Essential Components. Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Výkonové prvky. Logické prvky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Essential Components. Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Výkonové prvky. Logické prvky"

Transkript

1 Essential Components Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Výkonové prvky Logické prvky Operátorská rozhraní Čidla Bezpečnost Propojení

2 Rejstřík výrobních řad Řada Strana Řada Strana Řada Strana 100-C CR D G K S-C S-D T/107T A CMN F M-C/-D/-F M-I/-J/-L M-H/-J/-L/-N M-RC UE A FB J L PDE RCD SP C F B XL U/-P/-S D E/191E S/191S EC1/-EC ED/-EE K T E E-Y L A B A B C D F P C A/281A D/281D A/283D A/284D BT CA CM EF G JS B BPD CLR CPD PVA AST E F G J K L N-S N-Z P R L L D RF RF RF RF CF/-CRF FE FS HA HC HK HL HP K SH F FC FD FP S S P E E E B BL BM BS E/-D F H P PB PC PD PS T W A TM P C P C D N P R D/898P TC

3 Obsah VÝKONOVÉ PRVKY 1-1 LOGICKÉ PRVKY 2-1 OPERÁTORSKÁ ROZHRANÍ 3-1 PROPOJENÍ 4-1 BEZPEČNOST 5-1 ČIDLA 6-1 Ochranné motorové jističe Motorové jističe Zapouzdřené jističe Stykače Polovodičové stykače Spouštěče Součásti spouštěčů s pérovými svorkami Montážní systémy Ochrana motorů ArmorStart /Distribuované ovladače motorů Softstartéry Frekvenční měniče Ovládací a výkonové spínače Relé a časovače Polovodičové přístroje Regulátory teploty Programovatelné řídicí jednotky Jištění Ochranné svodiče přepětí a filtry Zdroje Ovládací a signalizační prvky Grafické terminály a textové displeje Řadové svorkovnice Systémy kabeláže Napájecí kabeláže ArmorConnect Kabeláže DeviceNet Kabeláže Ethernet Distribuované I/O Spojovací systémy Bezpečnostní spínače Zařízení pro nouzové zastavení a vypnutí Detekce přítomnosti Bezpečnostní relé a kontroléry Bezpečnostní akční prvky Fotoelektrická čidla Indukční bezdotyková čidla Kapacitní bezdotyková čidla Ultrazvuková čidla Detekce stavu Průmyslové výrobky RFID

4 Essential Components Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Na těchto stránkách naleznete široký výběr pro vás nezbytných dílů od Allen-Bradley. Prohlédněte si katalog, obraťte se na místního zástupce Rockwell Automation, nebo nás navštivte on-line. K dispozici je mnoho možností, jak vám pomoci s výběrem výrobků, které jsou zásadním předpokladem vašeho úspěchu a přinesou vám největší hodnotu. V součástech Allen-Bradley naleznete nejvyšší kvalitu za solidní cenu, intuitivní výběr výrobku, rychlý obrat a rychlé dodání. Navíc získáte součásti, které odpovídají vašim požadavkům, spolu se službami a podporou svých potřeb. Rockwell Automation nabízí kvalitní průmyslové díly Allen-Bradley, které zákazníci jako vy používají již déle než 100 let. Silne vytištená katalogová císla tak jsou oznaceny nejdostupnejší produkty. Tento katalog je pouhým průřezem nabídky našich nejžádanějších dílů; úplnou nabídku výrobků naleznete v on-line katalogu na

5 Široký výběr kvalitních výrobků Optimalizace výkonu strojů s použitím správných výrobků Shoda s mezinárodními normami Široký výběr s výhodou jednoho zdroje a efektivitou zásobovacího řetězce Kvalitní součástky navržené pro vaše kritické aplikace Flexibilní a bezproblémové objednávání Obraťte se na místního zástupce Rockwell Automation Product Selection Toolbox umožňuje s důvěrou vybrat a konfigurovat potřebné výrobky Navštivte a vyhledejte si místní distributory Allen-Bradley Pokročilé služby a podpora Po celém světě je ve více než 80 zemích k dispozici síť vstřícných a informovaných místních distributorů a obchodních zástupců Instalaci a integraci usnadňují místní technici Poprodejní podpora pomáhá udržet výrobky v provozu a s optimální údržbou Úspora času a omezení nákladů Vyšší kvalita, produktivita a flexibilita za současného snížení nákladů Konkurenční ceny s místním servisem a podporou vám nenaruší rozpočet ani časový plán

6 Essential Components Služby a podpora Nepostradatelné komponenty, nepostradatelné služby Optimalizujte výkon a využití vašich automatizačních prostředků k dosažení vašich výrobních a obchodních cílů Služby hodnocení Služby hodnocení rozpoznají personální nedostatky a nedostatky ve vybavení, které narušují výrobní výkonnost a pomáhají vytvořit strategii údržby, jež maximalizuje celkovou efektivitu vybavení a vrátí se v čistých aktivech. Sledování stavu Produkty a službami sledování stavu omezíte náklady sledováním a analýzou stavu mechanických prostředků při optimalizaci plánovaných odstávek, pracovní síly a materiálu. Služby správy aktiv Můžete maximalizovat návratnost investic do automatizace pomocí procesu MRO a správy náhradních dílů. Aktivní správou procesů oprav a inventáře náhradních dílů můžete omezit neplánované prostoje, udržovací náklady a prodloužit životnost zařízení. Služby školení Pomocí školicího programu založeného na předvádění a využívajícího naše tři hlavní nabídky školení školení vedené instruktorem, školení vedené svým vlastním tempem a kompetenční testování, můžete významně zlepšit produktivitu a výkonnost svých zaměstnanců. Přístup ke školení založený na předvádění zvýší množství získaných znalostí a dovedností požadovaných pro zachování provozu stávajících automatizačních systémů i dnešních pokročilých automatizačních technologií.

7 Služby podpory na místě V rámci podpory na místě posílá Rockwell Automation profesionální servisní pracovníky, kteří pomohou pracovníkům vaší údržby s preventivními i nápravnými úlohami. Technici terénní podpory jsou dostupní celodenně, na základě plánu nebo dle potřeby, aby vám pomohli s konkrétními potřebami a strategií údržby. Opravářské služby Spolehlivý dodavatel opravárenských služeb je kritickou součástí vaší strategie údržby. Rockwell Automation poskytuje komplexní opravárenské služby, včetně repasí, pro širokou škálu výrobků Rockwell Automation, opravárenské služby pro výrobky, jež nepocházejí od Rockwell Automation, službu výměny pro více než katalogových položek Allen-Bradley a renovaci mnoha starších dílů z produkce Allen-Bradley. Při opravách prováděných Rockwell Automation bylo oproti stejné činnosti prováděné třetí stranou třeba o 80 % méně oprav. Služby telefonické podpory Se službami telefonické podpory Rockwell Automation získáte v reálném čase přímý přístup k odborníkům na automatizaci. Škálovaná vícestupňová úroveň služeb nabízí přizpůsobivost při volbě stránek podpory, které nejlépe vyhoví vašim potřebám na základě konkrétní aplikace, použitých výrobků, provozních hodin a personálního zajištění.

8 Essential Components Rockwell Automation Product Selection Toolbox (PST) nabízí kompletní škálu uživatelských nástrojů pro výběr a konfiguraci výrobku pro provozní linky od projekčního záměru až po výsledný projekt. Od tlačítek, přes pohony, až po řídicí centra a plně zasíťované řídicí systémy naleznete informace o výrobcích a pomoc s nastavením, kterou budete potřebovat pro podporu úspěšného využití Rockwell Automation u vašich zákazníků. Nástroje pro výběr výrobku a systémový návrh Integrated Architecture Builder Integrated Architecture Builder Automation System Con gurator Umožňuje rychle vyvinout řídicí systémy Logix/NetLinx včetně seznamu materiálu a průvodní zprávy Integrace s konfiguračním softwarem umožňuje konfigurovat pohony PowerFlex a motorové řídicí systémy ArmorStart Pomocí odkazů na Motion Analyzer a Motion Selector lze přidávat kombinace řízení pohonů/motorů a příslušenství Nové možnosti Ethernetu zahrnují přepínače Stratix a fyzická média s vylepšeným grafickým zobrazením Výstup IAB lze snadno exportovat do ProposalWorks a získat tím výhodu funkcí generování návrhů a doplňková data CenterONE Intuitivní softwarová aplikace navržená speciálně pro konfiguraci řídicích motorových center (Motor Control Centers) Uživatelsky přívětivé rozhraní napomáhá omezit výskyt chyb a umožňuje zákazníkům rychle získat MCC

9 MCS Star MotionAnalyzer MCS Star Design MCS Bus Systems Pomáhá vám konfigurovat spouštěče MCS pro jmenovité hodnoty napětí v rozsahu V Program poskytuje správná katalogová čísla, schéma zapojení a výkres uspořádání vámi vybraných spouštěčů Poskytuje pomoc při výběru, volbě a dimenzování všech požadovaných součástí přípojnic Pomáhá uživateli při výběru správného motoru pro aplikaci, správného pohonu a převodovky (pokud je zapotřebí) Schopnost efektivní optimalizace umožňuje uživateli získat co nejvíc z kombinace zvoleného motoru a pohonu Rail Builder RailBuilder Design DIN Mountable Systems Zjednodušuje návrh vlastních svorkovnicových lišt Umožňuje vybrat a umístit svorkovnice na montážní linku s popisným označením, umisťování propojek mezi svorkovnice a automatický výběr koncovek a přepážek ProposalWorks ProposalWorks Create Proposals and Submittals Umožňuje přístup k informacím o široké řadě produktů a služeb Allen-Bradley Rozhraní pro snadný výběr výrobku při stanovení přesného katalogového čísla pro potřebnou položku Přístup k aktuálnímu ceníku a komplexnímu informačnímu seznamu výrobků Obsahuje funkce, jako je průvodce výběrem výrobku, smluvní ceny, generátor náhradních dílů a možnost oddělit čísla dílů a zjistit, které díly zahrnuje Rockwell Automation Všechny tyto funkce a mnohé další vám budou pomáhat vybrat správný výrobek na základě vašich požadavků a poskytnou rychle vašim zákazníkům potřebné informace ecadworks ecadworks CAD Drawings Source Umožňuje vybrat 3D CAD výkresy v AutoCAD Poskytuje přístup k tisícům výkresů široké škály výrobků Allen-Bradley a pomoc při projekci katalogových čísel POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRÁNCE

10 Essential Components CrossWorks CrossWorks Competitive Cross Reference Program Pomáhá při dohledání ekvivalentů Rockwell Automation k číslům dílů konkurenčních výrobků Dává uživatelům možnost postoupit křížové odkazy přímo PST a nalézt tak křížový odkaz, nebo mohou uživatelé navštívit ab.com/e-tools a vyhledat v databázi známé křížové odkazy Current Current Program Updater Umožňuje uživatelům používat vždy aktuální aplikace, informace o výrobcích, cenách a doplňkové informace Všechny aplikace se plánovitě aktualizují každé tři týdny Jak získat přístup? JAK ZÍSKAT PŘÍSTUP DO PRODUCT SELECTION TOOLBOX? Přímý on-line přístup naleznete na adrese nebo objednejte si ještě dnes u místního zástupce Rockwell Automation vlastní DVD Product Selection Toolbox s úplnou sadou nástrojů.

11 Výkonové prvky OBSAH Motorové jističe Ochrana motorů jističi 1-2 Zapouzdřené jističe 1-17 Stykače 1-24 Polovodičové stykače 1-43 Spouštěče 1-45 Součásti spouštěčů s pérovými svorkami 1-47 Montážní systém 1-50 Ochrana motorů 1-58 ArmorStart Distribuované ovladače motorů 1-74 Softstartéry 1-75 Frekvenční měniče 1-80 Ovládací a výkonové spínače 1-98 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-1

12 Řada 140F, 140A, 140M, 140-CMN Motorové jističe Přehled řady výrobků Motorové jističe VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140F 140A, manuální motorový jistič 140M-C2 140M-D8 140M-F8 Jmenovitý proud, max. Ι e 32 A 16 A 25 A 25 A 45 A Jmenovitý proud 1 16 A 0,1 16 A 0,1 25 A 1,6 25 A 6,3 45 A Ochrana proti zkratu Závisí na pojistce Ochrana proti přetížení Třída vybavení Atesty: CSA 22.2, č. 14 UL 508 manuální, s vlastní ochranou (typ E) UL 508 (skupinová instalace) UL 508 (ochrana proti přetížení) IEC IEC CE Příslušenství Externí otočný ovladač Ovladač s kabelem Pomocné kontakty Kontakty indikace vypnutí Kontrolka indikace vybavení Viz str Viz str. 1-5 Viz str Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

13 Motorové jističe Řada 140F, 140A, 140M, 140-CMN Motorové jističe Přehled řady výrobků Řada 140-CMN 140M-I 140M-J 140M-L Jmenovitý proud, max. Ι e 90 A 205 A 250 A 630 A Jmenovitý proud A A A A Ochrana proti zkratu Ochrana proti přetížení Třída vybavení Atesty: CSA 22.2, č. 14 UL 508 (skupinová instalace) UL 508 (ochrana proti přetížení) UL 489 IEC IEC CE Příslušenství Externí otočný ovladač Ovladač s kabelem Pomocné kontakty Kontakty indikace vypnutí Viz str. 1-8 Viz str. 1-9 VÝKONOVÉ PRVKY Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-3

14 Řada 140M Ochrana motorů jističi Přehled řady výrobků Motorové jističe Rozsah proudu 0, A UL zapsané/uznané pro zatížení motoru Ochrana proti zkratu (pouze magnetické spouštění) Ochrana proti přetížení musí být poskytnuta zvlášť Viditelná indikace vybavení Vysoká přípustná hodnota proudu Vysoká přepínací kapacita VÝKONOVÉ PRVKY Rám C Rám D Rám F Rám H Rám J Rám L Rám N Max. proud Ι e 2,5 A 25 A 45 A 100 A 250 A 600 A A Jmenovitý proud 0,16 2,5 A 2,5 25 A A A A A A Ochrana proti zkratu Atesty: CSA 22.2, č. 14 CSA 22.2, č. 5 UL 508 (skupinová instalace) UL 489 (uznané) IEC CE Příslušenství Externí otočný ovladač Ovladač s kabelem Pomocné kontakty Kontakty indikace vypnutí Viz str Viz str Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

15 Manuální motorové spouštěče 140A Řada 140A Motorové jističe Rozsah proudu 0,1 16 A Ochrana motorů Pro ekonomické spouštění motorů Použitelné jako hlavní vypínač S kompenzací teploty Normy a atesty: IEC, culus 3pólové manuální motorové spouštěče Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Nastavitelný rozsah proudu motoru Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [A] [kw] Ι cu = Ι cs [ka] Kat. č. 0,16 0,1 0,16 0, A-C2A-A16 0,25 0,16 0,25 0, A-C2A-A25 0,4 0,25 0,4 0, A-C2A-A40 0,63 0,4 0,63 0,12/0, A-C2A-A63 1 0,63 1,0 0, A-C2A-B10 1,6 1,0 1,6 0,37/0, A-C2A-B16 2,5 1,6 2,5 0, A-C2A-B25 4 2,5 4,0 1,1/1, A-C2A-B40 6,3 4,0 6,3 2, A-C2A-B ,3 10 3,0/4, A-C2A-C ,5/7, A-C2A-C16 Jmenovité výkonové údaje: Preferované hodnoty podle IEC VÝKONOVÉ PRVKY Příslušenství 140A Popis Svorky č. Pomocný kontakt pro vestavnou montáž 1pólový Není třeba žádné další místo N.O. N.C Pro užití s Kat. č. 140A-C-AEA A-C-AEA A 140A-C-AEA A-C-AEA201 Pomocný kontakt s montáží na levou stranu 2pólový Šířka manuálního motorového spouštěče se zvětší o 9 mm Použijte kompaktní propojovací přípojnici s roztečí 54 mm A-C-ASA A 140A-C-ASA A-C-ASA02 Úplné informace o produktu najdete v publikaci 140-SG001 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-5

16 VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140A Motorové jističe Příslušenství Příslušenství 140A Podpěťová spoušť Pro montáž zprava Šířka manuálního motorového spouštěče se zvýší o 18 mm Vypínací spoušť Pro montáž zprava Šířka manuálního motorového spouštěče se zvýší o 18 mm Kompaktní propojovací přípojnice s roztečí 45 mm pro manuální motorové spouštěče s vestavěnými bloky pomocných kontaktů Kompaktní propojovací přípojnice s roztečí 54 mm pro manuální motorové spouštěče s postranními bloky pomocných kontaktů Připojovací blok Pro napájení kompaktních propojovacích přípojnic Zlepšuje možnosti připojení Zaslepovací krytka Pro zakrytí neužívaných vývodů přípojnic Popis Pro užití s Kat. č. 24 V 50 Hz 140A-C-UXK V 50 Hz 140A-C-UXF 400 V 50 Hz/460 V 60 Hz 140A-C-UXN 140A 415 V 50 Hz/480 V 60 Hz 140A-C-UXB 110 V 50 Hz/120 V 60 Hz 140A-C-UXD 110 V 50/60 Hz 140A-C-UXKD 24 V 50 Hz 140A-C-SXK V 50 Hz 140A-C-SXF 400 V 50 Hz/460 V 60 Hz 140A-C-SXN 140A 415 V 50 Hz/480 V 60 Hz 140A-C-SXB 110 V 50 Hz/120 V 60 Hz 140A-C-SXD 110 V 50/60 Hz 140A-C-SXKD 2 3 kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W A 4 3 kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W A 4 3 kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W A-C-W 140A-C-W 140A-C-WT 140A-C-WS Úplné informace o produktu najdete v publikaci 140-SG Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

17 Příslušenství 140A Řada 140A Motorové jističe Příslušenství Popis Pro užití s Kat. č. Skříňky pro montáž na povrchu S předlisovanými otvory pro dvě indikační signálky Obsahuje svorky pro připojení zemnicího a nulového vodiče Třída ochrany: IP41 140A 140A-C-EA41 Třída ochrany: IP55 (s těsněním a ochrannou membránou) 140A 140A-C-EA55 Skříňky pro zapuštěnou montáž Obsahuje svorky pro připojení zemnicího a nulového vodiče Sada tlačítka nouzového zastavení Pro použití s kryty Uvolnění otočením Sada tlačítka nouzového zastavení Pro použití s kryty Odblokování pomocí klíče Třída ochrany: IP41 140A 140A-C-EE41 Třída ochrany: IP55 (s těsněním a ochrannou membránou) Tlačítková membrána Pro skříňky s IP55 Výměnný díl se čtyřmi šrouby (včetně montážního rámu) Signálky Délka připojovacích vodičů 180 mm, včetně kontrolek, třída ochrany IP54. Zelená Červená Bílá 140A 140A-C-E 140A-C-E 140A-C-EA55 140A-C-EE55 140A-C-EE55 140A-C-MT 140A-C-MK 140A-C-N V 198E-A, 140-LG V 198E-C, 140-LG V 140A-C-E 140-LG V 198E-A, 140-LR V 198E-C, 140-LR V 140A-C-E 140-LR V 198E-A, 140-LW V 198E-C, 140-LW V 140A-C-E 140-LW400 VÝKONOVÉ PRVKY Uzamykací zařízení Vhodné pro skříňky 140A-C-E Pro 1 3 zámky, ø 4 8 mm 140A-C-E 140A-C-M3E Uzamykací zařízení Pro uzamknutí tlačítka START manuálního motorového spouštěče Pro 1 3 zámky, ø 4 6 mm Přístrojový adaptér DIN lišta 35 7,5 mm, délka 44 mm 140A 140A 140A-C-M3 140A-C-N12 Úplné informace o produktu najdete v publikaci 140-SG001 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-7

18 Řada 140M Motorové jističe Ochrana motorů jističe 140M, 140-CMN Ochrana proti zkratu standardní magnetická spoušť (13 x Ι e max.) Ochrana proti přetížení třída spouště 10 Kompenzace okolní teploty Ochrana proti výpadku fáze ATEX pro rámy C a D Normy a atesty: IEC, culus VÝKONOVÉ PRVKY Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Nastavitelný rozsah proudu motoru Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [A] [kw] Ι cu [ka] Ι cs [ka] Kat. č. Rám C 0,16 0,10 0,16 0, M-C2E-A16 0,25 0,16 0,25 0, M-C2E-A25 0,4 0,25 0,40 0, M-C2E-A40 0,63 0,40 0,63 0, M-C2E-A63 1 0,63 1,0 0, M-C2E-B10 1,6 1,0 1,6 0, M-C2E-B16 2,5 1,6 2,5 0, M-C2E-B25 4 2,5 4,0 1, M-C2E-B40 6,3 4,0 6,3 2, M-C2E-B , M-C2E-C , M-C2E-C , M-C2E-C M-C2E-C25 Rám D 2,5 1,6 2,5 0, M-D8E-B25 4 2,5 4,0 1, M-D8E-B40 6,3 4,0 6,3 2, M-D8E-B , M-D8E-C , M-D8E-C , M-D8E-C M-D8E-C25 Rám F 10 6, M-F8E-C , M-F8E-C , M-F8E-C M-F8E-C M-F8E-C M-F8E-C45 Rám CMN CMN CMN CMN CMN-9000 Je možné objednávat v balení po 20 kusech. Na konec kat. č. přidejte písmeno M. (Příklad: 140M-C2E-A16M). 1-8 Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

19 Ochrana motorů jističe 140M-I, -J, -L Ochrana proti zkratu standardní magnetická spoušť (fixováno pro x Ι e ) Ochrana proti přetížení třída spouště (nastavitelné) UL/CSA, IEC, CE Řada 140M Motorové jističe Kat. č. 140M-I Kat. č. 140M-J Kat. č. 140M-L Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Nastavitelný rozsah proudu motoru Mezní vypínací proud [ka] (Ι cm ) [A] [A] 400 V 600 V Kat. č. Rám I M-I8E-C80E M-I8E-D10E M-I8E-D16E M-I8E-D20E Rám J M-J2E-C M-J2E-D M-J2E-D M-J2E-D25 VÝKONOVÉ PRVKY M-J8E-C M-J8E-D M-J8E-D M-J8E-D25 Rám L M-L2E-D M-L2E-D M-L2E-D M-L8E-D M-L8E-D M-L8E-D63 Pouze schválení EC a označení CE. Příslušenství pro 140M-I, -J, -L viz str Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-9

20 Řada 140M Ochrana motorů jističi Jističe 140M, jištění proti zkratu pro spouštěče Ochrana proti zkratu standardní magnetická spoušť (Ι i = 13 x Ι e max.) Jističe s okamžitou spouští Pro třídu spouště 10 motorové aplikace Normy a atesty: IEC, culus, UL 508 VÝKONOVÉ PRVKY Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [kw] Ι cu [ka] Ι cs [ka] Kat. č. Rám C 0,16 0, M-C2N-A16 0,25 0, M-C2N-A25 0,4 0, M-C2N-A40 0,63 0, M-C2N-A63 1 0, M-C2N-B10 1,6 0, M-C2N-B16 2,5 0, M-C2N-B25 Rám D 2,5 0, M-D8N-B25 4 1, M-D8N-B40 6,3 2, M-D8N-B M-D8N-C , M-D8N-C M-D8N-C25 Rám F M-F8N-C M-F8N-C M-F8N-C45 Je možné objednávat v balení po 20 kusech. Na konec kat. č. přidejte písmeno M. (Příklad: 140M-C2N-A16M). Konzultujte prosím naše místní obchodní zastoupení, pokud požadujete velmi náročné spouštěcí aplikace (nad třídu spouště 10). Jističe s okamžitou spouští (ICB) dle IEC , Ed. 4, příloha 0. Příslušenství viz str Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

21 Motorové jističe (MCP) Ochrana proti zkratu magnetická spoušť (nastavitelná pro 3 10 x Ι e ) Ochrana proti přetížení žádná (pouze magnetická spoušť) Normy a atesty: IEC, culus, UL 489 Řada 140M Ochrana motorů jističi Kat. č. 140M-H Kat. č. 140M-J Kat. č. 140M-L Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Proud magnetické spouště Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [A] [kw] Ι cu [ka] Kat. č. Rám H ,75 (65) 140M-H8P-B ,2 (65) 140M-H8P-B ,5 (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-D (65) 140M-H8R-D10 Rám J (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D25 Rám L (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D60 Rám N (65) 140M-N8P-D (65) 140M-N8P-E12 Testováno při 480 V 60 Hz podle UL 489. Příslušenství pro 140M-H, -J, -L, N viz str VÝKONOVÉ PRVKY Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-11

22 VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140M Motorové jističe Příslušenství Příslušenství 140M, 140-CMN Popis Pomocný kontakt pro čelní montáž 1pólový nebo 2pólový Není třeba žádné další místo Pouze jeden na jistič Pomocný kontakt pro montáž na pravou stranu 2pólový Šířka přístroje se zvýší o9mm Dva na jistič Vypínací kontakt pro čelní montáž 2pólový Signalizuje vypnutí přístroje. Není třeba žádné další místo Vypínací kontakt pro montáž na pravou stranu 2pólový Signalizuje vypnutí jističe pro ochranu motoru Šířka jističe se zvýší o 9 mm. Pouze jeden na jistič Pomocný kontakt pro montáž na pravou stranu je možné přimontovat vedle tohoto vypínacího kontaktu Pomocný kontakt pro čelní montáž Interní 2pólový Jeden na jistič Pomocný kontakt se signalizací vypnutí pro čelní montáž Interní 2pólový Jeden na jistič Svorky č. N.O. N.C. Pro užití s Kat. č M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-ASA M-C, D, F 140M-C-ASA M-C, D, F 140M-C-ASA M-C, D, F 140M-C-AFAR10A M-C, D, F 140M-C-AFAR10A M-C, D, F 140M-C-ASAR10M M-C, D, F 140M-C-ASAR10M M-C, D, F 140M-C-ASAR01M M-C, D, F 140M-C-ASAR01M M-C, D, F 140M-C-ASAM CMN 140-CA CMN 140-CA CMN 140-CA CMN 140-CT CMN 140-CT CMN 140-CT CMN 140-CT10-01 Je možné objednávat v balení po 10 kusech. Na konec kat. č. přidejte písmeno M. (Příklad: 140M-C-AFA10M) Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

23 Příslušenství 140M, 140-CM Řada 140M Motorové jističe Příslušenství Popis Jmenovité napětí Pro užití s Kat. č. Podpěťová spoušť Pro montáž na levou stranu Šířka jističe se zvětší o 18 mm. Automaticky vypne jistič/ magnetickou spoušť, když napětí klesne pod % 24 V, 50 Hz 140M-C-UXK 110 V, 50 Hz 140M-C-UXC V, 50 Hz 140M-C, D, F 140M-C-UXF V, 50 Hz 140M-C-UXN 480 V, 60 Hz/415 V, 50 Hz 140M-C-UXB Podpěťová spoušť Pro montáž na levou stranu Dva integrované časně spínací kontakty Šířka jističe se zvětší o 18 mm. Automaticky vypne jistič/ magnetickou spoušť, když napětí klesne pod % Vypínací spoušť Pro montáž na levou stranu Šířka jističe se zvětší o 18 mm. Spouští ochranu motoru při nepřítomnosti napětí Jednotka s podpěťovou spouští Interní, pro čelní montáž Integrovaná signalizace při vypnutí kvůli zkratu Automaticky vypne jistič, když napětí klesne pod % Jednotka s vypínací spouští Interní, pro čelní montáž Integrovaná signalizace při vypnutí kvůli zkratu Umožňuje dálkové vypnutí jističe 24 V, 50 Hz 140M-C-UCK 110 V, 50 Hz 140M-C-UCC 140M-C, D, F V, 50 Hz 140M-C-UCF V, 50 Hz 140M-C-UCN 480 V, 60 Hz/415 V, 50 Hz 140M-C-UCB 24 V, 50 Hz 140M-C-SNK 110 V, 50 Hz 140M-C-SNC V, 50 Hz 140M-C, D, F 140M-C-SNF V, 50 Hz 140M-C-SNN 480 V, 60 Hz/415 V, 50 Hz 140M-C-SNB 24 V, 50/60 Hz 140-CUV-KJ 110 V, 50 Hz/120 V, 60 Hz 140-CMN 140-CUV-D 220 V, 50 Hz/240 V, 60 Hz 140-CUV-A 24 V, 50/60 Hz 140-CRT-KJ 110 V, 50 Hz/120 V, 60 Hz 140-CMN 140-CRT-D 220 V, 50 Hz/240 V, 60 Hz 140-CRT-A VÝKONOVÉ PRVKY Komunikační modul Pomocný spouštěč DeviceNet DSA I/O pro distribuované motorové spouštěče, viz strana 1-35 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-13

24 VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140M Motorové jističe Příslušenství Příslušenství 140M, 140-CM Uzamykatelný ovladač Pro jeden visací zámek o průměru třmenu 4 6 mm (1/4") Uzamykatelný v poloze vypnuto Popis Pro užití s Kat. č. Uzamykatelný ovladač Pro visací zámky průměru 8 mm (5/16") až tři zámky Uzamykatelný v poloze vypnuto Dveřní ovladač se spojkou Pro tři visací zámky s třmenem o průměru 4 8 mm (5/16") Třída ochrany IP66/Typ 1, 4, 4X, 12 Uzamykatelný v poloze vypnuto Může být upraven pro uzamknutí v poloze zapnuto. Dodává se se spojkou prodlužovací hřídel a štítek je nutné objednat samostatně. Montážní hloubka (přední strana lišty DIN Rail po přední stranu krycích dvířek): 140M-C: 105,5 mm ± 5 mm (4,15" ± 3/16") 140M-D: 114,5 mm ± 5 mm (4,5" ± 3/16") 140M-F: 137,1 mm ± 5 mm (5,4" ± 3/16") 140-CMN: 169 mm ± 5 mm (6,7" ± 3/16") Černý 140M-C, D, F 140M-C-KN Červený/žlutý 140M-C/-D 140M-C-KRY Červený/žlutý 140M-F 140M-F-KRY Černý Červený/žlutý Černý Červený/žlutý Prodlužovací hřídel Seřízněte na požadovanou délku pro montážní hloubka (přední strana lišty DIN Rail po přední stranu krycích dvířek): 140M-C: mm (4,6 13,3") 140M-D: mm (5,0 13,7") 140M-F: mm (5,9 14,5") 140-CMN: mm (7,1 15,9") 140M-C: mm (4,6 19,2") 140M-D: mm (5,0 19,6") 140M-F: mm (5,4 20,4") 140-CMN: mm (7,1 21,8") Popisovací štítek Text: Hauptschalter a Main Switch Text: Not-Aus a Emergency Off 140-CMN 140M-C, D, F 140-CMN 140M-C, D, F 140-CMN 140M-C- DN66, 140M-C- DRY66, 140-CDN66, 140-CDRY CDN CDRY KN 140-KRY 140M-C-DN CDN66 140M-C-DRY CDRY66 140M-C-DS 140M-C-DSL 140M-C-DFCN 140M-C-DFCRY Přípravek pro uzamknutí Pro připevnění k uzamykatelným ovladačům Až tři visací zámky s třmenem o průměru 4 8 mm (5/16") 140M-C-KN 140M-C-KRY 140M-F-KRY 140M-C-M3 Krytka Poskytuje ochranu před neuváženým zásahem do současného nastavení. Množství v balení = M-C, D, F 140M-C-CA Prodávají se jen násobky 10. Když si objednáte (množství) 10, obdržíte jedno balení s deseti kusy Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz)

Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz) 100 C Kompaktní velikost, 4 45 kw (9 85 A) AC a DC řízení cívkou Společné příslušenství pro všechny velikosti stykačů Čelní a boční montáž pomocných kontaktů Elektronické a pneumatické časovací moduly

Více

New Viking TM 3. inovovaná nabídka řadových svorek NOVÁ ŘADA ZROZENÁ Z VÝZKUMU A ZKUŠENOSTÍ

New Viking TM 3. inovovaná nabídka řadových svorek NOVÁ ŘADA ZROZENÁ Z VÝZKUMU A ZKUŠENOSTÍ New Viking TM 3 inovovaná nabídka řadových svorek NOVÁ ŘADA ZROZENÁ Z VÝZKUMU A ZKUŠENOSTÍ Nové řadové svorky NEW VIKING TM 3 Široká nabídka šroubových svorek od 2,5 do 70 mm² Komplexní nabídka pérových

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

Arion. Vzduchové jističe. www.oez.cz www.oez.sk VJ1-2012-C. Změny vyhrazeny

Arion. Vzduchové jističe. www.oez.cz www.oez.sk VJ1-2012-C. Změny vyhrazeny www.oez.cz www.oez.sk VJ1-2012-C Změny vyhrazeny Vzduchové jističe www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE I ODPÍNAČE...2 VÝHODY JISTIČŮ ARION...5 PŘEHLED

Více

Vzduchové jističe ARION WL

Vzduchové jističe ARION WL Vzduchové jističe ARION WL WWW.OEZ.COM Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace OBSAH Technické informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE A ODPÍNAČE...2 VÝHODY JISTIČŮ ARION WL...5 PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...6

Více

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect

Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku 3NP1 pojistkové odpínače Prezentace výrobku Popis výrobku Technické údaje Výhody pro zákazníka Příklady použití Přehled výrobků 000 do 160A 00 do 160A 1 do 250A 2 do 400A 3 do 630A 2009-01-12 Slide 3/44

Více

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti Základní zapojení stykačových kombinací Stykač Stykač je zařízení pro spínání nebo rozepínání elektrického spojení. Stykače se používají v ovládacích obvodech, např. jako řídicí stykače pro střední výkony.

Více

Univerzální, přechodová, polovodičová a speciální relé. Bulletin 700

Univerzální, přechodová, polovodičová a speciální relé. Bulletin 700 Univerzální, přechodová, polovodičová a speciální relé Bulletin 700 Šíře produktů. Snadný výběr. Relé a časovače Allen-Bradley světové úrovně od společnosti Rockwell Automation jsou navrženy, vyrobeny

Více

CamLine Vačkové spínače OM a ON

CamLine Vačkové spínače OM a ON Vačkové spínače a Obsah strana _ Normální _ Miniaturní Montáž do panelu Spínače ovládané klíčem IP65 UL: třída 4 Vrtání panelu : 16,5mm / 22,5mm : 22,5mm Maximální tloušťka panelu 5,5mm. Černá ovládací

Více

Ministykače řada BG. electric. 100% electricity. Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC

Ministykače řada BG. electric. 100% electricity. Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC Ministykače řada BG Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC electric 100% electricity electric 100% elettricità Nová řada ministykačů Lovato Ministykače řady BG byly vyvinuty firmou Lovato s využ itím dlouholetých

Více

C60H-DC. Přístroje pro jištění stejnosměrných obvodů

C60H-DC. Přístroje pro jištění stejnosměrných obvodů Přístroje pro jištění Jističe jsou určeny pro jištění (průmyslové řízení a automatizace, doprava...) Přístroje v sobě kombinují funkce ochrany proti zkratu, přetížení,ovládání a galvanického oddělení obvodů.

Více

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A Přehled K manipulačním systémům Festo nabízíme také vhodné řízení CMCA. Je k dispozici ve dvou úrovních: montážní deska montážní deska v rozvaděči Systém obsahuje potřebné ovládání více os CMXR a ovladače

Více

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba

Více

Lištové pojistkové odpínače do 160 A. Kód výrobku. I n [A] FD00-33K/FC 36147 třípólové. FD00-33K/FC-RM1 38026 třípólové

Lištové pojistkové odpínače do 160 A. Kód výrobku. I n [A] FD00-33K/FC 36147 třípólové. FD00-33K/FC-RM1 38026 třípólové Lištové pojistkové odpínače Třípólové lištové pojistkové odpínače do 160 A pro přímou montáž na přípojnice s roztečí 100 nebo mm. Určeny pro pojistkové vložky velikosti 000 nebo 00. Montážní šířka mm.

Více

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1) STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný

Více

Přístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Přístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Přístroje nízkého napětí Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P Patice pro CR-P relé Zásuvné funkční moduly pro CR-P relé CR-M Patice pro CR-M relé

Více

Spínací přístroje - stykače a stykačové kombinace

Spínací přístroje - stykače a stykačové kombinace Spínací přístroje - stykače a stykačové kombinace /2 Úvod Stykače RT, TF pro spínání motorů / Všeobecné údaje /10 Stykače RT10, pólové,... 250 kw /17 Vakuové stykače RT12, pólové, 110... 250 kw /18 Vakuové

Více

GE Consumer & Industrial Power Protection. Dilos/Fulos. Vypínače výkonové Vypínače výkonové jištěné. GE imagination at work

GE Consumer & Industrial Power Protection. Dilos/Fulos. Vypínače výkonové Vypínače výkonové jištěné. GE imagination at work GE onsumer & Industrial Power Protection Dilos/Fulos Vypínače výkonové Vypínače výkonové jištěné GE imagination at work Přístroje pro průmysl Vypínače výkonové Dilos / Fulos.6 Vypínače výkonové Dilos.28

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Záskokový automat MODI

Záskokový automat MODI Záskokový automat MODI WWWOEZCZ OBSAH POPIS2 SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ3 FUNKCE A REŽIMY4 ČASOVÉ DIAGRAMY6 PARAMETRY10 VYBAVENÍ JISTIČŮ10 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL11 URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ

Více

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché

Více

Řadové pojistkové odpínače do 160 A Kód Typ výrobku FH000-1S/T 14000 FH000-3S/T 11901 FH000-3SB/T 13695 FH000-1A/N 13696 FH000-3A/N 13698

Řadové pojistkové odpínače do 160 A Kód Typ výrobku FH000-1S/T 14000 FH000-3S/T 11901 FH000-3SB/T 13695 FH000-1A/N 13696 FH000-3A/N 13698 Řadový pojistkový odpínač FH000 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení

Více

Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm

Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm ABB/NN 08/01CZ_07/04 Přístroje nízkého napětí Ovládací a signalizační prvky Tato kompaktní řada představuje novou výběrovou

Více

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek OVLÁDCÍ SIGNLIZČNÍ PRVKY OSMOZ Ovládání a signalizace přesně podle vašich potřeb Inovace hrají klíčovou roli. Posloucháme, co potřebujete, a sledujeme vás při práci. Výsledkem jsou produkty, které splní

Více

STYKAČE ST, velikost 12

STYKAČE ST, velikost 12 STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH000 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení

Více

EPSITRON pokročilý napájecí systém Výkonný a efektivní. Novinky

EPSITRON pokročilý napájecí systém Výkonný a efektivní. Novinky EPSITRON pokročilý napájecí systém Výkonný a efektivní Novinky EPSITRON Pokročilý napájecí systém Obsah EPSITRON CLASSIC Power 3 Síťové zdroje EPSITRON CLASSIC Power 4 5 Přehled: Technické údaje JUMPFLEX

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M 8 7 PTM2250T PTM2250T-M DESIGO I/O moduly Ovládací moduly Tříbodový výstup AC 24250 V, s vnitřním modelem zdvihu PTM2250T PTM2250T-M Signálový převodník pro připojení na P-bus, s tříbodovým řídícím výstupem

Více

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE Řadový pojistkový odpínač FH00 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000 a 00. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého

Více

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM CENÍK 2011/12 str. 2 str. 3 str. 8 str. 12 str. 15 str. 20 str. 28 str. 30 1 ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ IP65 IP40 DESIGN IP40 STANDARD IP40 INCASSO PŘÍSLUŠENSTVÍ Kryt kanálu Propojovací průchodka Krabice IP56

Více

Výrobková řada E 210 Vícenásobné signálky E 219 System pro M compact

Výrobková řada E 210 Vícenásobné signálky E 219 System pro M compact Výrobková řada E 210 Vícenásobné signálky E 219 System pro M compact Poloviční velikost silný efekt Nové signálky v šířce 9 mm od společnosti ABB pro montáž na lištu DIN 35 mm, v provedení System pro M

Více

Jištění motorů - jističe a nadproudová relé

Jištění motorů - jističe a nadproudová relé Jištění motorů - jističe a nadproudová relé /2 Úvod Jističe 3RV do 100 /4 Všeobecné údaje / Jističe motorů /7 Jističe motorů s funkcí nadproudového relé /8 Jističe pro spouštěče motorů /9 Jističe pro transformátory

Více

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U ABB/NN 14/09CZ_11/04 Přístroje nízkého napětí Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P CR-M CR-U Paticové moduly pro CR-P a CR-M Paticové moduly pro

Více

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A Průvodce výběrem Od 6 A do 16 A Použití Jednoduché automatizační systémy Jmenovitý pracovní proud Ie max AC3 (Ue y 440 V) 6 A 6 A Ie AC1 (θ y 40 C) 12 A Jmenovité pracovní napětí 690 V Počet pólů 2 nebo

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 12, 25, 50 a 100

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 12, 25, 50 a 100 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, elikost 12, 2, 0 a 100 Základní funkce Spínání a jištění motorů do 100 A. Oládání přístroje Spouštěče motoru elikosti 12, jsou oládány kolíbkoým mechanizmem. Velikosti 2, 0 a 100 jsou

Více

Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN

Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN www.moeller.cz Výkonové jističe Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2009 2010 Platnost od 1. 3. 2009 Výkonové jističe NZM Výkonové jističe LZM Vypínače N, PN, LN

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Sestavení typového označení pro objednávku...168 (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe)

Sestavení typového označení pro objednávku...168 (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe) BA5*37 OBCHODNÍ INFORMACE Sestavení typového označení pro objednávku...68 (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe) Připojovací sady...69 Doplňky...7 Příklad

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly. Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH000 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení

Více

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 PASSION FOR POWER. Informace o produktu 03/2013 Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 SK-přenosná zásuvková rozbočnice IP 44 Typová řada přenosných zásuvkových kombinací v IP 44 s odklápěcím okénkem pro

Více

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed. Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku

Více

PRŮMYSLOVÉ VIDLICE A ZÁSUVKY 16A A 32A PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ PODLE NOREM IEC 309. Přímé zástrčky. Přímé. Přímé zástrčky. 90 zástrčky

PRŮMYSLOVÉ VIDLICE A ZÁSUVKY 16A A 32A PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ PODLE NOREM IEC 309. Přímé zástrčky. Přímé. Přímé zástrčky. 90 zástrčky Řada IEC 309 Průmyslové vidlice a podle normy iec 309 PRŮMYSLOVÉ VIDLICE A ZÁSUVKY 16A A 32A PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ PODLE NOREM IEC 309 Jmenovitý proud In (A) 16 32 Jmenovité napětí Un (V) - 130 200-250 500

Více

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. INSTALAČNÍ RELÉ Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 30 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí Instalační

Více

Řada 22 - Stykač instalační, 25-40 - 63 A

Řada 22 - Stykač instalační, 25-40 - 63 A Řada 22 - Stykač instalační, 25-40 - 63 Řada 22 2 nebo 4 kontakty pro 25 4 kontakty pro 40 nebo 63 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 můstkové kontakty vzdálenost kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Napájecí zdroje řady CP

Napájecí zdroje řady CP Napájecí zdroje řady CP Napájecí zdroje řady CP Spínané napájecí zdroje, spínání na straně primáru Široký rozsah napájecích napětí Montáž na DIN lištu Osvědčení (v závislosti na typu) CULUS, UL 1604 (Class

Více

Prostorově úsporná technologie pro DC-aplikace

Prostorově úsporná technologie pro DC-aplikace R2 630 A 200 A TPS Prostorově úsporná technologie pro DC-aplikace NH-pojistkový odpínač, -pólové ovládání pro UPS-zařízení EFEN NH-pojistky pro batérie TPS-odpínače pro 80 V DC TPS-pojistky MM: Bild angeben

Více

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH00 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000 a 00. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení

Více

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.

Více

Sensorboxy SRBP, binární

Sensorboxy SRBP, binární hlavní údaje Všeobecné údaje Tyto sensorboxy slouží ke snímání koncových poloh kyvných pohonů v procesní technice, kde se jedná o přepravu, dávkování nebo plnění plynných či kašovitých hmot nebo sypkého

Více

Wieslaw Orszulik KATALOG výhradní obchodní zástupce pro ČR a SR 2010/01. ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP

Wieslaw Orszulik KATALOG výhradní obchodní zástupce pro ČR a SR 2010/01. ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP Uplatnění : Technické údaje : rozváděče nn pro vnitřní použití jsou určené jmenovitý stálý proud : ln 100 A v závislostí na vybavení pro rozvod, jmenovité napětí

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Základy logického řízení

Základy logického řízení Základy logického řízení 11/2007 Ing. Jan Vaňuš, doc.ing.václav Vrána,CSc. Úvod Řízení = cílené působení řídicího systému na řízený objekt je členěno na automatické a ruční. Automatickéřízení je děleno

Více

Katalog. Spínače. Izolační pouzdra nejnovější bestsellery

Katalog. Spínače. Izolační pouzdra nejnovější bestsellery Katalog Spínače Izolační pouzdra nejnovější bestsellery Pouzdro z izolační hmoty Podle IEC 60947-1, EN 60947 1 a EN 50262 1. Pouzdro z izolační hmoty pro vestavění spínače 2. Pouzdro z izolační hmoty prázdné

Více

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228 Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230

Více

Řídící jednotka LOGO 24RC

Řídící jednotka LOGO 24RC CENTRÁLNÍ MAZACÍ TECHNIKA Řídící jednotka LOGO 24RC Řídící jednotka s předem nastaveným programem se používá pro řízení a sledování centrálních mazacích systémů. NASTAVITELNÉ FUNKCE - Doba mazání a doba

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy

BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy Funkce a vlastnosti Ideální řešení pro manažery, techniky a provozní vedoucí datových center, kteří odpovídají

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ Elektrická relé a spínací hodiny IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ AC5a 230V/2A Ke spínání elektrických obvodů do 16 A impulzním povelem Především však k ovládání obvodů osvětlení z více míst na chodbě, schodišti,

Více

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití 21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE LFE PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE Proudové chrániče Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 6 ka. Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých

Více

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA 1489-M Jističe Duální svorky nabízejí flexibilitu zapojení a přípojnic a možnost připojení z obou stran

Více

A TECHNICKÉ VLASTNOSTI

A TECHNICKÉ VLASTNOSTI Obsah I Předmluva 1 Bezpečností opatření 2 A TECHNICKÉ VLASTNOSTI A1 Všeobecně 5 1.1 Úvod 5 1.2 Dokumentace 6 1.3 Kontrola dodávky 6 1.4 Skladování 6 A2 Montáž 2.1 Vnější rozměry, montáž, bezpečné umístění

Více

Vačkové a výkonové spínače 10A - 315A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE

Vačkové a výkonové spínače 10A - 315A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE 00 Inovace Technologie Kvalita Spínače v krytu Termoplastový kryt Polykarbonát s jištěním víka v poloze zapnuto H6:

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem

Více

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje A 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje A L UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REDUNDANTNÍ PŘEPÍNAČ RSA-16A 1) Základní specifikace Redundantní přepínač RSA-16A je určen k zajištění stálého zálohovaného síťového napětí ze dvou nezávislých zdrojů nebo sítí. Redundantní

Více

Stykače a motorové spínače

Stykače a motorové spínače w Modulární stykače LA Stykače - AC cívka 273 20 A, 1 Z/24 VAC 9004840669169 BZ326486 20A, 1 Z/230 VAC 9004840405668 B Z 32 6 471 20 A, 1 Z, 1 R/24 V 9004840096477 B Z 32 6 4 21 BZ326463 20 A, 1 Z, 1 R/230

Více

Spínací přístroje polovodičové spínací přístroje

Spínací přístroje polovodičové spínací přístroje Spínací přístroje polovodičové spínací přístroje Polovodičové spínací přístroje pro odporové zátěže Polovodičová relé /2 Polovodičová relé 3RF21, 1fázová, 22,5 mm /3 Polovodičová relé 3RF20, 1fázová, 5

Více

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. jasně bílá světle šedá krémová béžová hnědá 38, L

Více

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:

Více

GW 20 585 1M - 2P - 25A Běžný 1M - 2P - 16AX. 1M - 2P - 16AX Podsvícení - 230V ac. Osvětlitelné. GW 20 589 2M - 1P - 16AX Osvětlitelné

GW 20 585 1M - 2P - 25A Běžný 1M - 2P - 16AX. 1M - 2P - 16AX Podsvícení - 230V ac. Osvětlitelné. GW 20 589 2M - 1P - 16AX Osvětlitelné GW 20 576 GW 20 577 Podsvícení GW 20 578 GW 20 008 1M - 1P - 10A GW 20 515 Podsvícení - GW 20 516 Podsvícení - 12/24V GW 20 529 GW 20 531 GW 20 520 1M - 1P - NO+NO - 10A S mezipolohou GW 20 521 1M - 1P

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm

Více

Nový záložní zdroj APC Smart-UPS

Nový záložní zdroj APC Smart-UPS Nový záložní zdroj APC Smart-UPS Vyspělá interaktivní ochrana napájení pro servery a síťová zařízení. > Nejoblíbenější záložní zdroje pro sítě a servery. Zdroj Smart-UPS spolehlivě ochrání Vaše kritická

Více

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9 VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE S42-EIE-0-CZ OBSAH 1 ÚVOD 2 2 PŘIPOJENÍ NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 4.1 POMOCNÁ ZAŘÍZENÍ 6 4.2 SÉRIOVÁ KOMUNIKACE (VOLITELNÝ

Více

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Provozní návod (překlad) Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušné rozvody magnetických ventilů odpovídají

Více

Kombinovaný adaptér se síťovou zásuvkou chráněnou svodičem přepětí. Adaptér chrání síťový zdroj a datové vstupy připojeného telekomunikačního

Kombinovaný adaptér se síťovou zásuvkou chráněnou svodičem přepětí. Adaptér chrání síťový zdroj a datové vstupy připojeného telekomunikačního DEHN chrání. 909 300 DPO 230 TV 909 300 4013364117723 4-3-1 233,8 g 1 Stk. 86,00 909 310 DPO 230 NT 909 310 4013364117747 4-3-1 212 g 1 Stk. 75,50 909 320 DPO 230 ISDN 909 320 4013364136885 4-3-1 215 g

Více

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : : Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných

Více

Digitální panelové měřící přístroje

Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti

Více

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2008 PKZ Spouštěčové kombinace MSC Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry DS

Více

Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE. Katalog

Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE. Katalog Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE Katalog 2011 Představení Bezpečnostní spínače s blokováním ovládače elektromagnetem S hřibovým knoflíkem pro nouzové odblokování Strana 4 Strana

Více