Essential Components. Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Výkonové prvky. Logické prvky

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Essential Components. Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Výkonové prvky. Logické prvky"

Transkript

1 Essential Components Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Výkonové prvky Logické prvky Operátorská rozhraní Čidla Bezpečnost Propojení

2 Rejstřík výrobních řad Řada Strana Řada Strana Řada Strana 100-C CR D G K S-C S-D T/107T A CMN F M-C/-D/-F M-I/-J/-L M-H/-J/-L/-N M-RC UE A FB J L PDE RCD SP C F B XL U/-P/-S D E/191E S/191S EC1/-EC ED/-EE K T E E-Y L A B A B C D F P C A/281A D/281D A/283D A/284D BT CA CM EF G JS B BPD CLR CPD PVA AST E F G J K L N-S N-Z P R L L D RF RF RF RF CF/-CRF FE FS HA HC HK HL HP K SH F FC FD FP S S P E E E B BL BM BS E/-D F H P PB PC PD PS T W A TM P C P C D N P R D/898P TC

3 Obsah VÝKONOVÉ PRVKY 1-1 LOGICKÉ PRVKY 2-1 OPERÁTORSKÁ ROZHRANÍ 3-1 PROPOJENÍ 4-1 BEZPEČNOST 5-1 ČIDLA 6-1 Ochranné motorové jističe Motorové jističe Zapouzdřené jističe Stykače Polovodičové stykače Spouštěče Součásti spouštěčů s pérovými svorkami Montážní systémy Ochrana motorů ArmorStart /Distribuované ovladače motorů Softstartéry Frekvenční měniče Ovládací a výkonové spínače Relé a časovače Polovodičové přístroje Regulátory teploty Programovatelné řídicí jednotky Jištění Ochranné svodiče přepětí a filtry Zdroje Ovládací a signalizační prvky Grafické terminály a textové displeje Řadové svorkovnice Systémy kabeláže Napájecí kabeláže ArmorConnect Kabeláže DeviceNet Kabeláže Ethernet Distribuované I/O Spojovací systémy Bezpečnostní spínače Zařízení pro nouzové zastavení a vypnutí Detekce přítomnosti Bezpečnostní relé a kontroléry Bezpečnostní akční prvky Fotoelektrická čidla Indukční bezdotyková čidla Kapacitní bezdotyková čidla Ultrazvuková čidla Detekce stavu Průmyslové výrobky RFID

4 Essential Components Dostanete správné díly, za správnou cenu a právě na místě, kde je potřebujete. Na těchto stránkách naleznete široký výběr pro vás nezbytných dílů od Allen-Bradley. Prohlédněte si katalog, obraťte se na místního zástupce Rockwell Automation, nebo nás navštivte on-line. K dispozici je mnoho možností, jak vám pomoci s výběrem výrobků, které jsou zásadním předpokladem vašeho úspěchu a přinesou vám největší hodnotu. V součástech Allen-Bradley naleznete nejvyšší kvalitu za solidní cenu, intuitivní výběr výrobku, rychlý obrat a rychlé dodání. Navíc získáte součásti, které odpovídají vašim požadavkům, spolu se službami a podporou svých potřeb. Rockwell Automation nabízí kvalitní průmyslové díly Allen-Bradley, které zákazníci jako vy používají již déle než 100 let. Silne vytištená katalogová císla tak jsou oznaceny nejdostupnejší produkty. Tento katalog je pouhým průřezem nabídky našich nejžádanějších dílů; úplnou nabídku výrobků naleznete v on-line katalogu na

5 Široký výběr kvalitních výrobků Optimalizace výkonu strojů s použitím správných výrobků Shoda s mezinárodními normami Široký výběr s výhodou jednoho zdroje a efektivitou zásobovacího řetězce Kvalitní součástky navržené pro vaše kritické aplikace Flexibilní a bezproblémové objednávání Obraťte se na místního zástupce Rockwell Automation Product Selection Toolbox umožňuje s důvěrou vybrat a konfigurovat potřebné výrobky Navštivte a vyhledejte si místní distributory Allen-Bradley Pokročilé služby a podpora Po celém světě je ve více než 80 zemích k dispozici síť vstřícných a informovaných místních distributorů a obchodních zástupců Instalaci a integraci usnadňují místní technici Poprodejní podpora pomáhá udržet výrobky v provozu a s optimální údržbou Úspora času a omezení nákladů Vyšší kvalita, produktivita a flexibilita za současného snížení nákladů Konkurenční ceny s místním servisem a podporou vám nenaruší rozpočet ani časový plán

6 Essential Components Služby a podpora Nepostradatelné komponenty, nepostradatelné služby Optimalizujte výkon a využití vašich automatizačních prostředků k dosažení vašich výrobních a obchodních cílů Služby hodnocení Služby hodnocení rozpoznají personální nedostatky a nedostatky ve vybavení, které narušují výrobní výkonnost a pomáhají vytvořit strategii údržby, jež maximalizuje celkovou efektivitu vybavení a vrátí se v čistých aktivech. Sledování stavu Produkty a službami sledování stavu omezíte náklady sledováním a analýzou stavu mechanických prostředků při optimalizaci plánovaných odstávek, pracovní síly a materiálu. Služby správy aktiv Můžete maximalizovat návratnost investic do automatizace pomocí procesu MRO a správy náhradních dílů. Aktivní správou procesů oprav a inventáře náhradních dílů můžete omezit neplánované prostoje, udržovací náklady a prodloužit životnost zařízení. Služby školení Pomocí školicího programu založeného na předvádění a využívajícího naše tři hlavní nabídky školení školení vedené instruktorem, školení vedené svým vlastním tempem a kompetenční testování, můžete významně zlepšit produktivitu a výkonnost svých zaměstnanců. Přístup ke školení založený na předvádění zvýší množství získaných znalostí a dovedností požadovaných pro zachování provozu stávajících automatizačních systémů i dnešních pokročilých automatizačních technologií.

7 Služby podpory na místě V rámci podpory na místě posílá Rockwell Automation profesionální servisní pracovníky, kteří pomohou pracovníkům vaší údržby s preventivními i nápravnými úlohami. Technici terénní podpory jsou dostupní celodenně, na základě plánu nebo dle potřeby, aby vám pomohli s konkrétními potřebami a strategií údržby. Opravářské služby Spolehlivý dodavatel opravárenských služeb je kritickou součástí vaší strategie údržby. Rockwell Automation poskytuje komplexní opravárenské služby, včetně repasí, pro širokou škálu výrobků Rockwell Automation, opravárenské služby pro výrobky, jež nepocházejí od Rockwell Automation, službu výměny pro více než katalogových položek Allen-Bradley a renovaci mnoha starších dílů z produkce Allen-Bradley. Při opravách prováděných Rockwell Automation bylo oproti stejné činnosti prováděné třetí stranou třeba o 80 % méně oprav. Služby telefonické podpory Se službami telefonické podpory Rockwell Automation získáte v reálném čase přímý přístup k odborníkům na automatizaci. Škálovaná vícestupňová úroveň služeb nabízí přizpůsobivost při volbě stránek podpory, které nejlépe vyhoví vašim potřebám na základě konkrétní aplikace, použitých výrobků, provozních hodin a personálního zajištění.

8 Essential Components Rockwell Automation Product Selection Toolbox (PST) nabízí kompletní škálu uživatelských nástrojů pro výběr a konfiguraci výrobku pro provozní linky od projekčního záměru až po výsledný projekt. Od tlačítek, přes pohony, až po řídicí centra a plně zasíťované řídicí systémy naleznete informace o výrobcích a pomoc s nastavením, kterou budete potřebovat pro podporu úspěšného využití Rockwell Automation u vašich zákazníků. Nástroje pro výběr výrobku a systémový návrh Integrated Architecture Builder Integrated Architecture Builder Automation System Con gurator Umožňuje rychle vyvinout řídicí systémy Logix/NetLinx včetně seznamu materiálu a průvodní zprávy Integrace s konfiguračním softwarem umožňuje konfigurovat pohony PowerFlex a motorové řídicí systémy ArmorStart Pomocí odkazů na Motion Analyzer a Motion Selector lze přidávat kombinace řízení pohonů/motorů a příslušenství Nové možnosti Ethernetu zahrnují přepínače Stratix a fyzická média s vylepšeným grafickým zobrazením Výstup IAB lze snadno exportovat do ProposalWorks a získat tím výhodu funkcí generování návrhů a doplňková data CenterONE Intuitivní softwarová aplikace navržená speciálně pro konfiguraci řídicích motorových center (Motor Control Centers) Uživatelsky přívětivé rozhraní napomáhá omezit výskyt chyb a umožňuje zákazníkům rychle získat MCC

9 MCS Star MotionAnalyzer MCS Star Design MCS Bus Systems Pomáhá vám konfigurovat spouštěče MCS pro jmenovité hodnoty napětí v rozsahu V Program poskytuje správná katalogová čísla, schéma zapojení a výkres uspořádání vámi vybraných spouštěčů Poskytuje pomoc při výběru, volbě a dimenzování všech požadovaných součástí přípojnic Pomáhá uživateli při výběru správného motoru pro aplikaci, správného pohonu a převodovky (pokud je zapotřebí) Schopnost efektivní optimalizace umožňuje uživateli získat co nejvíc z kombinace zvoleného motoru a pohonu Rail Builder RailBuilder Design DIN Mountable Systems Zjednodušuje návrh vlastních svorkovnicových lišt Umožňuje vybrat a umístit svorkovnice na montážní linku s popisným označením, umisťování propojek mezi svorkovnice a automatický výběr koncovek a přepážek ProposalWorks ProposalWorks Create Proposals and Submittals Umožňuje přístup k informacím o široké řadě produktů a služeb Allen-Bradley Rozhraní pro snadný výběr výrobku při stanovení přesného katalogového čísla pro potřebnou položku Přístup k aktuálnímu ceníku a komplexnímu informačnímu seznamu výrobků Obsahuje funkce, jako je průvodce výběrem výrobku, smluvní ceny, generátor náhradních dílů a možnost oddělit čísla dílů a zjistit, které díly zahrnuje Rockwell Automation Všechny tyto funkce a mnohé další vám budou pomáhat vybrat správný výrobek na základě vašich požadavků a poskytnou rychle vašim zákazníkům potřebné informace ecadworks ecadworks CAD Drawings Source Umožňuje vybrat 3D CAD výkresy v AutoCAD Poskytuje přístup k tisícům výkresů široké škály výrobků Allen-Bradley a pomoc při projekci katalogových čísel POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRÁNCE

10 Essential Components CrossWorks CrossWorks Competitive Cross Reference Program Pomáhá při dohledání ekvivalentů Rockwell Automation k číslům dílů konkurenčních výrobků Dává uživatelům možnost postoupit křížové odkazy přímo PST a nalézt tak křížový odkaz, nebo mohou uživatelé navštívit ab.com/e-tools a vyhledat v databázi známé křížové odkazy Current Current Program Updater Umožňuje uživatelům používat vždy aktuální aplikace, informace o výrobcích, cenách a doplňkové informace Všechny aplikace se plánovitě aktualizují každé tři týdny Jak získat přístup? JAK ZÍSKAT PŘÍSTUP DO PRODUCT SELECTION TOOLBOX? Přímý on-line přístup naleznete na adrese nebo objednejte si ještě dnes u místního zástupce Rockwell Automation vlastní DVD Product Selection Toolbox s úplnou sadou nástrojů.

11 Výkonové prvky OBSAH Motorové jističe Ochrana motorů jističi 1-2 Zapouzdřené jističe 1-17 Stykače 1-24 Polovodičové stykače 1-43 Spouštěče 1-45 Součásti spouštěčů s pérovými svorkami 1-47 Montážní systém 1-50 Ochrana motorů 1-58 ArmorStart Distribuované ovladače motorů 1-74 Softstartéry 1-75 Frekvenční měniče 1-80 Ovládací a výkonové spínače 1-98 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-1

12 Řada 140F, 140A, 140M, 140-CMN Motorové jističe Přehled řady výrobků Motorové jističe VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140F 140A, manuální motorový jistič 140M-C2 140M-D8 140M-F8 Jmenovitý proud, max. Ι e 32 A 16 A 25 A 25 A 45 A Jmenovitý proud 1 16 A 0,1 16 A 0,1 25 A 1,6 25 A 6,3 45 A Ochrana proti zkratu Závisí na pojistce Ochrana proti přetížení Třída vybavení Atesty: CSA 22.2, č. 14 UL 508 manuální, s vlastní ochranou (typ E) UL 508 (skupinová instalace) UL 508 (ochrana proti přetížení) IEC IEC CE Příslušenství Externí otočný ovladač Ovladač s kabelem Pomocné kontakty Kontakty indikace vypnutí Kontrolka indikace vybavení Viz str Viz str. 1-5 Viz str Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

13 Motorové jističe Řada 140F, 140A, 140M, 140-CMN Motorové jističe Přehled řady výrobků Řada 140-CMN 140M-I 140M-J 140M-L Jmenovitý proud, max. Ι e 90 A 205 A 250 A 630 A Jmenovitý proud A A A A Ochrana proti zkratu Ochrana proti přetížení Třída vybavení Atesty: CSA 22.2, č. 14 UL 508 (skupinová instalace) UL 508 (ochrana proti přetížení) UL 489 IEC IEC CE Příslušenství Externí otočný ovladač Ovladač s kabelem Pomocné kontakty Kontakty indikace vypnutí Viz str. 1-8 Viz str. 1-9 VÝKONOVÉ PRVKY Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-3

14 Řada 140M Ochrana motorů jističi Přehled řady výrobků Motorové jističe Rozsah proudu 0, A UL zapsané/uznané pro zatížení motoru Ochrana proti zkratu (pouze magnetické spouštění) Ochrana proti přetížení musí být poskytnuta zvlášť Viditelná indikace vybavení Vysoká přípustná hodnota proudu Vysoká přepínací kapacita VÝKONOVÉ PRVKY Rám C Rám D Rám F Rám H Rám J Rám L Rám N Max. proud Ι e 2,5 A 25 A 45 A 100 A 250 A 600 A A Jmenovitý proud 0,16 2,5 A 2,5 25 A A A A A A Ochrana proti zkratu Atesty: CSA 22.2, č. 14 CSA 22.2, č. 5 UL 508 (skupinová instalace) UL 489 (uznané) IEC CE Příslušenství Externí otočný ovladač Ovladač s kabelem Pomocné kontakty Kontakty indikace vypnutí Viz str Viz str Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

15 Manuální motorové spouštěče 140A Řada 140A Motorové jističe Rozsah proudu 0,1 16 A Ochrana motorů Pro ekonomické spouštění motorů Použitelné jako hlavní vypínač S kompenzací teploty Normy a atesty: IEC, culus 3pólové manuální motorové spouštěče Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Nastavitelný rozsah proudu motoru Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [A] [kw] Ι cu = Ι cs [ka] Kat. č. 0,16 0,1 0,16 0, A-C2A-A16 0,25 0,16 0,25 0, A-C2A-A25 0,4 0,25 0,4 0, A-C2A-A40 0,63 0,4 0,63 0,12/0, A-C2A-A63 1 0,63 1,0 0, A-C2A-B10 1,6 1,0 1,6 0,37/0, A-C2A-B16 2,5 1,6 2,5 0, A-C2A-B25 4 2,5 4,0 1,1/1, A-C2A-B40 6,3 4,0 6,3 2, A-C2A-B ,3 10 3,0/4, A-C2A-C ,5/7, A-C2A-C16 Jmenovité výkonové údaje: Preferované hodnoty podle IEC VÝKONOVÉ PRVKY Příslušenství 140A Popis Svorky č. Pomocný kontakt pro vestavnou montáž 1pólový Není třeba žádné další místo N.O. N.C Pro užití s Kat. č. 140A-C-AEA A-C-AEA A 140A-C-AEA A-C-AEA201 Pomocný kontakt s montáží na levou stranu 2pólový Šířka manuálního motorového spouštěče se zvětší o 9 mm Použijte kompaktní propojovací přípojnici s roztečí 54 mm A-C-ASA A 140A-C-ASA A-C-ASA02 Úplné informace o produktu najdete v publikaci 140-SG001 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-5

16 VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140A Motorové jističe Příslušenství Příslušenství 140A Podpěťová spoušť Pro montáž zprava Šířka manuálního motorového spouštěče se zvýší o 18 mm Vypínací spoušť Pro montáž zprava Šířka manuálního motorového spouštěče se zvýší o 18 mm Kompaktní propojovací přípojnice s roztečí 45 mm pro manuální motorové spouštěče s vestavěnými bloky pomocných kontaktů Kompaktní propojovací přípojnice s roztečí 54 mm pro manuální motorové spouštěče s postranními bloky pomocných kontaktů Připojovací blok Pro napájení kompaktních propojovacích přípojnic Zlepšuje možnosti připojení Zaslepovací krytka Pro zakrytí neužívaných vývodů přípojnic Popis Pro užití s Kat. č. 24 V 50 Hz 140A-C-UXK V 50 Hz 140A-C-UXF 400 V 50 Hz/460 V 60 Hz 140A-C-UXN 140A 415 V 50 Hz/480 V 60 Hz 140A-C-UXB 110 V 50 Hz/120 V 60 Hz 140A-C-UXD 110 V 50/60 Hz 140A-C-UXKD 24 V 50 Hz 140A-C-SXK V 50 Hz 140A-C-SXF 400 V 50 Hz/460 V 60 Hz 140A-C-SXN 140A 415 V 50 Hz/480 V 60 Hz 140A-C-SXB 110 V 50 Hz/120 V 60 Hz 140A-C-SXD 110 V 50/60 Hz 140A-C-SXKD 2 3 kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W A 4 3 kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W A 4 3 kontakty 140A-C-W kontakty 140A-C-W A-C-W 140A-C-W 140A-C-WT 140A-C-WS Úplné informace o produktu najdete v publikaci 140-SG Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

17 Příslušenství 140A Řada 140A Motorové jističe Příslušenství Popis Pro užití s Kat. č. Skříňky pro montáž na povrchu S předlisovanými otvory pro dvě indikační signálky Obsahuje svorky pro připojení zemnicího a nulového vodiče Třída ochrany: IP41 140A 140A-C-EA41 Třída ochrany: IP55 (s těsněním a ochrannou membránou) 140A 140A-C-EA55 Skříňky pro zapuštěnou montáž Obsahuje svorky pro připojení zemnicího a nulového vodiče Sada tlačítka nouzového zastavení Pro použití s kryty Uvolnění otočením Sada tlačítka nouzového zastavení Pro použití s kryty Odblokování pomocí klíče Třída ochrany: IP41 140A 140A-C-EE41 Třída ochrany: IP55 (s těsněním a ochrannou membránou) Tlačítková membrána Pro skříňky s IP55 Výměnný díl se čtyřmi šrouby (včetně montážního rámu) Signálky Délka připojovacích vodičů 180 mm, včetně kontrolek, třída ochrany IP54. Zelená Červená Bílá 140A 140A-C-E 140A-C-E 140A-C-EA55 140A-C-EE55 140A-C-EE55 140A-C-MT 140A-C-MK 140A-C-N V 198E-A, 140-LG V 198E-C, 140-LG V 140A-C-E 140-LG V 198E-A, 140-LR V 198E-C, 140-LR V 140A-C-E 140-LR V 198E-A, 140-LW V 198E-C, 140-LW V 140A-C-E 140-LW400 VÝKONOVÉ PRVKY Uzamykací zařízení Vhodné pro skříňky 140A-C-E Pro 1 3 zámky, ø 4 8 mm 140A-C-E 140A-C-M3E Uzamykací zařízení Pro uzamknutí tlačítka START manuálního motorového spouštěče Pro 1 3 zámky, ø 4 6 mm Přístrojový adaptér DIN lišta 35 7,5 mm, délka 44 mm 140A 140A 140A-C-M3 140A-C-N12 Úplné informace o produktu najdete v publikaci 140-SG001 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-7

18 Řada 140M Motorové jističe Ochrana motorů jističe 140M, 140-CMN Ochrana proti zkratu standardní magnetická spoušť (13 x Ι e max.) Ochrana proti přetížení třída spouště 10 Kompenzace okolní teploty Ochrana proti výpadku fáze ATEX pro rámy C a D Normy a atesty: IEC, culus VÝKONOVÉ PRVKY Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Nastavitelný rozsah proudu motoru Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [A] [kw] Ι cu [ka] Ι cs [ka] Kat. č. Rám C 0,16 0,10 0,16 0, M-C2E-A16 0,25 0,16 0,25 0, M-C2E-A25 0,4 0,25 0,40 0, M-C2E-A40 0,63 0,40 0,63 0, M-C2E-A63 1 0,63 1,0 0, M-C2E-B10 1,6 1,0 1,6 0, M-C2E-B16 2,5 1,6 2,5 0, M-C2E-B25 4 2,5 4,0 1, M-C2E-B40 6,3 4,0 6,3 2, M-C2E-B , M-C2E-C , M-C2E-C , M-C2E-C M-C2E-C25 Rám D 2,5 1,6 2,5 0, M-D8E-B25 4 2,5 4,0 1, M-D8E-B40 6,3 4,0 6,3 2, M-D8E-B , M-D8E-C , M-D8E-C , M-D8E-C M-D8E-C25 Rám F 10 6, M-F8E-C , M-F8E-C , M-F8E-C M-F8E-C M-F8E-C M-F8E-C45 Rám CMN CMN CMN CMN CMN-9000 Je možné objednávat v balení po 20 kusech. Na konec kat. č. přidejte písmeno M. (Příklad: 140M-C2E-A16M). 1-8 Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

19 Ochrana motorů jističe 140M-I, -J, -L Ochrana proti zkratu standardní magnetická spoušť (fixováno pro x Ι e ) Ochrana proti přetížení třída spouště (nastavitelné) UL/CSA, IEC, CE Řada 140M Motorové jističe Kat. č. 140M-I Kat. č. 140M-J Kat. č. 140M-L Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Nastavitelný rozsah proudu motoru Mezní vypínací proud [ka] (Ι cm ) [A] [A] 400 V 600 V Kat. č. Rám I M-I8E-C80E M-I8E-D10E M-I8E-D16E M-I8E-D20E Rám J M-J2E-C M-J2E-D M-J2E-D M-J2E-D25 VÝKONOVÉ PRVKY M-J8E-C M-J8E-D M-J8E-D M-J8E-D25 Rám L M-L2E-D M-L2E-D M-L2E-D M-L8E-D M-L8E-D M-L8E-D63 Pouze schválení EC a označení CE. Příslušenství pro 140M-I, -J, -L viz str Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-9

20 Řada 140M Ochrana motorů jističi Jističe 140M, jištění proti zkratu pro spouštěče Ochrana proti zkratu standardní magnetická spoušť (Ι i = 13 x Ι e max.) Jističe s okamžitou spouští Pro třídu spouště 10 motorové aplikace Normy a atesty: IEC, culus, UL 508 VÝKONOVÉ PRVKY Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [kw] Ι cu [ka] Ι cs [ka] Kat. č. Rám C 0,16 0, M-C2N-A16 0,25 0, M-C2N-A25 0,4 0, M-C2N-A40 0,63 0, M-C2N-A63 1 0, M-C2N-B10 1,6 0, M-C2N-B16 2,5 0, M-C2N-B25 Rám D 2,5 0, M-D8N-B25 4 1, M-D8N-B40 6,3 2, M-D8N-B M-D8N-C , M-D8N-C M-D8N-C25 Rám F M-F8N-C M-F8N-C M-F8N-C45 Je možné objednávat v balení po 20 kusech. Na konec kat. č. přidejte písmeno M. (Příklad: 140M-C2N-A16M). Konzultujte prosím naše místní obchodní zastoupení, pokud požadujete velmi náročné spouštěcí aplikace (nad třídu spouště 10). Jističe s okamžitou spouští (ICB) dle IEC , Ed. 4, příloha 0. Příslušenství viz str Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

21 Motorové jističe (MCP) Ochrana proti zkratu magnetická spoušť (nastavitelná pro 3 10 x Ι e ) Ochrana proti přetížení žádná (pouze magnetická spoušť) Normy a atesty: IEC, culus, UL 489 Řada 140M Ochrana motorů jističi Kat. č. 140M-H Kat. č. 140M-J Kat. č. 140M-L Jmenovitý pracovní proud (Ι e ) Proud magnetické spouště Spínání 3fázových motorů AC-2, 400/415 V (50 Hz) [A] [A] [kw] Ι cu [ka] Kat. č. Rám H ,75 (65) 140M-H8P-B ,2 (65) 140M-H8P-B ,5 (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-C (65) 140M-H8P-D (65) 140M-H8R-D10 Rám J (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D (65) 140M-J8P-D25 Rám L (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D (65) 140M-L8P-D60 Rám N (65) 140M-N8P-D (65) 140M-N8P-E12 Testováno při 480 V 60 Hz podle UL 489. Příslušenství pro 140M-H, -J, -L, N viz str VÝKONOVÉ PRVKY Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-11

22 VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140M Motorové jističe Příslušenství Příslušenství 140M, 140-CMN Popis Pomocný kontakt pro čelní montáž 1pólový nebo 2pólový Není třeba žádné další místo Pouze jeden na jistič Pomocný kontakt pro montáž na pravou stranu 2pólový Šířka přístroje se zvýší o9mm Dva na jistič Vypínací kontakt pro čelní montáž 2pólový Signalizuje vypnutí přístroje. Není třeba žádné další místo Vypínací kontakt pro montáž na pravou stranu 2pólový Signalizuje vypnutí jističe pro ochranu motoru Šířka jističe se zvýší o 9 mm. Pouze jeden na jistič Pomocný kontakt pro montáž na pravou stranu je možné přimontovat vedle tohoto vypínacího kontaktu Pomocný kontakt pro čelní montáž Interní 2pólový Jeden na jistič Pomocný kontakt se signalizací vypnutí pro čelní montáž Interní 2pólový Jeden na jistič Svorky č. N.O. N.C. Pro užití s Kat. č M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-AFA M-C, D, F 140M-C-ASA M-C, D, F 140M-C-ASA M-C, D, F 140M-C-ASA M-C, D, F 140M-C-AFAR10A M-C, D, F 140M-C-AFAR10A M-C, D, F 140M-C-ASAR10M M-C, D, F 140M-C-ASAR10M M-C, D, F 140M-C-ASAR01M M-C, D, F 140M-C-ASAR01M M-C, D, F 140M-C-ASAM CMN 140-CA CMN 140-CA CMN 140-CA CMN 140-CT CMN 140-CT CMN 140-CT CMN 140-CT10-01 Je možné objednávat v balení po 10 kusech. Na konec kat. č. přidejte písmeno M. (Příklad: 140M-C-AFA10M) Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

23 Příslušenství 140M, 140-CM Řada 140M Motorové jističe Příslušenství Popis Jmenovité napětí Pro užití s Kat. č. Podpěťová spoušť Pro montáž na levou stranu Šířka jističe se zvětší o 18 mm. Automaticky vypne jistič/ magnetickou spoušť, když napětí klesne pod % 24 V, 50 Hz 140M-C-UXK 110 V, 50 Hz 140M-C-UXC V, 50 Hz 140M-C, D, F 140M-C-UXF V, 50 Hz 140M-C-UXN 480 V, 60 Hz/415 V, 50 Hz 140M-C-UXB Podpěťová spoušť Pro montáž na levou stranu Dva integrované časně spínací kontakty Šířka jističe se zvětší o 18 mm. Automaticky vypne jistič/ magnetickou spoušť, když napětí klesne pod % Vypínací spoušť Pro montáž na levou stranu Šířka jističe se zvětší o 18 mm. Spouští ochranu motoru při nepřítomnosti napětí Jednotka s podpěťovou spouští Interní, pro čelní montáž Integrovaná signalizace při vypnutí kvůli zkratu Automaticky vypne jistič, když napětí klesne pod % Jednotka s vypínací spouští Interní, pro čelní montáž Integrovaná signalizace při vypnutí kvůli zkratu Umožňuje dálkové vypnutí jističe 24 V, 50 Hz 140M-C-UCK 110 V, 50 Hz 140M-C-UCC 140M-C, D, F V, 50 Hz 140M-C-UCF V, 50 Hz 140M-C-UCN 480 V, 60 Hz/415 V, 50 Hz 140M-C-UCB 24 V, 50 Hz 140M-C-SNK 110 V, 50 Hz 140M-C-SNC V, 50 Hz 140M-C, D, F 140M-C-SNF V, 50 Hz 140M-C-SNN 480 V, 60 Hz/415 V, 50 Hz 140M-C-SNB 24 V, 50/60 Hz 140-CUV-KJ 110 V, 50 Hz/120 V, 60 Hz 140-CMN 140-CUV-D 220 V, 50 Hz/240 V, 60 Hz 140-CUV-A 24 V, 50/60 Hz 140-CRT-KJ 110 V, 50 Hz/120 V, 60 Hz 140-CMN 140-CRT-D 220 V, 50 Hz/240 V, 60 Hz 140-CRT-A VÝKONOVÉ PRVKY Komunikační modul Pomocný spouštěč DeviceNet DSA I/O pro distribuované motorové spouštěče, viz strana 1-35 Rockwell Automation Navštivte naši webovou stránku: 1-13

24 VÝKONOVÉ PRVKY Řada 140M Motorové jističe Příslušenství Příslušenství 140M, 140-CM Uzamykatelný ovladač Pro jeden visací zámek o průměru třmenu 4 6 mm (1/4") Uzamykatelný v poloze vypnuto Popis Pro užití s Kat. č. Uzamykatelný ovladač Pro visací zámky průměru 8 mm (5/16") až tři zámky Uzamykatelný v poloze vypnuto Dveřní ovladač se spojkou Pro tři visací zámky s třmenem o průměru 4 8 mm (5/16") Třída ochrany IP66/Typ 1, 4, 4X, 12 Uzamykatelný v poloze vypnuto Může být upraven pro uzamknutí v poloze zapnuto. Dodává se se spojkou prodlužovací hřídel a štítek je nutné objednat samostatně. Montážní hloubka (přední strana lišty DIN Rail po přední stranu krycích dvířek): 140M-C: 105,5 mm ± 5 mm (4,15" ± 3/16") 140M-D: 114,5 mm ± 5 mm (4,5" ± 3/16") 140M-F: 137,1 mm ± 5 mm (5,4" ± 3/16") 140-CMN: 169 mm ± 5 mm (6,7" ± 3/16") Černý 140M-C, D, F 140M-C-KN Červený/žlutý 140M-C/-D 140M-C-KRY Červený/žlutý 140M-F 140M-F-KRY Černý Červený/žlutý Černý Červený/žlutý Prodlužovací hřídel Seřízněte na požadovanou délku pro montážní hloubka (přední strana lišty DIN Rail po přední stranu krycích dvířek): 140M-C: mm (4,6 13,3") 140M-D: mm (5,0 13,7") 140M-F: mm (5,9 14,5") 140-CMN: mm (7,1 15,9") 140M-C: mm (4,6 19,2") 140M-D: mm (5,0 19,6") 140M-F: mm (5,4 20,4") 140-CMN: mm (7,1 21,8") Popisovací štítek Text: Hauptschalter a Main Switch Text: Not-Aus a Emergency Off 140-CMN 140M-C, D, F 140-CMN 140M-C, D, F 140-CMN 140M-C- DN66, 140M-C- DRY66, 140-CDN66, 140-CDRY CDN CDRY KN 140-KRY 140M-C-DN CDN66 140M-C-DRY CDRY66 140M-C-DS 140M-C-DSL 140M-C-DFCN 140M-C-DFCRY Přípravek pro uzamknutí Pro připevnění k uzamykatelným ovladačům Až tři visací zámky s třmenem o průměru 4 8 mm (5/16") 140M-C-KN 140M-C-KRY 140M-F-KRY 140M-C-M3 Krytka Poskytuje ochranu před neuváženým zásahem do současného nastavení. Množství v balení = M-C, D, F 140M-C-CA Prodávají se jen násobky 10. Když si objednáte (množství) 10, obdržíte jedno balení s deseti kusy Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm

Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm ABB/NN 08/01CZ_07/04 Přístroje nízkého napětí Ovládací a signalizační prvky Tato kompaktní řada představuje novou výběrovou

Více

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku

3NP1 pojistkové odpínače. Prezentace výrobku 3NP1 pojistkové odpínače Prezentace výrobku Popis výrobku Technické údaje Výhody pro zákazníka Příklady použití Přehled výrobků 000 do 160A 00 do 160A 1 do 250A 2 do 400A 3 do 630A 2009-01-12 Slide 3/44

Více

STYKAČE ST, velikost 12

STYKAČE ST, velikost 12 STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý

Více

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek OVLÁDCÍ SIGNLIZČNÍ PRVKY OSMOZ Ovládání a signalizace přesně podle vašich potřeb Inovace hrají klíčovou roli. Posloucháme, co potřebujete, a sledujeme vás při práci. Výsledkem jsou produkty, které splní

Více

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A Přehled K manipulačním systémům Festo nabízíme také vhodné řízení CMCA. Je k dispozici ve dvou úrovních: montážní deska montážní deska v rozvaděči Systém obsahuje potřebné ovládání více os CMXR a ovladače

Více

Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN

Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN www.moeller.cz Výkonové jističe Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2009 2010 Platnost od 1. 3. 2009 Výkonové jističe NZM Výkonové jističe LZM Vypínače N, PN, LN

Více

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE Řadový pojistkový odpínač FH00 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000 a 00. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého

Více

Wieslaw Orszulik KATALOG výhradní obchodní zástupce pro ČR a SR 2010/01. ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP

Wieslaw Orszulik KATALOG výhradní obchodní zástupce pro ČR a SR 2010/01. ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP ROZVÁDĚČE NÍZKÉHO NAPĚTÍ Modulové - TYP RP Uplatnění : Technické údaje : rozváděče nn pro vnitřní použití jsou určené jmenovitý stálý proud : ln 100 A v závislostí na vybavení pro rozvod, jmenovité napětí

Více

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw

Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

Řadové pojistkové odpínače

Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH00 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 000 a 00. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690... Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690

Více

Maximální efektivnost a flexibilita.

Maximální efektivnost a flexibilita. Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.

Více

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

JISTIČE PRO VYŠŠÍ PROUD

JISTIČE PRO VYŠŠÍ PROUD / JISTIČE BR 6 br57gf.eps / TECHNICKÁ DATA Splňuje podmínky ČSN EN 947- Jmenovité napětí AC 30/0 V DC V (na pól) Mezní vypínací schopnost podle ČSN EN 947- charakteristika B,C I n = 0- A 5 ka I n = -00

Více

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) 24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) www.elso-ostrava.cz NÁVOD PRO OBSLUHU Technická specifikace zahrnující popis všech elektrických a mechanických parametrů je dodávána jako samostatná součást dokumentace.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.

Více

Pojistkové odpínače OPV10S-2 38821 32. Příslušenství. Světelná signalizace, pracovní napětí 12 48 V d.c., a.c. (+ pól připojen dole)

Pojistkové odpínače OPV10S-2 38821 32. Příslušenství. Světelná signalizace, pracovní napětí 12 48 V d.c., a.c. (+ pól připojen dole) ODPÍNAČE VÁLCOVÝCH POJISTKOVÝCH VLOŽEK VELIKOSTI 10x38 Pojistkové odpínače OPV10 jsou určeny pro válcové pojistkové vložky PV10 velikosti 10x38. Lze s nimi bezpečně vypínat jmenovité proudy a nadproudy

Více

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha echnický list Spojitý klapkový pohon s technologií kondenzátoru pro přestavování VZ klapek s havarijní funkcí a s rozšířenými funkcemi ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov a laboratoří

Více

Minia JISTIČE LTE LTE. Vypínací charakteristiky B, C dle ČSN EN 60898-1. Vypínací schopnost 6 ka.

Minia JISTIČE LTE LTE. Vypínací charakteristiky B, C dle ČSN EN 60898-1. Vypínací schopnost 6 ka. Minia LTE JISTIČE LTE Řada jističů do 63 A, AC 230/400 V a DC 72 V/pól. K jištění kabelů a vodičů proti přetížení a zkratu. Vypínací charakteristiky B, C dle ČSN EN 60898-1. Vypínací schopnost 6 ka. 1pólové

Více

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5)

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5) Čtečka EDK2-OEM Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Čtečky EDK2-OEM slouží pro čtení kontaktních čipů Dallas nebo bezkontaktních karet

Více

Stykače a relé. Pro tiché a spolehlivé ovládání

Stykače a relé. Pro tiché a spolehlivé ovládání Stykače a relé Pro tiché a spolehlivé ovládání Kompaktní typy: Nové stykače a relé pro bytovou a komerční výstavbu Modernější, výkonnější a ještě snadněji montovatelné takto lze charakterizovat tři nové

Více

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky Elektrické zdroje a soklové zásuvky ELEKTRICKÉ ZDROJE Bezpečnostní zvonkový transformátor TZ4 K bezpečnému oddělení a napájení obvodů o příkonu max. 4 VA bezpečným malým napětím 6, 8, 12 V a.c. K napájení

Více

Kombinovaný adaptér se síťovou zásuvkou chráněnou svodičem přepětí. Adaptér chrání síťový zdroj a datové vstupy připojeného telekomunikačního

Kombinovaný adaptér se síťovou zásuvkou chráněnou svodičem přepětí. Adaptér chrání síťový zdroj a datové vstupy připojeného telekomunikačního DEHN chrání. 909 300 DPO 230 TV 909 300 4013364117723 4-3-1 233,8 g 1 Stk. 86,00 909 310 DPO 230 NT 909 310 4013364117747 4-3-1 212 g 1 Stk. 75,50 909 320 DPO 230 ISDN 909 320 4013364136885 4-3-1 215 g

Více

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1 Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních

Více

KPN-18-30LAW KPN-18-15LPW

KPN-18-30LAW KPN-18-15LPW KPN--0LAW KPN--LPW Kompletní lineární zálohované zdroje 0V~/,V=/A (0V~/,V=/,A) v kovovém krytu s transformátorem a prostorem pro akumulátor V/Ah Popis Kódy: 0, 0 KPN--0LAW a KPN--LPW jsou kompletní lineární

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

Vačkové spínače a vypínače

Vačkové spínače a vypínače www.moeller.cz Vačkové spínače a vypínače Spínací a ovládací přístroje v moderním provedení pro spolehlivé a přesné spínání RMQ ovládací a signalizační přístroje FAK nožní a ruční spínače SL signalizační

Více

Nový záložní zdroj APC Smart-UPS

Nový záložní zdroj APC Smart-UPS Nový záložní zdroj APC Smart-UPS Vyspělá interaktivní ochrana napájení pro servery a síťová zařízení. > Nejoblíbenější záložní zdroje pro sítě a servery. Zdroj Smart-UPS spolehlivě ochrání Vaše kritická

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,

Více

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. 10.32 10.41 V-2015, www.findernet.com k decentralizovanému

Více

Přístroje nízkého napětí. Regulátory účiníku Typ RVT SYSTÉMOVÝ INTEGRÁTOR ABB

Přístroje nízkého napětí. Regulátory účiníku Typ RVT SYSTÉMOVÝ INTEGRÁTOR ABB Přístroje nízkého napětí Regulátory účiníku Typ RVT SYSTÉMOVÝ INTEGRÁTOR ABB Měření a monitoring: P- Činný výkon (kw) S- Zdánlivý výkon (kva) Q- Jalový výkon (kvar) Chybějící jalového výkonu pro dosažení

Více

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM TECHNICKÝ PŘEHLED SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM SPOLEHLIVOST A JEDNODUCHOST Průmyslový usměrňovač SPR (jednofázový) a TPR (trojfázový) užívají technologii s mikroprocesorově řízenými tyristory,

Více

JISTIČE LSN DO 63 A (10 ka)

JISTIČE LSN DO 63 A (10 ka) JISTIČE LSN DO 3 A (10 ka) Pro domovní, komerční a průmyslové elektrické rozvody do 3 A 230/400 V a.c. a 220/440 V d.c. K jištění kabelů a vodičů proti přetížení a zkratu Vypínací charakteristiky B, C,

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

ZX1.2. Rozváděče vysokého napětí izolované plynem

ZX1.2. Rozváděče vysokého napětí izolované plynem ZX1.2 Rozváděče vysokého napětí izolované plynem ZX1.2 Podrobnosti viditelné na první pohled. Kovově krytý, plynotěsný Konstrukce Jeden systém přípojnic Skříně z nerezové oceli svařované laserem Modulární

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

Přehled komponentů systému GILD

Přehled komponentů systému GILD Přehled komponentů systému GILD www.gildsystem.com GR-U01 - Rozvaděčová řídící jednotka Autonomní rozvaděčová řídící jednotka, slouží k připojení a ovládání rozvaděčových modulů. Jednotlivé moduly jsou

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...

Více

Rozvodnice. RNG Normy ČSN EN 62208 Certifikační značky. Svorkové bloky PE a N. 14 1 14 RNG-1P14 40587 N 5 6 mm 2 N 5 6 mm 2 1,41 28,9

Rozvodnice. RNG Normy ČSN EN 62208 Certifikační značky. Svorkové bloky PE a N. 14 1 14 RNG-1P14 40587 N 5 6 mm 2 N 5 6 mm 2 1,41 28,9 NÁSTĚNNÉ ROZVODNICE RNG (IP40) Pro domovní, bytové a podobné instalace. Pro montáž přístrojů na U lištu dle ČSN EN 60715 šířky 35 mm s výřezem v krycí desce 45 mm. Barva: bílá (RAL 9003). Třída ochrany:

Více

REVEXprofi Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek" Měřené veličiny:

REVEXprofi Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění Zlatý výrobek Měřené veličiny: REVEXprofi - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1610 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek"

Více

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC 4023 9/2014. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4023 6/2012

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC 4023 9/2014. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4023 6/2012 /, /3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH5-16 HC 03 9/01 D n 16 p max 350 bar / 0 bar Q max 300 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 03 6/01 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH Rozváděče s hydraulickým

Více

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Řada střídačů TripleLynx Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Maximální výkon po celý den Střídače

Více

GF4C. Vretenový koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Divadelní technika. Prumysl automatizace

GF4C. Vretenový koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Divadelní technika. Prumysl automatizace GF4C Vretenový koncový spínač Vřetenový koncový spínač GF4C je určen pro použití v pomocných řídících obvodech zdvihacích a dalších průmyslových zařízeních (ovládání stykačů, PLC). Vstupní hřídel spínače

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

4.3 MSK SPÍNACÍ SKŘÍŇKA - TYP MSK (VELIKOST I) VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDNOSTI

4.3 MSK SPÍNACÍ SKŘÍŇKA - TYP MSK (VELIKOST I) VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDNOSTI SPÍNACÍ SKŘÍŇKA - TYP MSK (VELIKOST I) VŠEOBECNÉ INFORMACE - Kompaktní spínací skříňka k instalaci na pneumatické pohony. - Zpětné hlášení polohy prostřednictvím integrovaných koncových mikrospínačů -

Více

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4 11.3. EXTEÍ VSTUPÍ A VÝSTUPÍ MODULY Externí I/O moduly na DI lištu se širokým sortimentem vstupních a výstupních obvodů (viz tabulka dále) se připojují k periferním modulům IB-7310, IB-7311, OS-7410, OS-7411

Více

Napájecí zdroj PS2-60/27

Napájecí zdroj PS2-60/27 PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní

Více

Multifunkční terminál AXT-300/310

Multifunkční terminál AXT-300/310 TECHNICKÁ DOKUMENTACE VÝROBKU Multifunkční terminál AXT-300/310 Popis zařízení: Terminál s integrovanou 1.3 MegaPixeovou kamerou je založený na platformě průmyslového PC (x86). Je vhodný pro systémy docházky,

Více

PowerXL Frekvenční startér DE1. www.eaton.cz, www.eaton.sk. Číslo 1 v účinnosti. Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1

PowerXL Frekvenční startér DE1. www.eaton.cz, www.eaton.sk. Číslo 1 v účinnosti. Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1 PowerXL Frekvenční startér DE1 www.eaton.cz, www.eaton.sk Číslo 1 v účinnosti Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1 Frekvenční startér PowerXL DE1 všechny výhody v jednom přístroji Jednoduché

Více

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P

Více

Spínané napájecí zdroje Phaseo ABL4

Spínané napájecí zdroje Phaseo ABL4 Spínané napájecí zdroje ABL Přehled nabídky ABL až 0 W Compact montáž na lištu Napájecí zdroje ABL: až 0 W Compact montáž na lištu Jmenovité vstupní napětí a 00 0 V a 0 V nebo a 0 V a 00 00 V Připojení

Více

Technická data. Ochrana proti zkratu

Technická data. Ochrana proti zkratu I Snímač, induktivní 0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné

Více

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce

-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce Jednotky motoru MTR-DCI motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením kompaktní konstrukce ovládání prostřednictvím vstupů/výstupů stupeň krytí IP54 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 5/-1 hlavní

Více

Tlakové spínače. eshop.norgren.cz. Snadné objednávání 24/7

Tlakové spínače. eshop.norgren.cz. Snadné objednávání 24/7 Tlakové spínače Rozsáhlý sortiment tlakových spínačů, poskytuje celou řadu různých možností pro konverzi tlakových změn na elektrický signál. Tato řada zahrnuje elektromechanické a elektronické spínače

Více

Časová a hlídací relé, převodníky

Časová a hlídací relé, převodníky Funktions-, Schaltrelais und Wandler Přehled: Elektronická relé lze použít pro hlídání teploty v pevných, kapalných i plynných látkách. Teplotu měří vhodný snímač umístěný v médiu, v přístroji se vyhodnocuje

Více

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ZÁKLADNÍ INFORMACE 1 POPIS 2 2 DODÁVKA A SKLADOVÁNÍ 3 3 OVLÁDACÍ PANEL (KONZOLA) - POPIS 3 4 MODULY ROZHRANÍ - POPIS 6

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ZÁKLADNÍ INFORMACE 1 POPIS 2 2 DODÁVKA A SKLADOVÁNÍ 3 3 OVLÁDACÍ PANEL (KONZOLA) - POPIS 3 4 MODULY ROZHRANÍ - POPIS 6 VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ZÁKLADNÍ INFORMACE OBSAH 1 POPIS 2 2 DODÁVKA A SKLADOVÁNÍ 3 3 OVLÁDACÍ PANEL (KONZOLA) - POPIS 3 3.1 PRINCIP ČINNOSTI 4 3.2 VLOŽENÍ ŠTÍTKŮ S OZNAČENÍM TLAČÍTEK KLÁVESNICE 5 4 MODULY

Více

3 x 0 až vstupní napětí (zapojení motoru 3x230V) Provozní teplota - 10 C až + 40-10 C až 50 C

3 x 0 až vstupní napětí (zapojení motoru 3x230V) Provozní teplota - 10 C až + 40-10 C až 50 C FREKVENČNÍ MĚNIČE SIEMENS, MICROMASTER 420 Montážní a provozní předpisy číslo : MPP - 25.2 platí od: 18.11.2004 kontakt : ALTEKO, spol s r.o. telefon: +420-311 584 102 ; +420-311 583 218 Pod Cihelnou 454

Více

Třífázový statický ELEktroměr

Třífázový statický ELEktroměr Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí

Více

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V 3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění

Více

TIA na DOSAH. SIZER a CAD CREATOR

TIA na DOSAH. SIZER a CAD CREATOR Co je SIZER? Nástroj který podporuje uživatele již při počáteční fázi projektu hardwarových a softwarových komponent požadovaných pro automatizaci. SIZER zahrnuje návrh úplného systému pohonu s volitelnými

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

Popis. Použití. Výhody

Popis. Použití. Výhody str. 1/6 Popis Zepalog je mikroprocesorový záznamník určený pro registraci teplot, relativní vlhkosti a dalších měřených veličin převedených na elektrický signál 0-20 ma (resp. 4-20 ma) a jejich zobrazení

Více

ventilátorů Informace o výrobku P215PR

ventilátorů Informace o výrobku P215PR PSC???? Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 1104/1204CZ Řada Tlakově ovládané regulátory rychlosti ventilátoru chladicího kondenzátoru pro jednofázové motory

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka

Více

3 Automatický spouštěč motoru hvězda trojúhelník

3 Automatický spouštěč motoru hvězda trojúhelník Cíl úlohy: 3 Automatický spouštěč motoru hvězda trojúhelník Cílem laboratorní úlohy je seznámit studenty se zapojením automatického spouštěče motoru hvězda-trojúhelník. Zapojení se využívá ke snížení proudového

Více

Náhrada hořákových automatik série R7241 automatikami série EC/RM7800

Náhrada hořákových automatik série R7241 automatikami série EC/RM7800 Náhrada hořákových automatik série R74 automatikami série EC/RM7800 SERVISNÍ LISTY Původní automatika série R74 Nová automatika série EC/RM7800 Hořákové automatiky Honeywell série R74 byly prvními mikroprocesorovými

Více

SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20

SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20 SONETTO Vzduchové kompresory SONETTO 8-20 Alup Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma Alup Kompressoren má více než 90 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet

Více

TECHNICKÝ LIST SERVEROVÝ STOJANOVÝ DATOVÝ ROZVADĚČ DSS IP 54. DSSxxyyzz5 APLIKACE / POUŽITÍ TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÝ LIST SERVEROVÝ STOJANOVÝ DATOVÝ ROZVADĚČ DSS IP 54. DSSxxyyzz5 APLIKACE / POUŽITÍ TECHNICKÁ DATA TECHNICKÝ LIST SERVEROVÝ STOJANOVÝ DATOVÝ ROZVADĚČ DSS IP 54 DSSxxyyzz5 APLIKACE / POUŽITÍ Serverové rozvaděče řady DSS mají zesílenou konstrukci, která jej předurčuje pro instalaci prvků s vyšší nosností

Více

DA 74C servomotor. Technické info

DA 74C servomotor. Technické info Technické info 2 Technické info POPIS VÝROBKU 1 DA 74C DA 74C je servomotor pro regulaci otočných klapek v systémech stájové ventilace. DA 74CV je určen pro plynulou (variabilní) regulaci. V = variabilní.

Více

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

FC2020 Ústředna požární signalizace

FC2020 Ústředna požární signalizace FC00 Sinteso TM Ústředna požární signalizace Řada FS0 Kompaktní, předsestavená, mikroprocesorová ústředna elektrické požární signalizace s integrovaným ovládacím terminálem pro až 5 prvků Ústředna může

Více

Digitální měřící přístroje a proudové transformátory

Digitální měřící přístroje a proudové transformátory Digitální měřící přístroje a proudové transformátory Digitální měřící přístroje DMK: 96x48mm Panelové provedení Modulární provedení Jednofázové Jednofunkční Voltmetr mpérmetr Voltmetr nebo mpérmetr Kmitočtoměr

Více

Presostaty, typ BCP. Technická příručka MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Presostaty, typ BCP. Technická příručka MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická příručka Presostaty, typ BCP Typ BCP je řada specializovaných spínačů u pro sledování u a bezpečnostních funkcí u parních kotlů a ohřívačů vody. BCP obsahuje jednopólový

Více

Inovativní optické závory

Inovativní optické závory Průmysl je odvětvím, kde se střetávají lidé s otázkou ekologie, technologie, vědy a ekonomické účinnosti to vše vyžaduje holistické myšlení a jednání! To, co děláme, slouží k ochraně lidí před stroji a

Více

Elektrické otvírače FAB Befo a effeff 16 mm

Elektrické otvírače FAB Befo a effeff 16 mm Elektrické otvírače FAB Befo a effeff 16 mm Obsah Elektrické otvírače FAB Befo PROFI 5 Elektrické otvírače FAB Befo PROFI se signalizací 6 Elektrické otvírače FAB Befo PROFI reverzní 7 Elektrické otvírače

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

Přepěťová ochrana 039 20 / 21 / 22 / 23 / 30 / 31 / 32 / 33 / 35 / 36 / 38 / 40 / 41 / 43. Popis

Přepěťová ochrana 039 20 / 21 / 22 / 23 / 30 / 31 / 32 / 33 / 35 / 36 / 38 / 40 / 41 / 43. Popis Přepěťová ochrana 039 20 / 21 / 22 / 23 / 30 / 31 / 32 / 33 / 35 / 36 / 38 / 40 / 41 / 43 Popis Přepěťová ochrana slouží k omezení a svedení přechodných atmosférických přepětí. Každá ochrana má určitou

Více

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 Popis a provoz zařízení bg3 Jiří Matějka, Čtvrtky 702, Kvasice, 768 21, e-mail: podpora@wmmagazin.cz Obsah: 1. Určení výrobku 2. Technické parametry generátoru 3. Indikační

Více

Jednoduše bezpečný. Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET

Jednoduše bezpečný. Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET Jednoduše bezpečný Nový bezkontaktní bezpečnostní zámek CET Bezpečnostní zámek CET CET kombinuje princip mechanického zamykání s elektronicky kódovaným aktuátorem. Všestranný Zámky CET se používají pro

Více

Domov na dlani NETIC. Katalog. www.adaugeo.cz. Adaugeo Opletalova 4 110 00 Praha 1 Česká republika. info@adaugeo.cz. www.adaugeo.

Domov na dlani NETIC. Katalog. www.adaugeo.cz. Adaugeo Opletalova 4 110 00 Praha 1 Česká republika. info@adaugeo.cz. www.adaugeo. NETIC info@adaugeo.cz www.adaugeo.cz Katalog Domov na dlani Adaugeo Opletalova 4 110 00 Praha 1 Česká republika info@adaugeo.cz www.adaugeo.cz T: +420 720 367 377 T: +420 720 367 004 V22.1CZ Obsah 1 Řídící

Více

Bezpečnostní jednotka FS1A

Bezpečnostní jednotka FS1A jednotka FS1A Splňuje hlavní bezpečnostní standardy řídicí jednotka SafetyOne slouží k zajištění bezpečnosti obsluhy strojů, kde se jako ochranné prvky používají spínače, nouzová tlačítka, světelné závory

Více

MPPT SHS měnič výkonu. Uživatelský manuál. Model PC002-300

MPPT SHS měnič výkonu. Uživatelský manuál. Model PC002-300 MPPT SHS měnič výkonu Uživatelský manuál Model PC002-300 Obsah I. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A UPOZORNĚNÍ...3 II. SPECIFIKACE...3 III. KONTROLA MĚNIČE A SOUČÁSTÍ...4 IV. POPIS VÝROBKU...4 V. INSTALACE A PROPOJENÍ...7

Více

Návod na použití, montáž a zapojení síťových zdrojů 4 FP 672 62 a 4 FP 672 63

Návod na použití, montáž a zapojení síťových zdrojů 4 FP 672 62 a 4 FP 672 63 Návod na použití, montáž a zapojení síťových zdrojů 4 FP 672 62 a 4 FP 672 63 Technické parametry: - hmotnost: 1020±20g - rozměry (šxvxh): 153 x 107 x 62 mm - provozní teplota: -5 C +40 C při relativní

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS-121-230

NÁVOD K OBSLUZE. Ústředna CS-121-230 NÁVOD K OBSLUZE Ústředna CS-121-230 ÚSTŘEDNA CS-121-230 Napájení ústředny 230Vst (-15/+10%) 50Hz příkon max. 4,5VA podle připojeného snímače Počet analogových vstupů 1x 4 20mA Zdroj pro snímač (vestavěný)

Více

Company. Vydání 1, květen 2012. newsletter

Company. Vydání 1, květen 2012. newsletter Company Vydání 1, květen 2012 Představení Company Vážení obchodní partneři, vážení kolegové, jsme velice potěšeni, že Vám můžeme představit náš nový NOARK. Jak naše společnost roste, považujeme za důležité

Více