AMBIENTE A4 H 2 O. Krbová kamna Návod k montáži a provozu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "AMBIENTE A4 H 2 O. Krbová kamna Návod k montáži a provozu"

Transkript

1 AMBIENTE A4 H 2 O Krbová kamna Návod k montáži a provozu Důležité upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži a provozu, zanikají veškeré nároky vyplývající ze záruky. Technické změny a omyly vyhrazeny (poslední aktualizace 06/2011) SPARTHERM Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 D Melle 2

2 Předmluva / filozofie kvality Rozhodli jste se pro výrobek značky Spartherm srdečně vám děkujeme za důvěru. Ve světě přebytku a masové výroby spojujeme naše jméno s krédem majitele společnosti pana Gerharda Manfreda Rokossy: Vysoká technická kvalita ve spojení s aktuálním designem a službou zákazníkovi tak, aby byl spokojen a doporučoval nás dalším klientům." Nabízíme vám společně s našimi prodejními partnery prvotřídní výrobky, které vás emocionálně osloví a naplní pocity bezpečí a pohody. Aby se to skutečně podařilo, doporučujeme vám přečíst si pozorně tento návod k provozu, který vám pomůže se rychle a podrobně seznámit s výrobkem. Kromě informací k obsluze zařízení obsahuje návod cenné tipy a rady, jakož i důležité pokyny k bezpečnosti provozu a údržbě krbových kamen tak, aby vám dlouho sloužila. Navíc vám ukážeme, jak byste měli krbová kamna provozovat, aby nezatěžovala životní prostředí. Pokud byste měli jakékoli dotazy nebo problémy, obraťte se, prosím, na svého prodejce. Přejeme vždy krásný oheň. Váš tým Spartherm G.M. Rokossa 3 4

3 Obsah strana Předmluva / filozofie kvality 4 1. Všeobecné pokyny Prověřená kvalita Rozsah dodávky Škody při dopravě Objem vytápěného prostoru Topení v přechodném období / nepříznivé povětrnostní podmínky Obsluha teplovodního výměníku Palivo CO 2 neutralita Skladování dřeva Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Návod k montáži 9 6. Čištění a údržba Základní požadavky na místo instalace Čištění spalovacího prostoru / obložení Místo instalace Čištění teplovodního výměníku Vícenásobné připojení na komín Obložení spalovacího prostoru Technické údaje Požár v komíně Instalace / montáž Údržba Montáž hrdla kouřovodu Údržba teplovodního výměníku Zásobování spalovacím vzduchem Odvzdušnění teplovodního výměníku Přívod vzduchu z místnosti Externí přívod spalovacího vzduchu Ochrana proti požáru Uzavírací zařízení Kouřovod Instalace rozvodů vody u kamen AMBIENTE A4 H 2 O Připojení rozvodů ke kamnům AMBIENTE A4 H 2 O Základní požadavky na instalaci Systém zabezpečení proti přehřátí Termostatická regulace čerpadla Připojení k elektrické síti Zapojení do topného systému Zvýšení teploty vratného okruhu První uvedení do provozu Návod k provozu Odstraňování závad Sklo se silně, rychle a nerovnoměrně zakouří Oheň lze jen velmi těžko rozdělat Únik kouře při přikládání Příliš rychlé vyhoření / příliš vysoká spotřeba dřeva Teplovodní výměník Všeobecné záruční podmínky Všeobecné informace 8.2. Záruční lhůta 8.3. Doklad o koupi 8.4. Vyloučení záruky 8.5. Odstraňování závad opravy 8.6. Odpovědnost 8.7. Poznámka 3.1. Všeobecné pokyny k provozu Místo pro vaše poznámky Ochrana proti požáru Protokol o uvedení do provozu AMBIENTE A4 H2O Typový štítek Topný cyklus První uvedení do provozu Regulace spalovacího vzduchu Zatápění / hoření Přikládání dřeva / konec topného cyklu Množství přikládaného dřeva za hodinu Regulace topného výkonu

4 1. Všeobecné pokyny Před umístěním a instalací krbových kamen AMBIENTE A4 H 2 O je třeba se poradit s kominickým mistrem zodpovědným za váš objekt. Poradí vám ohledně stavebně technických předpisů, ohledně vhodnosti vašeho komínu a provede závěrečnou kontrolu zapojení krbových kamen. Výpočet komína se provádí podle normy DIN EN za pomoci hodnot uvedených v tomto návodu (viz Technické údaje). Malé děti, starší osoby nebo osoby, které nemohou dostatečně posoudit důsledky svého jednání: Jako u všech topných těles je vhodné pro tento okruh osob nainstalovat odpovídající ochranné zařízení, neboť průhledové okénko a obložení krbových kamen se může ohřát na velmi vysokou teplotu! Nebezpečí popálení! Tyto osoby nikdy nenechávejte bez dozoru u kamen, která hoří nebo právě dohořela! Krbová kamna by při provozu zásadně neměla být ponechána po delší dobu bez kontroly! Při montáži, provozu a připojení krbových kamen na komín je třeba dodržovat národní a evropské normy, předpisy spolkových zemí a místní směrnice a předpisy, a to zejména příslušnou zemskou vyhlášku o provozu zařízení na pevná paliva. Krbová kamna musí být zásadně provozována při zavřených dvířkách. Změna zavíracího mechanismu je nepřípustná! 1.1. Prověřená kvalita NAŠE KRBOVÁ KAMNA JSOU ATESTOVÁNA PODLE DIN EN Tato krbová kamna mají samozavírací dvířka topeniště, takže se dvířka otevírají pouze k obsluze topeniště (například čištění ohniště nebo přikládání paliva). Jakákoliv manipulace se zavíracím mechanismem je z bezpečnostně technických důvodů zakázaná a vede k zániku záruky a povolení k provozu kamen. Záruka a povolení k provozu zanikají rovněž v případě, že zákazník provede jakékoli technické změny krbových kamen v jiných částech Rozsah dodávky Dodávka krbových kamen AMBIENTE A4 H 2 O se skládá z následujících částí: topeniště z žárobetonu rozvody primárního a sekundárního vzduchu samozavírací dvířka topeniště s vysoce tepelně odolným průzorem z keramického skla žáruvzdorná rukavice typový štítek (umístění viz 3.3) kamna jsou dodávána v přepravním kartonu v částečně smontovaném stavu termostat čerpadla vychlazovací smyčka ¾ s kapilární trubičkou o délce 2 m a odvzdušňovacím ventilem Škody při dopravě Při dodání zboží ihned zkontrolujte (pohledová kontrola). Případná poškození bezpodmínečně poznamenejte do dodacího listu. Poté ihned kontaktujte svého kamnáře. Při instalaci chraňte pohledové plochy krbových kamen před znečištěním a poškozením. Pro přepravu krbových kamen se smějí používat pouze schválené přepravní pomůcky s dostatečnou nosností. Pro bezpečnou a bezproblémovou přepravu kamen je třeba bezpodmínečně dodržet tyto pokyny: Kamna je třeba zásadně přepravovat pouze nastojato nebo mírně naklopená a opřená o zadní stranu! Nakládat kamna na rudlík jako přepravní pomůcku je možné pouze ze zadní strany kamen. 7 8

5 2. Návod k montáži Umístění a instalaci krbových kamen Ambiente A4 H2O musí provádět odborník. Před umístěním a instalací krbových kamen AMBIENTE A4 H2O je třeba se poradit s kominickým mistrem zodpovědným za váš objekt a projednat s ním vhodnost komína a místa instalace, jakož i případné další otázky Základní požadavky na místo instalace Při montáži, připojení a provozu krbových kamen AMBIENTE A4 je třeba dodržovat národní a evropské normy, jakož i místní předpisy (DIN, DIN EN, zemské stavební vyhlášky, vyhlášky o provozu zařízení na pevná paliva)! Následující seznam právních norem není vyčerpávajícím výčtem. FeuVo / LBO / VKF 1. BlmschV vyhláška o provozu zařízení na pevná paliva pro přísl. spolk. zemi / zemský stavební řád, popř. protipožární předpisy VKF (Švýcarsko) první prováděcí vyhláška ke spolkovému zákonu o ochraně před emisemi odborné směrnice kamnářského svazu (ZVSHK) TROL DIN 1298 / EN 1856: kouřovody pro topná zařízení DIN EN krbová kamna / topení na pevná paliva DIN topeniště na pevná paliva, technická pravidla pro instalaci a provoz DIN EN odkouření, metody výpočtu DIN /2 odkouření / domovní komíny DIN 4751 / DIN EN topné systémy v budovách projektování teplovodních topných zařízení Topeniště smějí být instalována pouze v prostorech a na místech, u nichž na základě polohy, stavebních poměrů a způsobu využití nehrozí žádná rizika. Základová plocha místa instalace musí být takového provedení a takové velikosti, aby topeniště mohla být provozována řádně a v souladu s jejich určením. Krbová kamna AMBIENTE A4 jsou topeništěm, které je závislé na vzduchu z vytápěného prostoru. To znamená, že současný provoz s ventilačními systémy (např. digestoř, koupelnový větrák apod.) může způsobovat problémy. V takových případech je třeba vhodnými opatřeními zajistit bezrizikový provoz Místo instalace Krbová kamna AMBIENTE A4 nesmějí být instalována: 1. V prostorech schodišť, kromě obytných budov, které nemají více než dva byty, 2. na běžně přístupných chodbách 3. v garážích 4. v prostorech nebo bytech, které jsou odvětrávány vzduchotechnikou nebo konvekčními topidly s ventilátory, ledaže by byla zajištěna bezriziková funkce krbových kamen. 5. v prostorech, ve kterých se zpracovávají, skladují nebo vyrábějí vznětlivé nebo výbušné látky nebo směsi v takovém množství, které by představovalo nebezpečí v případě vznícení nebo exploze Vícenásobné připojení na komín Napojení více topenišť na komín podle normy DIN je možné, protože krbová kamna AMBIENTE A4 H2O jsou vybavena samozavíracími dvířky (A1). Všechna topeniště napojená na stejný komín musejí být rovněž schválena pro vícenásobné připojení na komín! VDI 2035 příprava vody pro topná zařízení 9 10

6 2.2. Technické údaje Následující údaje jsou převzaty ze zkušební zprávy a vztahují se na podmínky, při kterých byla zkouška provedena. Krbová kamna: Ambiente A4 H2O Technické údaje: Druh paliva: polenové dřevo Tepelný výkon do prostoru: 2,9 kw * Tepelný výkon do vody: 5,4 kw * Množství přikládaného dřeva: 2,2 kg/h Výkonový rozsah: 5,6 10,4 kw Účinnost: > 80 %* Obsah CO při 13 % O2: < 1250 mg/nm³ Obsah prachu: < 40 mg/nm³ Teplota spalin u kouřového hrdla C Přepravní tlak: 0,12 mbar Množství proudění spalin: 7,6 g/s Potřeba spalovacího vzduchu: 26,1 kg/h Hmotnost v závislosti na provedení cca 230 kg Přípustný provozní přetlak 3,0 bar Max. přípustná teplota topné vody 2 : 105 C. Max. provozní teplota 95 C. Minimální teplota vratné vody: 60 C. Odpor na straně vody při 650 l/h: 26 mbar Minimální průtok systému zabezpečení proti přehřátí 900 l Množství vody cca 29 l Připojení náběhu a zpátečky ¾ IG Připojení přítoku a odtoku bezpečnostního výměníku ½ IG Minimální vzdálenost od hořlavých konstrukčních částí: vzadu: 100 mm po stranách: 100 mm nahoře: 500 mm Oblast sálání: 800 mm Požadavky: 1. stupeň 1. BImSchV ano EN ano DIN Plus ano Řezenská vyhláška ano Mnichovská vyhláška ano Cášská vyhláška ano 15a (pro Rakousko) ano Vyhláška o čistotě vzduchu od (pro Švýcarsko) ano * Uvedená čísla představují průměrné hodnoty v průběhu jednoho topného cyklu. Tyto hodnoty jsou dosahovány za testovacích podmínek. 1 Vzhledem k nízké teplotě kouřových spalin je nezbytný vhodný komínový systém (necitlivý na vlhko). Může to být např. odkouření od firmy Raab, typ Alkon 2 Systém zabezpečení proti přehřátí integrovaný do topného systému otevře při teplotě topné vody cca 95 C přívod studené vody! 11 12

7 2.3. Instalace / montáž Krbová kamna AMBIENTE A4 H2O se smějí instalovat pouze na podlahy z nehořlavých materiálů s dostatečnou nosností. Všimněte si prosím celkové hmotnosti (viz technické údaje)! Nosnost podlahy je třeba v případech, kdy je to nutné, zajistit dostatečně silnou vrstvou (rozložení hmotnosti) z nehořlavého materiálu. Krbová kamna se postaví na podlahu při dodržení bezpečnostních vzdáleností (viz bod 2.4 Ochrana proti požáru) a vyrovnají se do roviny. Opěrné nohy jsou výškově stavitelné Montáž hrdla kouřovodu Krbová kamna AMBIENTE A4 H2O jsou dodávána v závislosti na objednávce ve smontovaném stavu. Při změně umístění hrdla kouřovodu je třeba učinit následující montážní kroky: Změna zadní polohy na horní: Pokud je kouřovod již připojen, odstraňte jej (obr. 2a bod A).Sejměte horní kryt kamen a víčko otvoru pro kouřovod (obr. 2a bod B) Povolte šrouby a sejměte plechový kryt (obr. 2b bod B a C). Poté demontujte hrdlo kouřovodu na zadní straně kamen, předtím však povolte šrouby (obr. 2b bod D). Namontujte hrdlo kouřovodu na horní otvor (obr. 2c bod E a F). Poté namontujte plechový kryt na zadní otvor (obr. 2d bod E a F). Na závěr namontujte víčko na zadní otvor pro kouřovod, nasaďte kouřovod do horního otvoru a opět nasaďte horní kryt kamen (obr. 2e bod E a G). Změna horní polohy na zadní: Pokud je kouřovod již připojen, odstraňte jej (obr. 2f bod A).Sejměte horní kryt kamen a víčko otvoru pro kouřovod na zadní straně kamen (obr. 2f bod B). Povolte šrouby a sejměte plechový kryt (obr. 2g bod B a C). Poté demontujte hrdlo kouřovodu na horní straně kamen, předtím však povolte šrouby (obr. 2h bod C a D). Namontujte hrdlo kouřovodu na zadní otvor (obr. 2i bod E). Poté namontujte plechový kryt na horní otvor (obr. 2i bod E a G). Na závěr namontujte víčko na horní otvor pro kouřovod, nasaďte kouřovod do zadního otvoru a opět nasaďte horní kryt kamen (obr. 2j bod E a G). Obr

8 2.4. Zásobování spalovacím vzduchem Přívod spalovacího vzduchu je možné realizovat různými způsoby viz body a Přívod vzduchu z místnosti Obr. 2a Obr. 2b Obr. 2c Obr. 2d Obr. 2e Obr. 2f Obr. 2g Obr. 2h Krbová kamna AMBIENTE A4 odebírají spalovací vzduch z prostoru, kde jsou kamna instalována (provoz závislý na vzduchu z vytápěného prostoru). Je třeba zajistit, aby byl prostor, kde jsou kamna instalována, dostatečně zásobován čerstvým vzduchem (podrobnosti viz příslušná vyhláška o provozu zařízení na pevná paliva, DIN 18896, odborná pravidla, apod.). Přívod čerstvého vzduchu musí být zkontrolován montérem a provozovatelem. Při provozování více topenišť v jedné místnosti nebo místnostech propojených společnou cirkulací vzduchu je třeba zajistit dostatečný přívod spalovacího vzduchu. V případě utěsněných oken a dveří (např. ve spojení s opatřeními na úsporu energií) se může stát, že přívod čerstvého vzduchu nebude dostatečný. Toto může negativně ovlivnit tah v krbových kamnech, a tím i váš pocit pohody a v krajním případě i vaši bezpečnost. V takovém případě je třeba zajistit dodatečný přívod čerstvého vzduchu, např. zabudováním vzduchové klapky v blízkosti krbových kamen nebo instalací potrubí pro spalovací vzduch přiváděný zvenčí (viz ) nebo z jiné, dobře větrané místnosti (s výjimkou vytápěného prostoru). Je třeba dbát zejména na to, aby během provozu topeniště bylo potrubí pro přívod spalovacího vzduchu otevřené. Provoz krbových kamen současně s ventilačním zařízením (např. digestoří, koupelnovým větrákem apod.) ve stejné místnosti nebo propojeném prostoru může negativně ovlivnit funkci krbových kamen (může dojít k úniku kouře do obytné místnosti, a to i při zavřených dvířkách topeniště). Současný provoz těchto zařízení společně s krbovými kamny je proto nepřípustný, pokud nebudou přijata vhodná opatření! Obr. 2i Obr. 2j 15 A odstranit B sejmout C povolit D demontovat E namontovat F upevnit G nasadit Externí přívod spalovacího vzduchu Dále existuje možnost přivádět spalovací vzduch do krbových kamen odděleně. Přípojka pro přívod externího spalovacího vzduchu se nachází na zadní straně krbových kamen a ve spodním dílu (d = 100 mm). Při použití externího přívodu spalovacího vzduchu je třeba odmontovat obložení kamen (odšroubovat kryt) a našroubovat hrdlo. Připojením potrubí na hrdlo pro přívod spalovacího vzduchu bude do krbových kamen přiváděn spalovací vzduch zvenčí, popř. z jiných místností, např. sklepa. Při připojování krbových kamen AMBIENTE A4 H2O na potrubí spalovacího vzduchu je bezpodmínečně třeba dodržovat odborné postupy, normu DIN atd. 16

9 Zejména je třeba dbát na dostatečné rozměry potrubí! Otvory a potrubí spalovacího vzduchu se nesmějí uzavírat ani zastavovat např. nábytkem, pokud není prostřednictvím jiných bezpečnostních opatření zajištěno, že lze topeniště provozovat pouze při otevřeném přívodu spalovacího vzduchu. Průřez potrubí se nesmí zúžit uzávěrem ani mřížkou. Má li být potrubí spalovacího vzduchu vyvedeno mimo budovu, je třeba jej opatřit uzavíracím zařízením. Přitom musí být vždy zvenčí zřejmé, v jaké poloze se uzavírací zařízení nachází. U tohoto provedení musí být potrubí izolované, aby se zabránilo kondenzaci vlhkosti z vnitřního vzduchu na potrubí. Kromě toho by měla být roura vedena tak, aby se zabránilo pronikání vody nebo jiných látek do krbových kamen a aby případný kondenzát mohl odtékat ven. Potrubí spalovacího vzduchu musí být v budovách s více než dvěma poschodími a potrubím spalovacího vzduchu, které přemosťuje příčky, provedeno tak, aby se oheň a kouř nemohly dostat do dalších poschodí nebo protipožárních úseků. Dbejte na dodržení všech národních i místních protipožárních předpisů! 2.5. Ochrana proti požáru Jsou li krbová kamna instalována tak, jak je znázorněno na obrázku 3c, pak musí být směrem dozadu dodržena minimální vzdálenost 50 mm a směrem do stran vzdálenost 280 mm. Je li obložení stěn provedeno z hořlavých materiálů a není li použita žádná žáruvzdorná ochrana, pak je třeba zvýšit vzdálenost kamen od stěn směrem do stran z 280 mm na 610 mm! Minimální vzdálenosti od hořlavých stavebních prvků a nábytku jsou uvedeny na typovém štítku spotřebiče a musejí být bezpodmínečně dodrženy. U podlahových krytin v blízkosti krbových kamen: Před otvorem topeniště krbových kamen Ambiente A4 H2O je třeba chránit podlahy z hořlavých materiálů krytinou z nehořlavých materiálů. Nehořlavá krytina se musí rozkládat nejméně 500 mm před a nejméně 300 mm po stranách otvoru topeniště (obr. 3d) (měřeno od otvoru topeniště, popř. skla)! Tapety jako obložení stěn se nepovažují podle DIN za hořlavé konstrukční díly. Dodržujte minimální vzdálenost od kouřovodu (viz 2.7. Kouřovod). Zásadně musí být dodržena vzdálenost min. 50 mm od stěn. Od stěn vyžadujících tepelnou ochranu nebo od hořlavých dílů je třeba z důvodu bezpečnosti a protipožární ochrany dodržovat větší vzdálenosti. K zajištění dostatečné ochrany proti tepelnému záření je třeba dodržet minimální vzdálenost 50 mm směrem dozadu (obr. 3a) od všech hořlavých konstrukčních dílů, nábytku, závěsů nebo záclon. Nad topeništěm se nesmějí ve vzdálenosti 500 mm nacházet žádné hořlavé předměty! V oblasti dvířek topeniště, popř. skla se nesmějí ve vzdálenosti 800 mm nacházet žádné hořlavé stavební prvky, nábytek záclony nebo závěsy (obr. 3a 3c). Tato vzdálenost může být snížena na 400 mm, pokud mezi topeništěm a hořlavými konstrukčními díly je instalována oboustranně provětrávaná žáruvzdorná ochrana. Při montáži do rohu místnosti, jak je znázorněno na obr. 3b, musí být dodržena minimální vzdálenost 100 mm. Obr. 3a 17 18

10 Obr. 3d Obr. 3b A B C D E F Oblast sálání (800 mm) Vzdálenost na zadní straně min. 50 mm od hořlavého i nehořlavého obložení stěn Vzdálenost po stranách min. 100 mm od hořlavého i nehořlavého obložení stěn Vzdálenost min. 280 mm od nehořlavého obložení stěn Vzdálenost min. 280 mm od hořlavého obložení stěn, pokud je instalována žáruvzdorná ochrana. Vzdálenost min. 610 mm od hořlavého obložení stěn, pokud není instalována žáruvzdorná ochrana. Montáž žáruvzdorné ochrany z nehořlavého materiálu Podlahová krytina z nehořlavého materiálu Obr. 3c 19 20

11 2.6. Uzavírací zařízení Systém odkouření je třeba koncipovat podle odborných pravidel kamnářského svazu. Krbová kamna mohou mít nainstalováno ve spalinové cestě uzavírací zařízení. Uzavírací zařízení nesmí omezovat kontrolní a čisticí práce ve spojovacích rourách a nesmí se uzavírat samočinně. Poloha uzavíracího zařízení musí být zvenku dobře rozpoznatelná, například podle polohy ovládací páčky. Uzavírací zařízení smějí být zabudována pouze ve sběrači spalin, hrdle kouřovodu nebo kouřovodu samotném Kouřovod Krbová kamna se připojují ke komínu kouřovými rourami o průměru 150 mm vyrobenými z 2 mm silného ocelového plechu. Kouřovod musí splňovat normu DIN 1298, popř. DIN EN a musí být připojen na komín podle DIN 18160, popř. předpisů příslušné země. Je třeba dbát na to, aby roura kouřovodu vedla nejkratší, stoupavou cestou ke komínu. Pokud je to možné, je lepší se vyhnout zakřivení kouřovodu. Stabilita kouřovodu musí být zajištěna, pokud je to nutné, je třeba jej připevnit stahovací objímkou. Pokud kouřové roury povedou skrz hořlavou stěnu nebo se v blízkém okolí nacházejí hořlavé konstrukční díly, pak je třeba tepelně izolovat podle příslušných předpisů. Kouřovod musí být zásadně koncipován tak, aby bylo možné roury kdykoliv vyčistit. K tomu slouží čisticí otvory, které je nutné instalovat v dostatečném počtu. Minimální vzdálenost kouřovodu od hořlavých konstrukčních dílů může na základě údajů výrobce prodloužit vzdálenost krbových kamen od hořlavých konstrukční dílů. Minimální vzdálenosti od hořlavých konstrukčních prvků uváděné v tomto návodu se vztahují na krbová kamna a v případě nutnosti musejí být upraveny (viz 2.5 Ochrana proti požáru) Instalace rozvodů vody u kamen AMBIENTE A4 H 2 O Instalaci rozvodů vody, nezbytných bezpečnostních systémů apod. musí bezpodmínečně provádět odborná firma. Kamna AMBIENTE A4 H 2 O je třeba instalovat tak, aby všechny rozvody vody byly kdykoliv dostupné a bylo možné je zkontrolovat! Připojení rozvodů ke kamnům AMBIENTE A4 H 2 O Potrubí je možné připojit ze zadní nebo z vnitřní strany kamen (obr. 4a 4c). Pro účely transportu jsou přípojky opatřeny ochrannými krytkami a mosaznými zátkami. Standardně jsou mosazné zátky nasazeny v přípojkách z vnitřní strany spodního dílu kamen. Pokud má být potrubí připojeno přes dno spotřebiče, popř. skrz podlahu, musejí být mosazné zátky sejmuty a nasazeny do přípojek směřujících dozadu. Přípojky jsou popsány a nesmějí se používat jiným způsobem! Zejména se nesmí používat bezpečnostní zařízení (bezpečnostní výměník) k ohřívání vody. Pro snadnější instalaci potrubí při připojování skrz podlahu je možné použít montážní šablonu. Šablonu je možné objednat u firmy Spartherm. Pohled zpředu Obr. 4a 21 22

12 Dále je nutné do celého systému zabudovat veškerá nezbytná bezpečnostní zařízení, která zajistí bezpečný provoz. Pojistný ventil je třeba zabudovat i tehdy, pokud je v celém systému zabudován jiný takový ventil, avšak na jiném místě (postupujte podle TRD 721!) Při montáži je třeba bezpodmínečně dodržovat návody k montáži a provozu! Pohled zezadu Obr. 4b Systém zabezpečení proti přehřátí Pohled zespodu Obr. 4c A zpátečka 3/4" IG B náběh 3/4" IG C "odtok" bezpečnostní výměník 1/2"IG D "přítok" bezpečnostní výměník 1/2"IG E odvzdušňovací ventil 3/8" Základní požadavky na instalaci Kamna AMBIENTE A4 H 2 O smí být instalována pouze do termostaticky zajištěných zařízení podle normy DIN 4751, popř. normy DIN EN Všechna připojení k topné síti je třeba zásadně koncipovat tak, aby bylo možné je kdykoliv odpojit (např. šroubované spoje). V bezprostřední blízkosti kamen AMBIENTE A4 H 2 O je třeba do náběhového okruhu zamontovat atestovaný bezpečnostní ventil (kód H) s nastaveným maximálním přetlakem ve výši 3,0 bar. Mezi pojistný ventil a kamna AMBIENTE A4 H2O nesmí být do systému zabudována žádná možnost uzávěru. To by mohlo vyřadit z funkce bezpečnostní zařízení. 23 Jelikož ohřívání teplovodního výměníku kamen AMBIENTE A4 H2O nelze samočinně a rychle odpojit, musí být výměník podle normy DIN 4751 části 2, popř. DIN EN vybaven pojistkou proti přehřátí. Za tímto účelem je do krbových kamen AMBIENTE A4 H2O zabudováno bezpečnostní zařízení proti přehřátí (bezpečnostní výměník). Toto bezpečnostní zařízení nesmí být používáno pro ohřev teplé vody. Systém zabezpečení proti přehřátí (např. značka Watts, STS20/200) není z důvodu jeho ochrany při přepravě a instalaci v okamžiku dodání namontován. Systém proti přehřátí je uložen v topeništi a je nutné jej namontovat na označené přípojky. Poté je třeba na vychlazovací smyčku našroubovat kapilární trubičku s adaptérem. Systém zabezpečení proti přehřátí je atestován a schválen pro minimální průtok 900 kg vody za hodinu. Následující body je bezpodmínečně nutné při montáži dodržet, aby bezpečnostní zařízení mohlo správně fungovat: Přívod studené vody musí mít na vstupu min. tlak 1,5 bar. Tento tlak musí být trvale zajištěn. Výkyvy tlaku přiváděné studené vody je třeba vyloučit. To znamená, že např. není přípustný přívod vody, který je závislý na elektrickém proudu! Musí být zaručen minimální průtok cca 900 kg vody za hodinu. Toto přívodní potrubí nesmí být uzavíratelné! Musí být zaručeno, že bude kdykoliv k dispozici studená voda (5 15 ). Voda z domácích vodáren pro tyto účely není přípustná! Všechny bezpečnostní prvky je třeba do systému integrovat tak, aby bylo kdykoliv možné zkontrolovat jejich funkci a těsnost! Odtok z vychlazovací smyčky je třeba koncipovat tak, aby bylo možné jej kdykoliv zkontrolovat (např. odtok se sifonem). 24

13 Před uvedením do provozu je třeba rozvody studené vody vypláchnout! Případné nečistoty, které by negativně mohly ovlivnit funkci systému zabezpečení proti přehřátí, by se tak vyplavily. Dále je třeba postupovat podle pokynů výrobce systému zabezpečení proti přehřátí Termostatické ovládání čerpadla Pro optimální ovládání oběžného čerpadla je ve spodní přihrádce zabudován termostat (např. Afriso). Ten zajistí, aby oběžné čerpadlo sepnulo pouze při dostatečně vysoké teplotě vody (> 60 C). Ovládání čerpadla prostřednictvím ovládání kotle nebo podobných zařízení je možné, pokud spínací teplota čerpadla je vyšší než 55 C! Maximální zatížení kontaktů již namontovaného termostatu čerpadla činí u střídavého proudu 250 V AC přibližně 16 (4) A. Termostat je od výrobce nastaven na cca 62 C. Tímto se oběžné čerpadlo, popř. okruh pro zvýšení teploty vratné vody zapíná nebo vypíná při dosažení, popř. podkročení požadované teploty vody ~ 60 C v teplovodním výměníku kamen Ambiente A4 H 2 O. Pokud to vyžadují okolnosti, může nastavenou teplotu změnit instalační firma. Za tímto účelem musí být podle druhu termostatu pootočen nastavovací knoflík nebo sejmuta horní krytka. Po odstranění krytky je možné změnit teplotní rozsah. Mějte prosím na paměti: Při teplotě vody pod 60 C roste riziko tvorby kondenzátu! Může tak docházet k tvorbě smolných sazí. Dále se podstatně zkracuje interval čištění. Proto doporučujeme nenastavovat spínací teploty pod 60 C a nad 70 C. U kamen AMBIENTE A4 H2O je třeba provést pouze elektrickou instalaci od termostatu k čerpadlu pro zvýšení teploty vratného okruhu (viz bod 4.4) a k síti. Teplu odolný připojovací kabel je dlouhý 3,0 m a je už zapojen do termostatu. Hnědý kabel se propojí s fází (L) přívodu proudu. Žlutozelený kabel se propojí s ochranným vodičem (zem) (PE) přívodu proudu. Modrý kabel je spínaná fáze (L ) a je zapojen jako fáze na oběžné čerpadlo, popř. okruh pro zvýšení teploty vratné vody Připojení k elektrické síti Veškerou elektrickou instalaci jednotlivých součástí topného zařízení smí provádět pouze autorizovaná odborná firma. Přitom je třeba provádět veškeré práce podle předpisů VDE (např. VDE 0105, VDE 0116, VDE 0100 atd.) a technických podmínek připojení místního dodavatele elektrické energie

14 Zapojení do topného systému Mějte prosím na paměti: Krbová kamna AMBIENTE A4 H2O smějí být začleněna do systému vytápění pouze na základě řádného projektu při dodržení příslušných technických postupů a bezpečnostně technických norem. Za správný výběr použitých čerpadel, armatur, potrubí, zásobníku a bezpečnostně technických komponent nese odpovědnost projekční kancelář, popř. firma provádějící instalaci zařízení. Doporučujeme následující minimální průřezy trubek pro rozvody topné vody: měděná trubka; 22 x1,0 mm nebo ocelová trubka; 3/4. U rozvodů studené vody je pro bezpečný provoz dostačující rozměr trubky (měď) 15x1,0 a provozní tlak 2,0 bar. Obr. 5 A elektrické připojení termostatu čerpadla termostat čerpadla (např. zn. Afriso), B s připojovacím kabelem o délce cca 3,0 m 2x0,75mm² C okruh pro zvýšení teploty vratného okruhu (oběžné čerpadlo) D svorka 1 není nutná! E fáze (L) hnědý vodič F spínaná fáze (L ) modrý vodič Správnou funkci termostatického spínače je možné před prvním uvedením do provozu zkontrolovat např. za pomoci horké vody z rychlovarné konvice a teploměru! Za tímto účelem je však nutné demontovat horní prstenec obložení. Obr. 6 Možná varianta zapojení krbových kamen Ambiente A4 H2O do topného systému 27 28

15 A teplotní čidlo pro vychlazovací smyčku 1/2"IG B teplotní čidlo pro termostatický spínač 1/2"IG C zpátečka 3/4" IG D náběh 3/4" IG E pojistný ventil 3 bar F odvzdušnění G termostatický spínač čerpadla (např. zn. JUMBO, heat THERM) H okruh pro zvýšení teploty vratné vody I připojení k topnému systému J zásobník K okruh pro zvýšení teploty vratné vody (např. zn. ESBE; Typ LTC L oběžné čerpadlo M plnicí a vypouštěcí armatura N membránová expanzní nádoba O vychlazovací smyčka (např. Watts STS 20/200) P volný odtok např. do kanalizace Q "odtok" bezpečnostní výměník 1/2"IG R "přítok" bezpečnostní výměník 1/2"IG S odvzdušňovací ventil 3/8" Přesné dimenzování potrubních rozvodů by však měla provést odborná firma při zohlednění konkrétních podmínek v daném místě. Začlenění krbových kamen AMBIENTE A4 H2O do topného systému je možné provést podle obr. 7. Zapojení zásobníku do topného systému je nezbytně nutné! Pro určení objemu zásobníku je třeba postupovat podle vyhlášky 1.BImSchV (viz str. 12). Tato vyhláška předepisuje, že na jeden kw výkonu do vody je třeba počítat 55 litrů zásobníku. V případě kamen AMBIENTE A4 H2O se jedná o 5,7 kw x 55 litrů/kw = 341 litrů. Vzhledem ke skutečnosti, že tento objem zásobníku není na trhu obvyklý, měl by být zvolen nejbližší větší zásobník, tedy s objemem 500 litrů. Při dimenzování zásobníku může pomoci následující příklad výpočtu: Vycházeli jsme z následujících předpokladů: velikost zásobníku: 500 litrů (cca 300 kg vody) teplota vody v zásobníku na začátku: 30 C teplota vody v zásobníku na konci: 60 C teplotní rozdíl 30 C (odpovídá 30 K) žádný odběr tepla ze zásobníku během ohřevu krbovými kamny AMBIENTE A4 H2O To znamená, že: k ohřevu 500 litrů vody v zásobníku např. z 30 C na 60 C je zapotřebí teoretické množství tepla kj (= kws) (bez započtení tepelných ztrát systému a odběrů tepla). Toto množství tepla odpovídá cca 10,5 kwh. Při předpokládaném průměrném výkonu krbových kamen AMBIENTE A4 H 2 O cca 5,7 kw trvá ohřátí celého zásobníku o objemu 500 l cca 3 hodiny. Tento výpočet se vztahuje na rovnoměrné ohřátí celého objemu zásobníku. Při správném koncipování topného zařízení je teplá voda v zásobníku shromažďována ve vrstvách, např. ve stratifikačním zásobníku! Teplá voda je tak k dispozici již krátkou dobu po zatopení a teplo je možné využívat již krátce po sepnutí cirkulace v krbových kamnech AMBIENTE A4 H 2 O. V zásobníku se pak ukládá jen přebytečná energie, která není zapotřebí k vytápění. Při velmi chladných zimních dnech se může stát, že krbová kamna AMBIENTE A4 H 2 O budou v provozu cca 12 hodin. Tepelná energie, která se přitom vyrobí teoreticky odpovídá cca 68 kwh. Tato tepelná energie by stačila k ohřátí cca l vody (z 30 C na 60 C). V takové situaci se ale zpravidla neustále odebírá teplo, takže by nemělo dojít k přehřívání zásobníku (> 90 C). Ve výše uvedeném výpočtu není zohledněno ohřátí materiálu zásobníku, potrubních rozvodů, ztráty sáláním z jednotlivých komponent zařízení atd.. Tyto faktory přirozeně prodlužují dobu ohřátí zásobníku! 29 30

16 Zvýšení teploty vratného okruhu Krbová kamna AMBIENTE A4 H 2 O smějí být provozována zásadně pouze se systémem pro zvýšení teploty vratného okruhu. Za provozu by měla teplota topné vody činit min. 65 C a teplota vratné vody min. 60 C. Aby bylo možné dosáhnout této teploty, je třeba oběžné čerpadlo / okruh pro zvýšení teploty vratné vody namontovat tak, aby spustilo teprve tehdy, až bude dosažena teplota 65 C. Aby nebyl podkročen rosný bod, je bezpodmínečně nutné zabudovat do topného zařízení řízený systém na zvýšení teploty vratného okruhu. Tento systém zjišťuje teplotu vody vratného okruhu při vstupu do zásobníku a reguluje ji na požadovanou hodnotu. Doporučujeme použít typ LTC 141 od firmy ESBE, který je možné objednat jako volitelnou výbavu, nebo jiný srovnatelný systém regulace teploty vratného okruhu. Použití jiných typů řešení (např. čtyřcestný směšovač) se v praxi neosvědčilo, a tudíž je nedoporučujeme. Za jakékoliv provozní závady (zanesení, usazeniny, apod.) neboškody způsobené korozí na teplovodním výměníku nebo komínu apod., které byly způsobeny chybějícím nebo nedostatečně fungujícím systémem pro zvýšení teploty vratné vody, neneseme odpovědnost a nelze na ně uplatnit záruku První uvedení do provozu Zařízení na výrobu tepla smějí být navrhována a montována pouze odbornými firmami. První uvedení zařízení do provozu smí provádět pouze odborný pracovník montážní firmy. Vlastníkovi / provozovateli zařízení musí být předáno potvrzení o tom, že zařízení bylo řádně nainstalováno a bylo provedeno správné nastavení / zkontrolována funkce všech regulačních a bezpečnostních komponent. Zařízení smí být poprvé uvedeno do provozu až poté, co byly připojeny všechny nezbytné komponenty, byla zabudována všechna nezbytná bezpečnostní zařízení a přezkoušena jejich funkce, byl naplněn teplovodní výměník a celý systém byl odvzdušněn. Provozování zařízení bez vody, pouze v částečně naplněném stavu, nebo bez fungujících bezpečnostních prvků je nepřípustný! Při prvním uvedení teplovodního výměníku do provozu se může stát, že bude nutné jej několikrát odvzdušnit (viz obr. 11)! Kromě toho je nutné, aby byl provozovatel zařízení podrobně poučen o obsluze, fungování a údržbě celého systému včetně všech přídavných komponent. Dále je třeba provozovatele seznámit s opatřeními k zachování bezpečného provozu zařízení. Provedené poučení je třeba zadokumentovat v protokolu o prvním uvedení zařízení do provozu! Návod k montáži a provozu by měl být bezpodmínečně umístěn v blízkosti krbových kamen AMBIENTE A4 H 2 O na snadno přístupném místě. Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat, zda se ve spalovacím prostoru / v popelníku nenachází žádné předměty. Ty je třeba odstranit! Na deflektoru obložení spalovacího prostoru je upevněna 3 5 mm silná rohož z keramických vláken. Ta je nutná při prvních třech zatopeních pro "odsátí" vznikajícího kondenzátu. Před zatopením je třeba zkontrolovat, zda tato keramická rohož lícuje s šamotovým deflektorem. Pokud není na deflektoru uložena, může kondenzát skapávat na obložení spalovacího prostoru a zanechávat skvrny. Po 2 3 zatopeních je možné papír vyjmout. Při prvním uvedení do provozu rozdělejte pouze mírný oheň (cca 1,5kW/h). Zabráníte tak tvorbě trhlin v obložení spalovacího prostoru (obložení může před prvním zatopením ještě obsahovat zbytkovou vlhkost). Tato vlhkost může během prvních dvou přiložení unikat např. krabicí pro připojení vzduchu a zadní stěnou. Důležité je, aby rohož z keramických vláken byla správně umístěna na deflektoru. Ta je určena k pohlcování kondenzátu předtím, než začne odkapávat na šamoty a způsobí skvrny. Zatápěcí klapku je třeba přitom ponechat otevřenou. Po dobu prvních 3 až 5 zatopení postupně zvyšujte tepelný výkon až na hodnotu o cca 20 % vyšší, než je jmenovitý tepelný výkon (množství přikládaného dřeva cca 2,6 kg/h), aby se protikorozní vrstva na povrchu kamen dobře zapekla. Může se stát, že se při zapékání barvy začne uvolňovat nepříjemný, avšak zdravotně nezávadný zápach (mírná tvorba kouře). Dbejte proto na dobré větrání místnosti. Otevřete za tímto účelem všechny dveře a okna do volného prostoru. Mějte prosím na paměti, že při zahřívání a vychládání kamen může být slyšitelné tiché praskání způsobené roztahováním, popř. pnutím. Tyto zvuky vznikají roztahováním materiálu při vysokých teplotách a jsou zcela normální

17 3. Návod k provozu Před montáží krbových kamen, popř. jejich uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k montáži a provozu. Odstraňte všechny předměty ze spalovacího prostoru a popelníku (kromě obložení spalovacího prostoru). Nechejte se svým prodejcem poučit o provozu a obsluze krbových kamen AMBIENTE A4 H 2 O! Při provozu topeniště je třeba dodržovat národní a evropské normy, jakož i místní předpisy! 3.1. Všeobecné pokyny k provozu Malé děti, starší osoby nebo osoby, které nemohou dostatečně posoudit důsledky svého jednání: Jako u všech topných těles je vhodné pro tento okruh osob nainstalovat odpovídající ochranné zařízení, neboť sklo a obložení krbových kamen se může ohřát na velmi vysokou teplotu! Nebezpečí popálení! Tyto osoby nikdy nenechávejte bez dozoru u hořících nebo právě dohořelých krbových kamen! Upozorněte je prosím na tento zdroj nebezpečí. Na volných plochách a obložení krbových kamen AMBIENTE A4 nesmí být odkládány žádné hořlavé předměty. Na krbová kamna nepokládejte žádné prádlo za účelem sušení. Stojany na sušení prádla je možné umístit pouze mimo oblast sálání! Spalováním se uvolňuje tepelná energie, která vede k silnému ohřátí jednotlivých částí kamen, jako povrchu kamen, dvířek, ovládací kličky, skla, kouřovodu, atd.. Vyhněte se dotyku nebo ovládání kamen bez použití odpovídající ochrany (např. žáruvzdorných rukavic). Krbová kamna AMBIENTE A4 smí být provozována pouze se zavřenými dvířky topeniště. Dvířka mějte stále zavřená i v případě, že se v kamnech netopí. Dvířka se otevírají pouze za účelem rozdělání ohně a přikládání! Na topeništi se nesmějí provádět žádné úpravy! Zejména se nesmějí montovat žádná přídavná zařízení do spalovacího prostoru nebo spalinových cest či potrubí spalovacího vzduchu, pokud taková zařízení nejsou výslovně schválena firmou Spartherm. Bez takového souhlasu vede jakákoliv úprava topeniště k zániku záruky a k zániku povolení k provozu topeniště. Digestoře, vzduchotechnika apod., které jsou instalovány spolu s topeništěm v jedné místnosti nebo místnostech propojených společnou cirkulací vzduchu, mohou funkci krbových kamen negativně ovlivnit (včetně úniku kouře do místnosti) a bez přijetí příslušných opatření nesmějí být provozovány současně s krbovými kamny. Při provozování více topenišť v jedné místnosti nebo místnostech propojených společnou cirkulací vzduchu je třeba zajistit dostatečný přívod spalovacího vzduchu! Do spodní přihrádky obložení se smějí ukládat pouze nehořlavé materiály! Nízké teploty spalin vyžadují instalaci vhodného odkouření (zn. Raab, typ: Alkon). U těchto krbových kamen se jedná o topeniště pro dočasné hoření. Dlouhodobého hoření nelze docílit ani tím, že se uzavře přívod spalovacího vzduchu, což je ostatně nepřípustné! 3.2. Ochrana proti požáru V oblasti sálání viz (obr. 3a 3c) (v prostoru dvířek topeniště, popř. skla) se nesmějí ve vzdálenosti do 800 mm ve směru nahoru a do stran nacházet žádné hořlavé předměty a nábytek, popř. ve vzdálenosti do 400 mm v případě, že je nainstalována oboustranně provětrávaná žáruvzdorná ochrana. K zajištění dostatečné ochrany proti tepelnému záření je třeba dodržet minimální vzdálenost 100 mm směrem dozadu a do stran (obr. 3a 3c) od všech hořlavých konstrukčních dílů, nábytku, závěsů nebo záclon. Nad topeništěm se nesmějí ve vzdálenosti 500 mm nacházet žádné hořlavé předměty! Před otvorem topeniště krbových kamen Ambiente A4 H 2 O je třeba chránit podlahy z hořlavých materiálů krytinou z nehořlavých materiálů (viz obr. 3d). Nehořlavá krytina se musí rozkládat nejméně 500 mm před a nejméně 300 mm po stranách otvoru topeniště! 33 34

18 3.3. Typový štítek 4.2. Regulace spalovacího vzduchu Typový štítek se u vašich krbových kamen nachází pod popelníkem a obsahuje technické údaje a upozornění. Přejete li si přečíst údaje z typového štítku, odstraňte rošt a vyjměte popelník ze spalovacího prostoru. Typový štítek nesmí být odstraněn, protože potvrzuje atest krbových kamen a je zapotřebí pro schválení a každoroční kontroly kamen ze strany kominíka. 4. Topný cyklus 4.1. První uvedení do provozu Krbová kamna Ambiente A4 H 2 O smějí být instalována a montována pouze odbornou firmou. První uvedení zařízení do provozu smí provádět pouze odborný pracovník montážní firmy. Vlastníkovi / provozovateli zařízení musí být předáno potvrzení o tom, že zařízení bylo řádně nainstalováno a bylo provedeno správné nastavení / zkontrolována funkce všech regulačních a bezpečnostních komponent. Při prvním uvedení do provozu rozdělejte pouze mírný oheň. Zabráníte tak tvorbě trhlin v obložení spalovacího prostoru (před prvním zatopením může ještě obsahovat zbytkovou vlhkost). Po dobu prvních 3 až 5 zatopení postupně zvyšujte tepelný výkon až na hodnotu o cca 30 % vyšší, než je jmenovitý tepelný výkon (množství přikládaného dřeva cca 2,9 kg/h), aby se protikorozní vrstva na povrchu kamen dobře zapekla. Při tomto postupu může barva poněkud změknout, nestavte proto žádné předměty na kamna Ambiente A4 H 2 O, popř. se spotřebiče nedotýkejte. Může se stát, že se při zapékání barvy začne uvolňovat nepříjemný, avšak zcela zdravotně nezávadný zápach (mírná tvorba kouře). Dbejte proto na dobré větrání místnosti. Otevřete za tímto účelem všechny dveře a okna do volného prostoru. Mějte prosím na paměti, že při zahřívání a vychládání kamen může být slyšitelné tiché praskání způsobené roztahováním, popř. pnutím. Tyto zvuky vznikají roztahováním materiálu při vysokých teplotách a jsou zcela normální. Spalovací vzduch lze regulovat stupňovitě za pomoci ovládací páčky, která se nachází pod dvířky (obr. 7). Regulace se provádí při zavřených dvířkách topeniště! Přívod vzduchu otevřen: Při zatápění nebo přikládání se ovládací páčka posune zcela doprava. Do spalovacího prostoru je nyní přiváděno maximální množství spalovacího vzduchu ve formě primárního vzduchu (roštem) a sekundárního vzduchu (prouděním vzduchu na sklo a zadní stěnu). Přiškrcené hoření: Regulační páčka přibližně ve střední poloze. Přívod primárního vzduchu se uzavře, aby oheň nedostával příliš vzduchu. Sekundární vzduch proudí okolo sklokeramického průzoru, a zabraňuje tak jeho zakouření. Přívod vzduchu uzavřen: Regulační páčka zcela vlevo. V této poloze neproudí do spalovacího prostoru krbových kamen AMBIENTE A4 H 2 O žádný spalovací vzduch. Přívod spalovacího vzduchu smí být uzavřena až poté, co palivo zcela vyhořelo. Když nejsou krbová kamna v provozu, musí být přívod vzduchu stále uzavřený. A přívod vzduchu otevřen B přiškrcené hoření C přívod vzduchu uzavřen Obr

19 4.3. Zatápění / hoření Zatápění ve vašich krbových kamnech je velmi jednoduché, pokud se budete řídit následujícími pokyny: 1. Krbová kamna Ambiente A4 H 2 O smí být provozována pouze se správně nasazeným obložením spalovacího prostoru. 2. Vypněte všechny ventilátory, které odsávají vzduch (kuchyň, koupelna, WC, atd.). V prostoru, kde jsou kamna instalována, se tak zamezí vytvoření podtlaku, který by mohl způsobit nasátí spalin z komína. Zkontrolujte přívod spalovacího vzduchu (případně otevřete uzavírací klapku!) 3. Regulační páčku spalovacího vzduchu nastavte do polohy "Zatápění" a otevřete dvířka topeniště (viz obr. 7). 4. Z naštípaných třísek (z měkkého dřeva) vytvořte hranici uprostřed spalovacího prostoru. 5. Na dřevo položte běžné podpalovací kostky. (Papír se nedoporučuje, protože příliš rychle shoří a vytváří polétavý popel). 6. Nepoužívejte líh, benzín, olej nebo jiné, snadno zápalné tekutiny. 7. Podpalovací kostky zapalte a přivřete dvířka na štěrbinu cca 3 5 cm. Oheň by měl vzplanout jasným a intenzivním plamenem. 8. Jakmile dřevěná polínka začnou dobře hořet, přiložte menší polínka z tvrdého dřeva nebo větší polena z měkkého dřeva a udržujte přitom tvar hranice. 9. Když dřevo již dobře hoří, dvířka zavřete; regulační páčka zůstává v poloze vpravo (přívod vzduchu otevřen), takto by měla zůstat alespoň min., aby krbová kamna dosáhla provozní teploty. 10. Více se o správném množství dřeva dozvíte v kapitole Množství přikládaného dřeva (viz bod 4.3.2) Jakmile dřevo zcela shoří a po prvním přiložení zůstane pouze žhavé uhlí, může se podle potřeby přiložit další dřevo (nyní je ideální tvrdé dřevo). 12. Podle povětrnostních podmínek posuňte regulační páčku více či méně do střední polohy nebo ještě trochu dále (obr. 7). Správná poloha je vždy závislá na zkušenosti a aktuálních podmínkách přímo na místě. 13. Neotevírejte prudce dvířka, jinak hrozí nebezpečí, že náhle vzniklým podtlakem uniknou do místnosti spaliny. Otevírejte dvířka zpočátku pomalu a jen na malou štěrbinu. 14. Přikládáním ve fázi žhnutí se vyvarujete případného úniku kouře při otevírání dvířek. 15. Nikdy trvale nepřikládejte více, než je doporučované množství. 16. V případě, že má váš komín příliš silný tah, plápolá oheň živě i poté, co je k němu přiváděn pouze sekundární vzduch. Optimální polohu pro kontrolované spalování pak hledejte posouváním regulační páčky. Čím více posunete páčku ve směru "Přívod vzduchu uzavřen", tím méně vzduchu je přiváděno do spalovacího prostoru. Dejte pozor, abyste přívod vzduchu příliš nepřiškrtili, a neudusili tím oheň (viz 4.3) Přikládání dřeva / konec topného cyklu Dřevo smí být přiloženo až poté, co předcházející dřevo shořelo až do stádia žhavých uhlíků. 1. Otevřete zcela přívod vzduchu (obr. 7). 2. Dvířka topeniště otevírejte velmi pomalu (použijte žáruvzdornou rukavici!), abyste nerozvířili vzduch, což by mohlo vést k úniku kouře do místnosti. 3. Polena položte na žhavé uhlíky (kůrou nahoru, řezem do stran). (Dbejte na to, aby přívod vzduchu byl otevřený!). 4. Zavřete dvířka topeniště (použijte žáruvzdornou rukavici!). 5. Pokud polena okamžitě nezačnou hořet, nastavte regulační páčku vzduchu na dvě až pět minut do polohy pro zatápění (zcela vpravo). 38

20 Tuto polohu regulační páčky změňte až poté, co se přiložené dřevo zcela vznítilo. Konec topného cyklu: Topný cyklus je dokončen, když je dřevo zcela spáleno a nemůže vzniknout nízkotepelné hoření nebo nedokonalé spalování. Nyní je možné regulační páčku zcela uzavřít. Nejsou li krbová kamna v provozu, posuňte páčku vždy do polohy Přívod vzduchu uzavřen (viz obr. 7) Množství přikládaného dřeva za hodinu Aby si krbová kamna i po letech zachovala svou bezvadnou funkci a nehrozily škody z přehřátí kamen, jako např. změna zabarvení oceli, deformace, apod., je třeba v krbových kamnech topit správným způsobem. Nebezpečí přehřátí kamen se lze vyhnout tak, že nebudete překračovat maximální topný výkon kamen. Množství přikládaného dřeva za hodinu činí u dřevěných polen cca 2,2 kg za hodinu. Obvod jednotlivých polen by měl být cca 25 cm! Mějte prosím na paměti: Větší množství přikládaného dřeva vede k přehřátí a škodám na krbových kamnech. Dřevěné brikety mají podstatně vyšší výhřevnost než tvrdé dřevo. Množství přikládaného paliva je tedy nutné snížit nejméně o 20 % oproti dřevěným polenům: cca 1,3 kg dřevěných briket za hodinu. V případě škod vzniklých přehřátím (příliš velké množství přikládaného paliva) odmítáme jakékoliv plnění ze záruky Regulace topného výkonu Topný výkon se reguluje množstvím přikládaného paliva. Nesnažte se příliš zpomalit spalování omezením přívodu vzduchu. Při topení dřevem to vede k nedokonalému spalování, a tím k plýtvání palivem a zbytečnému zatěžování životního prostředí, neboť ke zplyňování dřeva dochází i bez plamene. Tento proces vede k silnému zakouření skla! Navíc hrozí nebezpečí výbuchu spalin (vznícení kouřových plynů podobající se explozi). Dbejte na to, aby dvířka topeniště během hoření byla vždy pevně uzavřená, aby se spalování nezrychlovalo nekontrolovaným přívodem vzduchu. Výkon krbových kamen je závislý na tahu vašeho komína. Tah komína může být negativně ovlivněn průměrem komína nebo povětrnostními vlivy, jako např. silným větrem apod Objem vytápěného prostoru Objem vytápěného prostoru podle normy DIN (poslední vydání ze srpna 1987) byl dříve uváděn, nicméně po roce 1990 již není tato hodnota pro moderní domy relevantní. Jako srovnávací hodnota nebo pro použití u starších domů, které neodpovídají standardům tepelné ochrany budov z roku 1977, může být tato zastaralá hodnota objemu vytápěného prostoru ještě zajímavá. Při jmenovitém tepelném výkonu (popř. u spotřebičů s teplovodním výměníkem při tepelném výkonu do prostoru) 2,9 kw a provozu jako dočasné vytápění (tzn. s provozními přestávkami kratšími než 8 hodin) se dosahuje následujících hodnot vytápěného prostoru: Podmínky pro topení Objem vytápěného prostoru* při dočasném vytápění příznivé 56 m³ méně příznivé 35 m³ nepříznivé 22 m³ * V případě moderní tepelné izolace je možné vytápět výrazně větší prostory Podrobné vysvětlení podmínek "příznivé", "méně příznivé" a "nepříznivé" je uvedeno v normě DIN Zjednodušeně řečeno označuje výraz "příznivé" situaci, kdy je prostor ohraničen pouze jednou vnější stěnou a jinak je obklopen převážně vytápěnými vnitřními prostory, výraz "nepříznivé" označuje situaci, kdy je prostor obklopen dvěma vnějšími stěnami a zbylé stěny sousedí s nevytápěným prostorem. Výše uvedené hodnoty se vztahují na stavby, které ještě nesplňují požadavky vyhlášky o tepelné ochraně budov z roku 1977 a představují určité zjednodušení, které je možné použít maximálně pro prostory o velikosti do 200 m³. Od velikosti prostoru 200 m³ a více doporučovala již norma DIN výpočet podle DIN V současnosti je třeba dát přednost výpočtu podle směrnic svazu kamnářů TROL nebo zejména výpočtu podle normy DIN

21 4.6. Topení v přechodném období / nepříznivé povětrnostní podmínky V přechodném období, tzn. při vyšších venkovních teplotách (nad cca 15 C) nebo při nepříznivých podmínkách (nárazový vítr, atd.) může docházet při náhlém růstu teploty k poruchám tahu komína, který pak není schopen v dostatečné míře odvádět spaliny. V takovém případě do kamen přikládejte méně paliva a páčku přívodu vzduchu otevřete na maximum (viz bod 4.2). Palivo se pak bude spalovat rychleji (při větších plamenech). Tím se může tah komína stabilizovat. Vyhořelý popel častěji odstraňujte, aby na ohništi nekladl odpor proudění vzduchu. Poté, co se tah komína stabilizoval, můžete přívod vzduchu poněkud přiškrtit (přibližně střední poloha) Obsluha teplovodního výměníku Krbová kamna musejí být zásadně provozována při zavřených dvířkách. Úpravy zavíracího mechanismu jsou nepřípustné. Teplovodní výměník se ovládá páčkou na pravé části zadní strany kamen (viz obr. 10). Páčkou se přepíná mezi fází zatápění/přikládání a fází hoření. Páčka nemá žádnou mezipolohu. A B obr. 8 Spaliny neprocházejí teplovodním výměníkem Spaliny procházejí teplovodním výměníkem Fáze zatápění: Páčka je v dolní poloze. Spaliny nejsou vedeny skrz teplovodní výměník kamen AMBIENTE A4 H 2 O. Tah komína se tak může rychle a účinně vyvinout. Fáze hoření: Páčka je v horní poloze. Nyní jsou všechny spaliny odváděny skrz teplovodní výměník kamen AMBIENTE A4 H 2 O. Páčka by měla být do této polohy nastavena až poté, co se spalovací prostor zcela ohřeje, palivo se rozhoří a vytvoří se lože ze žhavých uhlíků. Za běžných podmínek se tak stane cca po minutách. Za účelem lepšího účinku kamen AMBIENTE A4 H 2 O by mělo být dřevo včas přiloženo, aby nedošlo k příliš prudkému poklesu teploty spalin. 5. Palivo Nadace Les v nouzi přichází ve své informační brožuře s velmi výstižnou formulací: Dřevo se vůči přírodě nijak nezadlužuje. Dřevo je akumulovaná sluneční energie. Sluneční svit, voda a oxid uhličitý jsou stavebními kameny, z nichž vzniká dřevo. Po celý život stromu je chemicky vázán sluneční svit. Sluneční energie se akumuluje v ligninu a celulóze. Při spalování se opět uvolňuje." Další informace získáte na internetové stránce brand in.de. Krbová kamna smějí být provozována pouze s palivem, které vyhovuje německé vyhlášce 1. BlmSchV. U krbových kamen AMBIENTE A4 H2O jsou přípustná pouze dřevěná polena (doporučená zbytková vlhkost 20 % a méně) nebo dřevěné brikety podle normy DIN Žádné jiné palivo se nesmí používat! Nepřípustné je proto spalování těchto materiálů: lakované dřevo nebo dřevo s povrchem z plastu dřevotřísky nebo impregnované dřevo dřevo pocházející z europalet odpad, domovní odpad, hadry papír, papírové brikety, karton vlhké dřevo (zbytková vlhkost nad 25%) plasty / pěny jakéhokoliv druhu pevné nebo kapalné nedřevěné materiály Spalovat tyto a jiné nevhodné materiály ve vašich krbových kamnech je zakázáno. Při spalování jiných materiálů než přípustného paliva podle DIN může docházet k tvorbě škodlivých spalin a k poruchám spalování, které se může projevit až vybuchováním plamenů. Budou li krbová kamna AMBIENTE A4 H 2 O provozována s palivem, které není určené pro jejich provoz, zaniká záruka! 41 42

Návod k montáži a provozu AMBIENTE A1/A2/A3/A4

Návod k montáži a provozu AMBIENTE A1/A2/A3/A4 Krbová kamna Návod k montáži a provozu AMBIENTE A1/A2/A3/A4 Předmluva filozofie kvality Děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevili svým rozhodnutím zakoupit krbová kamna značky Spartherm. Ve světě přebytku

Více

Varia 1V H 2 O XL. Krbová vložka s teplovodním výměníkem. Návod k montáži a provozu

Varia 1V H 2 O XL. Krbová vložka s teplovodním výměníkem. Návod k montáži a provozu Varia 1V H 2 O XL Krbová vložka s teplovodním výměníkem Návod k montáži a provozu Upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži nebo návodu k provozu, zanikají veškeré nároky

Více

Loftline Ambiente. Krbová kamna. Návod k montáži a provozu

Loftline Ambiente. Krbová kamna. Návod k montáži a provozu Loftline Ambiente K2 Krbová kamna Návod k montáži a provozu Důležité upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži a provozu, zanikají veškeré nároky vyplývající ze záruky.

Více

Varia 2Lh/2Rh H2O. Krbová vložka s teplovodním výměníkem. Návod k montáži a provozu

Varia 2Lh/2Rh H2O. Krbová vložka s teplovodním výměníkem. Návod k montáži a provozu Varia 2Lh/2Rh H2O Krbová vložka s teplovodním výměníkem Návod k montáži a provozu Důležité upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži a provozu, zanikají veškeré nároky

Více

Návod k použití a záruční list

Návod k použití a záruční list Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí

Více

SENSO SENSO H 2 O. Krbová kamna. Návod k montáži a provozu

SENSO SENSO H 2 O. Krbová kamna. Návod k montáži a provozu SENSO SENSO H 2 O Krbová kamna Návod k montáži a provozu Důležité upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži a provozu, zanikají veškeré nároky vyplývající ze záruky.

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1 Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Xtra 2 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila Návod na obsluhu Fig. 1 Stila 3 Obr. 1 Obr. 2 regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis

Více

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO Obr. 1 Obr. 2 Otevřít - Zavřít Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3.

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien Návod na obsluhu Obr. 1 Litinová kamna Wien 1 Obr. 1 sekundární vzduch zapnuto - vypnuto Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch) Obsah: 1. Techn. údaje str. 1 2.

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ

Více

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1

Návod na obsluhu. Litinová kamna G1 Návod na obsluhu Litinová kamna G1 Obr. 1 Obr. 2 Otevřít Zavřít Regulace vzduchu Obsah: 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších náhradních

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

Mantova AL II s výměníkem

Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Návod k montáži a provozu. Krbová kamna Selection

Návod k montáži a provozu. Krbová kamna Selection Návod k montáži a provozu Krbová kamna Selection Návod k montáži a provozu Krbová kamna Selection PŘEDMLUVA FILOZOFIE KVALITY Děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevili svým rozhodnutím zakoupit krbová

Více

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Předmluva. Rozhodli jste se pro výrobek značky Schmid - srdečně vám děkujeme za důvěru.

Předmluva. Rozhodli jste se pro výrobek značky Schmid - srdečně vám děkujeme za důvěru. Kvalita, která byla několikrát oceněna! Kamnová vložka s teplovodním výměníkem Profi W 7 & 12 Kamnové vložky DIN EN 13229 Návod k montáži a obsluze Návod k montáži Návod k obsluze Made in Germany Předmluva

Více

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl

Treviso II kachlový sokl. Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Treviso II kachlový sokl Treviso II kachlový sokl Technická dokumentace Krbová kamna 0433920001400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

Návod na obsluhu GLASS

Návod na obsluhu GLASS Návod na obsluhu GLASS Obr. 1 C B Obr. 2 A otevřeno zavřeno ruglace sekundárního vzduchu regulace primárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje 2. Důležité informace 3. Obsluha krbových kamen 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel. Návod na obsluhu. Fig. 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Compact Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité

Více

Varia 1V H 2 O. Krbová vložka s vodním výměníkem tepla. Návod pro montáž a návod k obsluze

Varia 1V H 2 O. Krbová vložka s vodním výměníkem tepla. Návod pro montáž a návod k obsluze Varia 1V H 2 O Krbová vložka s vodním výměníkem tepla Návod pro montáž a návod k obsluze Upozornění!: Nároky na poskytnutí záruky odpadají, pokud nebude respektován návod pro montáž a obsluhu. Technické

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Varia A-FDh H 2 O a Varia Ah H 2 O 10,4 kw

Varia A-FDh H 2 O a Varia Ah H 2 O 10,4 kw Varia A-FDh H 2 O a Varia Ah H 2 O 10,4 kw Krbová vložka s teplovodním výměníkem Návod k montáži a návod k provozu Upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži nebo návodu

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo

Skarnes s boxem na dřevo. Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Skarnes s boxem na dřevo Skarnes s boxem na dřevo Technická dokumentace Krbová kamna 0434818601400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e

Technická dokumentace. Nordby. Nordby. Technická dokumentace. Krbová kamna e Technická dokumentace Nordby Nordby Technická dokumentace Krbová kamna 0422017501400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem

Almo s výměníkem. Almo s výměníkem Technická dokumentace Almo s výměníkem Almo s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0434516021400a Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S

Vesuvio II/1S II/2S. Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Vesuvio II/1S II/2S Vesuvio II/1S II/2S Technická dokumentace Krbová vložka 0619062151400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí,

Více

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g

Technická dokumentace. Uka. Uka. Technická dokumentace. Krbová kamna g Technická dokumentace Uka Uka Technická dokumentace Krbová kamna 0434815101400g Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Uživatelská příručka. Krbové vložky (aquaheat) 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky

Uživatelská příručka. Krbové vložky (aquaheat) 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky Uživatelská příručka Krbové vložky (aquaheat) Uživatelská příručka 45x / 65x - aquaheat Krbové vložky 1 Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Předmluva... 2 Typy krbových

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

Automatický kotel SAS BIO EFEKT

Automatický kotel SAS BIO EFEKT Automatický kotel SAS BIO EFEKT Nová generace kotlů 5 emisní třídy s EKODESIGNEM dle normy EN 303 5:2012, které se vyznačují robustní konsrukcí a dlouhou životností. Automatický kotel pro spalování pelet

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva

Valga/Kolga/Torva/Polva. Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Valga/Kolga/Torva/Polva Valga/Kolga/Torva/Polva Technická dokumentace Krbová kamna 0434715921400 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí

Více

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S Dovozce: PechaSan spol. s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice Tel: 383411511 Fax: 383411512 www.pechasan.cz OBRÁZEK 1 a OBRÁZEK 2 TEMY S 15,

Více

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw SAS BIO SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 12 kw 36 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f Technická dokumentace Manta Manta Technická dokumentace Krbová kamna 0434215091400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela

ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela Popis/Použití Soustava ThermoClean představuje kompaktní a efektivní

Více

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř

Více

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R

Návod na obsluhu. Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Návod na obsluhu Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel SLIM 2.0 L / R Obr. 1 V tomto návodu jsou zobrazena kamna Slim 2.0 L (levé otevírání dvířek) Obr. 2 otevřeno - zavřeno regulace primárního

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a

Více

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si varný spotřebič na pevná paliva. Je naším přáním, aby Vám

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA Návod k použití a montáži Dovozce PechaSan spol.s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice tel. 383 411 511 fax 383 411 512 www.pechasan.cz TEMY PLUS KOTEL-SPORÁK NA TUHÁ PALIVA

Více

Návod k instalaci a obsluze krbových kamen na pevné palivo RONDEL, HELSINKI testováno podle ČSN EN 13240

Návod k instalaci a obsluze krbových kamen na pevné palivo RONDEL, HELSINKI testováno podle ČSN EN 13240 Návod k instalaci a obsluze krbových kamen na pevné palivo RONDEL, HELSINKI testováno podle ČSN EN 13240 1. Pokyny pro instalaci Kamna jsou vyrobena tak, že je možné je jednoduše pomocí spojovacího kusu

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

XXL. Krbová vložka. provozu. Upozornění: SPARTHERM Feuerungstechnik. Melle D - 49324 - 2 -

XXL. Krbová vložka. provozu. Upozornění: SPARTHERM Feuerungstechnik. Melle D - 49324 - 2 - Varia 1V H 2 O XXL Krbová vložka s teplovodním výměníkem Návod k montáži a provozu Upozornění: V případě, že nebudou dodrženy pokyny uvedené v návodu k montáži nebo návodu k provozu, zanikají veškeré nároky

Více

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování

Více

Bronpi Monza ČESKÝ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Návod k instalaci zařízení - Všechny místní předpisy, včetně předpisů, které se týkají národních a evropských norem, musí být při montáži spotřebiče dodrženy

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,

Více

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace Cle opa tra Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace FUNKCE U.M Hmotnost kg 160 Výška mm 1165 Šířka mm 750 Hloubka mm 599 Výstup kouře trubka o průměru mm 150 Sání externího vzduchu potrubí

Více

Krbové teplovodní vložky a kamna

Krbové teplovodní vložky a kamna Krbové teplovodní vložky a kamna KV 025 W KKV 2S NOVINKA REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...

Více

Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c

Technická dokumentace. Madeira. Madeira. Technická dokumentace. Krbová kamna c Technická dokumentace Madeira Madeira Technická dokumentace Krbová kamna 0429617501400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

ZAMĚŘENO NA KVALITU

ZAMĚŘENO NA KVALITU ZAMĚŘENO NA KVALITU WWW.TURBOFONTE.CZ WWW.SAEY.CZ Dvojstupňové spalování: Tento systém přivádí do horní části vložky předehřátý vzduch, který se promíchá s plameny vznikajícími při hoření dřeva v topeništi.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw SAS BIO EFEKT KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 14 kw- 46 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% ( max 120.000 Kč) MATERIÁL: P265GH ocel

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420 412 332 523 +420 412 333 614 fax. +420 412 333 521 e-mail: info@abx.cz

Více

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8)

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8) NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Slim Strana 1 (celkem 8) OBSAH: 1. TECHNICKÁ DATA... 2 2. DŮLEŽITÉ INFORMACE... 3 3. OBSLUHA KAMEN... 5 4. PŘEHLED NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ... 7 5.

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK. Fig. 1

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK. Fig. 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu PALLAS BACK Fig. 1 Obr. 1 Obr. Otevřená - zavřená Klapka primárního / sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.. Důležité informace

Více

Teplovodní krbové vložky

Teplovodní krbové vložky Pantone 5405 C Teplovodní krbové vložky 100% 100% Pantone Red 032 C Teplovodní vytápění krbem Teplovodní krb přináší dvě velké výhody v jednom. Využíváte výhod klasického krbu, který zútulní Váš domov

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Avesta SK 0435016100000 Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové

Více

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 Návod na použití Banador s.r.o., Blanenská 1276, 664 34 Kuřim IČ: 26926181 DIČ: CZ26926181 CZ Litinová krbová vložka F101 1 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE... 2 1.1 Popis... 2 1.2 Technické parametre... 2

Více

REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ OBSAH: 1. ÚVOD... 1 2. Technické údaje a popis... 2-3 3. Návod k použití... 3-5 I. Podmínky pro umístění regulátoru. 3 II. Způsoby

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více