CombiTacline. Modulární konektorový systém The Modular Connector System. Advanced Contact Technology

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CombiTacline. Modulární konektorový systém The Modular Connector System. Advanced Contact Technology"

Transkript

1 CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Modulární konektorový systém The Modular Connector System ma V, 300 A, 15 bar, spojovacích cyklů 1

2 Technologie MULTILAM: Neomezené možnosti MULTILAM jsou speciálně tvarované, odolné kontaktní prvky ze slitin mědi, které jsou podle použití postříbřeny nebo pozlaceny a jsou volně uloženy v drážkách. Svým stálým pružinovým tlakem udržují lamely MULTILAM nepřetržitý styk s kontaktní plochou, což zaručuje stále nízký přechodový odpor. Technologie MULTILAM nám umožňuje nabízet velmi široké spektrum řešení a plnit i ty nejnáročnější požadavky, a to jak elektrických (do několika ka), tak teplotních (do 350 C) i mechanických (s cyklovostí až 1 milion spojení/rozpojení). Specializujeme se na vývoj a výrobu řešení na míru. MULTILAM Technology: Unlimited Possibilities MULTILAM are specially formed, resilient copper-alloy contact elements that are silver or gold plated depending on their application, and are float mounted in a groove. Thanks to their constant spring pressure, MULTILAM louvers maintain continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance. MULTILAM technology allows us to meet a very broad range of requirements and to find solutions within the severest constraints, including electrical (up to several ka), thermal (up to 350 C), and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles. We specialize in the design of custom solutions. Vhodná technologie kontaktů pro nejpřísnější požadavky. The right contact technology for the strictest requirements. 2

3 Přednosti a výhody technologie MULTILAM Minimální úbytek napětí Vysoká proudová zatížitelnost Minimální energetické ztráty Minimální přechodový odpor Vysoká životnost - až 1 milion cyklů spojení/rozpojení Vysoká teplotní odolnost až do 350 C - krátkodobě jsou možné i vyšší teploty Dobrá odolnost proti olejům Vysoká odolnost proti vibracím, otřesům a nárazům Nízké náklady na údržbu Kulaté, ploché nebo kulovité typy Velmi dobrá odolnost proti korozi Advantages of MULTILAM Minimal voltage drop High current-carrying capacity Minimal power loss Minimal contact resistance Highly durable contacts withstand up to 1 million mating cycles Operating temperatures of up to 350 C, higher temperatures permitted for short periods Good resistance to oils High resistance to vibration, shock, and impact Low maintenance costs Round, flat, or spherical types Very good corrosion resistance Výběr z katalogu MULTILAMTechnology Etract from the MULTILAMTechnology catalog Kontaktní plocha Contact part A I R e1 R f1 R i Pásek MULTILAM MULTILAM louver Kontaktní plocha Contact part B R e2 R f2 I R e1 / R e2 = Zúžení odporu R i = Vnitřní odpor pásku MULTILAM R f1 / R f2 = Citlivost odporu I = Jmenovitý proud R e1 / R e2 = Constriction resistance R i = Internal resistance of MULTILAM louver R f1 / R f2 = Film surface contamination resistance I = Nominal current 3

4 Obsah Content 8 9 Úvod Introduction Ø 12 mm Silový modul do 300 A, 1000 V Ø 12 mm Power unit up to 300 A, 1000 V Ø 8 mm Silový modul do 150 A, 1000 V Podrobnosti o naleznete na straně 106 Ø 8 mm Power unit up to 150 A, 1000 V For details on see page Ø 6 mm, Ø 8 mm Silový modul do 125 A, 150 A, 1000 V Podrobnosti o naleznete na straně 106 Ø 6 mm, Ø 8 mm Power unit up to 125 A, 150 A, 1000 V For details on see page Ø 6 mm Silový modul do 120 A, 1000 V Podrobnosti o naleznete na straně 106 Ø 6 mm Power unit up to 120 A, 1000 V For details on see page Ø 3 mm Silový modul do 40 A, 1000 V Podrobnosti o naleznete na straně 106 Ø 3 mm Power unit up to 40 A, 1000 V For details on see page Ø 3 mm Vysokonapěťový modul do 5 kv, 32 A Ø 3 mm High voltage unit up to 5 kv, 32 A Ø 1,5 mm Signální modul do 19 A, 600 V Podrobnosti o naleznete na straně 106 Ø 1,5 mm Signal unit up to 19 A, 600 V For details on see page 106 4

5 Ø 1 mm Signální modul do 12 A, 300 V Podrobnosti o naleznete na straně 106 Ø 1 mm Signal unit up to 12 A, 300 V For details on see page Ø 0,6 mm Signální modul do 6 A, 150 V Ø 0,6 mm Signal unit up to 6 A, 150 V Modul Last Mate First Break Last Mate First Break module Koaiální modul RG58/RG59 Coaial unit RG58/RG Modul pro přenos dat CAT5 Ethernet IEEE802.3, Profibus, Profinet, Interbus, CAN-BUS RJ45 Modul pro přenos dat CAT5 Ethernet IEEE802.3 Data transfer unit CAT5 Ethernet, IEEE802.3, Profibus, Profinet, Interbus, CAN-BUS RJ45 Data Transfer Unit CAT5 Ethernet IEEE Gbit modul CAT6a Ethernet EEE 802.3an 10Gbit module CAT6a Ethernet IEEE 802.3an Modul optických vláken POF (polymerová optická vlákna) Optical fiber unit POF (Plastic optical fiber) Modul optických vláken GOF (skelná vlákna) Optical fiber unit GOF (Glass optical fiber)

6 52 55 Termočlánkový modul Thermocouple unit Pneumatické a hydraulické moduly Stlačený vzduch - Vakuový modul Modul chladicí kapaliny 15 bar Pneumatic and fluid units Compressed air vacuum unit Coolant unit 15 bar Jednotlivé díly k rámu CombiTac Výpočet instalačních rozměrů Montáž na desku Single parts for CombiTac frames Calculation of installation dimensions Panel mounted Kryt DIN pro CombiTac Kódování Určení velikosti krytu Distanční vložky Hliníkový kryt DIN Plastový kryt DIN DIN housings for CombiTac Coding Calculation of housing size Spacers Aluminum DIN housings Plastic DIN housing Krimpovací kleště Montážní nářadí Crimping pliers Assembly tools info Příloha Diagramy snížení kapacity Technické pokyny Inde Appendi Derating diagrams Technical information Inde 6

7 Ich bin eine Montageanleitung. Autorská práva Další používání těchto katalogových materiálů v jakékoli podobě bez našeho předchozího písemného schválení není povoleno. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Všeobecné údaje Změny / výhrady Všechny údaje, zobrazení a výkresy uvedené v tomto katalogu jsou výsledkem pečlivých zkoušek. Odpovídají stavu našich zkušeností s výhradou možného omylu. Dále si vyhrazujeme právo na změny z konstrukčních resp. bezpečnostně-technických důvodů. Z tohoto důvodu doporučujeme v případě konstrukcí, které jsou součástí našich komponent, nepoužívat pro informaci samotné údaje z katalogů, nýbrž nás kontaktovat a přesvědčit se o tom, že jsou využívána nejnovější data. Rádi vám poradíme. RoHSready Všechny komponenty CombiTac splňují směrnici 2011/65/EU o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických přístrojích. Symboly K tomuto produktu je k dispozici příslušenství nebo speciální nástroje General information Changes / provisos All data, illustrations, and drawings in the catalog have been carefully checked. They are in accordance with our eperience to date, but no responsibility can be accepted for errors. We also reserve the right to make modifications for design and safety reasons. When designing equipment incorporating our components, it is therefore advisable not to rely solely on the data in the catalog but to consult us to make sure this information is up to date. We shall be pleased to advise you. Copyright The use of this catalog for any other purpose, in whatever form, without our prior written consent is not permitted. RoHSready All CombiTac parts comply with Directive 2011/65/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Symbols Accessories or special tools eist for this product RZ Před jeho použitím si prosím přičtěte přiložený leták RZ000 RZ Before use, please read the enclosed RZ Sheet RZ000 K tomuto výrobku je k dispozici montážní návod 000 Povrch Ag The assembly instructions 000 are available for this product Surface Ag Povrch Au Surface Au Zkratky S PCB C L AWG = šroubový spoj = vlnou pájený spoj = krimpovaný spoj = pájený spoj = American Wire Gauge (americký průměr drátu) Kryt TG = Kryt průchodky KG = Kryt spojky AG = Přídavný kryt SG = Soklový kryt -S = Vstup kabelu boční -G = Vstup kabelu rovný -PW = Ochranná stěna -D = s krytkou -PS = parkovací stanice ZV = centrální zajištění SD-...L/FSCH = ochranná krytka z plastu se šňůrkou pro kovový kryt IP65 Abbreviations S = Screw termination PCB = Flow soldered termination C = Crimp termination L = Soldering AWG = American Wire Gauge Housing TG = Coupler hood KG = Coupler housing AG = Surface mount housing SG = Pedestal mount housing -S = Cable inlet, side -G = Cable inlet, straight -PW = Protective wall -D = with lid -PS = Park station ZV = Central locking SD-...L/FSCH = Plastic protective cover with lanyard for metal housing IP65 7

8 MC CombiTac modulární konektorový systém MC CombiTac the modular connector system Kryt DIN průchodek 6 různých velikostí DIN coupler hoods 6 different sizes Kolejnice Je součástí dodávky Lze objednat zvlášť Koncové díly ve 2 provedeních Montáž do krytu Montáž na desku Je součástí dodávky Lze objednat zvlášť Stav CombiTac při odeslání Nosič kontaktů namontovaný na kolejnicích namontované s koncovými díly Kontakty oddělené Nástrčné konektory pro stlačený vzduch a chladicí kapalinu se montují do nosičů Na přání se montují PCB kontakty Možné spojky Elektrické Thermopaar-Druckkontakte Koaiální Optické kabely Stlačený vzduch Kapalina Elektrické + PE Přenos dat Hotově smontovaný konektor CombiTac s přípojnými vedeními Na dotaz Rails Included in delivery May be ordered separately End pieces in 2 versions Housing assembly Panel mounting Included in delivery May be ordered separately Delivery status of the CombiTac Contact carriers mounted on rails Assembled with end pieces Contacts separately Gas and fluid couplings will be mounted in the carriers PCB contacts will be mounted on request Possible connections Electric Thermocouple pressure contacts Coaial Optical fiber Compressed air Liquid Electric + PE Data transfer Fully assembled CombiTac connector with connecting lines On request Přídavný kryt DIN a soklový kryt 6 různých velikostí Spojovací cykly CombiTac jako montáž na desku: do CombiTac do krytu: do Pro konektor platí nejmenší hodnota spojovacích cyklů zabudovaných jednotlivých komponentů. DIN surface and pedestal mount housing 6 different sizes Mating cycles CombiTac as panel mounted: up to CombiTac in housing: up to For the connector, the lowest mating cycle value of the individual components applies. 8

9 Kombinujte! Nejpohodlnější způsob, jak sestavit vlastní nástrčný konektor, naleznete na naší webové stránce: Konfigurátor CombiTac Doporučení: Nejlepší je používat konfigurátor společně s tímto katalogem a montážními návody (naleznete je také na domovské stránce). CombiTac konfigurátor je nyní k dispozici také pro ipad v App Storu. Please combine The simplest way to assemble a CombiTac can be found on our website: CombiTac Configurator Recommendation: It is simplest to use the configurator, together with this catalog and assembly instructions (also to be found on the website). Our CombiTac configurator is now available for ipad in the App Store. Pro objednávky a nabídky For orders and offers CombiTac Configurator Zobrazení zvolené kombinace Indication of the selected combination Výběr nosičů kontaktů Choice of contact carriers Výběr kontaktů Choice of contacts Náhled a kusovníky Preview and parts list Speciální provedení dle individuálních požadavků lze provést na základě poptávky. Special designs for individual requirements are available on request. 9

10 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 12 mm Silový modul do 300 A Nosič kontaktů CT-E12-1/... 1-pólový nosič kontaktů z plastu. Různá provedení pro kolíky a pouzdra. Aretace kontaktů pomocí pojistných třmenů CT-RC12. Ø 12 mm Power unit up to 300 A Contact carriers CT-E12-1/... 1-pole plastic contact carriers. Different designs for pins and sockets. The contacts are locked by means of a retaining clip CT-RC12. CT-E12-1/B CT-E12-1/S CT-RC12 Popis Description CT-E12-1/B Nosič zdířky (označení B ) / Socket carrier (identification B ) CT-E12-1/S Nosič kolíku (označení S ) / Pin carrier (identification S ) CT-RC Pojistný třmen / Retaining clip Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 1 Pro průměr kontaktu For contact diameter 12 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí, krimpovací přípojka šroubovací přípojka Rated voltage, crimp termination screw termination Stupeň krytí (přední část zdířky a konektoru) Degree of protection (socket and plug front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material PA 1000 V AC/DC IEC, 600 V UL 800 V AC/DC 400 V AC/DC +90 C -40 C Montážní návod Assembly instructions

11 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 12 mm kontakty s krimpovací přípojkou Pro nosiče kontaktů CT-E12-1/... Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Ø 12 mm contacts with crimp termination For contact carriers CT-E12-1/... Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) CT-BP12/... CT-SP12/... Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current mm² AWG A Způsob připojení of termination CT-BP12/50 AG CT-SP12/50 IP2X AG /0 200 C CT-BP12/70 AG CT-SP12/70 IP2X AG /0 245 C CT-BP12/95 AG CT-SP12/95 IP2X AG /0 300 C Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 12 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 28 N Přechodový odpor Contact resistance < 25 μω Zásuvné cykly Mating cycles Jmenovité hodnoty se vztahují na tepluvzdorné měděné kabely dle DIN VDE Montážní návod Rated values refer to heat-resistant copper wires in accordance with DIN VDE Assembly instructions

12 Ø 12 mm kontakty s vnitřním závitem M10 Pro nosiče kontaktů CT-E12-1/... Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Šroubové spojení (S) pomocí vnitřního závitu M10 přes kabelové oko pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Upozornění: Šroubové spojení z prostorových důvodů nelze v krytu použít. Ø 12 mm contacts with M10 inside thread For contact carriers CT-E12-1/... Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Screw termination (S) using an M10 inside thread by means of a cable lug for Cu conductors (class 5 and 6) Note: Screw terminations can not be fitted in housings due to space limitations. CT-B12/M10 AG CT-S12/M10 IP2X AG Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud 2) Rated current 2) Způsob připojení of termination mm² AWG A CT-B12/M10 AG /0 2/0 3/ S CT-S12/M10 IP2X AG /0 2/0 3/ S K-SCH ) Kabelové oko Cable lug 50 1/0 CT-K-SCH ) Kabelové oko Cable lug 70 2/0 CT-K-SCH ) Kabelové oko Cable lug 95 3/0 Jednotlivé díly (dodávají se s a ) Individual parts (supplied with and ) Pos. Poznámky Remarks 1 ZYL-SHR-IN-6KT M1020 ISO4762 BN Šroub s válcovou hlavou / Cheese head screw M F/M10 DIN6798A BN Zoubkovaná podložka / Serrated lock washer F/M10 3 U/M10 AG Podložka pod nosník U / Washer M10 Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 12 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 28 N Přechodový odpor Contact resistance 25 μω Zásuvné cykly Mating cycles Depending on cable lug size. Závisí na velikosti kabelového oka. 2) Rozměry se vztahují na teplu odolné měděné vodiče dle DIN VDE ) Kabelová oka Cu/Sn dle DIN ) Rated values refer to heat-resistant copper wires in accordance with DIN VDE ) Cable lugs Cu/Sn according to DIN

13 Výběr speciálních DIN krytů pro silový modul CombiTac Ø 12 mm Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4: Vyberte počet pólů Ø 12 mm vašeho konektoru CombiTac (např. 2 Ø 12 mm póly) Vyberte vnější průměr kabelu (např. 17 mm) Vyberte odpovídající kabelové šroubové spojení (např. objednací č nebo ) Vyberte vhodný DIN kryt (např. velikost 3, objednací č ) Selection of special DIN housings for CombiTac Ø 12 mm power unit Step 1: Step 2: Step 3: Step 4: Select the number of Ø 12 mm poles of your CombiTac connector (e.g. 2 Ø 12 mm poles) Select the outer insulation diameter of your cable (e.g. 17 mm) Select the appropriate cable gland (e.g. order No or ) Select a suitable DIN housing (e.g. size 3, order No ) Kabelové šroubové spojení Cable gland Vhodný kryt Suitable housing Počet pólů Number of poles Pro průměr kabelu For Ø cable Velikost Size Velikost klíče ma. Wrench size ma. Velikost Size Poloha kabelových šroubových spojení Position of cable glands 1 2 (+ / -) (L1 / N) mm M mm CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M MS CT-TG1-G CT-K-VSH M ,5 MS ,5 12,5 CT-K-VSH M259,5-12,5 MS CT-K-VSH M MS CT-TG3-G/2M ,5 CT-K-VSH M ,5 MS CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG4-G/2M CT-K-VSH M MS CT-TG4-G/3M (+ / - / PE) (L1 / N / PE) 4 (L1 / L2 / L3 / PE) (L1 / L2 / L3 / N) 9,5 12,5 CT-K-VSH M259,5-12,5 MS CT-TG5-G/4M CT-K-VSH M MS ,5 CT-K-VSH M ,5 MS CT-K-VSH M MS CT-TG6-G/3M CT-K-VSH M ,5 MS ,5 12,5 CT-K-VSH M259,5-12,5 MS CT-K-VSH M MS CT-TG5-G/4M ,5 CT-K-VSH M ,5 MS CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG6+ 2) (L1 / L2 / L3 / N / PE) CT-K-VSH M MS CT-TG6-G/6M CT-K-VSH M MS CT-K-VSH M ,5 MS CT-TG6+ 2) Vrtanou díru zakryjte víkem (není součástí dodávky). 2) Na dotaz / Speciální kryt. Close one gland opening with cap (not provided). 2) Special housings available on request. 13

14 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktů CT-E8/6-PE 1-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Označení symbolem uzemnění. Contact carrier CT-E8/6-PE 1-pole contact carrier made of resilient plastic. Marked with an earthing symbol. CT-E8/6-PE CT-E8/6-PE Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 1 Pro průměr kontaktu For contact diameter 8 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí, krimpovací přípojka šroubovací přípojka Rated voltage, crimp termination screw termination 1000 V AC/DC 600 V AC/DC Stupeň krytí (přední část zdířky a konektoru) Degree of protection (socket and plug front) IP00 Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR 400 V AC/DC 300 V AC/DC Montážní návod Assembly instructions

15 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 8 mm předbíhající kontakty s krimpovací přípojkou Pro nosiče kontaktů CT-E8/6-PE. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Pouze pro účely uzemnění. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Ø 8 mm first mate contacts with crimp termination For contact carrier CT-E8/6-PE. Sockets fitted with MULTILAM. For earthing purposes only. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) CT-BP8/...PE-L AG CT-SP8/...PE-L AG Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section mm² AWG Zkratový proud Short circuit current 3s ka Způsob připojení of termination C CT-BP8/25/PE-L AG ,3 C CT-SP8/25/PE-L AG ,3 C CT-BP8/35/PE-L AG ,6 C CT-SP8/35/PE-L AG ,6 C CT-BP8/50/PE-L AG /0 1,6 C CT-SP8/50/PE-L AG /0 1,6 Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 8 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 11,5 N Zásuvné cykly Mating cycles Montážní návod Assembly instructions

16 Ø 8 mm předbíhající kontakty s M8 vnějším závitem Pro nosiče předbíhajících kontaktů CT-E8/6-PE. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Pouze pro účely uzemnění. Způsob připojení: Šroubové spojení (S) pomocí vnějšího závitu M8 přes kabelového oka pro Cu vodiče (třídy 5 a 6) Upozornění: Šroubové spojení z prostorových důvodů nelze v krytu použít. Ø 8 mm first mate contacts with M8 outside thread For contact carrier CT-E8/6-PE, first mate. Sockets fitted with MULTILAM. For earthing purposes only. of termination: Screw termination (S) with an M8 male thread by means of a cable lug for Cu conductors (class 5 and 6) Note: Screw terminations can not be fitted in housings due to space limitations. CT-B8/M8A/PE-L AG CT-S8/M8A/PE-L AG Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Zkratový proud Short circuit current Způsob připojení of termination mm² AWG 3s ka CT-B8/M8A/PE-L AG CT-S8/M8A/PE-L AG /0 1,3 1,6 1,6 S CT-K-SCH Kabelové oko Cable lug ,3 CT-K-SCH Kabelové oko Cable lug ,6 K-SCH Kabelové oko Cable lug 50 1/0 1,6 CT-DIP4/2 2) Distanční prvek Spacer Jednotlivé prvky (dodávají se s a ) Individual parts (supplied with and ) Pos. Poznámky Remarks 1 MU0,8D/M8 AG hr. matka / He. nut M8 2 F/M8 DIN6798A BN Zoubkovaná podložka / Serrated lock washer F/M8 3 U/M8 AG Podložka pod U nosník / Washer M8 Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 8 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 11,5 N Zásuvné cykly Mating cycles Kabelová oka Cu/Sn dle DIN (třída 5). 2) Zemnící kontakty s vnějším závitem M8 musí být nutně odděleny pomocí CT-DIP4/2 od Ø 12 mm kontaktu. Cable lugs Cu/Sn according to DIN (class 5). 2) Earth contacts with M8 eternal thread must have a separation by means of a CT-DIP4/2 to the Ø 12 mm contact. 16

17 CombiTac Jeden za všechny Vše v jednom One for all all in one 17

18 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 8 mm Silový modul do 150 A Nosič kontaktů CT-E8-2 2-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Pro ochranu před přeskokem jiskry je v prostoru připojení dělicí příčka mezi 2 póly. Ø 8 mm Power unit up to 150 A Contact carrier CT-E8-2 2-pole contact carrier made from resilient plastic. To prevent flashover, there is a dividing wall between the two poles in the termination area. CT-E8-2 CT-E Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 2 Pro průměr kontaktu For contact diameter 8 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí, krimpovací přípojka šroubovací přípojka Rated voltage, crimp termination screw termination 1000 V AC/DC 600 V AC/DC Stupeň krytí (přední část zdířky a konektoru) Degree of protection (socket and plug front) IP1X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR 300 V AC/DC 300 V AC/DC Zápatí od strany 19: * Rozměr kolíku platí pro všechny varianty připojení. Jmenovitý proud pro plně osazené nosiče. Diagramy snížení kapacity pro kabely ve svazcích - viz strany ) Je povolen pouze 1 kontakt na jeden nosič kontaktů. 3) Kabelová oka pro menší průřezy vodičů (dle DIN 46234) jsou k dostání v obchodní síti. 4) Umístění záslepek při použití jednoho kontaktu na jeden nosič. Platí pouze pro kontakty s krimpovacím konektorem. Montážní návod Footnotes from pages 19: * Pin size same for all types of terminations. Rated current for fully occupied carriers. Derating diagrams for bundled cables see pages ) Only 1 contact per contact carrier permitted. 3) Cable lugs for smaller conductor cross sections (acc. to DIN 46234) are available commercially. 4) Arrangement of blind plugs with one contact per carrier. For contacts with crimp termination only. Assembly instructions

19 Ø 8 mm kontakty Pro nosiče kontaktů CT-E8-2. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Šroubové spojení (S) pro kabelová oka a kontakty s vnitřním nebo vnějším závitem M6 Upozornění: Šroubové spojení z prostorových důvodů nelze v krytu použít. Ø 8 mm Contacts For contact carrier CT-E8-2. Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) Screw termination (S) for cable lugs and contacts with M6 inside or outside thread Note: Screw terminations can not be fitted in housings due to space limitations. CT-BP8/... CT-SP8/... Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current Způsob připojení of termination mm² AWG A CT-BP8/10 AG CT-SP8/10 AG CT-BP8/10 AU CT-SP8/10 AU C CT-BP8/16 AG CT-SP8/16 AG CT-BP8/16 AU CT-SP8/16 AU C CT-BP8/25 AG CT-SP8/25 AG CT-BP8/25 AU CT-SP8/25 AU C C CT-BP8/35 AG CT-SP8/35 AG / 150 2) CT-B8/M6 AG CT-S8/M6 AG CT-B8/M6 AU CT-S8/M6 AU S CT-B8/M6A AG CT-S8/M6A AG CT-B8/M6A AU CT-S8/M6A AU S CT-KSCH6-35 3) Kabelové oko Cable lug 35 2 CT-BS Záslepka 4) Blind plug 4) Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 8 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 11,5 N Přechodový odpor Contact resistance < 150 μω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) 19

20 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 6 mm a Ø 8 mm silový modul do 125 A, 150 A Nosič kontaktů CT-E8/ pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Označení symbolem uzemnění nebo 1. Ø 6 mm and Ø 8 mm Power unit up to 125 A, 150 A Contact carriers CT-E8/ pole contact carrier made of resilient plastic. Marked with either earthing symbol or 1. CT-E8/6-PE CT-E8/6-1 Popis Description CT-E8/6-PE Nosič kontaktů s / Contact carrier with CT-E8/ Nosič kontaktů s číslem 1 / Contact carrier with number 1 Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 1 Pro průměr kontaktu For contact diameter 8 mm / 6 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí, krimpovací přípojka šroubovací přípojka Rated voltage, crimp termination screw termination 1000 V AC/DC 600 V AC/DC Stupeň krytí (přední část zdířky a konektoru) Degree of protection (socket and plug front) IP1X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR 400 V AC/DC 300 V AC/DC Montážní návod Assembly instructions

21 Předbíhající kontakty Ø 6 mm a Ø 8 mm Pro nosiče předbíhajících kontaktů CT-E8/6-PE. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Pouze pro účely uzemnění. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Šroubové připojení (S) pro kabelová oka Upozornění: Šroubové spojení z prostorových důvodů nelze v krytu použít. First mate contacts Ø 6 mm and Ø 8 mm For contact carriers CT-E8/6-PE, first mate. Sockets fitted with MULTILAM. For earthing purposes only. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) Screw termination (S) for cable lugs Note: Screw terminations can not be fitted in housings due to space limitations. CT-B...PE AG CT-S...PE AG Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section mm² AWG Zkratový proud Short circuit current 3s A Způsob připojení of termination C CT-BP6/16/PE AG C CT-SP6/16/PE AG CT-B6/M5A/PE AG CT-S6/M5A/PE AG S C CT-BP8/25/PE AG C CT-SP8/25/PE AG CT-B8/M6A/PE AG CT-S8/M6A/PE AG S CT-KSCH Kabelové oko Cable lug 35 2 hodí se k fits with CT Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 6 mm / 8 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 11,5 N Přechodový odpor Contact resistance < 250 μω / < 150 μω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Rozměr kolíku platí pro všechny varianty připojení. Kabelová oka pro menší průřezy vodičů (dle DIN 46234) jsou k dostání v obchodní síti. * Pin size same for all types of terminations. Cable lugs for smaller conductor cross sections (according to DIN 46234) are available commercially. 21

22 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 6 mm Silový modul do 120 A Nosič kontaktů CT-E6-2 2-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Pro ochranu před přeskokem jiskry je v prostoru připojení dělicí příčka mezi 2 póly. Ø 6 mm Power unit up to 120 A Contact carrier CT-E6-2 2-pole contact carrier made of resilient plastic. To prevent flashover, there is a dividing wall between the two poles in the termination area. CT-E6-2 CT-E Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 2 Pro průměr kontaktu For contact diameter 6 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí, krimpovací přípojka šroubovací přípojka Rated voltage, crimp termination screw termination 1000 V AC/DC 600 V AC/DC Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR 500 V AC/DC 300 V AC/DC Montážní návod Assembly instructions

23 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 6 mm kontakty Pro nosiče kontaktů CT-E6-2. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Šroubové spojení (S) pro kabelová oka a kontakty s vnitřním nebo vnějším závitem M5 Upozornění: Šroubové spojení z prostorových důvodů nelze v krytu použít. Ø 6 mm Contacts For contact carriers CT-E6-2. Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) Screw termination (S) for cable lugs and contacts with an M5 inside or outside thread Note: Screw terminations can not be fitted in housings due to space limitations. CT-B6... CT-S6... Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current mm² AWG A Způsob připojení of termination CT-BP6/6 AG CT-SP6/6 AG C CT-BP6/10 AG CT-SP6/10 AG C CT-BP6/16 AG CT-SP6/16 AG C CT-B6/M5 AG CT-S6/M5 AG S 2) CT-B6/M5A AG CT-S6/M5A AG S 2) MVS Záslepka Blind plug Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 6 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 11,5 N Přechodový odpor Contact resistance < 250 μω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Rozměr kolíku platí pro všechny varianty připojení. Jmenovitý proud pro plně osazené nosiče. Diagramy snížení kapacity pro kabely ve svazcích, viz strany ) Kabelová oka dle DIN jsou k dostání v obchodní síti. Montážní návod * Pin size same for all types of terminations. Rated current for fully occupied carriers. Derating diagrams for bundled leads, see pages ) Cable lugs according to DIN are available commercially. Assembly instructions

24 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. 3-pole contact carriers made of resilient plastic. Different contact carriers for crimping (C) or flow-soldering (PCB) termination. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 3 mm Silový modul do 40 A Nosič kontaktů CT-E3-3, CT-E3-3/PCB 3-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Různé nosiče kontaktů pro krimpovací připojení (C) resp. připojení pájecí vlnou (PCB). Ø 3 mm Power unit up to 40 A Contact carriers CT-E3-3, CT-E3-3/PCB CT-E3-3CT-E3-3/PCB Vstup kabelu Cable entry Popis Description CT-E Nosič kontaktů pro krimpování / Contact carrier for crimping CT-E3-3/PCB Nosič kontaktů pro pájení vlnou / Contact carrier for flow-soldering Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 3 Pro průměr kontaktu For contact diameter 3 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí Rated voltage 1000 V AC/DC 400 V AC/DC Ma. teplota pájení vlnou Ma. flow-soldering termperature 260 C Ma. doba pájení vlnou Ma. flow-soldering time 3 s Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR Montážní návod Assembly instructions

25 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 3 mm kontakty Pro nosiče kontaktů CT-E Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Pájení vlnou (PCB) Ø 3 mm Contacts For contact carriers CT-E Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) Flow-soldering (PCB) CT-BP3... CT-SP3... Zdířka Socket CT-BP3/2,5-4 AU CT-SP3/2,5-4L AU 2) CT-SP3/2,5-4K AU Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current mm² AWG A 2, , / CT-B3/PCB AU Způsob připojení of termination C PCB 3) CT-S3/PCB-L AU 2) CT-S3/PCB-K AU MVS Záslepka Blind plug Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 3 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 4 N Přechodový odpor Contact resistance < 1,1 mω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Rozměry kolíku platí pro všechny varianty připojení. Jmenovitý proud pro plně osazené nosiče. Diagramy snížení kapacity pro kabely ve svazcích, viz strany ) Delší provedení pro kolík předbíhající. 3) Vrtací plány viz v montážním návodu Montážní návod * Pin sizes same for all type of terminations. Rated current for fully occupied carriers. Derating diagrams for bundled leads, see pages ) Longer type of pin mates first. 3) For drilling plans, see assembly instructions Assembly instructions

26 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktů CT-E3-2+PE 3-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. 1 pól je proveden jako zemnící kontakt a označen symbolem uzemnění. Contact carrier CT-E3-2+PE 3-pole contact carrier made of resilient plastic. One pole is intended for an earth contact and marked with the earthing symbol. CT-E3-2+PE Vstup kabelu Cable entry CT-E3-2+PE Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles PE Pro průměr kontaktu For contact diameter 3 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí Rated voltage 1000 V AC/DC 400 V AC/DC Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR Vyjma zemnícího kontaktu. Montážní návod Ecept for earth contact. Assembly instructions

27 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 3 mm kontakty Pro nosiče kontaktů CT-E3-2+PE. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Zemnící kontakty a standardní kontakty. PE kontakty pouze pro účely uzemnění. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5 a 6) Ø 3 mm Contacts For contact carriers CT-E3-2+PE. Sockets fitted with MULTILAM. Earth contacts and standard contacts. PE contacts for earthing purposes only. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5 and 6) CT-BP3/2,5-4/PE AU CT-SP3/2,5-4/PE AU Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud 2) Rated current 2) mm² AWG A Způsob připojení of termination CT-BP3/2,5-4/PE AU 3) , CT-SP3/2,5-4/PE AU 3) , C CT-BP3/2,5-4 AU , CT-SP3/2,5-4L AU 4) CT-SP3/2,5-4K AU , MVS Záslepka Blind plug Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 3 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 4 N Přechodový odpor Contact resistance < 1,1 mω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) Zkratový proud 3s 2,5 mm²: 135 A 4 mm²: 216 A 2) Jmenovitý proud pro plně osazené nosiče. Diagramy snížení kapacity pro kabely ve svazcích, viz strany ) Zemnicí kontakt PE. 4) Delší provedení pro kolík předbíhající. Montážní návod Short circuit current 3s 2,5 mm²: 135 A 4 mm²: 216 A 2) Rated current for fully occupied carriers. Derating diagrams for bundled leads, see pages ) Earth contact PE. 4) Longer type of pin mates first. Assembly instructions

28 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 3 mm Vysokonapěťový modul do 5 kv Nosič kontaktů CT-E3-.../HV nebo 2-pólový nosič kontaktů z elastického plastu. S vložkou z PTFE. Upozornění: Vnější průměr izolace vodiče smí být maimálně 6,6 mm. Ø 3 mm High voltage unit up to 5 kv Contact carriers CT-E3-.../HV and 2-pole contact carriers made of resilient plastic. With PTFE insert. Note: The maimum outside diameter of the conductor insulation is 6,6 mm. CT-E3-1/HV-B CT-E3-2/HV-B CT-E3-1/HV-S CT-E3-2/HV-S Popis Description CT-E3-2/HV-B pólový nosič zdířky / 2-pole socket carrier CT-E3-1/HV-B pólový nosič zdířky / 1-pole socket carrier CT-E3-2/HV-S pólový nosič kolíku / 2-pole pin carrier CT-E3-1/HV-S pólový nosič kolíku / 1-pole pin carrier Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 1 nebo 2 1 or 2 Pro průměr kontaktu For contact diameter 3 mm Stupeň znečištění Pollution degree 2 Jmenovité napětí vodič/zem Rated voltage phase-to-earth 2,9 kv Jmenovité napětí vodič/vodič Rated voltage phase-to-phase 5 kv Stupeň krytí (v zapojeném stavu) Degree of protection (in mated condition) IP2X Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Materiál nosiče kontaktů Isolationsmaterial Limiting temperature (IEC 61984), upper lower Contact carrier material Insulation material +90 C -40 C EPTR PTFE Montážní návod Assembly instructions

29 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 3 mm/vn Pro nosiče kontaktů CT-E.../HV-... Zdířka je vybavena prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vysokonapěťový vodič 2,5 mm², potom izolace pomocí pružného krytu dutinky CT-HV-SRTU Upozornění: Všechny rozměry platí pro zasunutý stav Konektory bez spínacího výkonu (COC) Konektor nesmí být zasouván nebo vytahován pod zátěží nebo pod napětím Ø 3 mm/hv For contact carrier CT-E.../HV-... Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Crimp termination (C) for Cu high voltage conductors 2,5 mm², followed by insulation with shrink tubing CT-HV-SRTU Notes: All data regarding ratings apply to the mated condition Connector without breaking capacity (COC) The connector must not be connected or disconnected when live or under load CT-BP3/2,5-HV AU CT-SP3/2,5-HV AU Zdířka Socket Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current mm² AWG 2 poles 1 pole Způsob připojení of termination CT-BP3/2,5-HV AU CT-SP3/2,5-HV AU , A 32 A Příslušenství Accessories CT-HV-SRTU Pružný kryt dutinky 45 mm (je součástí dodávky) Shrink tubing 45 mm (included) Doporučený kabel Recommended cable Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current mm² AWG 2 poles 1 pole Barvy Colors SILI-HV 2, * 2, A 32 A Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 3 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 4 N Přechodový odpor Contact resistance < 1,1 mω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Uveďte prosím kód barvy. Jmenovitý proud pro plně osazené nosiče. Diagramy snížení kapacity pro kabely ve svazcích k dodání na žádost. Montážní návod * Add the desired color code. Rated current for fully occupied carriers. Derating diagrams for bundled wires on request. Assembly instructions

30 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 1,5 mm Signální modul do 19 A Nosič kontaktů CT-E1,5-5 5-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Ø 1,5 mm Signal unit up to 19 A Contact carrier CT-E1,5-5 5-pole contact carrier made of resilient plastic. CT-E1,5-5 Vstup kabelu Cable entry Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 5 Pro průměr kontaktu For contact diameter 1,5 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí Rated voltage 600 V AC/DC 250 V AC/DC Ma. teplota pájení vlnou Ma. flow-soldering temperature 260 C Ma. doba pájení vlnou Ma. flow-soldering time 3 s Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní CT-E1, Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR Montážní návod Assembly instructions

31 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 1,5 mm kontakty Pro nosiče kontaktů CT-E1,5-5. Zdířky vybaveny prvkem MULTILAM. Způsob připojení: Krimpovací přípojka (C) pro Cu vodiče (třída 5) (CT-...P1,5/1,5... i pro třídu 6) Pájení vlnou (PCB) Ø 1,5 mm Contacts For contact carriers CT-E1,5-5. Sockets fitted with MULTILAM. of termination: Crimp termination (C) for Cu conductors (class 5) (CT-...P1,5/1,5... also for class 6) Flow-soldering (PCB) CT-BP1,5... CT-SP1,5... Zdířka Socket CT-BP1,5LAV/0,5-1,5 AU CT-SP1,5/0,5-1,5L AU 2) CT-SP1,5/0,5-1,5K AU Kolík Pin Povrch Surface Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current mm² AWG A 0,5 0,75 1,0 1,5 0,5 0,75 1,0 1,5 CT-BP1,5LAV/1,5 AU 3) , Způsob připojení of termination C C CT-SP1,5/1,5K AU 3) , CT-B1,5LAV/PCB AU , PCB 4) CT-S1,5/PCB-L AU 2) CT-S1,5/PCB-K AU MVS Záslepka Blind plug Technické údaje Technical data Jmenovitý Ø zdířky/kolíku Nominal-Ø socket/pin 1,5 mm Maimální posuvná síla na kontakt Ma. sliding force per contact 1,5 N Přechodový odpor Contact resistance < 1,1 mω Zásuvné cykly Mating cycles Vibrace Vibrations 4,2 g / Hz (DIN EN 61373) 10 g / Hz (DIN EN ) Odolnost vůči šokům Resistance to shocks 30 g / 18 ms (DIN EN 61373) * Rozměr kolíku platí pro všechny varianty připojení. Jmenovitý proud pro plně osazené nosiče. Diagramy snížení kapacity pro kabely ve svazcích viz strany ) Delší provedení pro kolík předbíhající. 3) Pro Cu vodiče (třída 6). 4) Vrtací plány viz v montážním návodu Montážní návod * Pin size same for all types of terminations. Rated current for fully occupied carriers. Derating diagrams for bundled leads, see pages ) Longer type of pin mates first. 3) For Cu conductors (class 6). 4) For drilling plans, see assembly instructions Assembly instructions

32 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Ø 1 mm Signální modul do 12 A Nosič kontaktů CT-E1-26/ pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Různá provedení pro kolíky a pouzdra. Vhodné kontakty viz na straně 35. Ø 1 mm Signal unit up to 12 A Contact carriers CT-E1-26/ pole contact carrier made of resilient plastic. Different designs for pins and sockets. For suitable contacts, see page 35. CT-E1-26/BCT-E1-26/S Vstup kabelu Cable entry Vstup kabelu Cable entry Popis Description CT-E1-26/B Nosič zdířky (označení B ) / Socket carrier (identification B ) CT-E1-26/S Nosič kolíku (označení S ) / Pin carrier (identification S ) Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 26 Pro průměr kontaktu For contact diameter 1 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí Rated voltage 300 V AC/DC 150 V AC/DC Ma. teplota pájení vlnou Ma. flow-soldering temperature 260 C Ma. doba pájení vlnou Ma. flow-soldering time 3 s Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR Montážní návod Assembly instructions

33 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktů CT-E1-15/ pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Různá provedení pro kolíky a pouzdra. Vhodné kontakty viz na straně 35. Contact carriers CT-E1-15/ pole contact carrier made of resilient plastic. Different designs for pins and sockets. For suitable contacts, see page 35. CT-E1-15/B CT-E1-15/S Vstup kabelu Cable entry Vstup kabelu Cable entry Popis Description CT-E1-15/B Nosič zdířky (označení B ) / Socket carrier (identification B ) CT-E1-15/S Nosič kolíku (označení S ) / Pin carrier (identification S ) Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 15 Pro průměr kontaktu For contact diameter 1 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí Rated voltage 300 V AC/DC 150 V AC/DC Ma. teplota pájení vlnou Ma. flow-soldering temperature 260 C Ma. doba pájení vlnou Ma. flow-soldering time 3 s Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material PA & EPTR Montážní návod Assembly instructions

34 Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Ich bin eine Montageanleitung. gut zu da die dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktů CT-E1-6 6-pólový nosič kontaktů z pružného plastu. Vhodné kontakty viz na straně 35. Contact carrier CT-E1-6 6-pole contact carrier made of resilient plastic. For suitable contacts, see page 35. CT-E1-6 Vstup kabelu Cable entry Technické údaje Technical data Počet pólů Number of poles 6 Pro průměr kontaktu For contact diameter 1 mm Stupeň znečištění / kategorie přepětí Pollution degree / overvoltage category 2 / CATII 3 / CATIII Jmenovité napětí Rated voltage 300 V AC/DC 150 V AC/DC Ma. teplota pájení vlnou Ma. flow-soldering temperature 260 C Ma. doba pájení vlnou Ma. flow-soldering time 3 s Stupeň krytí (přední část zdířky) Degree of protection (socket front) IP2X Vzdušné a povrchové cesty Clearances and creepage distance IEC Mezní teplota (IEC 61984), horní dolní CT-E Limiting temperature (IEC 61984), upper lower +90 C -40 C Materiál nosiče kontaktů Contact carrier material EPTR Montážní návod Assembly instructions

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory CombiTac Hlavní katalog CombiTacline Průmyslové konektory STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Dlouhodobá řešení dokonalá spojení Stäubli Electrical Connectors je přední mezinárodní výrobce vysoce kvalitních

Více

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory CombiTac Hlavní katalog CombiTacline Průmyslové konektory STÄUBLI ELECTRICAL CONNECTORS Dlouhodobá řešení dokonalá spojení Stäubli Electrical Connectors je přední mezinárodní výrobce vysoce kvalitních

Více

CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology

CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

CombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max.

CombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max. CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current Ø 12mm, max. 300A, max. 95mm² E MC Multilam Technologie: neomezené možnosti Multilamely

Více

WI180C-PB. On-line datový list

WI180C-PB. On-line datový list On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

2 Izolace PVC. PVC insulation

2 Izolace PVC. PVC insulation Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11 DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická

Více

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody

Více

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper

Více

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR

Více

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor. Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový

Více

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor. Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový

Více

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB Flexibilní kabely s GOST certifikace with GOST approval Jako připojovací a spojovací kabely ovládacích prvků u obráběcích strojů, montážních pásů a linek, těžních zařízení atd.

Více

4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A

4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A TR 311 TR 313 TR 311 - TR 313 TR 311 200R/J Rezistory jsou vhodné pro použití v silových elektronických obvodech při měniči. Al pouzdro slouží jako chladič a může být upevněno na chladící desku. Vybrané

Více

NH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond

NH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond NH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond Nová stavebnicová řada NH pojistkových spodků pro 500V New range of NH fuse-bases 500V Nová stavebnicová

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

Standardní kryty DIN pro CombiTac. CombiTacline Průmyslové konektory

Standardní kryty DIN pro CombiTac. CombiTacline Průmyslové konektory Standardní kryty DIN pro CombiTac CombiTacline Průmyslové konektory ÚVOD Standardní kryty DIN Hliníkové kryty DIN velikosti 2, 3, 4 jsou určeny pro všeobecné průmyslové a železniční aplikace. Jsou k dispozici

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

Volitelný / Optional PV-SSH4 Bezpečnostním klipem / Safety lock clip. (viz / see www.multi-contact.com --> MA252)

Volitelný / Optional PV-SSH4 Bezpečnostním klipem / Safety lock clip. (viz / see www.multi-contact.com --> MA252) MA000 MA231 (de_en) (cz_en) Montageanleitung Montážní návod PV kabelový konektor samice PV-KBT4/...-UR* PV kabelový konektor samec PV-KST4/...-UR* MA000 MA231 (de_en) (cz_en) Assembly instructions PV male

Více

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1, Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový

Více

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme

Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme Vlastnosti/možnosti: Teplotní odolnost od -40 C do +85 C Vysoký stupeň krytí IP66 / IP67 Hliníkové pouzdro odolné proti korozi Šrouby vyrobeny z nerezové oceli Délka lanka až do 2 x 100 m Uvolnění páčkou

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

NOPOVIC NHXH FE180 E90

NOPOVIC NHXH FE180 E90 Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case

Více

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv ROZVÁDĚČE TYPU SR SWITCHGEAR TYPE SR VŠEOBECNĚ GENERAL POUŽITÍ APPLICATION NORMY A PŘEDPISY STANDARDS

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction. Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Case

Více

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 < Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž

Více

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz Neizolovaná kaelová oka z Cu plechu Non-insulated terminals ring type Lisovací kaelová oka stáčená z Cu plechu, dle DIN 46234 ring type, DIN 46234 or similar material: Cu-ETP, razed seam, e-plate Sn Průřez

Více

CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology

CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Kabelové příchytky a vázací pásky

Kabelové příchytky a vázací pásky Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27

Více

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085 Obecně jsou sběrné kroužky použity k přenosu el. proudů, signálů nebo dat, pneumatiky nebo hydrauliky z pevné na otočnou platformu. Přenos mezi statorem a rotorem probíhá přes pohyblivé kontakty a je velice

Více

XCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16

XCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Characteristics poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Doplňky Nájezdy Ovládání spínače Elektrické připojení Kabelová průchodka Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené

Více

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový

Více

Kancelářský systém ICE

Kancelářský systém ICE ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým

Více

Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace

Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace Již kolem 40-ti let ABB vyrábí a dodává transformátory RESIBLOC do celého světa. Naše těžko zápalné a ekologické

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499)

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499) SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0024: Rivetec Заклепочник пневмогидравлический RL 50 RIVETEC - запчасти, спецификация Гермес Групп (499) 502-15-65 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice

Více

Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle)

Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) víko není při použití příruby motoru nutné Řez A-A dle hřídele motoru příruba

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0022: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 32 33 42 34 43 35 38 40 39 36 41 37 105

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

XB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V

XB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V Characteristics zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V Doplňky Výška Šířka Hloubka Popis svorek ISO č. 1 Hmotnost přístroje Odolnost proti vysokému tlaku mytí Barva

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation

Více

Injection Valve EV 14

Injection Valve EV 14 Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0141: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 35 34 33

Více

RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ

RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 50 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139 SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18

Více

RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ

RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 100 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

Element h A N D B o o K

Element h A N D B o o K handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří

Více

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 38 35 36 34 37 33 32 30 31 27 29 28 44

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ / ACCESSORIES

PŘÍSLUŠENSTVÍ / ACCESSORIES PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO ORM 1 ACCESSORIES FOR ORM 1 1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 491797 Těsnění ORM 1 (IP 54) / Sealing ORM 1 (IP 54) 1 491818 Krabička pro uložení rezerv / Box for placement of reserves 80 80

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE typ SP type SP 12, 25, 38,5 kv; 2 100; A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001:

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

NOPOVIC 1-CXKH-V B2cas1d0 a1 FE180 E60 P60-R PS60

NOPOVIC 1-CXKH-V B2cas1d0 a1 FE180 E60 P60-R PS60 Kabely se sníženým požárním nebezpečím (LFHC kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy P30-R, P60-R Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case of fire E30,

Více

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Skříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5

Skříň S-3 Housing S-2 N+PE A. Housing S-5 54 Skříně typu S IK08 Enclosure, S-type S IP30 skříň Norma / norm: ČSN-EN 608 Skříň S- Skříň S-3 Housing S- Housing S-3.06 69mm Skříň S-4 Housing S-4.05 55mm 9mm Skříň S-4.06 obsahuje svorkovnice S-4.06

Více

CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY

CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY SCA - 2009-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Capacitors for furnaces water cooled - I (up to 500 kvar)

Více

Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu

Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu 10-AXEKVCEz Medium Voltage Cables with XLPE Insulation Standard PN 05/96 (dop.6 a dop.7) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Konstrukce Design Hliníkové jádro Aluminium

Více

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Technický produktový list Parametry ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro přepínač ovládaný klíčem

Více