodit. Zpětný proud může mít následující příčiny: zkrat jednoho nebo několika FV panelů, zkrat jednoho nebo několika článků v FV panelu, dvojité zemní spojení FV panelu, dvojité zemní spojení kabeláže. Pojistky stringů na příliš vysoké proudy stringů reagují výpadkem, čímž chrání moduly defektních FV stringů. Přístroj Sunny String-Monitor hlásí výpadek FV stringu do dataloggeru Sunny Central. Jsou-li FV generátory uzemněny, může být ve střídači uzemněný buď kladný, nebo záporný pól. K tomu se v přístroji Sunny String-Monitor používají cylindrické můstky místo pojistek. 18 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

19 SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu 3.4 Ochrana proti přepětí Ochranu proti přepětí zajišťují integrované svodiče přepětí. Prostřednictvím svodičů napětí je střídač chráněn proti dočasnému nadměrně vysokému napětí. Tyto integrované svodiče napětí lze sledovat v přístroji Sunny String-Monitor. Aby byla zajištěna funkčnost integrovaných svodičů přepětí, musejí se připojit k externímu uzemnění. K připojení uzemnění slouží zemnicí svorka. 3.5 Dálkové vybavení Dálkové spouštění prostřednictvím spouště pracovního proudu DC výkonový vypínač je volitelně vybaven dálkovým vybavením, které je provedeno jako spouštěč pracovního proudu. Dálkové vybavení s vypínačem pracovního proudu slouží k elektricky řízenému vypojení DC vypínače. Předpokladem provozu vypínací spouště pracovního proudu je napětí v pásmu od 70 % do 110 % jmenovitého napětí vypínací spouště pracovního proudu U N. Je-li na vypínači pracovního proudu napětí, spustí se DC vypínač. Ovládání je realizováno přes spínací kontakt. Při zlomení drátu, uvolněném kontaktu, podpětí nebo výpadku napájení není funkčnost spouště pracovního proudu zajištěna. Doporučujeme používat nepřetržité napájení. Aktivace musí za účelem bezpečného vypnutí vypínače pracovního proudu trvat minimálně 3 sekundy. Po dálkovém vybavení musí být DC výkonový vypínač manuálně opětovně zapnut Dálkové vybavení prostřednictvím podpěťové spouště DC výkonový vypínač je volitelně vybaven dálkovým vybavením, které je provedeno jako podpěťový spouštěč. Dálkové vybavení s podpěťovým spouštěčem slouží k elektricky řízenému vypojení DC vypínače. DC vypínač se vypne, když není na vypínači podpětí žádné napětí nebo je napětí nižší než 85 % síťového napětí vypínače U N. Vypnutý výkonový vypínač DC lze znovu zapnout teprve poté, co napětí opět vystoupí nad 85 % jmenovitého napětí podpěťové vypínací spouště U N. Aby se předešlo nezáměrnému spuštění, doporučuje se nepřetržité napájení. Podpěťová vypínací spoušť je dimenzována pro trvalý provoz. Ovládání je realizováno pomocí rozpínacího kontaktu. Předpokladem spolehlivého spuštění (resp. vypnutí) podpěťové spouště je přerušení dodávky napětí na minimálně 1 vteřinu. Po dálkovém vybavení musí být DC výkonový vypínač manuálně opětovně zapnut. 3.6 Typový štítek Typový štítek slouží k identifikaci přístroje Sunny String-Monitor. Typový štítek naleznete na pravé vnitřní straně dvířek a na pravé vnější stěně přístroje Sunny String-Monitor. Typový štítek obsahuje tyto informace: typ (Type / Model) sériové číslo (Serial No.) přístroje Sunny String-Monitor Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

20 4 Obsah dodávky SMA Solar Technology AG 4 Obsah dodávky 4.1 Sunny String-Monitor SSM16-11 Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. V případě neúplné dodávky nebo poškození se obraťte na svého dodavatele. Obrázek 4: Obsah dodávky Sunny String-Monitor SSM16-11 Položka Počet Název A 1 Sunny String-Monitor SSM16-11 B 1 podstavec * C 1 klíč ke skříňovému rozvaděči D 2 montážní lišta * E 8 šroub * F 0/16 cylindrické můstky * G 16/32 pojistky * H 32/64 DC konektor pól+ * 20 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

21 SMA Solar Technology AG 4 Obsah dodávky Položka Počet Název I 32/64 DC konektor pól- * K 32/64 těsnicí záslepky pro DC konektory * L 1 Návod kinstalaci M 1 schéma zapojení * volitelně 4.2 Sunny String-Monitor SSM24-11 Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. V případě neúplné dodávky nebo jejího poškození se obraťte na příslušného prodejce. Obrázek 5: Obsah dodávky Sunny String-Monitor SSM24-11 Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

22 4 Obsah dodávky SMA Solar Technology AG Položka Počet Název A 1 Sunny String-Monitor SSM24-11 B 1 podstavec * C 1 klíč ke skříňovému rozvaděči D 2 montážní lišta * E 8 šroub * F 0/24 cylindrické můstky * G 24/48 pojistky * H 48/96 DC konektor pól+ * I 48/96 DC konektor pól- * K 48/96 těsnicí záslepky pro DC konektory * L 1 Návod kinstalaci M 1 schéma zapojení * volitelně 22 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

23 SMA Solar Technology AG 5 Montáž 5 Montáž 5.1 Montáž na podstavec Výběr místa montáže Nebezpečí usmrcení vlivem požáru a exploze. Nemontujte přístroj Sunny String-Monitor na hořlavé stavební hmoty. Nemontujte přístroj Sunny String-Monitor v místech, kde se nacházejí snadno vznětlivé látky. Nemontujte přístroj Sunny String-Monitor v oblastech, kde hrozí exploze. Předpoklady: Místo montáže není úniková cesta, obytný nebo kancelářský prostor. Místo montáže je snadno přístupné pro servisní práce. Montážní místo je zastíněné. Montážní místo je pokud možno chráněno před deštěm. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

24 5 Montáž SMA Solar Technology AG Obrázek 6: Uspořádání kabelů v oblasti podstavce Položka A B C D Název Kabel stringu PV+ Zemnicí kabely, komunikační kabely RS485, kabely pro dálkové vybavení (volitelně) Hlavní kabel DC ke střídači Sunny Central Kabel stringu PV Postavení podstavce 595 mm 595 mm mm 245 mm Obrázek 7: Rozměry základu pro podstavec 24 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

25 SMA Solar Technology AG 5 Montáž 1. Vykopejte jámu. Zohledněte instalační hloubku podstavce. Tip: Na stranách přístroje Sunny String-Monitor je naznačená maximální hloubka instalace. 2. Podstavec uložte do vykopané jámy. Strana s podstavcovou deskou musí směřovat dopředu. 3. Odstraňte horní podstavcovou desku. 4. Vložte do podstavce všechny připojovací kabely, již prostorově roztříděné. 5. Jámy vyplňte do poloviny štěrkem nebo pískem. Použijte materiál o zrnitosti 2 mm 4 mm. 6. Vnikající vlhkost může způsobovat kondenzaci, korozi a plazivé proudy. Použití zavážky podstavce zabraňuje tvoření kondenzátu. Zbývající prostor podstavce vyplňte zavážkou. Použijte materiál o zrnitosti 4 mm 8 mm Montáž přístroje Sunny String-Monitor na podstavec V případě neodborné přepravy a montáže hrozí poškození kabelových průchodek a konektorových spojů. Kabelové průchodky a konektory vyčnívají z krytu. Proto je během přepravy a montáže potřeba dávat pozor, aby se kabelové průchodky a konektory nepoškodily. 1. Uvolněte 4 upevňovací šrouby z desky dna přístroje Sunny String-Monitor. 2. Sejměte horní podstavcovou desku. 3. Postavte přístroj Sunny String-Monitor na podstavec. 4. Upevněte přístroj Sunny String-Monitor na podstavci pomocí dříve odstraněných šroubů. 5. Deskou dna zaveďte do přístroje Sunny String-Monitor všechny připojovací kabely a připevněte je k interní kabelové záchytné liště. 6. Pro zajištění horní podstavcové desky proti neoprávněnému otevření namontujte 2 pojistné šrouby na vnitřní stranu desky dna. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

26 5 Montáž SMA Solar Technology AG 5.2 Montáž na stěnu Výběr místa montáže Nebezpečí usmrcení vlivem požáru a exploze. Nemontujte přístroj Sunny String-Monitor na hořlavé stavební hmoty. Nemontujte přístroj Sunny String-Monitor v místech, kde se nacházejí snadno vznětlivé látky. Nemontujte přístroj Sunny String-Monitor v oblastech, kde hrozí exploze. Místo montáže není úniková cesta, obytný nebo kancelářský prostor. Montážní stěna unese hmotnost přístroje Sunny String-Monitor. Místo montáže je snadno přístupné pro servisní práce. Montážní místo je zastíněné. Montážní místo je pokud možno chráněno před deštěm. Připravte externí kabelovou záchytnou lištu. Přístroj Sunny String-Monitor přimontujte tak, aby připojovací oblast směřovala dolů. Přístroj Sunny String-Monitor se nesmí montovat na zem ani v nakloněné poloze. V případě volně stojícího FV generátoru umístěte přístroj Sunny String-Monitor na stojanu FV generátoru do stínu. 26 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

27 SMA Solar Technology AG 5 Montáž Montáž přístroje Sunny String-Monitor V případě neodborné přepravy a montáže hrozí poškození kabelových průchodek a konektorových spojů. Kabelové průchodky a konektory vyčnívají z krytu. Proto je během přepravy a montáže potřeba dávat pozor, aby se kabelové průchodky a konektory nepoškodily. Potřebný materiál: 4 šrouby o průměru 8 mm Při výběru šroubů zohledněte také vlastnosti stěny. 4 podložky 4 hmoždinky Při výběru hmoždinek zohledněte také vlastnosti stěny. Obrázek 8: Rozměry SSM16-11 Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

28 5 Montáž SMA Solar Technology AG Obrázek 9: Rozměry SSM Vyznačte polohu otvorů k vyvrtání. 2. Na vyznačených místech vyvrtejte otvory. 3. Vložte hmoždinky. 4. Připevněte montážní lišty k přístroji Sunny String-Monitor pomocí přiložených šroubů (točivý moment: 15 Nm). 5. Poté přístroj Sunny String-Monitor připevněte vhodnými šrouby ke stěně nebo stojanu. Oblast připojení musí směřovat dolů. 6. Zkontrolujte pevné usazení. 28 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

29 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení 6 Elektrické připojení 6.1 Přehled oblasti připojení Obrázek 10: Připojovací svorky Položka Název A Přípojka hlavního DC kabelu pól- B Přípojka DC stringu pól- C Přípojka zemnicího kabelu D Přípojka dálkového vybavení * E Přípojka datového kabelu F Přípojky DC stringů pól+ G Přípojka hlavního DC kabelu pól+ * volitelně Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

30 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Obrázek 11: Pohled zespodu na přístroj Sunny String-Monitor (příklad) Položka Název A Odvodňovací hrdlo B Kabelová průchodka pro připojení stringů, pól+ * C Kabelová průchodka pro připojení příchozího datového kabelu D Kabelová průchodka pro připojení odchozího datového kabelu E Kabelová průchodka pro připojení dálkového vybavení F Kabelová průchodka pro připojení hlavního kabelu DC pól+ ** G Kabelová průchodka pro připojení hlavního kabelu DC pól+ H Kabelová průchodka pro připojení zemnicího kabelu I Kabelová průchodka pro připojení hlavního kabelu DC pól K Kabelová průchodka pro připojení hlavního kabelu DC pól ** L Kabelová průchodka pro připojení stringů, pól * * volitelně s konektorem DC ** volitelně A B C D Obrázek 12: Světelné diody pro indikaci provozního stavu Položka LED Indikace funkce A LED 1, zelená Digitální vstup, volitelně na ochranu proti krádeži B LED 2, zelená Svodiče přepětí 30 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

31 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Položka LED Indikace funkce C LED 3, oranžová Přenos dat D LED 4, červená Chyba desky spojů ovládacího systému 6.2 Připojení FV stringů Výpočet maximálního počtu stringů na měřicí vstup V přístroji Sunny String-Monitor je možné paralelně připojit několik stringů. Maximální počet paralelně zapojených FV stringů závisí na nastavitelné toleranci a určuje se takto: N = maximální počet paralelně zapojitelných FV stringů Parametr Tolerance lze nastavit v závislosti na typu centrálního střídače pomocí Sunny Central Control, Sunny Data Control nebo Sunny WebBox. Maximální počet stringů Pokud paralelně zapojujete více FV stringů, než je vypočtený maximální počet, nebude možné výpadek stringu identifikovat. Dodržujte maximální počet paralelně zapojitelných FV stringů Připojení FV stringů k odpojovacím svorkám 1. Odstraňte zátky z kabelových průchodek, kterými povedete kabely. 2. Stringy veďte kabelovými průchodkami dovnitř skříně. Dodržujte přitom správnou polaritu. 3. Žíly odřízněte a odizolujte v délce 12 mm. 4. Připojte žíly k odpojovacím svorkám. Dodržujte přitom správnou polaritu. 5. Kabelová průchodky utáhněte Připojení FV stringů k DC konektorům SUNCLIX Předpoklady: Pro každý kabel stringu je k dispozici 1 DC konektor SUNCLIX. Kabel PV1-F již existuje. Postup: Konfekce DC konektorových spojek SUNCLIX Připojení DC konektorových spojek SUNCLIX k přístroji Sunny String-Monitor Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

32 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Konfekce DC konektorových spojek SUNCLIX Obrázek 13: DC konektory SUNCLIX Položka A B Název Záporný konektor DC Kladný konektor DC Každý DC konektor upravte podle následujícího postupu. 1. Žíly odřízněte a odizolujte v délce 12 mm. 2. Odizolované žíly zasuňte až do konektoru DC až na doraz. Přitom pozor na správné přiřazení pólů a typů konektorů Oblouk svorky stlačte dolů. Oblouk svorky slyšitelně zaklapne. + V komůrce obloukové svorky je vidět elektrický vodič SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

33 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Není elektrický vodič v komůrce vidět? Pak elektrický vodič není správně uchycen. Uvolněte oblouk svorky. Použijte šroubovák s hrotem o šířce 3,5 mm, zahákněte jej do obloukové svorky a vyzdvihněte ji. Vyjměte žíly a zopakujte postup od kroku Posuňte průchodku k závitu a utáhněte (točivý moment 2 Nm) Připojení DC konektorových spojek SUNCLIX k přístroji Sunny String-Monitor 1. Ze všech DC konektorových spojek vytáhněte přepravní zátky. 2. Pøipojte pøipravené DC konektory k pøístroji Sunny String-Monitor. DC konektory slyšitelnì zaklapnou. 3. Zkontrolujte, zda jsou všechny DC konektory pevnì usazené. 4. Do nepotřebných DC konektorů zasuňte dodané těsnicí zátky. DC konektorové spojky tak budou těsnit. Těsnící zátky Dodané těsnicí zátky jsou určeny jen pro DC konektory. Těsnicí záslepky nezasouvejte do DC vstupů na přístroji Sunny String-Monitor. 5. DC konektorové spojky s těsnicími zátkami zasuňte do zbývajících DC vstupů přístroje Sunny String-Monitor. Tím přístroj Sunny String-Monitor utěsníte. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

34 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Připojení FV stringů ke konektorům Tyco, MC3 a MC4 1. Z konektorů sejměte těsnicí zátky. 2. Připojte DC konektory. 6.3 Připojení DC hlavních kabelů Chybné položení kabelů vede k poškození elektroniky. Předpokladem nerušeného a bezporuchového provozu přístroje Sunny String-Monitor a střídače Sunny Central je dodržení směrnic o elektromagnetické kompatibilitě. Mezi položeným DC hlavním kabelem a datovým kabelem je nutno dodržet vzdálenost více než 400 mm. Předpoklady: Správně zvolený průřez svorky pro DC hlavní kabel. Průřez svorky pro měděné kabely Připojovací svorka Počet kabelů maximálně 240 mm 2 1 * maximálně 300 mm 2 2 ** kulatý, jednodrátový kulatý, vícedrátový Průřez svorky sektorový, jednodrátový * Přístroj Sunny String-Monitor SSM16/24-11 s deskou dna: je možné připojit 1 kabel na každou DC svorku. ** Přístroj Sunny String-Monitor SSM16/24-11 bez desky dna: je možné připojit 2 kabely na každou DC svorku. sektorový, vícedrátový 25 mm 2 25 mm 2 50 mm 2 35 mm 2 50 mm mm mm mm 2 25 mm 2 25 mm 2 50 mm 2 35 mm 2 50 mm mm mm mm 2 * 1 * mm mm mm mm mm mm 2 2 ** 70 mm 2 70 mm 2 95 mm 2 95 mm mm mm mm 2 34 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

35 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Průřez svorky pro hliníkové kabely Připojovací svorka Počet kabelů maximálně 240 mm 2 1 * kulatý, jednodrátový kulatý, vícedrátový Průřez svorky sektorový, jednodrátový sektorový, vícedrátový 25 mm 2 25 mm 2 50 mm 2 95 mm 2 50 mm mm mm mm 2 25 mm 2 50 mm 2 50 mm 2 2 ** 25 mm 2 50 mm mm mm 2 95 mm 2 maximálně 1 * mm mm mm mm mm mm mm 2 2 ** 70 mm 2 70 mm 2 95 mm 2 95 mm mm mm mm 2 * Přístroj Sunny String-Monitor SSM16/24-11 s deskou dna: je možné připojit 1 kabel na každou DC svorku. ** Přístroj Sunny String-Monitor SSM16/24-11 bez desky dna: je možné připojit 2 kabely na každou DC svorku. 1. Odstraňte z kabelových průchodek záslepky. 2. Kabelovými záslepkami veďte DC hlavní kabely dovnitř skříně. Dodržujte přitom správnou polaritu. 3. DC hlavní kabely odizolujte s ohledem na použitou svorku a připojte jej ke klecovým svorkám. Dodržujte předepsaný točivý moment. Svorka Délka odizolování Točivý moment Svorka 240 mm² 35 mm 40 Nm Svorka 300 mm² 45 mm 50 Nm 4. Zkontrolujte pevné usazení. 5. Kabelová průchodky utáhněte. 6.4 Připojení zemnicího kabelu Aby byla zajištěna funkčnost integrovaných svodičů přepětí, musejí se připojit k externímu uzemnění. Předpoklady: Minimální průřez zemnicího kabelu: 16 mm 2 1. Sejměte zátku z kabelové průchodky. 2. Kabelovou průchodkou veďte dovnitř skříně zemnicí kabel. 3. Odizolujte zemnicí kabel na úseku o délce 16 mm. 4. Zemnicí kabel připojte k zemnicí svorce (točivý moment: 3,5 Nm). 5. Utáhněte kabelovou průchodku. 6. Zemnicí kabel uzemněte v blízkosti přístroje Sunny String-Monitor, např. uzemňovací tyčí. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

36 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 6.5 Připojení datového kabelu Volba datového kabelu Chybné položení kabelů vede k poškození elektroniky. Předpokladem nerušeného a bezporuchového provozu přístroje Sunny String-Monitor a střídače Sunny Central je dodržení směrnic o elektromagnetické kompatibilitě. Mezi položeným AC/DC hlavním kabelem a datovým kabelem je nutno dodržet odstup více než 400 mm. Plášť datového kabelu položte do střídače Sunny Central a přístroje Sunny String-Monitor. Datový kabel komunikačního rozhraní RS485 a napájení propojuje přístroj Sunny String-Monitor se střídačem Sunny Central. Na datový kabel komunikace RS485 a napájení +55 V DC se používá společný kabel typu Li2YCYv (TP) 4 x 2 x 0,5 mm Připojení kontaktu pláště datového kabelu 1. Sejměte záslepku z kabelové průchodky. 2. Nyní kabelovou průchodkou veďte dovnitř skříně datový kabel. 3. Z datových kabelů sejměte vnější plášť. 4. Uvolněte rýhovaný šroub stínicích obloukových svorek a protáhněte kabely. Kabelové pláště položte na kolejnice stínění. Maximální průměr stínění 8 mm 5. Utahujte upínací třmeny stínění pouze silou ruky. Takto lze předejít poškození izolace. 6. Utáhněte kabelovou průchodku. 36 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

37 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Připojení datových kabelů k přístroji Sunny String-Monitor Paralelní zapojení datových kabelů Jestliže se bude využívat hned několik přístrojů Sunny String-Monitor, je nutno je paralelně zapojit. Ke každému přístroji Sunny String-Monitor se pak připojí vždy jeden příchozí a jeden odchozí datový kabel. K poslednímu přístroji Sunny String-Monitor se připojuje pouze příchozí datový kabel. Na monitorování stringů můžete vedle přístroje Sunny String-Monitor SSM používat i Sunny String-Monitor SSM16-11 a Sunny String-Monitor SSM Liší se počtem modulů Piggy-Back pro zpracování dat. Sunny String-Monitor SSM: 1 modul Piggy-Back pro zpracování dat. Sunny String-Monitor SSM16-11: 2 moduly Piggy-Back pro zpracování dat. Sunny String-Monitor SSM24-11: 3 moduly Piggy-Back pro zpracování dat. Omezený počet modulů Piggy-Back pro zpracování dat na hubu Z důvodu napájení měřicích plošných spojů prostřednictvím komunikačního vedení je počet připojených přístrojů Sunny String-Monitor omezený. Připojit je možno maximálně 10 modulů Piggy-Back pro zpracování dat na hubu. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

38 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG S Obrázek 14: Zapojení datových kabelů mezi přístroji Sunny String-Monitor 1. Všechny žíly datového kabelu odizolujte na úseku v délce 8 mm. 2. Sloupněte nálepku z komunikační svorkovnice. 3. Žíly datového kabelu připojte k připojovacím svorkám. Dodržte přitom předepsané obsazení svorek. 4. Vodiče propojující jednotlivé přístroje Sunny String-Monitor sveďte do sběrnice. Dodržte přitom předepsané obsazení svorek Připojení datových kabelů ke střídači Sunny Central U střídačů Sunny Central 100/200/250/350 a Sunny Central konstrukční řady HE-11 je připojení datového kabelu přístroje Sunny String-Monitor realizováno prostřednictvím rozbočovače. Střídač obsahuje 2 komunikační přípojky, přičemž ke každé z nich lze připojit až 10 modulů Piggy-Back pro zpracování dat. U přístrojů Sunny Central konstrukční řady CP a HE-20 lze Sunny String-Monitor připojit na vlastní svorkovnici (připojení přístrojů Sunny String-Monitor k Sunny Central konstrukční řady CP a HE-20 viz návod k instalaci daného centrálního střídače). Střídač obsahuje 3 komunikační přípojky, přičemž ke každé z nich lze připojit až 10 modulů Piggy-Back pro zpracování dat. 38 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

39 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Obrázek 15: Zapojení datových kabelů mezi střídačem Sunny Central konstrukční řady HE-11 a přístroji Sunny String-Monitor 1. Datový kabel zaveďte do střídače Sunny Central (viz návod k instalaci daného střídače Sunny Central). 2. Všechny žíly datového kabelu odizolujte na úseku v délce 8 mm. 3. Sloupněte nálepku na připojovací oblasti rozbočovače. 4. Podle schématu zapojení střídače Sunny Central připojte žíly datového kabelu k připojovacím svorkám hubu. Dodržte přitom předepsané obsazení svorek. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

40 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 6.6 Připojení dálkové vypínací spouště DC výkonového vypínače Dimenzování připojovacích kabelů vypínací spouště pracovního proudu Přístroj Sunny String-Monitor volitelně obsahuje také DC výkonový vypínač s dálkovou vypínací spouští. Dálkové vybavení je realizování prostřednictvím pomocné vypínací spouště a kontaktu pro zpětné hlášení. Pomocný vypínač může být realizován jako spínač pracovního proudu nebo jako podpěťový spínač. Podmínkou zajištění spolehlivého vypínacího spouštění je zjištění minimálního průřezu připojovacího kabelu vypínací spouště pracovního proudu. Průřez připojovacího kabelu zvolte v závislosti na následujících faktorech: počet připojených přístrojů Sunny String-Monitor délka kabelu pro napájení délky kabelů připojených přístrojů Sunny String-Monitor Obrázek 16: Závislost mezi délkou kabelu, počtem připojených přístrojů Sunny String-Monitor a průřezem kabelu. 1. Určete počet DC výkonových vypínačů. 2. Určete maximální vzdálenost mezi přístroji Sunny String-Monitor nebo zdrojem napětí a prvním přístrojem Sunny String-Monitor. 3. Zjistěte minimální průřez kabelu, a to podle obrázku 16. Příklad: Dimenzování připojovacího kabelu FV systém obsahuje 20 DC vypínačů. Největší vzdálenost mezi přístroji Sunny String-Monitor nebo zdrojem napětí je 150 m. Musí se jednat o kabel o průřezu minimálně 4 mm SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

41 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení Připojení pomocné spouště Přístroj Sunny String-Monitor může, podle specifikace objednávky, obsahovat také DC výkonový vypínač s dálkovou vypínací spouští. V tomto případě se jedná o DC výkonový vypínač s pomocnou vypínací spouští a kontaktem s funkcí zpětného hlásiče. Chybně dimenzovaný kabel může vést k destrukci pomocné spouště. Příliš malý průřez kabelu může způsobovat chybnou funkčnost a zničení pomocné spouště. Pokud je pomocná spoušť realizována jako spoušť pracovního proudu, je potřeba správně dimenzovat připojovací kabel (viz kapitola Dimenzování připojovacích kabelů vypínací spouště pracovního proudu, Strana 40). Pokud je pomocná spoušť realizována jako podpěťová spoušť, věnujte pozornost podmínkám pro připojovací kabel. Ochrana vedení Připojovací kabel dálkové vypínací spouště je nutno opatřit vhodnou ochranou vedení. Podmínky pro připojovací kabel podpěťové vypínací spouště Průřez kabelu: minimálně 2,5 mm 2. Celková délka kabelu: maximálně m. 1. Sejměte záslepku z kabelové průchodky. 2. Připojovací kabel zaveďte kabelovou průchodkou dovnitř skříně. 3. Připojovací kabel na úseku v délce 14 mm zaizolujte. 4. Poté připojovací kabel připojte ke svorkovnici podle schématu zapojení. 5. Utáhněte kabelovou průchodku Připojení kontaktu pro zpětné hlášení 1. Sejměte záslepku z kabelové průchodky. 2. Připojovací kabel zaveďte kabelovou průchodkou dovnitř skříně. 3. Připojovací kabel odizolujte na úseku o délce 11 mm. Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

42 6 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 4. Poté připojovací kabel připojte ke svorkovnici podle schématu zapojení. 5. Utáhněte kabelovou průchodku. 6.7 Instalace ochrany proti krádeži U centrálních střídačů Sunny Central 100/200/250/350 nebo Sunny Central konstrukční řady HE-11 lze prostřednictvím přístroje Sunny String-Monitor aktivovat ochranu FV modulů proti krádeži. Za účelem ochrany proti krádeži se kontakty FV modulů propojí do signálního řetězce. V případě přerušení signálního řetězce následuje zobrazení výstražného upozornění na krádež na displeji dataloggeru Sunny Central Control a okamžité odeslání této informace prostřednictvím elektronické pošty. Instalace kabelových průchodek a propojení je v kompetenci odběratele. Noční vypínání Ochrana proti krádeži funguje pouze v případě, že je noční vypínání deaktivované. Je-li noční vypínání aktivováno, zpráva se odešle teprve v okamžiku, kdy se opět připojí napájení. Pro účely ochrany proti krádeži deaktivujte noční vypínání (viz kapitola Nastavení nočního vypínání, Strana 52). Předpoklady: Signální řetěz má smyčkový odpor maximálně 300 ohmů. 1. Kontakty FV modulů uzpůsobte tak, aby fungovaly jako rozpínací a propojte je tak, aby vznikl signální řetěz. 2. Signální kontakt ochrany proti krádeži na String Monitor Unit integrujte do monitorovacího obvodu. 42 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

43 SMA Solar Technology AG 6 Elektrické připojení 3. Ochranu proti krádeži aktivujte pomocí Sunny Central Control nebo Sunny Data Control (viz kapitola Nastavení ochrany proti krádeži, Strana 53 nebo kapitola Nastavení ochrany proti krádeži, Strana 60). Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

44 7 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 7 Uvedení do provozu 7.1 Bezpečnost Úraz elektrickým proudem V přístroji Sunny String-Monitor se vyskytují vysoké hodnoty napětí. Práce na přístroji Sunny String- Monitor se smějí provádět pouze ve stavu bez napětí a za dodržování směrnic platných na místě instalace. Odpojení od napětí: Pojistky DC v centrálním střídači nebo DC hlavním rozvaděči, např. Sunny Main Box, vytahujte ve stavu bez napětí. Vypněte DC výkonový vypínač v přístroji Sunny String-Monitor. Odpojovací svorky v zařízení Sunny String-Monitor zapínejte a rozpínejte pouze ve stavu bez proudu. Pojistky vsazujte nebo vyjímejte jen s osobními ochrannými pomůckami. Solární konektory zapojujte a odpojujte jen ve stavu bez proudu. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí. Zkontrolujte nepřítomnost napětí. Uzemněte a zkratujte. Sousední součásti pod napětím zakryjte nebo oddělte bariérami. Vždy musí být instalované ochranné kryty. 7.2 Příprava a realizace uvedení do provozu Podmínky pro uvedení do provozu O uvedení do provozu je nutno vyhotovit protokol. Formulář protokolu o uvedení do provozu je přiložen ke střídači Sunny Central. Předpoklady: DC výkonový vypínač je vypnut. DC hlavní kabely jsou připojeny ke střídači nebo DC hlavnímu rozdělovači a odpojeny od zdroje napětí a proudu. Není přítomno zpětné napětí ze střídače. Všechny přípojky odpovídají tomuto návodu a byly provedeny (viz kapitola 6 Elektrické připojení, Strana 29). Podklad kolem přístrojů Sunny String-Monitor je zpevněný a schůdný. 44 SSM16-24-IA-ICZ Návod k instalaci

45 SMA Solar Technology AG 7 Uvedení do provozu Ukončení datových kabelů Ukončují se poslední přístroje Sunny String-Monitor každé větve a rozbočovače ve střídači Sunny Central. Přístroje Sunny String-Monitor se dodávají bez ukončení. To umožňuje zvolení konfigurace přímo na místě Rozbočovače ve střídači Sunny Central je při expedici zakončený. Obrázek 17: Ukončení datových kabelů (příklad) Návod k instalaci SSM16-24-IA-ICZ

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Příslušenství pro Centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR

Příslušenství pro Centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR Příslušenství pro Centrální střídače SUNNY STRING-MONITOR Technický popis SSM-TCZ103132 98-4024232 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20 Údržbová příručka SC500-800HE20-WH-cs-10 98-4109810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311. Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH

Více

3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)

3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení

Více

Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE

Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Centrální střídač SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Návod k instalaci SCxxxHE-20-IA-ICZ111210 98-40005710 Version 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

Solární datová technika 485PB-SMC-NR

Solární datová technika 485PB-SMC-NR Solární datová technika 485PB-SMC-NR Instalační vedení 48PB-SMC-NR-ICZ083211 98-00010611 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro

Více

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ T805CZ Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD Strana 1 (celkem 10) 1. Obsah 1. Obsah...2 2. Vlastnosti systému...3 3. Provoz zařízení...3 4. Úvodní doporučení...3

Více

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Napájecí systém NS-1200-680. Návod k obsluze

Napájecí systém NS-1200-680. Návod k obsluze Napájecí systém NS-1200-680 Návod k obsluze 1 Obsah 1 Obsah...1 2 Upozornění...2 3 Doprava, přejímka...2 4 Zapojení...3 5 Uvedení do provozu...4 6 Provozní podmínky...5 6.1 Vstupní napětí...5 6.2 Chlazení...5

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami SUNNY CENTRL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami Verze: 1.1 Č. mat.: 98-4016611 1 Upozornění k tomuto návodu Přístroje Sunny Central

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

Poznámka U některých zapojení s funkcí interkomu je nutné přerušit drátovou propojku svorek 6-10 uvnitř telefonu.

Poznámka U některých zapojení s funkcí interkomu je nutné přerušit drátovou propojku svorek 6-10 uvnitř telefonu. Domovní telefon 33 Domovní telefon 33 spojuje tradiční spolehlivost výrobků značky URMET DOMUS s vynikajícím vzhledem renomovaných návrhů architekta Michele de Lucchiho. Telefon patří do nové typové řady

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Art. 8K-N Audiosouprava pro N účastníků

Art. 8K-N Audiosouprava pro N účastníků Art. 8K-N Audiosouprava pro N účastníků Obecné instrukce pro instalaci Pro dosažení bezproblémového chodu systému je třeba při zapojování a oživování systému postupovat přesně podle schémat v manuálu a

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

VILLASET 1W Instalační manuál

VILLASET 1W Instalační manuál VILLASET 1W Instalační manuál Domovní audioset Obsah balení Před montáží si překontrolujte obsah balení, které by mělo sestávat z následujících dílů: 1x 1x 1x 1x Instalace povrchové krabice HBP Pro instalaci

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL PRO ZAŘÍZENÍ PID Guard

INSTALAČNÍ MANUÁL PRO ZAŘÍZENÍ PID Guard INSTALAČNÍ MANUÁL PRO ZAŘÍZENÍ PID Guard OBSAH: 1. Informace o návodu... 4 1.1 Cílová skupina... 4 1.2 Další informace... 4 1.3 Symboly... 4 2. ROZSAH DODÁVKY... 4 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3.1 Správný

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B

KERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B 6000.B MONTÁŽ MONTÁŽ... 4 ZAPOJENÍ... 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 TECHNICKÉ PARAMETRY... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 12 3 1. MONTÁŽ 290 mm Při umisťování skříně je nutno vzít v úvahu pracovní podmínky, ve

Více

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 inet Box Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 inet Box Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

NÁVOD K INSTALACI OVLADAČE RF VIZIT-KTM602R A TLAČÍTKA EXIT 300M

NÁVOD K INSTALACI OVLADAČE RF VIZIT-KTM602R A TLAČÍTKA EXIT 300M MÍSTO MONTÁŽE Čtečka RD- NÁVOD K INSTALACI OVLADAČE RF VIZIT-KTM60R A TLAČÍTKA EXIT 00M Tento návod má sloužit jako dodatek k provozním instrukcím pro jednotky systému řízení přístupu (ACS) a provede vás

Více

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT

Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Senzor teploty okolí TEMPSENSOR-AMBIENT Návod k instalaci TempsensorAmb-ICZ110610 98-0042110 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 4 1.1

Více

Přesnost měření. Obsah. Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central

Přesnost měření. Obsah. Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central Přesnost měření Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central Obsah Každý provozovatel fotovoltaického zařízení chce být co nejlépe informován o výkonu a výnosu svého

Více

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h. LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:

Více

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5)

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5) Čtečka EDK2-OEM Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Čtečky EDK2-OEM slouží pro čtení kontaktních čipů Dallas nebo bezkontaktních karet

Více

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2 Všeobecné informace Všeobecné informace Hlavní centrální elektrická jednotka je umístěna za ochranným krytem pod přístrojovou deskou před sedadlem spolujezdce, viz obrázek. Poznámka: Nepracujte s hlavní

Více

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems NÁVOD NA MONTÁŽ KFV Elektromechanika KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Window systems systems Door systems Comfort systems DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI KFV Napájecí zdroj

Více

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné

Více

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH 1. Všeobecná část... 2 1.1. Základní údaje... 2 1.2. Rozsah... 2 1.3. Použité podklady... 2 1.4. Předpisy a normy...

Více

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

Použití stringových pojistek

Použití stringových pojistek Použití stringových pojistek u přístrojů Sunny Mini Central 9000TL/10000TL/11000TL Obsah Standardizace technických podkladů vyžaduje od výrobců modulů v rostoucí míře uvádění údajů o odolnosti proti zpětnému

Více

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci ABB s.r.o., Elektro-Praga Modul spínací dveře/světlo, řadový Objednací číslo: 8300-0-0123 Návod na instalaci Obsah 1. Bezpečnostní upozornění... 3 2. Zamýšlené použití... 3 3. Ochrana životního prostředí...

Více

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem

Více

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM CENÍK 2011/12 str. 2 str. 3 str. 8 str. 12 str. 15 str. 20 str. 28 str. 30 1 ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ IP65 IP40 DESIGN IP40 STANDARD IP40 INCASSO PŘÍSLUŠENSTVÍ Kryt kanálu Propojovací průchodka Krabice IP56

Více

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. 1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Montážní návod "KARES".

Montážní návod KARES. Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické

Více

Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Měření izolačních odporů test hlídačů izolačního stavu

Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Měření izolačních odporů test hlídačů izolačního stavu Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Návod k obsluze Kapacitní senzory Návod k obsluze Kapacitní senzory CZ 700 / 00 0 / 009 Obsah Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení Montáž. Upozornění pro vazební a nevazební montáž Elektrické připojení. Systémy připojení. Programování

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více