PŘÍRUČKA. RYChLÝ PRŮVODCE Nabíjení pomocí naposledy použitého nastavení

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘÍRUČKA. RYChLÝ PRŮVODCE Nabíjení pomocí naposledy použitého nastavení"

Transkript

1 PŘÍRUČK GRTULUJEME ÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálníc nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN B a představuje nejnovější tecnologii v oboru nabíjení akumulátorů. je první nabíječkou s nastavením více parametrů. RYCLÝ PRŮODCE Nabíjení pomocí naposledy použitéo nastavení 4 Stiskněte tlačítko STRT/ PUZ a spustíte nabíjení Stiskněte tlačítko STRT/ PUZ a zastavíte nabíjení CZ Kabel akumulátoru Snímač teploty Eyelets M8 Svorky 1 Připojte nabíječku k Kabel akumulátoru Kladný konektor samice Přeled Nabíjecí kabel Kladný/záporný konektor samec Snímač teploty Konektor samec Konektor teplotnío čidla samice 3 Kabel akumulátoru Záporný konektor samice 2 Připojte nabíječku k akumulátoru Zapojte nabíječku do sítě Napájecí kabel B Konektor napájecío kabelu ROÁNÍ! Pokud nabíjíte 12 akumulátor a nabíječka je nastavená na 24, akumulátory a elektronika se poškodí. CZ B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd :10:48

2 NbÍJENÍ Napětí a proud je možné regulovat a dosánout tak nejefektivnějšío nabíjení akumulátorů. Navíc lze zvolit nabíjení s kompenzací teploty. lastní nastavení parametrů pro nabíjení naleznete níže. 1. K nabíječce připojte kabely (viz připojení kabelů) 2. Připojte nabíječku k akumulátoru (viz připojení kabelů) 3. Zapojte nabíječku do zásuvky Kontrolka napájení ukazuje, že přívodní kabel je připojen do zásuvky. Porucová kontrolka ukazuje, že svorky akumulátoru jsou nesprávně zapojeny. Ocrana proti obrácené polaritě zajišťuje, že nedojde k poškození akumulátoru ani nabíječky. 4. Stiskněte tlačítko MODE a vyberte program nabíjení. 5. Nastavení parametrů provedete stisknutím tlačítka 6. Zvolte napětí Displej () upozorní, že lze zvolit napětí (U) Displej () zobrazí nastavené napětí Hodnoty změníte tlačítky +/- Potvrďte stisknutím tlačítka 7. Zvolte proud Displej () upozorní, že lze zvolit proud () Displej () zobrazí nastavený proud Hodnoty změníte tlačítky +/- Potvrďte stisknutím tlačítka 8. Zvolte kompenzaci teploty Displej () upozorní, že lze zvolit kompenzaci teploty ( ) Kontrolka teplotnío čidla oznámí aktivaci teplotnío čidla Hodnoty změníte tlačítky +/- Potvrďte stisknutím tlačítka 9. Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a zaájíte nabíjecí cyklus nebo stiskněte tlačítko MODE pro změnu nabíjecío programu 1 0. průběu nabíjení postupujte podle 8 zobrazenýc kroků Když se rozsvítí KROK 4, je akumulátor připraven nastartovat motor. kumulátor je plně nabitý, když se rozsvítí KROK Nabíjení lze kdykoli zastavit stisknutím tlačítka STRT/PUZ 1 2. Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a nabíjecí cyklus bude pokračovat TLČÍTKO MODE TLČÍTKO STRT/PUZ běžný PROGRM Ca/Ca PROGRM GM/GEL PROGRM GM POWER PROGRM DISPLEJ () DISPLEJ () TLČÍTKO TLČÍTKO PRO SNÍŽENÍ ODNOTY STRT PUSE NORML Ca/Ca GM GEL MODE GM POWER 12/70 24/35 & info mp KONTROLK NPÁJENÍ PORUCOÁ KONTROLK KONTROLK SNÍMČE TEPLOTY KONTROLK SNÍŽENÉO PROUDU PROGRM NPÁJENÍ PŘIPRENO KE SPUŠTěNÍ PLNě NbITÝ DISPLEJ () DISPLEJ ( & info) TLČÍTKO PRO ZÝŠENÍ ODNOTY 10 CZ B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd :10:48

3 TY STRT PUSE 12/70 STRT 24/35 MODE PUSE 12/70 24/35 NORML Ca/Ca GM GM GEL POWER 12/70 KONTROLK STRT/PUZ mp Indikuje, MODEže nabíjení ještě nezačalo nebo bylo přerušeno. Pokračovat můžete stiskem tlačítka STRT/PUZ. & info 12/70 24/35 KONTROLKY, ZObRZENÍ KÓDY CYb KONTROLKY: KONTROLK SNÍMČE TEPLOTY M mp Oznamuje, ER že je snímač teploty aktivován. Napětí se automaticky přizpůsobí tak, aby bylo při dané teplotě 4 prostředí 5 nabíjení 6 optimalizováno. 7 8 KONTROLK SNÍŽENÉO PROUDU mp Oznamuje, že je maximální proud omezen /35 & info & info 12/70 24/35 KONTROLK NPÁJENÍ Indikuje, že mp je nabíječka zapojena do sítě. mp MODE 12/70 ORML 24/35 Ca/Ca GM GM GEL POWER PORUCOÁ KONTROLK 1 Indikuje, 2mpže 3se vyskytla 4 cyba ODE Popis naleznete v části KÓDY PORUCH. GM Stisknutím tlačítka STRT/PUZ porucu vymažete a POWER přerušíte nabíjení /24 NSTENÍ PŘED SPUŠTěNÍM: ZObRZENÍ () Uvádí nastavené napětí Možnosti: 12/24 oltů DISPLEJ () Uvádí nastavený proud Možnosti: 70/50/40/30/20 u 12 nastavení Možnosti: 35/25/20/15/10 u 24 nastavení 70 /35 může být zvoleno jen v programu Supply. Pro programy Normal, Ca/Ca, GM/GEL a GM Power je maximální proud 50 /25. DISPLEJ () Uvádí parametry, které je třeba nastavit Možnosti: U// DISPLEJ ( & info) Zobrazí kódy poruc INDIKCE REÁLNÉM ČSE běem NbÍJENÍ: DISPLEJ () Zobrazí výstupní napětí DISPLEJ () Zobrazí výstupní proud DISPLEJ () Možnosti 1. Zobrazuje celkovou uplynulou dobu nabíjení (minuty/odiny) Možnosti 2. Zobrazí dobu, která uběla od výskytu porucy DISPLEJ ( & info) Možnost 1 Zobrazuje celkové nabití, které nabíječka dodala (minuty/odiny) Možnost 2 Zobrazí kódy cyb spolu s kontrolkou PORUCHY E01 E99 & info E01 & info KÓDY PORUC: E01 PŘEPÓLOÁNÍ Připojte nabíječku, jak je uvedeno v části PŘIPOJTE KBELY E02 PŘEPěTÍ Napětí akumulátoru je pro daný program příliš vysoké, zkontrolujte napětí E03 YPRŠEL ČS PRO KROK 1: DESULPTION Restartujte nabíječku. Pokud je nabíjení stále přerušováno, je akumulátor vážně zanesen sulfátem a může být nutné jej vyměnit. E04 YPRŠEL ČS PRO KROK 2: SOFT STRT Restartujte nabíječku. Pokud je nabíjení stále přerušováno, akumulátor nemůže přijmout nabíjení a může být nutné jej vyměnit. E05 YPRŠEL ČS PRO KROK 5: NLYSE Restartujte nabíječku. Pokud je nabíjení stále přerušováno, akumulátor nemůže nabití udržet a může být nutné jej vyměnit. E06 PŘEŘÁTÍ KUMULÁTORU kumulátor nelze nabít, protože je příliš zařátý. kumulátor je poškozen a může být nutné jej vyměnit. E07 NÍZKÉ NPěTÍ KUMULÁTORU PROGRMU Napětí akumulátoru je příliš nízké nebo jsou připojeny energeticky příliš náročné spotřebiče. Zkontrolujte, jestli není 12 akumulátor nabíjen s nastavením na 24 akumulátor nebo odpojte energeticky náročné spotřebiče. E08 YSOKÝ PROUD PROGRMU Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu svorek nebo k přepólování. E99 PŘEPěŤOÁ OCRN Pokud je napětí akumulátoru nižší než 17, při nastavení na 24 se rozsvítí kontrolka PORUCH. Možnost 1 Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a spustíte nabíjení na 12. Parametry na vlastní nastavení nabíjení lze upravit pomocí NBÍJENÍ v krocíc 5 až 8 Možnost 2 Změnu na 24 provedete stiskem tlačítek ZÝŠE- NÍ HODNOTY nebo SNÍŽENÍ HODNOTY. Pokračovat můžete stiskem tlačítka STRT/PUZ. Parametry vlastnío nastavení nabíjení lze upravit pomocí NBÍJENÍ v krocíc 5 až B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd :10:50 CZ 11 CZ

4 NbÍJECÍ PROGRMY Program zvolíte stisknutím tlačítka MODE. Upravte parametry podle NBÍJENÍ (6 8). Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a spustíte zvolený program. Tabulka vysvětluje jednotlivé nabíjecí programy: Program NORML Ca/Ca GM/GEL GM Power Proud () ysvětlení Použití pro běžné akumulátory s kapalným elektrolytem a pro bezúdržbové akumulátory MF. Použití pro akumulátory Ca/Ca. Použitím programu Ca/Ca maximalizujete nabíjení a minimalizujete ztrátu kapaliny. četně kroku RECOND. Jednou ročně a po lubokém vybití provádějte rekondici svéo akumulátoru, čímž zvýšíte jeo životnost a kapacitu na maximum. Pro GM a gelové akumulátory, u nicž se doporučuje nabíjet s nižším napětím. Pro akumulátory GM, u nicž se doporučuje nabíjet s vyšším napětím. případě požadavku na 100% nabití akumulátoru používejte 12/24 napájení nebo udržovací nabíjení float. Program napájení aktivuje krok 7 bez omezení času a napětí. Napájecí program umožňuje nabíječce dodávat 70 /12 nebo 35 /24 po dobu 30 sekund Proud max. min. min. Rozsa teploty max * * 50 - Použití vyššío než doporučenéo proudu může mít za následek to, že se akumulátor zcela nenabije. Použití nižšío než doporučenéo proudu prodlouží dobu nabíjení. Uvedený proud je maximální možný proud pro nabíjení Pokud je současně připojen spotřebič, nastavení proudu může být zvýšeno o tuto aktuální odnotu. Někteří výrobci baterií moou doporučovat různé odnoty. Pokud si nejste jisti, obraťte se na výrobce. Hlavní doporučení se týká skutečnosti, že gelové akumulátory by se měly nabíjet nízkým proudem, výkonné akumulátory Power GM vysokým proudem a ostatní typy ve středním pásmu. ROÁNÍ! Riziko zkratu kabelů Připojte kabely nabíječky předtím, než připojíte akumulátor ROÁNÍ! Riziko elektrickéo šoku, pokud se dotknete kladné a záporné svorky běem nabíjení PŘIPOJTE KbELY Pokud byste kabely připojili k akumulátoru nesprávně, ocrana proti přepólování zabrání poškození akumulátoru nebo nabíječky. 1. Připojte kabel akumulátoru včetně teplotnío čidla k nabíječce 2. Nabíječku zapojte do sítě 3. Připojte červenou svorku ke kladnému pólu 4. Připojte černou svorku k šasi vozidla, daleko od palivovéo potrubí a 5. Připojte nabíječku do zásuvky 6. Před odpojením akumulátoru odpojte nabíječku vytažením vidlice ze zásuvky 7. Odpojte nejdříve černou svorku, poté červenou Některá vozidla mají kladně uzemněné akumulátory. 3. Připojte černou svorku k zápornému pólu 4. Připojte červenou svorku k šasi vozidla, daleko od palivovéo potrubí a 7. Odpojte nejdříve červenou svorku, poté černou. *) 70/35 lze zvolit pouze v programu Supply. 12 CZ B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd :10:52

5 NbÍJECÍ PROGRMY PROUD () NPĚTÍ () DESULPHTION SOFT STRT BULK BSORPTION NLYSE RECOND FLOT PULSE INSTLCE Pokud ccete nabíječku instalovat nastálo, namontujte ji na pevný podklad. Připevněte nabíječku šrouby ve čtyřec otvorec. Použijte šrouby určené pro daný povrc. Kolem nabíječky ponecte dostatečný prostor, aby nedošlo k zabránění clazení vzducem. 150 mm CZ NORML Ca/Ca GM/GEL GM POWER 15,8 31,6 15,8 31,6 15,8 31,6 15,8 31,6 50 až 12,6 25 až 25,2 50 až 12,6 25 až 25,2 50 až 12,6 25 až 25,2 50 až 12,6 25 až 25,2 14,4 28, ,7 29, ,4 28, ,9 29, ,4 28,8 14,7 29,4 14,4 28,8 14,9 29,8 KROK 1 DESULPTION Zjistí sulfataci akumulátorů. Pulsováním proudu a napětí se odstraní sulfáty z pleců vidlice akumulátoru a obnoví se kapacita KROK 2 SOFT STRT Prověří, zda je akumulátor scopný nabíjení. Tímto krokem se předcází nabíjení vadnéo KROK 3 bulk Nabíjení maximálním možným proudem přibližně do 80 % kapacity STEP 4 bsorption Nabíjení klesajícím proudem až na maximum 100 % kapacity KROK 5 NLYSE Prověří, zda se akumulátor dokáže udržet nabitý. kumulátory, které se neudrží nabité, je třeba vyměnit Limit: Max. 4 Max. 4 Max. 30 Max minuty Max. 15,8 Max. 31,6 1,5 30 min nebo 4 v závislosti na napětí akumulátoru Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max 70 Max 35 * 10 dní Nabíjecí cyklus se obnoví při poklesu napětí 12,7 14,4 25,4-28, ,5 12,7-14,7 25,4-29, ,5 12,7-14,4 25,4-28, ,5 12,7-14,9 25,4-29, ,5 Nabíjecí cyklus se obnoví při poklesu napětí KROK 6 RECOND olbou programu Ca/Ca přidáte krok Recond k procesu nabíjení. Při rekondici se zvýší napětí, aby se akumulátor kontrolovaně zaplynil. Při zaplynění se promícá kyselina v akumulátoru, který tím obnoví svou energii. KROK 7 FLOT Udržování napětí akumulátoru na maximální úrovni zajištěním trvaléo nabíjecío napětí. KROK 8 PULSE Udržování akumulátoru na % jeo kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru a v případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu. *Program není omezen časově ani napěťově. PŘIPRENO K POUŽITÍ Tabulka zobrazuje odad času nutnéo k nabití vybitéo akumulátoru na 80 % kapacity NbÍJENÍ PROUD 50 mm KPCIT KUMULÁTORU mm mm CZ B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd :10:53

6 TECNICKÉ ÚDJE Model nabíječky Číslo modelu 1045 Jmenovité střídavé C, Hz napájecí napětí Nabíjecí napětí Max. 16 /32 Startovací napětí 2,0 ýstupní proud Max. 70 /35 (max. 30 sekund) Max. průběžně 50 /25 Odběr proudu ze sítě 6,3 4,4 ef. (při plném nabíjecím proudu) ybíjení zpětným < 1 /měsíc proudem* Činitel zvlnění** <4% Teplota prostředí -20 až +50 (-4 F až +122 F) Typ nabíječky Plně automatizovaná s nabíjecím cyklem s osmi kroky s upravitelnými parametry Typy akumulátorů šecny typy 12/24 olověnýc akumulátorů (s kapalným elektrolytem, bezúdržbové MF, Ca/Ca, GM a GEL) 12: , 24: Rozměry mm (D Š ) Krytí IP20 Hmotnost 3,6 kg (bez kabelu) *) ybíjení zpětným proudem je způsobeno proudem, který protéká připojenou nabíječkou, když je odpojena od napájení. Nabíječky CTEK mají velmi malý zpětný proud. **) Kvalita nabíjecío napětí a proudu je velmi důležitá. ysoké zvlnění proudu způsobuje zařívání akumulátoru a urycluje stárnutí kladnýc elektrod. elké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. OMEZENÁ ZÁRUK Společnost CTEK SWEDEN B poskytuje tuto omezenou záruku prvnímu majiteli výrobku. Tato omezená záruka není přenosná na jiné osoby. Záruka se vztauje na výrobní vady a vady materiálu a platí po dobu 2 let od data prodeje. Zákazník musí vrátit výrobek spolu s originálem dokladu o koupi v místě nákupu. Tato záruka zaniká při otevření krytu nabíječky, při nedbalém zacázení s nabíječkou nebo v případě provedení opravy jinou osobou než společností CTEK SWEDEN B nebo jejími autorizovanými zástupci. Nabíječku nelze otevřít. Je zapečetěna. Odstraněním nebo poškozením pečetě zaniká nárok ze záruky. Společnost CTEK SWEDEN B neposkytuje jiné záruky než tuto omezenou záruku a neodpovídá za žádné jiné náklady kromě výše zmíněnýc, tj. za žádné následné škody. Kromě too společnost CTEK SWEDEN B není vázána žádnou jinou zárukou než touto omezenou zárukou. bezpečnost Nabíječ je konstruován pro nabíjení 12 nebo 24 olověnýc akumulátorů. Nepoužívejte ji k žádným jiným účelům. Před použitím nabíječky zkontrolujte kabely. Ujistěte se, že kabely nejsou nalomené a jejic izolace ani ocrana proti nadměrnému oybu nemá trlinky. Nabíječku s poškozenými kabely nepoužívejte. Poškozené kabely je třeba vyměnit. Nikdy nenabíjejte poškozený akumulátor. Nikdy nenabíjejte zamrzlý akumulátor. Při nabíjení nikdy nepokládejte nabíječku na akumulátor. ždy zajistěte řádné větrání běem nabíjení. Nabíječku ničím nezakrývejte. Z nabíjenéo akumulátoru se moou uvolňovat výbušné plyny. Zabraňte jiskření v blízkosti Když akumulátory dosánou konce své životnosti, může dojít k vnitřnímu jiskření. Každý akumulátor dříve nebo později ztratí kapacitu. Díky vyspělému kontrolnímu systému nabíječka obvykle rozpozná, že je akumulátor zanedbaný nebo dosluuje a přizpůsobí péči jeo stavu. ždy se však moou vyskytnout i určité neobvyklé závady. Nabíjený akumulátor neponecávejte bez dozoru po delší dobu. Ujistěte se, že kabel není přiskřípnutý nebo že se nedotýká orkýc povrců či ostrýc ran. Elektrolyt akumulátoru je žíravina (roztok H2SO4). Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo vnikne do očí, okamžitě jej oplácněte velkým množstvím vody a vyledejte lékaře. Než ponecáte nabíječku bez dozoru a připojenou na delší dobu, vždy zkontrolujte, zda se skutečně přepnula na KROK 7. Pokud se nabíječka nepřepne na KROK 7 do 55 odin, je to známkou problému. Nabíječku odpojte ručně. Běem provozu i běem nabíjení se v akumulátoru spotřebovává voda. U akumulátorů, u kterýc lze vodu doplňovat, pravidelně kontrolujte ladinu elektrolytu. Pokud je ladina elektrolytu nízká, doplňte destilovanou vodu. Nabíječka není určena k používání dětmi nebo osobami, které si nedokážou přečíst tuto příručku a porozumět jí; tyto osoby nesmí zařízení používat bez doledu osoby, která může zaručit bezpečný způsob použití nabíječky. Nabíječku ukládejte a používejte mimo dosa dětí a zajistěte, aby si s ní děti nemoly rát. Připojení k rozvodné síti musí odpovídat předpisům a normám pro elektrické instalace platným v dané zemi. Nabíječku je možné připojit do uzemněné zásuvky. Nabíječka je určena pro použití uvnitř. Nevystavujte dešti nebo sněu. ÝRObKY SPOLEČNOSTI CTEK JSOU CRÁNěNY: PODPOR Společnost CTEK poskytuje svým zákazníkům profesionální podporu: Nejnovější verzi uživatelské příručky lze stánout z adresy em: info@ctek.se, po telefonu: +46(0) , faxem +46(0) Poštou: CTEK SWEDEN B, Rostugnsvägen 3, SE IKMNSHYTTN, SWEDEN. IKMNSHYTTN, SWEDEN Bengt Hagander, prezident CTEK SWEDEN B Patenty Průmyslovými vzory Ocrannými známkami EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE B 14 CZ B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd :10:54

PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect

PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect 6V/0.8A PŘÍrUČKa BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK

Více

ABSORPTION, PŘIPRAVENO K POUŽITÍ ANALYSE DESULPHATION SOFT START L: 2 000 mm PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO UKAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

ABSORPTION, PŘIPRAVENO K POUŽITÍ ANALYSE DESULPHATION SOFT START L: 2 000 mm PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO UKAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY PŘÍRUČKA MXT 14 NAPÁJECÍ KABEL MODE NORMAL SUPPLY 24V/ BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních

Více

PŘÍRUČKA JAK NABÍJET BLAHOPŘEJEME VÁM

PŘÍRUČKA JAK NABÍJET BLAHOPŘEJEME VÁM PŘÍRUČKA k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB a představuje

Více

PřÍRUČKA. PřIPRAVEN K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 ZÁSTRČKA* NAPÁJECÍ KABEL CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA SNÍMAČ TEPLOTY

PřÍRUČKA. PřIPRAVEN K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 ZÁSTRČKA* NAPÁJECÍ KABEL CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA SNÍMAČ TEPLOTY PřÍRUČKA BLAHOPřEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN

Více

NAPÁJECÍ kabel. PORUChOVÁ kontrolka. TLAČÍTkO MODE MODE. UkAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

NAPÁJECÍ kabel. PORUChOVÁ kontrolka. TLAČÍTkO MODE MODE. UkAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY NORMAL 12V/ PŘÍRUČkA MXS 25 BLAhOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti

Více

PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE KONTROLKA NAPÁJENÍ PROGRAM PRO BĚŽNÝ AKUMULÁTOR

PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE KONTROLKA NAPÁJENÍ PROGRAM PRO BĚŽNÝ AKUMULÁTOR MODE NORMAL SUPPLY SUPPLY 12V/ PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek

Více

PřÍRUČKA MXS 5.0. PřIPRAVENO K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA

PřÍRUČKA MXS 5.0. PřIPRAVENO K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA MODE 12V/ MXS 5.0 PřÍRUČKA BLAHOPřEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti

Více

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN

Více

PŘÍRUČKA CZ 9. Pokračujte stiskem tlačítka MODE a nakombinujte si nabíjecí program s možnostmi nabíjení.

PŘÍRUČKA CZ 9. Pokračujte stiskem tlačítka MODE a nakombinujte si nabíjecí program s možnostmi nabíjení. PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN

Více

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM PŘÍRUČKA k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB a představuje

Více

MXS 3.6 PŘÍRUČKA DESULPHATION BULK ABSORPTION PLNĚ NABITO PULSE, UDRŽOVACÍ DOBÍJENÍ 12V/0.8 3.6A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT

MXS 3.6 PŘÍRUČKA DESULPHATION BULK ABSORPTION PLNĚ NABITO PULSE, UDRŽOVACÍ DOBÍJENÍ 12V/0.8 3.6A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT MODE 12V/0.8 3.6A MXS PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti

Více

PŘÍRUČKA. JAK NABÍJET 1. Připojte nabíječku k akumulátoru. Přečtěte si bezpečnostní pokyny

PŘÍRUČKA. JAK NABÍJET 1. Připojte nabíječku k akumulátoru. Přečtěte si bezpečnostní pokyny PŘÍRUČKA GRATULUJEME VÁM k zakoupení vašeho nového profesionálního nabíječe akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od firmy CTEK SWEDEN AB

Více

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START CZ PŘÍRUČKA GRATULUJEME k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka a tester je jednou ze série profesionálních nabíječek od firmy akumulátorů.

Více

PŘÍRUČKA (IEC 7.12 ed.5) (EN 7.12)

PŘÍRUČKA (IEC 7.12 ed.5) (EN 7.12) PŘÍRUČKA GRATULUJEME VÁM k zakoupení vašeho nového profesionálního nabíječe akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tento nabíječ je jedním ze série profesionálních nabíječů od firmy CTEK SWEDEN AB a

Více

PŘÍrUČka. BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série

PŘÍrUČka. BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série MODE NORMAL 24V/ PŘÍrUČka MXT 14 BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od

Více

PŘÍRUČKA MXS 5.0 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

PŘÍRUČKA MXS 5.0 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE. CTEK COMFORT CONNECT clamp MODE 12V/ PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK

Více

PŘÍRUČKA D250S DUAL. Solární panel + Zemní/solární panel vozidla

PŘÍRUČKA D250S DUAL. Solární panel + Zemní/solární panel vozidla PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME k zakoupení nové profesionální jednotky pro management akumulátorů CTEK. Tato jednotka je součástí profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB. Představuje současnou technologickou

Více

Nabíječe akumulátorů

Nabíječe akumulátorů LV CZ Nabíječe akumulátorů MULTI XS 7000 XS 7000 MULTI XT 4000 M100 M200 M300 MULTI XS 25000 BG SI SK RO PL HU EE HR RU LT XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Pro olověné akumulátory Modely 1007, 1008, 1012

Více

Nabíječe akumulátorů LV LT HR EE HU

Nabíječe akumulátorů LV LT HR EE HU CZ SI RU Nabíječe akumulátorů LV LT XC 800 XS 800 M300 Starter HR EE RO PL HU SK M45 BG MULTI XS 3600 XS 3600 Pro olověné akumulátory Příručka pro uživatele a průvodce profesionálním nabíjením startovací

Více

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet PŘÍRUČKA GRATULUJEME VÁM k zakoupení vašeho nového profesionálního nabíječe akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tento nabíječ je jedním ze série profesionálních nabíječů od firmy CTEK SWEDEN AB a

Více

MULTI XS 4003 Nabíječ akumulátorů

MULTI XS 4003 Nabíječ akumulátorů MULTI XS 4003 Nabíječ akumulátorů Pro olověné akumulátory s kapacitou 1,2 140Ah QUICK GUIDE CZ LV SK RO PL HU EE HR RU LT Model 1035 Příručka pro uživatele a průvodce profesionálním nabíjením startovací

Více

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet PŘÍRUČKA GRATULUJEME VÁM k zakoupení vašeho nového profesionálního nabíječe akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tento nabíječ je jedním ze série profesionálních nabíječů od firmy CTEK SWEDEN AB a

Více

PŘÍRUČKA D250SA BEZPEČNOST CALIFORNIA PROPOSITION 65 SMARTPASS 120. Vstup solární panel Připojení uzemnění

PŘÍRUČKA D250SA BEZPEČNOST CALIFORNIA PROPOSITION 65 SMARTPASS 120. Vstup solární panel Připojení uzemnění PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME k zakoupení nové profesionální jednotky pro management akumulátorů CTEK. Tato jednotka je součástí profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB a představuje současnou

Více

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V Návod k obsluze Nabíječka 25 A 12/24 V 31314 PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. Shrnutí Model 1224250 je nabíječka baterií 25 A. Pro tento model nabíječky byl navržen nový typ svorek startovacích

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie FULLOAD 1000 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A)

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A) Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A) VLASTNOSTI PRODUKTU: Navrženo na základě spínaného módu zdroje napájení. Kompaktní rozměry

Více

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 20-300 ah

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 20-300 ah návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 20-300 ah cz Děkujeme Vám, že jste si vybrali nabíječku od Exide Technologies Vaše nová nabíječka Vám umožní udržet baterii ve stavu plného nabití, optimalizovat

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento

Více

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.

Více

Manuál nabíječka Ctek D250TS

Manuál nabíječka Ctek D250TS Manuál nabíječka Ctek D250TS GRATULUJEME Gratulujeme k zakoupení víceúčelové nabíječky, 12 V konvertoru a bateriového ekvalizéru. Tato nabíječka je součástí řady profesionálních nabíječek společnosti Ctek.

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE STÁLE POD KONTROLOU S nabíječkou EXIDE se nebudete muset nikdy obávat, zda váš vůz nastartuje, nebo zda je vaše motocyklová baterie

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně

Více

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY BATERIÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 07 Tento inteligentní mikroprocesorem řízený přístroj s funkcí nabíjení, vybíjení a testování olověných baterií (akumulátorů) je dále vybaven funkcí diagnostiky a automatického

Více

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOSTHD GB70 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 85 23 05 Kompaktní nabíječka olověných akumulátorů (autobaterií) s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V s nastavitelným nabíjecím proudem do 30 A (2 polohy přepínače)

Více

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití Inteligentní nabíječka baterií KR-31312 Návod k použití Nabíječka 3,8 A 12 V Shrnutí Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si přečtete kompletní návod k obsluze a všechna bezpečnostní

Více

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie. EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární

Více

TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ

TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ PROFI AUTONABÍJEČKA AUTO/MOTO BATERIÍ CZ Model: TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí

Více

Návod. CZ Příloha. Blue Smart IP65 Charger Blue Power IP65 Charger 12/4 24/5 12/5 24/8 12/7 12/10 12/15

Návod. CZ Příloha. Blue Smart IP65 Charger Blue Power IP65 Charger 12/4 24/5 12/5 24/8 12/7 12/10 12/15 Návod CZ Příloha Blue Smart IP65 Charger Blue Power IP65 Charger 12/4 24/5 12/5 24/8 12/7 12/10 12/15 Bezpečnostní instrukce Vždy zajistěte správnou ventilaci během nabíjení. Nezakrývejte nabíječ během

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Obj. č.: 85 70 30 Toto zařízení Vám usnadní startování motoru Vašeho vozidla po jeho dlouhém stání nebo po dlouhé zimní přestávce. Položte jednoduše tuto solární ochranu proti

Více

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224 nabíječka autobaterií MAX-15 230V 12/24V PROTECO 51.08-AN-1224 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data

Více

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer)

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer) Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer) MAC46/12G MAC612 MAC812 MAC1012 MAC1212 MAC524 MAC824 Obsah 1. Komplet nabíječe 2. Postup pro zapojení nabíječe k akumulátoru a nabíjení

Více

BATIUM Elektronická nabíječka akumulátorů 25/ V5-22/02/2016.

BATIUM Elektronická nabíječka akumulátorů 25/ V5-22/02/2016. BATIUM Elektronická nabíječka akumulátorů 25/24 73520-V5-22/02/2016 www.gys.fr PŘEDNÍ STRANA 1 4 2 5 3 6 1 Indikátor nabíjení 2 Tlačítko volby napětí akumulátoru + nucené nabíjení 5 s 3 Tlačítko volby

Více

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o.

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o. Chromservis s.r.o. Univerzální nabíječka PowerFlex Návod pro obsluhu Ver. 170718 Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 2 74021211 Fax: +420 2 74021220 E-mail: prodej@chromservis.eu

Více

Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem)

Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem) Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem) Obsah: 1. Technické parametry.... 1 2. Předpokládané použití nabíječe.... 2 3. Nabíjecí charakteristika.... 2 4. Nabíjení.... 2 5. Signalizační

Více

Nabíječka akumulátorů pro inteligentní údržbu RSC701/RESC701. Inteligentní nabíječka akumulátorů s ochranou RSC704/RESC704

Nabíječka akumulátorů pro inteligentní údržbu RSC701/RESC701. Inteligentní nabíječka akumulátorů s ochranou RSC704/RESC704 SmartCharge Nabíječka akumulátorů pro inteligentní údržbu RSC701/RESC701 Inteligentní nabíječka akumulátorů s ochranou RSC704/RESC704 Pokročilá inteligentní naíbíječka RSC706/RESC706 Mode d emploi Bedienungsanleitung

Více

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

G493A - Nabíječka Pb aku CARSPA EBC2420, 24V/20A

G493A - Nabíječka Pb aku CARSPA EBC2420, 24V/20A Návod k obsluze G493A - Nabíječka Pb aku CARSPA EBC2420, 24V/20A Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití

Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS PRODUKTU... 3 TYPY NABÍJENÝCH BATERIÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE PRODUKTU... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 UMÍSTĚNÍ

Více

DOCTOR CHARGE Návod k použití

DOCTOR CHARGE Návod k použití Profesionální nabíječka DOCTOR CHARGE 50 807571 Návod k použití 1. Nastavení napětí baterie. 2. Hlavní displej: napětí-proud měří baterie, vybrané Ah, hodnota napětí vybrán pro dodávky / Diagnostika /

Více

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018 TCB 60-90 - 120 NABÍJEČKA BATERIÍ 2-8 / 46-47 72168_V5.1_19/07/2018 www.gys.fr 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím,

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

mohou uvolňovat výbušné plyny. dojít k vnitřnímu jiskření. později ztratí kapacitu. Díky dosluhuje a přizpůsobí péči jeho

mohou uvolňovat výbušné plyny. dojít k vnitřnímu jiskření. později ztratí kapacitu. Díky dosluhuje a přizpůsobí péči jeho PŘÍRUČKA GRATULUJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB

Více

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu. Tester DBT 300 Instrukce: 1. Pro testování 12 V baterií s kapacitním rozsahem: SAE: 40~1200CCA DIN: 20~670 CCA IEC: 25~790 CCA EN: 35~1125 CCA CA (MCA) : 70~1440 CA (MCA) Varování!: 1. Práce v blízkosti

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC PowerWalker UPS PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tato příručka obsahuje

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Měnič napětí PI&PID série OBSAH 1. Úvod 2. Bezpečnostní instrukce a varování před nebezpečím 3. DC připojení 4. Obsluha 5. Ochranné funkce 6. Obecné informace o obsluze koncových zařízení

Více

SHARK JUMP STARTER EPS-20ϰ

SHARK JUMP STARTER EPS-20ϰ 800-00-36 SHARK JUMP STARTER EPS-20ϰ 10 000mAh Uživatelská příručka UPOZORNĚNÍ: STARTOVACÍ ZDROJ IHNED PO ZAKOUPENÍ PLNĚ NABIJTE. Plně jej nabijte i po každém startování a každé 3 měsíce, abyste zajistili

Více

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj 1 Český jazyk 2 Návod k obsluze AEG Protect Alpha Napájecí zdroj Obsah 1. Bezpečnost upozornění 2. Úvod 3. Odstraňování závad 4. Popis systému 4.1. Kontrola 4.2. Napájení 4.3. Umístění 4.4. Připojení 4.5.

Více

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A 35903 Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A Model: 35903 Napájecí napětí: AC 220-240V, odebíraný proud: 0,1 A Výstupní parametry: DC 12 V, 2 A DŮLEŽITÉ INSTRUKCE K BEZPEČNÉMU VYUŽÍVÁNÍ NABÍJEČKY 1. Tento

Více

GYSFLASH PL CZ _V1_09/08/2018

GYSFLASH PL CZ _V1_09/08/2018 1-8 GYSFLASH 30.12 PL 73502_V1_09/08/2018 www.gys.fr BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé,

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

STARTMONKEY400 TM Uživatelský manuál

STARTMONKEY400 TM Uživatelský manuál STARTMONKEY400 TM Uživatelský manuál Startmonkey400 je jedním z nejmenších nouzových startovacích záložních zdrojů autobaterií na světě. Startmonkey400 dokáže vzkřísit náhle vybitou standardní 12V baterii

Více

1. Technické parametry.

1. Technické parametry. Návod k obsluze nabíječe NB10B. Obsah: 1. Technické parametry...1 2. Předpokládané použití nabíječe...2 3. Nabíjecí charakteristika...2 4. Nabíjení...2 5. Signalizační a ovládací prvky...3 6. Instalace

Více

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD Vážení zákazníci, Návod k obsluze G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Chytrá nabíječka baterií

Chytrá nabíječka baterií Chytrá nabíječka baterií Automatická 7stupňováná nabíječka baterií se spínacím zdrojem 12V 10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A,12V60A,24V30A Obrázek výše je pouze

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

Návod k použití Nabíječka autobaterií BX -1

Návod k použití Nabíječka autobaterií BX -1 Návod k použití Nabíječka autobaterií BX -1 Přepínatelná plně automatická 5 - kroková nabíječka, funkce udržování nabité baterie Pro nabíjení olověných akumulátorů s tekutým, gelovým i AGM elektrolytem

Více

KAPESNÍ STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ- SMART BOX6S (12V)

KAPESNÍ STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ- SMART BOX6S (12V) KAPESNÍ STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ- SMART BOX6S (12V) UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah 1. Obsah balení 1.1 Co je v balíčku? 1.2 Kapacita startovacího zařízení 2. Komponenty 3. Funkce a charakteristiky 4. Jak startovat

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Návod k obsluze nabíječe NB 10 automatic 12/10

Návod k obsluze nabíječe NB 10 automatic 12/10 Návod k obsluze nabíječe NB 10 automatic 12/10 OBSAH 1. Technické parametry...2 2. Užití nabíječe a základní popis....2 3. Nabíjecí charakteristika...2 4. Nabíjení...3 4.1. Signalizační prvky....3 5. Instalace

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti

Více

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka

35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka 35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie. Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární

Více

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití Seznam položek Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití Vstup Input (Micro USB) Indikátor LED indicator LED / vypínač Output Výstup Power button (USB A type) A) Obecné a informace o bezpečnosti Před

Více

Uživatelský manuál. A. Rozložení výrobku: Auto EPS-1

Uživatelský manuál. A. Rozložení výrobku: Auto EPS-1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali tento jump startér. Vždy dodržujte při práci základní bezpečnostní opatření při práci s elektrickými spotřebiči. Přečtěte si pečlivě všechny instrukce a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA Uživatelská příručka 31889 Než tento produkt začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému úrazu. Děkujeme,

Více