maxit Dämmsystem PS maxit Dämmsystem MW ETICS vnější tepelně izolační kompozitní system
|
|
- Jan Bezucha
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 maxit Dämmsystem PS maxit Dämmsystem MW ETICS vnější tepelně izolační kompozitní system Podklad Povrch stěny musí být pevný, suchý, bez mastnot a prachu. Je třeba odborně přezkoušet snášenlivost eventuálně použité krycí vrstvy s maltou na lepení obkladů. Stěna musí vykazovat dostatečnou nosnost pro použití hmoždinek podle odstavce certifikátu. U podkladů z neomítnutého zdiva podle DIN 1503 nebo neomítnutého betonu podle DIN 1405 se může zpravidla předpokládat dostatečná nosnost bez dalšího dokladování. Nerovnosti 2 cm/m je možno přemostit; větší nerovnosti musejí být mechanicky vyrovnány nebo vyrovnány omítkou podle DIN EN Malta na lepení obkladů Malty na lepení obkladů maxit multi Kleber a Armierungsmörtel, maxit multi Kleber a Armierungsmörtel E a maxit multi Kleber a Armierungsmörtel PS je třeba před zpracováním připravit k použití s vodou ve směšovacím poměru cca 3 : 1 (suchá malta : voda) a namíchat podle údajů výrobce a na izolační desky nanášet v mokrém stavu množství podle přílohy 2.1 certifikátu příp certifikátu. Připevňování izolačních desek Poškozené izolační desky nesmějí být používány. Překlady a ostění U polystyrénových izolačních desek z tuhé pěny o tloušťce přes 100 mm do 300 mm je pro těžce vznětlivé kontaktní tepelně izolační systémy (třída požární odolnosti stavebních materiálů DIN 4102 B1 podle DIN 41021) z důvodů protipožární ochrany nad každým otvorem v oblasti překladů nutno přilepit (vpravo i vlevo od otvoru) po celé ploše izolační pásy z nehořlavé minerální vaty přesahující po stranách minimálně 200 mm na výšku a 300 mm na šířku (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN ) a dodatečně připevnit hmoždinkami. Na hranách je nutno armovací tkaninu dodatečně zesílit rohovými úhelníky. Pokud se zde budou izolovat i ostění, je nutno pro izolaci horizontálního ostění v oblasti překladů rovněž používat nehořlavou minerální vatu (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN ). Při zabudovávání rolet, nebo žaluzií bezprostředně nad otvory, případně při montáži oken v úrovni izolace je nutno tyto na třech stranách nahoře a po obou stranách uzavřít minimálně 200 mm vysokými nebo širokými lamelovými pásy
2 z nehořlavé minerální vaty, (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN ) a uzavřít je přilepením po celé ploše a dodatečně připevnit hmoždinkami, jak popsáno výše. Při tloušťce izolační hmoty > 100 mm maximálně do 200 mm není izolace minerální vatou nad každým otvorem nutná, pokud je alespoň v každém druhém patře umístěn kolem celé budovy protipožární pás. Pás musí sestávat z lamelového pruhu z minerální vaty minimálně 200 mm vysoký celoplošně přilepený a dodatečně připevněný hmoždinkami (vyrobený z minerálních vláken třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2s1,d0 podle DIN EN ; objemová hmotnost 80 až 100 kg/m 3. Pás musí být umístěn tak, aby maximální vzdálenost spodní hrany překladu a spodního okraje pásu byla 0,5 m. U hran bezprostředně se nacházejících u otvorů musí být armovací tkanina zpevněna látkovými rohovými úhelníky. Při použití izolačních hmot, které jsou pro používání v systému ETICS všeobecně stavebně technicky povoleny, může montáž pásů minerální vaty odpadnout, pokud je podle příslušného certifikátu přípustné alternativní řešení překladů. Přitom je třeba dbát ustanovení příslušných certifikátů na kontaktní tepelně izolační systémy a ustanovení na řešení překladů příp. ostění v příslušném certifikátu na izolační hmoty. Lepení Izolační desky je třeba těsně slícovat k sobě a přilepit maltou na lepení obkladů podle odstavce certifikátu Mezi deskami nesmějí vzniknout žádné otevřené spáry. Chybná místa a praskliny musejí být uzavřeny rovnocennou izolační hmotou. Do spár se nesmí dostat žádná malta na lepení obkladů. Aby nedošlo ke vzniku tepelných můstků, nesmějí být hrany špinavé a nesmějí se přetírat. Na izolační desky z tuhé pěny EPS podle odstavce certifikátu nebo z minerální vaty podle odstavce až certifikátu nanést návalky malty na lepení obkladů kolem hran a na lepicí body uprostřed tak, aby se dosáhlo přilepení plochy minimálně z 40%. Izolační desky podle odstavců certifikátu až certifikátu smějí také a lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce certifikátu musejí být lepeny celoplošně. U izolačních desek z minerální vaty musí být malta na lepení obkladů do povrchu plochy izolační desky zatlačena (stěrkování pod tlakem). Ve druhém pracovním kroku se nanáší malta na lepení obkladů na izolační desku celoplošně metodou čerstvá do čerstvé. Při používání lamelových izolačních desek Speedy se může malta na lepení obkladů nanést na stranu izolační desky s krycí vrstvou najednou. Při použití lamelových izolačních desek Speedy podle odstavce certifikátu je možno také nanášet maltu na lepení obkladů na podklad celoplošně nebo jen částečně. Při celoplošném nanášení je třeba maltu na lepení obkladů bezprostředně před usazením izolační desky prohrábnout zubatým kovovým hladítkem. Při částečném nanášení se musí nanést malta na lepení obkladů na povrch stěny tak, aby bylo minimálně 50% plochy pokryto pásy malty. Návalky malty musí být minimálně 5 cm široké a uprostřed návalku minimálně 10 mm tlusté a vzdálenost v ose nesmí překročit
3 10 cm (viz přílohu 1). Izolační desky se musejí bezprostředně, nejpozději do 10 minut, stranou s krycí vrstvou položit do maltového lože, zaplavit a zatlačit. Při použití izolačních desek Speedy z polystyrénové tuhé pěny podle odstavce certifikátu, je možno nanášet maltu na lepení obkladů na podklad také formou návalků. Pásy malty musí být pokryto minimálně 60% plochy a vzdálenost návalků nesmí překročit 10 cm. Izolační desky se musejí bezprostředně, nejpozději do 10 minut, pokrytou stranou položit do maltového lože, zaplavit a zatlačit. Upevňování hmoždinkami Při připevňování hmoždinkami pod armovací tkaninou se hmoždinky osazují po vytvrdnutí malty na lepení obkladů před nanášením jádrové omítky. Při připevňování hmoždinkami skrz armovací tkaninu se jádrová omítka nanáší ve dvou vrstvách. Do první vrstvy se vloží armovací tkanina. Potom se osadí hmoždinky a nanese se druhá vrstva jádrové omítky. Izolační desky z minerální vaty podle odstavce , a se musejí osazovat skrz armovací tkaninu. Izolační desky podle odstavce se smějí připevňovat také pod armovací tkaninu hmoždinkami,, které jsou pro připevňování kontaktních tepelně izolačních systémů povoleny Všeobecným stavebně technickým certifikátem, jestliže přidržovací kotouče izolační hmoty mají průměr 140 mm. Typy hmoždinek, jejich poloha a počet jsou uvedeny v odstavci 2.2.9, případně v příloze 5. Dbát na možné omezení používání hmoždinek ve všeobecném stavebně technickém certifikátu pro hmoždinky. Při používání izolačních desek, které jsou pro používání v systému ETICS povoleny Všeobecným stavebně technickým certifikátem, platí údaje o upevňovacích prostředcích v příslušných všeobecných stavebně technických certifikátech na izolační hmoty. Nanášení armovací a vrchní omítky Na izolační desky se nanáší jádrová omítka podle odstavce v tloušťce podle přílohy 2.1 případně 2.2. U izolačních desek z minerální vaty se musí jádrová omítka do povrchu izolační desky zatlačit (stěrkování pod tlakem). Ve druhém pracovním kroku se nanáší jádrová omítka na izolační desku celoplošně metodou čerstvá do čerstvé. Při strojním omítání nebo při použití lamelových izolačních desek z minerální vaty s oboustrannou krycí vrstvou se může jádrová omítka nanést najednou a potom natáhnout do roviny. Příslušnou armovací tkaninu podle odstavce osadit do vrchní třetiny jádrové omítky. Konce tkaniny musejí přesahovat cca o 10 cm. U systémů maxit Dämmsystem MWDP, maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP maxit Dämmsystem MWL DP a maxit Dämmsystem MWL Speedy DP se izolační desky před nanesením vyztužené jádrové omítky pokryjí jádrovou omítkou podle odstavce certifikátu. Před nanášením vrchní omítky se může jádrová omítka pokrýt vhodným pojivem
4 podle odstavce certifikátu. Má zabránit možnému prosvítání jádrové omítky a příliš rychlému průniku vody z vrchní do jádrové omítky. Před nanesením vrchní omítky maxit ip Edelkratzputz je třeba povrch jádrové omítky pečlivě zdrsnit. Po vytvrdnutí jádrové omítky a příp. pojiva se vrchní omítka podle odstavce certifikátu rozmíchá podle údajů výrobce a nanáší se vrstva o tloušťce podle přílohy 2.1 certifikátu příp certifikátu. Přemostění dilatačních a spojovacích spár Při přemosťování dilatačních a spár na ploše vnějších stěn je nutno dbát na údaje v projektu a určení rozměrů (viz odstavec 3.2. certifikátu). Dilatační spáry mezi částmi budov musí být zohledněny dilatačními profily v kontaktním tepelně izolačním systému. Spojovací spáry na existujících částech budov je třeba těsně uzavřít proti přívalovým dešťům. Další pokyny Jako spodní uzávěr kontaktního tepelně izolačního systému je nutno připevnit soklový profil, jestliže není k dispozici předstupující sokl nebo přechod k soklové izolaci. Použití v dosahu stříkající (dešťové) vody (výška cca 300 mm) vyžaduje zvláštní opatření. Okenní parapety musí být chráněny proti dešti, např. pomocí Uprofilů zapuštěných do omítky bez omezení dilatace. Horní uzávěr kontaktního tepelně izolačního systému musí být zakryt proti povětrnostním vlivům. V prostorách, kde je nutno počítat se zvýšeným mechanickým zatížením, mohou být potřebná zvláštní opatření, např. nanesení dodatečné vyztužené vrstvy jádrové omítky. Realizace systému ETICS odchylující se od údajů tohoto Všeobecného stavebně technického certifikátu je nutno posoudit v jednotlivých případech individuálně a mohou popřípadě vyžadovat dodatečné vyhodnocení.
5 A stěna B hmoždinka C malta na lepení izolačních desek D izolační deska E jádrová omítka F armovací malta s vloženou tkaninou G vrchní omítka maxit Deutschland GmbH Kupferstraße Breisach grafické znázornění systémů ETICS maxit Dämmsystem..,..MWDP,..PS Silence Speedy,..MWL DP a..mwl Speedy DP příloha č. 1.1 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z z 8. února 2008
6 A stěna B hmoždinka C malta na izolačních desek D izolační deska E armovací omítka s vloženou tkaninou F vrchní omítka Částečné přilepení lamelových izolačních desek z minerálních vláken maxit Deutschland GmbH Kupferstraße Breisach grafické znázornění systémů ETICS maxit Dämmsystem,..MWP,..PS, PS Silence Speedy,..MWL a..mwl Speedy DP příloha č. 1.2 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z z 8. února 2008
7 vrstva malta na lepení obkladů: maxit multi Baukleber maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E maxit multi Kleber und Armierungsmörtel PS izolační hmoty: připevněné hmoždinkami podle odstavce maxit Dämmsystem PS : desky z tuhé pěny EPS podle odstavce maxit Dämmsystem PS Speedy : desky z tuhé pěny EPS podle odstavce Speedy : maxit Dämmsystem PS Silence Speedy a maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP Všeobecné stavebně technické certifikátu pro použití v systému ETICS se zvláštními technickými protihlukovými vlastnostmi nanášené množství (za mokra) (kg/m 2 ) cca 4,0 6,0 cca 4,0 6,0 cca 4,0 6,0 cca 4,0 6,0 tloušťka (mm) bodové návalky / nebo hřebíkové uložení 40 až 300* 40 až 300* 40 až 300 jádrová omítka jen pro maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP ** maxit therm Systemgrundputz PS cca 16,0 (14,0)*** cca 12,0 (10,0)*** jádrové omítky: maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E maxit multi Kleber und Armierungsmörtel PS maxit multi 276 F**** maxit multi 276 E**** do cca 8,0 do cca 8,0 do cca 8,0 cca 3,0 cca 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 vyztužení: maxit Armierungsgewebe PS 0,162 Penetrační nátěry: maxit Aufbrennsperre weiß maxit Aufbrennsperre maxit Edelputz Haftgrund (pouze pro maxit spectra Kunstharzputz ) vrchní omítky: maxit ip color***** maxit ip color plus***** maxit ip Edelputz maxit ip Reibeputz/Rillenputz maxit ip Scheibenputz/Kratzputzstruktur maxit ip colibri maxit sil Silikaputz***** maxit spectra Kunstharzputz***** maxit silco Silikonharzputz***** jen v systému maxit Dämmsystem PS, a Dämmsystem PS Speedy maxit ip Edelkratzputz** 0,12 0,13 0,12 0,13 0,12 0,13 cca cca 2,0 4,4 cca cca cca cca cca 2,0 4,0 cca 2,0 4,1 cca 2,0 4,0 1,0 5,0 1,0 3,0 1,5 3,0 1,5 3,0 1,5 3,0 cca 20,0 cca 12,0 * U izolačních desek o tloušťce > 100 mm je nutno dodržovat ustanovení pro realizaci podle odstavce U tloušťky izolační hmoty >200 mm se může celkem nanést maximálně 22 kg/m 2 mokré jádrové nebo vrchní omítky. U disperzních vázaných omítkových systémů nesmí překročit celková tloušťka jádrové a vrchní omítky 14 mm. ** Omítka není vhodná k přemostění dilatačních spár na vnějších plochách stěn podle odstavce *** U tloušťky izolační hmoty > 200 mm je nutno dodržet hodnoty uvedené v závorkách. **** Tyto jádrové omítky se používají jenom s vrchními omítkami maxit spectra Kunstharzputz, maxit sil Silikaputz a maxit silco Silikonharzputz ***** Při použití izolačních desek tloušťky > 100 mm je třeba dodržet celkovou tloušťku omítky (vrchní + jádrová omítka minimálně 4,0 mm maxit Deutschland GmbH Kupferstraße Breisach grafické znázornění těžce vznětlivých systémů maxit Dämmsystem....PS,..PS Speedy, PS Silence Speedy a,..ps Silence Speedy DP příloha č. 2.1 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z z 8. února 2008
8 vrstva malta na lepení obkladů: maxit multi Baukleber maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E nanášené množství (za mokra) (kg/m 2 ) cca 4,0 5,0 cca 4,0 5,0 cca 4,0 5,0 tloušťka (mm) bodové návalky / nebo celoplošné příp. částečné přilepení izolační hmoty: připevněné hmoždinkami podle odstavce maxit Dämmsystem MWP, a maxit Dämmsystem MWDP izolační desky z minerální vaty podle odstavce až maxit Dämmsystem MWL, maxit Dämmsystem MWL DP lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce maxit Dämmsystem MWL Speedy maxit Dämmsystem MWL Speedy DP lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce až až až 200 Speedy jádrová omítka jen pro systémy maxit Dämmsystem MWDP, maxit Dämmsystem MWL DP a maxit Dämmsystem MWL Speedy DP maxit therm Systemgrundputz PS cca 20,0 cca 16,0 jádrové omítky: maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E vyztužení: maxit Armierungsgewebe MW 0,210 pojiva: maxit Aufbrennsperre weiß maxit Aufbrennsperre vrchní omítky: maxit ip color maxit ip color plus maxit ip Edelputz maxit ip Reibe/Rillenputz maxit ip Scheibenputz/Kratzputzstruktur maxit ip colibri maxit sil Silikaputz maxit spectra Kunstharzputz maxit silco Silikonharzputz jen v systému maxit Dämmsystem MWP, a maxit Dämmsystem MWL maxit Dämmsystem MWL Speedy 0,12 0,16 0,12 0,16 cca 2,0 4,0 cca 2,0 4,1 cca 2,0 4,0 maxit ip Edelkratzputz* cca 20,0 cca 12,0 * Omítka není vhodná k přemostění dilatačních spár na vnějších plochách stěn podle odstavce ,0 5,0 1,0 5,0 1,5 3,0 1,5 3,0 1,5 3,0 maxit Deutschland GmbH Kupferstraße Breisach grafické znázornění nehořlavých systémů maxit Dämmsystem MVP, MWDP, MWL MWL Speedy, MWL DP a MWL Speedy DP příloha č. 2.2 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z z 8. února 2008
ČÁSTEČNÉ ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU čp. 72, ul. Revoluční, Dvůr Králové n. L.
spol. s r.o. Dvůr Králové nad Labem DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY ČÁSTEČNÉ ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU čp. 72, ul. Revoluční, Dvůr Králové n. L. STAVEBNÍ ŘEŠENÍ TECHNOLOGICKÝ POSTUP PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ
VíceTechnický list Sto-Polystyrol-Hartschaumplatte PS15SE 040
Tepelně izolační deska z expandovaného pěnového polystyrénu dle ČSN EN 13163 Charakteristika Použití do exteriéru jako tepelně izolační deska v kontaktních zateplovacích systémech upevnění lepením nebo
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD NOSNÝ ROLETOVÝ A ŽALUZIOVÝ PŘEKLAD HELUZ
MONTÁŽNÍ NÁVOD NOSNÝ ROLETOVÝ A ŽALUZIOVÝ PŘEKLAD HELUZ OBSAH Důležité body 3 Schémata uloženípřekladů s různým typem ovládání stínících prvků 4 Přesah překladu pro zateplovací systémy 5 Provedení cementového
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.23 Zateplování budov pěnovým polystyrenem
VíceII. Připevňování termoizolačního materiálu 8 str. 4 9 Nanášení lepicí malty na desky z minerální vlny Při lepení desek z minerální vlny oprášíme lepený povrch kartáčem ještě před nanesením lepicí malty
VíceNosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí WWW.HELUZ.CZ. Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny
E L U Z Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí Komplexní cihelný systém 1 Technické změny vyhrazeny 6) 1) 2) 5) 4) 2 Technické změny vyhrazeny VÝHODY ROLETOVÉHO PŘEKLADU HELUZ 1) Překlad
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.24 Zateplování budov minerálními deskami
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy CZ.1.07/1.5.00/34.0394 VY_32_INOVACE_19_TECH_1.10 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor Tématický celek Ing. Zdenka
VíceZ A T E P L O V A C Í S Y S T É M
Z A T E P L O V A C Í S Y S T É M V N Ě J Š Í K O N T A K T N Í Z A T E P L OBECNĚ Vnější kontaktní zateplovací systém Primalex zajistí pro Váš dům snížení spotřeby energie na vytápění, případně klimatizaci
VíceTECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ STX.THERM SANA Zdvojení ETICS
TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ STX.THERM SANA Zdvojení ETICS Obsah 1) Výpočet celkové délky kotvy Spiral Anksys... 3 2) Zdvojení ETICS - založení s odskokem soklové izolace... 4 3a) Zdvojení ETICS - napojení
VíceNová řešení protipožárních detailů ETICS s osvědčením pro zateplovací systém STX.THERM ALFA
Nová řešení protipožárních detailů ETICS s osvědčením pro zateplovací systém STX.THERM ALFA STÁVAJÍCÍ ŘEŠENÍ NOVÉ JEDNODUCHÉ ŘEŠENÍ pracné použití minerální vlny, možnost vzniku trhlin bez pásů z minerální
VíceTechnologický postup montáže alternativního řešení požárních pruhů podle PKO
Technologický postup montáže alternativního řešení požárních pruhů podle PKO-17-004 Toto řešení podle PKO-17-004 je možno uplatňovat podle ČSN 73 0810:2016 u budov s požární výškou (h p ) 12< h p 22,5
Vícetyp nosné se sníženou nosností
Použití Nosný roletový a žaluziový překlad HELUZ slouží jako nosný překlad nad stavební otvory. Zároveň vytváří schránku pro umístění stínicích systémů. Nahrazuje klasický nosný překlad, který se při použití
VíceTECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ
TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ Obsah 1a) Zateplení soklové oblasti se stávající tepelnou izolací... 3 1b) Zateplení soklové oblasti bez stávající tepelné izolace... 4 2) Zateplení soklové oblasti
VíceTECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ
TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ Obsah 1a) Zateplení soklové oblasti se stávající tepelnou izolací... 3 1b) Zateplení soklové oblasti bez stávající tepelné izolace... 4 2) Zateplení soklové oblasti
VíceZlepšení tepelněizolační funkce ETICS. Ing. Vladimír Vymětalík
Zlepšení tepelněizolační funkce ETICS Ing. Vladimír Vymětalík Způsoby řešení Provedení nového ETICS na původní podkladní konstrukci po předchozí demontáži kompletního stávajícího ETICS Provedení nového
VícePracovní postup Cemix: Omítky se stěnovým vytápěním
Pracovní postup Cemix: Omítky se stěnovým vytápěním Pracovní postup Cemix: Omítky se stěnovým vytápěním Obsah 1 Použití... 3 2 Varianty vytápění stěn... 3 3 Tepelně technické podmínky... 3 4 Skladba systému...
VíceETICS technické specifikace požadavky obecná charakteristika systém nebo výrobek všeobecné podmínky pro výběrové řízení
ETICS technické specifikace požadavky obecná charakteristika systém nebo výrobek všeobecné podmínky pro výběrové řízení Veškeré y a výrobky uvedené v této dokumentaci jsou specifikovány s ohledem na požadované
VíceTechnický list Sto-Fugenflankenprofil
Profil s integrovanou armovací síťovinou pro vytvoření rohů dilatačních spár budov Charakteristika Použití do exteriéru k zakrytí boků spár při použití pásky Sto-Dehnfugenband vhodný pro kontaktní zateplovací
VíceTepelnětechnické údaje. Použití. Výhody. Požární odolnost. Dodávka. Technické údaje. Použití
Žaluziové a roletové překlady HELUZ Žaluziové a roletové překlady HELUZ Použití stejná. Překlady se vyrábí v jednotné výšce mm a v délkách od 1 250 mm až do 4 250 mm v modulu po 250 mm. beton C 20/25 výztuž
VíceTECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS
TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS OBSAH: 1a Zateplení soklové oblasti se stávající tepelnou izolací 1b Zateplení soklové oblasti bez stávající tepelné izolace 2 Zateplení soklové oblasti v rovině ETICS
VíceZateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO č. 10-024 PKO č. 11-003
Zateplovací systémy Baumit Požární bezpečnost staveb PKO č. 10-024 PKO č. 11-003 www.baumit.cz duben 2011 Při provádění zateplovacích systémů je nutno dodržovat požadavky požárních norem, mimo jiné ČSN
VíceFasáda bez kompromisů! Zateplení fasády izolací z kamenné vlny Frontrock MAX E. www.rockwool.cz PROVĚŘENO NA PROJEKTECH
Fasáda bez kompromisů! Zateplení fasády izolací z kamenné vlny Frontrock MAX E www.rockwool.cz Jediný výrobce a prodejce izolace se specializací pouze na kamennou vlnu v České republice. PROVĚŘENO NA PROJEKTECH
VíceSchöck Tronsole typ R SCHÖCK TRONSOLE
SCHÖCK TONSOLE Prvek pro přerušení kročejového hluku od schodišťových stupnic (pro sanaci a dodatečnou vestavbu) Schöck Tronsole typ schodišťové rameno monolitický beton nebo prefabrikovaná schodišťová
VíceTECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ. -Zdvojení ETICS-
TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ STX.THERM SANA MW -Zdvojení ETICS- Obsah 1a) Založení ETICS s odskokem soklové izolace na stávající izolaci základů... 3 1b) Zateplení soklové oblasti bez stávající tepelné
VíceRealizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém
Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém pro akci: Datum: Technologický předpis pro provádění ETICS V případě, že nejsou v tomto technologickém postupu stanoveny odlišné
VíceMontážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW
Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW 0. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKU ETICS ENVART izol MW je vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní
VíceKontrolní a zkušební plán
Kontrolní a zkušební plán Montáže kontaktního zateplovacího systému weber therm v souladu s ČSN 73 29 01 Provádění vnějších tepelně izolačních kompozitních systémů (ETICS) Stavba : Prováděcí firma : Datum
VíceTechnický list Sto-Weichfaserplatte M 046
Tepelně izolační deska, dřevovláknitá, dle EN 13171 Charakteristika Použití do exteriéru jako tepelněizolační deska v kontaktním tepelněizolačním systému StoTherm Wood pro dřevěné konstrukce a také na
VícePOŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Autorizovaná osoba 212; Notifikovaná osoba 1390; 102 00 Praha 10 Hostivař, Pražská 16 / 810 Certifikační orgán 3048 POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU
VíceBaumit Zateplovací systémy
Baumit Zateplovací systémy Technologický předpis Kapitola E Zateplovací systémy s keramickým a dekorativním obkladem Květen 2019 www.baumit.cz E. ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY S KERAMICKÝM A DEKORATIVNÍM OBKLADEM
VíceK 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25
Vícetyp 1,25 0,85 40,0 8,74 40,0 8,72 1,50 1,10 27,5 5,51 27,0 5,49 nosné Dodávka
Použití Nosný roletový a žaluziový překlad HELUZ slouží jako nosný překlad nad stavební otvory. Zároveň vytváří schránku pro umístění stínicích systémů. Nahrazuje klasický nosný překlad, který se při použití
VíceTechnický list Sto-Anputzleiste Perfekt
Profil pro ostění s teleskopickým mechanismem Charakteristika Použití do exteriéru pro trvalé utěsnění napojovacích spár (rámy oken a dveří, vodicí kolejničky žaluzií) u fasádních zateplovacích systémů
Více2.1.3. www.velox.cz TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ
Podrobné technické vlastnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny v následujících přehledných tabulkách, řazených podle jejich použití ve stavebním systému VELOX: desky (VELOX WS, VELOX WSD, VELOX WS-EPS)
VíceNosný roletový a žaluziový. rolety žaluzie
Nosný roletový a žaluziový překlad HELUZ rolety žaluzie Výhody roletového překladu Heluz až 150 mm 3) 1) 2) 6) 4) 3) 5) 1) 2) 3) 4) 5) 6) Překlad je nosný více než 20 KN/m do délky překladu 2 500 mm U
VícePOŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Autorizovaná osoba 212; Notifikovaná osoba 1390; 102 00 Praha 10 Hostivař, Pražská 16 / 810 Certifikační orgán 3048 POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.24 Zateplování budov minerálními deskami
VíceBaumit StarTrack. Lepicí kotvy Baumit. Jedinečný způsob kotvení!
Baumit StarTrack Lepicí kotvy Baumit Jedinečný způsob kotvení! Jedna kotva pro všechny tloušťky izolantu Jednoduchá a rychlá realizace Fasáda bez tepelných mostů Baumit StarTrack Nezbytnou součástí převážné
VíceBezpečí Na povrchu se nachází protiskluzová latexová vrstva. Taus s.r.o.
TOP 160 dřevovláknitá nadkrokevní izolace Číslo výrobku Popis výrobku Dřevovláknitá izolační deska TOP 160 je odolná vůči vlivům počasí pro izolaci střech formou nadkrokevní izolace. V případě střech se
VíceTabulka 5 Specifické prvky
Tabulka 5 Specifické prvky 1 Podhledy (s působením požáru ze spodní strany) 1.1 Podhled s přídavnou izolací vloženou mezi dřevěné stropní nosníky, druh DP2 1 - stropní záklop 2 - dřevěné nosníky (vzdálené
VíceLIST VÝROBKU. Autorizovaná osoba. A2 s1, d0 (pro všechny skladby)
LIST VÝROBKU název výrobku: MultiTherm Ceramic M Zamýšlené použití Vnější tepelná izolace stěn z betonu nebo zdiva Výrobce BASF Stavební hmoty Česká republika s.r.o. K Májovu 1244 CZ 537 01 Chrudim č.
VícePOŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU č. PKO-14-007
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Autorizovaná osoba 212; Oznámený subjekt 1390; 102 00 Praha 10 Hostivař, Pražská 16 / 810 Certifikační orgán 3048 POŽÁRNĚ KLASIFIKAČNÍ OSVĚDČENÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU
Více1. ZATEPLOVÁNÍ BUDOV 1.1 ROZDĚLENÍ. kontaktní zateplení fasád odvětrávané zateplení fasád. ostatní zateplení
Strana 1 (celkem 11) 1. ZATEPLOVÁNÍ BUDOV 1.1 ROZDĚLENÍ kontaktní zateplení fasád odvětrávané zateplení fasád ostatní zateplení 1.1.1 KONTAKTNÍ ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY (ETICS) Požární bezpečnost Pro návrh
VíceTechnický list ETICS. STAVO-THERM a STAVO-THERM mineral
Technický list ETICS STAVO-THERM a STAVO-THERM mineral 1) Základní údaje Vnější tepelně izolační kompozitní systémy (ETICS) firmy STAVOPROJEKTA a.s. slouží jako vnější tepelná izolace obvodových konstrukcí
VíceŘešení vzorových detailů
Řešení vzorových detailů Detaily soklu. Detail soklu s přechodem na suterénní stěnu -průběžná soklová izolace 2.2 Detail soklu s přechodem ř na suterénní stěnu - ustupující soklová izolace. Detail soklu
VíceVodotěsnost Vyhověl ETAG 004:
Zamýšlené použití Výrobce Technická specifikace Číslo certifikátu Základní charakteristika Prohlášení o vlastnostech č. 105/2013 VIV název : weber therm klasik E mineral jedinečný identifikační kód: VTIKSWTKEM
VíceREALIZACE ENERGETICKO-ÚSPORNÝCH OPATŘENÍ NA OBJEKTU MŠ OBCE HERÁLEC TECHNICKÁ ZPRÁVA
REALIZACE ENERGETICKO-ÚSPORNÝCH OPATŘENÍ NA OBJEKTU MŠ OBCE HERÁLEC STRANA 1 Ved. projektant: Ing. LEOŠ POHANKA IP IZOLACE POLNÁ, Zodp. projektant: Ing. TOMÁŠ POHANKA Vypracoval: Ing. RADKA MATOUŠKOVÁ
VíceBaumit StarTrack. Lepicí kotvy Baumit. ...revoluce v zateplování! Bez tepelných mostů Ani stopa po hmoždinkách Šetří energii a peníze
Baumit StarTrack Lepicí kotvy Baumit...revoluce v zateplování! Bez tepelných mostů Ani stopa po hmoždinkách Šetří energii a peníze Baumit StarTrack Nezbytnou součástí převážné většiny zateplovacích systémů
VíceIng. Antonín Horský produkt technik Wienerberger, a. s.
Profi řešení AKUstických cihel Větrání šikmých střech s pálenou krytinou Nové řešení roletových a žaluziových překladů Ing. Antonín Horský produkt technik Wienerberger, a. s. Nové řešení roletových a žaluziových
VíceK 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály
K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard rychlošrouby TN Příčný
VíceDeklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1 Základní charakteristika. Notifikovaná osoba Reakce na oheň
070153 Prohlášení o vlastnostech č. 2014091807/0153 název výrobku: MAMUTTHERM P jedinečný identifikační kód: 070153 Zamýšlené použití Vnější tepelná izolace stěn z betonu nebo zdiva Výrobce MAMUTTHERM
VíceZATEPLUJTE RYCHLE + LEVNĚ = MODERNĚ!
ZATEPLUJTE RYCHLE + LEVNĚ = MODERNĚ! Přednosti! Z jedné dózy lze přilepit až 14 ks polystyrenových desek Broušení a kotvení desek již po 2 hodinách od nalepení Vysoká úspora času viz. Časový harmonogram
VíceMONTÁŽNÍ MANUÁL ZATEPLENÍ FASÁD DETAILY
MONTÁŽNÍ MANUÁL ZATEPLENÍ FASÁD DETAILY 1 Obsah: Číslo strany NEZATEPLENÝ SOKL LOS lišta... 3 NEZATEPLENÝ SOKL Zakládací sada... 4 ZALOŽENÍ... 6 ZATEPLENÝ SOKL - LÍCOVANÝ... 7 ZATEPLENÝ SOKL S ODSKOKEM...
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD ZATEPLENÍ NA ZATEPLENÍ EXCEL MIX CHYTRÁ STAVEBNÍ CHEMIE
Thin - Set MONTÁŽNÍ NÁVOD ZATEPLENÍ NA ZATEPLENÍ EXCEL MIX CHYTRÁ STAVEBNÍ CHEMIE Zdvojování zateplovacích systémů Parametry zateplovacích systémů z devadesátých let minulého století jsou již podle současné
VíceCENOVÁ KALKULACE Rekapitulace - zateplení. U... XXX/4, Praha 9
Rekapitulace CENOVÁ KALKULACE Rekapitulace - zateplení Objekt: Objednatel: Zhotovitel: U... XXX/4, Praha 9 Společenství vlastníků jednotek Zateplovací systémy s.r.o. 1. str. z 6. ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY s.r.o.
VíceVnější zateplovací systém, mezinárodně označovaný zkratkou ETICS (external thermal insulation composite system)
Vnější zateplovací systém, mezinárodně označovaný zkratkou ETICS (external thermal insulation composite system) V České republice nejrozšířenější technologií zlepšování tepelně technických parametrů obvodových
VíceTechnický list Sto-Anputzleiste Bravo
Profil pro ostění se zabudovanou těsnicí páskou Charakteristika Použití do exteriéru pro trvalé utěsnění napojovacích spár (rámy oken a dveří, vodicí kolejničky žaluzií) u fasádních zateplovacích systémů
VíceROLETOVÝ PŘEKLAD HELUZ EN 845-2
POUŽITÍ Nosný roletový překlad HELUZ slouží jako nadokenní překlad pro osazení stínících systémů (rolet a žaluzií). Vyrábí se pro šířky zdiva 365, 3, 400, 440 a 490 mm a výšce 238 mm. U délek do 2 500
VíceVnější kontaktní zateplovací systémy ETICS. External Thermal Insulation Composite Systems (ETICS) Aussenwärmedämm Verbundsysteme (WDVS)
TP CZB Vnější kontaktní zateplovací systémy ETICS External Thermal Insulation Composite Systems (ETICS) Aussenwärmedämm Verbundsysteme (WDVS) 01-2014 TECHNICKÁ PRAVIDLA CECHU PRO ZATEPLOVÁNÍ BUDOV ČR,
VíceDeklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1. (pro všechny skladby) Vodotěsnost Vyhověl ETAG 004:
Zamýšlené použití Výrobce Technická specifikace Číslo certifikátu Základní charakteristika Reakce na oheň Prohlášení o vlastnostech č. 109/2013-VIV název : weber therm clima E mineral jedinečný identifikační
VíceKRYCÍ LIST SOUPISU Stavba: Dodatečné práce na zateplení MŠ Velká Okružní čp. 1343/8 Duchcov KSO: CC-CZ: Místo: Duchcov Datum: 11.10.2013 Zadavatel: Město Duchcov Uchazeč: Vyplň údaj Projektant: BIOPLAN
VícePOROTHERM překlad VARIO
POROTHERM překlad VARIO Použití Keramobetonové překlady se používají ve spojení s tepelněizolačními díly VARIO R nebo VARIO Z, s POROTHERM překlady 7 a případně se ztužujícím věncem jako nosné prvky nad
VíceROLETOVÝ PŘEKLAD HELUZ EN 845-2
POUŽITÍ Nosný roletový překlad HELUZ slouží jako nadokenní překlad pro osazení stínících systémů (rolet a žaluzií). Vyrábí se pro šířky zdiva 365, 380, 400, 440 a 490 mm a výšce 238 mm. U délek do 2 500
VícePracovní postup Cemix: Omítání a zdění staveb z betonových skořepinových tvárnic
Pracovní postup Cemix: Omítání a zdění staveb z betonových skořepinových tvárnic Pracovní postup Cemix: Omítání a zdění staveb z betonových skořepinových tvárnic Obsah 1 Obecná informace... 3 2 Zdění...
VíceMontované stěny fermacell 1 S 32
Montované stěny fermacell 1 S 32 požární odolnost : EI 90 DP1 )* Popis Nenosné dvojité konstrukce stěn s protipožární odolností, splňující vysoké požadavky útlumu zvuku. Oblast uplatnění těchto nenosných
VíceZATEPLUJTE - EFEKTIVNĚ - CHYTŘE - MODERNĚ!
ZATEPLUJTE - EFEKTIVNĚ - CHYTŘE - MODERNĚ! Přednosti! Z jedné dózy lze přilepit až 14 ks polystyrenových desek Broušení a kotvení desek již po 2 hodinách od nalepení Vysoká úspora času viz. Časový harmonogram
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA NÁVRH KOTVENÍ ETICS
Zlepšení tepelně technických vlastností ZŠ a školní družiny V Bytovkách 803, Uhříněves, okres Praha D.1.2.b TECHNICKÁ ZPRÁVA NÁVRH KOTVENÍ ETICS V Praze 09.2014 Ing. Miroslav Zimmer Obsah A PODKLADY...
VíceDeklarované vlastnosti Platné pouze pro skladby systému dle tabulky 1 Základní charakteristika
Prohlášení o vlastnostech č. 105/2013 VIII název výrobku: weber therm klasik E mineral jedinečný identifikační kód: VTIKSWTKEM Zamýšlené použití Vnější tepelná izolace stěn z betonu nebo zdiva Výrobce
VíceZATEPLUJTE RYCHLE - LEVNĚ - MODERNĚ!
ZATEPLUJTE RYCHLE - LEVNĚ - MODERNĚ! Lepení desek z EPS a XPS na modifikované a oxidované asfaltové izolace 1 dóza = až 20 m 2 Na asfaltové izolace, dřevo, cihly, beton, omítky Vysoká úspora času Úspora
VíceTechnický list StoLevell Basic
Minerální lepicí a armovací hmota / podkladní omítka Charakteristika Použití do exteriéru a interiéru na všechny minerální podklady na lepení tepelně izolačních desek na minerální podklady pro vytvoření
Více29/03/2014 REI 30 DP1. Požadovaná PO Skutečná PO. KP5C / KP7A Požární bezpečnost staveb PPRE Požární prevence
České vysoké učení technické v Praze F A K U L T A S T A V E B N Í Katedra konstrukcí pozemních staveb KP5C / KP7A Požární bezpečnost staveb PPRE Požární prevence Cvičení č. 3 Stavební konstrukce a požární
VícePracovní postup Cemix: Tepelněizolační omítky Platnost od 4.3.2013
Platnost od 4.3.2013 1. OBECNÉ 1 2. SKLADBY VRSTEV OMÍTKOVÝCH SYSTÉMŮ S OMÍTKAMI SUPERTHERM 1 3. PŘÍPRAVA PŘED APLIKACÍ OMÍTEK 2 4. APLIKACE CEMIX SUPERTHERM TO (057) 2 5. APLIKACE CEMIX SUPERTHERM TO
Více0. LEPENÍ / KOTVENÍ. 0.1 Lepení celoplošné. 0.2 Lepení rámeček a body
CAD DETAILY Systémové řešení 1.sokl 2.parapet 3.Okení/dveře -ostění 4.nadokení a naddveřní ostění 5.Balkony/terasy 6.Podhledy 7.Atika 8.Střecha 9.Spáry 10.Spoje 11.Konzoly 0. LEPENÍ / KOTVENÍ 0.1 Lepení
VícePOKYNY PRO MONTÁŽ vnějších tepelně izolačních kontaktních systémů stomixtherm alfa a stomixtherm beta
Stránka 1 z 7 Tento dokument slouží jako předpis k provádění (montáži) (dále jen ETICS nebo systémy) stomixtherm alfa s tepelnou izolací z pěnového polystyrenu (EPS) a stomixtherm beta s tepelnou izolací
VíceVodotěsnost Vyhověl ETAG 004:
Zamýšlené použití Výrobce Technická specifikace Číslo certifikátu Základní charakteristika Prohlášení o vlastnostech č. 107/2013-VIV název : weber therm elastik E mineral jedinečný identifikační kód: VTIKSWTEEM
VícePracovní postup Cemix: Tepelněizolační omítky
Pracovní postup Cemix: Tepelněizolační omítky Pracovní postup Cemix: Tepelněizolační omítky Obsah 1 Materiály pro provádění tepelněizolačních omítek... 3 2 Typy tepelněizolačních omítek... 3 3 Nanášení
VíceVysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
13. ZATEPLENÍ OBVODOVÝCH STĚN Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci projektu "Integrace
VíceBEZÚDRŽBOVÉ ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY QUICK-MIX S ATRAKTIVNÍ POVRCHOVOU ÚPRAVOU CIHLOVÝMI PÁSKY
BEZÚDRŽBOVÉ ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY QUICK-MIX S ATRAKTIVNÍ POVRCHOVOU ÚPRAVOU CIHLOVÝMI PÁSKY SNÍŽENÍ NÁKLADŮ NA TOPENÍ A CHLAZENÍ MINIMÁLNÍ NÁKLADY NA ÚDRŽBU SNÍŽENÍ EMISÍ PŘI VÝROBĚ ENERGIE ZVÝŠENÍ ŽIVOTNOSTI
VíceBAUMIT FASÁDNÍ OMÍTKY, BARVY A TMELY
OMÍTKY NANOPOR OMÍTKY Pastovitá tenkovrstvá omítka škrábané struktury pro exteriér i intriér. Minerální, vysoce paropropustná, zvláště odolná vůči znečištění. K 1,5 škrábaná struktura 1,5 mm 2,5 kg 30
VíceCENÍK (platný od 1.1. 2008)
CENÍK (platný od 1.1. 2008) excel mix s cz DPH Přečtěte si užitečné rady k zateplování To asi je známé, že zateplení objektu zamezuje tepelným ztrátám a snižuje tak náklady na vytápění objektu. Správné
VícePodklad musí být hladký, čistý a bez nerovností. Izolaci nelze aplikovat, pokud jsou na ploše výstupky, otřepy, hřebíky, šrouby, kamínky atd.
λ Izolace vakuová má využití v místech, kde není dostatek prostoru pro vložení klasické tepelné izolace. Je vhodná i do skladeb podlah s podlahovým vytápěním. Používá se ve stavebnictví (v nezatížených
VícePaulín CZ, s. r. o. Dominikánské náměstí 5, Brno, Česká republika IČ: CPD
1020 Paulín CZ, s. r. o. Dominikánské náměstí 5, 602 00 Brno, Česká republika IČ: 46343598 13 1020 CPD 060025372 Paulín THERMOKAPPA 2000 Vnější kontaktní systém s izolantem z EPS a s omítkou (ETICS), pro
VíceZateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO PKO PKO PKO PKO PKO
Zateplovací systémy Baumit Požární bezpečnost staveb PKO - 16-008 PKO - 16-012 PKO - 16-013 PKO - 17-004 PKO - 17-006 PKO - 17-007 www.baumit.cz duben 2017 Při provádění zateplovacích systémů je nutno
VíceVodotěsnost Vyhověl ETAG 004:
Zamýšlené použití Výrobce Technická specifikace Číslo certifikátu Základní charakteristika Prohlášení o vlastnostech č. 005/2014 VII název výrobku:dektherm ELASTIK E mineral jedinečný identifikační kód:
VícePOROTHERM překlad VARIO
Překlady 1/12 Po uži tí Keramobetonové y se používají ve spojení s tepelněizolačním dílem VARIO, s PO ROTHERM y 7 a případně se ztužujícím věncem jako nosné prvky nad okenní a dveřní otvory ve vnějších
VíceKonstrukční skladby 1-4 Balkony a terasy
Konstrukční skladby 1-4 Balkony a terasy IZOLACE, SEPARACE A VYROVNÁNÍ PŘETLAKU VODNÍ PÁRY KONSTRUKČNÍ SKLADBA 1 Konstrukce balkonů se Schlüter -DITRA Kontaktní izolace - separace - vyrovnání přetlaku
Více. BEK tepelně izolační fasádní systémy
. BEK tepelně izolační fasádní systémy BEK certifikované tepelně izolační fasádní systémy patří do skupiny kontaktních tepelně izolačních systémů (ETICS), které se aplikují přímo na fasádu v souvrství
VíceTechnický list ETICS weber therm standard
Technický list ETICS weber therm standard 1. Popis výrobku a vymezení způsobu jeho použití ve stavbě: weber therm standard je vnější tepelně izolační kompozitní systém s omítkou s izolantem pěnového polystyrenu
VíceMontované stěny fermacell 1 S 42
Montované stěny fermacell 1 S 42 Popis NNenosné dvojité konstrukce stěn s protipožární odolností, splňující vysoké požadavky útlumu zvuku. Oblast uplatnění těchto nenosných montovaných stěn fermacell 1
Vícenosný roletový a žaluziový PŘEKLaD HELUz rolety žaluzie
nosný roletový a žaluziový PŘEKLaD HELUz rolety žaluzie VÝHODy roletového PŘEKLaDU HELUz až 150 mm 3) 1) 2) 6) 4) 3) 5) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 2 Překlad je nosný více než 20 Kn/m do délky překladu 2 500 mm
VíceDesky TOPAS 03/2017. Plášťová deska s jádrem nerostu Sádrokartonová deska TOPAS
Desky TOPAS 03/017 Plášťová deska s jádrem nerostu Sádrokartonová deska TOPAS KNAUF TOPAS / POUŽITÍ Deska Knauf TOPAS stabilizující prvek interiéru i dřevostaveb Deska Knauf TOPAS je určena pro ty, kteří
VícePŘÍRUČKA PRO TECHNOLOGICKÝ POSTUP
www.quick-mix.cz PŘÍRUČKA PRO TECHNOLOGICKÝ POSTUP NA PROVÁDĚNÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU QUICK-MIX S POVRCHOVOU ÚPRAVOU CIHLOVÝMI PÁSKY... teplo v domě šetří pro mě www.quick-mix.cz OBSAH PŘÍRUČKY 1. Použití
VíceMontážní návod pro obklady stěn
Montážní návod pro obklady stěn 1. Základní údaje Instalace plastových palubek není složitá a zvládne ji každý zdatný kutil (nebo se m ůžete obrátit na autorizované partnery společnosti ). Jednotlivé plastové
VíceTechnický list StoLevell In Mineral
Minerální lepící a armovací malta Charakteristika Použití Vlastnosti interiér jako lepící a armovací stěrka pro StoTherm In Comfort pro vyrovnání hrubé stěny a vytvoření podkladu vhodného pro lepení minerální
VíceK 21 Podhledy Knauf Fireboard
K 21 08/2007 K 21 Podhledy Knauf K 215 - Knauf (Rp a 120) - traverzový strop K 225 - Knauf (Rp a 120) - traverzový strop K 214 - Knauf (EI 60 a ) - zdola i shora K 224 - Knauf (EI 60 a ) - zdola i shora
VíceOmítkové a fasádní profily 2049 Ochranný roh s prolisem tl. 1,3mm
1 Obsah 2049 Ochranný roh s prolisem tl. 1,3mm... 3 2782 Ochranný roh s prolisem tl. 1,3mm a tkaninou... 3 2672 Ochranný roh s prolisem tl. 0,5mm... 4 2672/P Ochranný roh s prolisem tl. 0,5mm a tkaninou...
VíceDřevostavby komplexně. Dipl. Ing. (FH) Jaroslav Benák
Dřevostavby komplexně Dipl. Ing. (FH) Jaroslav Benák Obsah Navrhování konstrukcí na účinky požáru Všeobecné požadavky Navrhování konstrukcí z hlediska akustiky Základní pojmy a požadavky Ukázky z praxe
Více