Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!"

Transkript

1 Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším vozům na světě. Váš vůz Volvo byl zkonstruován i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Doporučujeme Vám, abyste se seznámili s vybavením, pokyny a informacemi týkajícími se údržby obsaženými v této příručce pro uživatele, aby se zvýšila Vaše radost z vozu. Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo! Úvod 1

2 Úvod Příručka pro uživatele Správnou cestou k seznámení se s Vaším novým vozem je přečtení této příručky pro uživatele, v ideálním případě před Vaší první jízdou. Tak budete mít příležitost k seznámení s novými funkcemi, uvidíte, jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte, prosím, pozornost bezpečnostním pokynům obsaženým v této příručce: POZNÁMKA! Vozidla Volvo jsou přizpůsobena pro odlišné požadavky různých trhů, stejně jako pro národní a místní potřeby a předpisy. Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky uvedené v této příručce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Volvo Car Corporation DŮLEŽITÉ! Důležité texty ukazují, kde hrozí nebezpečí poškození vozu v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Vybavení popsané v příručce pro uživatele se nenachází ve všech modelech. Kromě standardního vybavení popisuje tato příručka také volitelné vybavení (vybavení instalované ve výrobě) a některé příslušenství (zvláštní vybavení). 2

3 Volvo Car Corporation a životní prostředí Volvo Car Corporation a životní prostředí Péče o životní prostředí, bezpečnost a kvalita jsou tři stěžejní hodnoty, které ovlivňují veškeré postupy společnosti Volvo Car Corporation. Také věříme, že naši zákazníci sdílejí naší starost o životní prostředí. Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní normy na ochranu životního prostředí a je také vyráběn v závodech, které patří mezi nejčistší a nejúčinněji zdroje využívající závody na světě. Společnost Volvo Car Corporation má globální certifikát podle normy pro ochranu životního prostředí ISO 14001, který zajišťuje trvalý pokrok v oblasti ochrany životního prostředí. EPI (Environmental Product Information) informace o ekologickém výrobku je vydáváno ke všem modelům Volvo. Nyní si můžete porovnat dopad na životní prostředí různých modelů a motorů. Více informací na Spotřeba paliva Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. Řidič může ovlivnit spotřebu paliva. Více informací si můžete přečíst pod nadpisem Omezení dopadů na životní prostředí na straně 4. Volvo Car Corporation a životní prostředí Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu Čistý uvnitř i venku konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Navíc je speciální vrstva na chladiči, PremAir 1, která přeměňuje nebezpečný přízemní ozón na čistý kyslík. 1. Volitelná výbava PremAir je registrovaná značka společnosti Engelhard 3

4 Volvo Car Corporation a životní prostředí Čistý vzduch v prostoru pro cestující Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu prachu a pylu do prostoru pro cestující přes sací otvory. Sofistikovaný systém kvality vzduchu IAQS 1 (systém kvality vzduchu v interiéru) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku. Systém se skládá z elektronického čidla a uhlíkového filtru. Nasávaný vzduch je nepřetržitě monitorován, a pokud dojde ke zvýšení koncentrace určitých škodlivých plynů, například oxidu uhelnatého, přívod vzduchu se uzavře. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu a uhlovodíků brání uhlíkový filtr. Standard tkanin Interiér Volva je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, dokonce i pro osoby s kontaktními alergiemi a trpícími astmatem. Zvláštní pozornost byla věnována výběru ekologických materiálů. To znamená, že splňují požadavky normy Öko-Tex 100 2, což je hlavním pokrokem směrem 4 1. Volitelná výbava 2. Více informací na k zdravějšímu prostředí v prostoru pro cestující. Certifikát Öko-Tex se týká například bezpečnostních pásů, koberců, látek a tkanin. Kůže čalounění je vydělávána přírodními rostlinnými látkami bez použití chromu a splňuje požadavky certifikátu. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost vozu a nízkou spotřebu paliva, čímž přispíváte k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte servisům Volvo, stane se součástí našeho systému. Máme jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Omezení dopadů na životní prostředí Můžete pomoci omezit dopad na životní prostředí například zakoupením ekologických výrobků pro péči o vůz a prováděním servisu a údržby vozu v souladu s pokyny uvedenými v příručce pro uživatele. Níže uvádíme několik rad, jak chránit životní prostředí: Pro nejnižší spotřebu paliva si zvolte tlak vzduchu v pneumatikách ECO, viz strana 155. Střešní nosič a box na lyže způsobují zvýšení odporu vzduchu a značné zvýšení spotřeby paliva. Když je již nepotřebujete, ihned je demontujte. Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím větší je zatížení vozu, tím vyšší je spotřeba paliva. Je Váš vůz vybaven ohřívačem bloku motoru? Pokud ano, použijte jej několik hodin před nastartováním studeného motoru z důvodu snížení spotřeby paliva a výfukových emisí. Jezděte plynule! Vyvarujte se prudké akcelerace a brzdění.

5 Volvo Car Corporation a životní prostředí Vždy řaďte co nejvyšší možný rychlostní stupeň. Nižší otáčky motoru znamenají nižší spotřebu paliva. Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu. Využívejte brzdění motorem. Uvolněte pedál plynu a zařaďte nižší rychlostní stupeň. Vyvarujte se chodu motoru na volnoběh. Vypněte motor, když se ocitnete v dopravní zácpě. Nezapomeňte, že nebezpečný odpad, např. akumulátory a olej, máte likvidovat ekologicky. Pokud si nejste jisti, v servisech Volvo Vám rádi poskytnou potřebné informace. Servis Vašeho vozu provádějte pravidelně. Dodržováním těchto rad může být snížena spotřeba paliva bez ovlivnění doby jízdy nebo požitku z řízení. Kromě toho, že šetříte Váš vůz, šetříte také peníze a přírodní zdroje. 5

6 6

7 Obsah Bezpečnost 9 Přístroje a ovládací prvky 33 Klimatizace a topení 67 Interiér 79 Zámky a alarm 101 Startování a jízda 113 Kola a pneumatiky 151 Péče o vůz 163 Údržba a servis 169 Audiosystém (volitelná výbava) 197 Telefon (volitelná výbava) 219 Technické údaje 233??? 7

8 8

9 Bezpečnost Bezpečnostní pásy 10 Systém airbagů 13 Airbagy (SRS) 14 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) 17 Boční airbagy (SIPS) 19 Hlavové airbagy (IC) 21 Systém WHIPS 22 Při použití systémů 24 Bezpečnost dětí 25??? 9

10 Bezpečnost Bezpečnostní pásy Přitažení dolní části pásu. Pás musí být umístěn nízko. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Ujistěte se, že jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Zapnutí bezpečnostního pásu: Vytahujte pás pomalu z navíječe a zajistěte jej zasunutím spony do zámku. Hlasité cvaknutí znamená, že je pás správně zajištěn. Rozepnutí bezpečnostního pásu: Stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás navinout. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit: Pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle. Během brzdění a akcelerace. Pokud se vůz silně nakloní. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen pro používání v normální poloze těla. Zapamatujte si následující: Nepoužívejte spony ani podobné přípravky zamezující pohybu pásu, protože by mohly ovlivnit pevné přilnutí pásu k tělu. Ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený ani nikde skřípnutý. Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho). Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu tak, jak je vidět na obrázku. VAROVÁNÍ! Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. VAROVÁNÍ! Nikdy bezpečnostní pásy sami neupravujte ani neopravujte. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Pokud byl pás silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý pás vyměněn. Může dojít ke ztrátě některých ochranných znaků pásu, i když pás nejeví viditelné známky poškození. Vyměňte bezpečnostní pás, pokud je opotřebovaný nebo poškozený. Nový bezpečnostní pás musí být homologován a určen pro instalaci do stejné polohy, jako původní pás. 10 Bezpečnostní pásy

11 Bezpečnost Bezpečnostní pásy Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Výstražný symbol bezpečnostního pásu na kombinovaném přístrojovém panelu a nad zpětným zrcátkem svítí, dokud se řidič a jeho přední spolujezdec nepřipoutají bezpečnostními pásy. Kontrolka zhasne po 6 sekundách, pokud je rychlost nižší než 10 km/h. Pokud se řidič a jeho přední spolujezdec nepřipoutají bezpečnostními pásy a rychlost překročí 10 km/h, kontrolka se rozsvítí. Pokud rychlost klesne pod 5 km/h, kontrolka zhasne. Jestliže si bezpečnostní pás rozepnete, funkce se opět aktivuje, jakmile rychlost překročí 10 km/h. POZNÁMKA! Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu je určena dospělé osobě, která sedí předním sedadle. Pokud je na předním sedadle upevněna pomocí bezpečnostního pásu dětská sedačka, kontrolka se neaktivuje. Bezpečnostní pásy a těhotenství Bezpečnostní pás by měl být používán i během těhotenství. Je však důležité, aby byl správně používán. Diagonální část by měla být vedena přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část pásu by měla být naplocho přes stehna a co možná nejníž pod břichem. Nikdy se nesmí posunout nahoru. Odstraňte všechny záhyby na pásu a ujistěte se, že pás přiléhá k tělu a není nikde překroucený. Během těhotenství by si měly těhotné řidičky nastavit sedadlo tak, aby mohly snadno ovládat vůz během jízdy (to znamená, že musí mít snadnou kontrolu nad pedály a volantem). V tomto kontextu by se měly snažit dosáhnout nastavením sedadla co největšího odstupu mezi jejich břichem a volantem. Bezpečnostní pásy a těhotenství 11

12 Bezpečnost Bezpečnostní pásy Označení bezpečnostních pásů s předpínači bezpečnostních pásů. Předpínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů. Jde o mechanizmus, který v okamžiku dostatečně silného nárazu přitáhne bezpečnostní pás k tělu. Tak poskytuje efektivnější ochranu cestujících. 12

13 Bezpečnost Systém airbagů Stejně jako výstražný symbol se objeví zpráva na informačním displeji. Při poruše výstražného symbolu se rozsvítí výstražný trojúhelník a na displeji se objeví zpráva SRS AIRBAG/SERVICE URGENT (naléhavý servis SRS AIRBAG). Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. Výstražný symbol na sdruženém přístrojovém panelu Systém airbagů 1 je stále monitorován řídicí jednotkou a její kontrolka je umístěna na kombinovaném přístrojovém panelu. Tato kontrolka se rozsvítí při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy I, II nebo III. Je-li systém airbagů 1 v pořádku, zhasne symbol po uplynutí přibližně sedmi sekund. VAROVÁNÍ! Pokud výstražný symbol systému AIRBAGŮ svítí stále nebo se rozsvítí za jízdy, znamená to, že systému AIRBAGŮ není plně funkční. Symbol může také signalizovat poruchu spony bezpečnostního pásu, SIPS, SRS nebo hlavových airbagů. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. 1. Zahrnuje SRS a předpínač bezpečnostního pásu, SIPS a IC Systém airbagů 13

14 Bezpečnost Airbagy (SRS) VAROVÁNÍ! Aby bylo minimalizováno nebezpečí zranění při naplnění airbagu, musejí sedět cestující vzpřímeně, s nohama na podlaze a opřeni o opěradlo. Bezpečnostní pásy musí být zapnuté. Airbag (SRS) na straně řidiče Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS Supplemental Restraint System) ve volantu jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy. Airbag je umístěn ve středu volantu. Volant je označen písmeny SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. 14 Airbag spolujezdce (SRS) Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS Supplemental Restraint System), jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy. Airbag předního spolujezdce 1 je umístěn v prostoru nad schránkou v palubní desce. Tento panel je označen písmeny SRS AIRBAG. 1. Ne všechny vozy jsou vybaveny airbagem spolujezdce (SRS). Při objednávce vozu je možné jej nezvolit. Airbagy (SRS) VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován 1. Nikdy nenechte děti ve voze stát nebo sedět na sedadle spolujezdce. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. 1. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 17

15 Bezpečnost Airbagy (SRS) POZNÁMKA! Z důvodu funkce airbagů jsou objemy přizpůsobeny síle nárazu, kterému je vozidlo vystaveno. SRS systém, levostranné řízení Systém SRS Systém se skládá z airbagů a čidel. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a airbag(y) se naplní horkým plynem. Vzápětí po naplnění je plyn z airbagu odveden. Přitom se uvolní do vozu malé množství kouře. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. Systém SRS, pravostranné řízení POZNÁMKA! Čidla reagují v závislosti na síle nárazu a skutečnosti, zda je bezpečnostní pás řidiče a předního spolujezdce zapnutý, či nikoli. Při nehodě se tedy může stát, že se naplní pouze jeden airbag (nebo žádný). Systém SRS podle síly nárazu určí, zda je nutné naplnění jednoho nebo více airbagů. VAROVÁNÍ! Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SRS může způsobit jeho poruchu a následné vážné zranění. 15

16 Bezpečnost Airbagy (SRS) Umístění airbagu spolujezdce, vůz s levostranným a pravostranným řízením VAROVÁNÍ! Nemanipulujte součástmi systému SRS v náboji volantu nebo na panelu nad schránkou v palubní desce. Žádné předměty ani příslušenství nesmí být umístěny nebo přilepeny na nebo v blízkosti panelu SRS AIRBAG (nad schránkou v palubní desce) nebo v prostoru, kam se airbag naplní. 16

17 Bezpečnost Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) Kontrolka ukazuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován PACOS (volitelná výbava) Airbag (SRS) předního spolujezdce je možné deaktivovat pomocí spínače. To je například nezbytné při umístění dětské sedačky na toto místo. Kontrolka Textová zpráva ve zpětném zrcátku indikuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován. Spínač pro PACOS (Spínač vypnutí airbagu spolujezdce) Aktivace/deaktivace Spínač se nachází na konci palubní desky na straně spolujezdce a je přístupný, pokud jsou otevřeny dveře spolujezdce. Zkontrolujte, zda spínač je v požadované poloze. Firma Volvo doporučuje, aby se ke změně polohy používal klíč zapalování. (Je možné použít také jiné předměty, které mají podobný tvar jako klíč.) VAROVÁNÍ! Pokud je vůz vybaven airbagem předního spolujezdce (SRS), ale nemá PACOS, airbag bude vždy aktivní. VAROVÁNÍ! Aktivovaný airbag (strana spolujezdce): Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na sedadlo předního spolujezdce, je-li airbag aktivován. To také platí pro osoby menší než 140 cm. Deaktivovaný airbag (strana spolujezdce): Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou větší než 140 cm, je-li airbag deaktivován. Nedodržením doporučení výše můžete dojít k ohrožení života. Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) 17

18 Bezpečnost Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) VAROVÁNÍ! Nedovolte nikomu sedět na sedadle předního spolujezdce, pokud textová zpráva ve stropním panelu indikuje, že airbag (SRS) je deaktivován, zároveň výstražný symbol systému airbagů svítí na sdruženém přístrojovém panelu. To znamená, že došlo k vážné závadě. Obraťte se co nejdřív na autorizovaný servis Volvo. Spínač SRS v poloze ON Poloha spínače ON = Airbag (SRS) je aktivován. Pokud je spínač v této poloze, osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy zde nesmí sedět děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Spínač SRS v poloze OFF OFF = Airbag (SRS) je deaktivován. Pokud je spínač v této poloze, děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy zde nesmí sedět osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm. 18

19 Bezpečnost Boční airbagy (SIPS) VAROVÁNÍ! Nesmíte klást žádné předměty do prostoru mezi sedadly a dveřmi, do kterého se naplní boční airbag. Umístění bočních airbagů Boční airbagy SIPS Velká část sil při srážce je přenesena prostřednictvím SIPS (Systém ochrany proti bočnímu nárazu) do podlahy, střechy, nosníků, sloupků a ostatních konstrukčních prvků karoserie. Boční airbagy řidiče a spolujezdce chrání hrudník a jsou důležitou součástí systému SIPS. Boční airbagy jsou instalovány v opěradlech předních sedadel. Naplněný boční airbag VAROVÁNÍ! Boční airbagy doplňují systém SIPS. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. VAROVÁNÍ! Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SIPS může způsobit jeho poruchu a následné vážné zranění. VAROVÁNÍ! Používejte pouze originální potahy Volvo nebo potahy schválené firmou Volvo. Jiné potahy mohou bránit naplnění bočních airbagů. Dětské sedačky a boční airbagy Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Na předním sedadle můžete používat dětskou sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy, když Váš vůz nemá aktivován airbag spolujezdce 1. Boční airbagy (SIPS) 1. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 17 19

20 Bezpečnost Boční airbagy (SIPS) Strana řidiče SIPS Systém airbagů SIPS se skládá z bočních airbagů a čidel. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a boční airbagy se naplní. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v momentu srážky a poté se vypustí. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. Strana spolujezdce 20

21 Bezpečnost Hlavové airbagy (IC) Vlastnosti Hlavové airbagy IC (Inflatable Curtain) doplňují systém SIPS. Hlavové airbagy jsou umístěny v čalounění stropu na obou stranách vozu. Chrání cestující na předních i zadních sedadlech Hlavový airbag je aktivován čidly v okamžiku dostatečně silného nárazu a hlavový airbag se naplní. Hlavový airbag napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při bočním nárazu. VAROVÁNÍ! Na madla u stropu nic nevěste ani na ně nic neupevňujte. Háček je určen pouze pro lehké části oděvu (ne pro tvrdé předměty, jako je např. deštník). Nešroubujte ani nepřipevňujte žádné předměty na obložení stropu, sloupky dveří nebo boční panely. Mohlo by dojít k narušení ochranné funkce. Můžete použít pouze originální díly Volvo, schválené pro použití v této části vozu. VAROVÁNÍ! Zavazadla nesmějí přesahovat o více než 50 mm nad horní hranu zadních bočních oken. V opačném případě by hlavový airbag ztratil své ochranné vlastnosti. VAROVÁNÍ! Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Hlavové airbagy (IC) 21

22 Bezpečnost Systém WHIPS Ochrana proti zranění krční páteře WHIPS Systém ochrany proti zranění krční páteře (WHIPS) se skládá z opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých opěrek hlavy na obou předních sedadlech. Systém je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ! Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Vlastnosti sedadla Když je systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží riziko hyperextenze krku. VAROVÁNÍ! Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Systém WHIPS a dětské sedačky/podkládací sedáky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Správná poloha těla na sedadle Chraňte se před zraněním správným sezením, řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. 22 Systém WHIPS

23 Bezpečnost Systém WHIPS VAROVÁNÍ! Pokud bylo sedadlo vystaveno extrémnímu zatížení, například při nárazu zezadu, systém WHIPS musí být zkontrolován v autorizovaném servisu Volvo. I když sedadlo nevykazuje viditelné známky poškození, mohlo dojít k omezení ochranných funkcí systému WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo, aby byla provedena kontrola systému, a to i po mírném nárazu zezadu. Neomezujte funkci systému WHIPS VAROVÁNÍ! Neumísťujte pevné předměty tak, aby byly sevřeny mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Ujistěte se, že nebrání správné funkci systému WHIPS. VAROVÁNÍ! Pokud je zadní opěradlo sklopené, odpovídající přední sedadlo musí být posunuto dopředu tak, aby se nedotýkalo sklopeného opěradla. 23

24 Bezpečnost Při použití systémů Systém Aktivován Předpínač bezpečnostního pásu Při čelním a/nebo bočním nárazu. Airbagy (SRS) Při čelním nárazu 1. Boční airbagy (SIPS) Při bočním nárazu 1. Hlavový airbag IC Při bočním nárazu 1. Ochrana proti hyperextenzi krku WHIPS Při nárazu zezadu. 1. Během srážky může být karosérie vozu značně zdeformována, aniž by došlo k naplnění airbagu. Mnoho faktorů, jako jsou pevnost a hmotnost zasaženého objektu, rychlost vozu, úhel srážky atd., ovlivňuje aktivaci různých bezpečnostních systémů ve voze. Pokud se naplnil airbag, doporučujeme Vám postupovat takto: Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Nechte v autorizovaném servisu Volvo vyměnit prvky bezpečnostního systému vozu. Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA! Systémy předpínačů bezpečnostních pásů SRS, SIPS a IC mohou být při srážce aktivovány pouze jednou. VAROVÁNÍ! Řídicí jednotka systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Při namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou odpojte kabely akumulátoru vozu. Nepokoušejte se nastartovat motor, protože by mohlo dojít k naplnění airbagů. Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ! Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Mohou ztížit řízení vozu. Mohou být také poškozeny další bezpečnostní systémy. Intenzívní kouř a prach, uvolněné při naplnění airbagů, mohou podráždit Vaše oči a pokožku. Dojde-li k podráždění, omyjte postižená místa studenou vodou. Rychlost plnění airbagů a materiál airbagů mohou způsobit spálení pokožky třením. 24 Při použití systémů

25 Bezpečnost Bezpečnost dětí Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně Umístění dítěte ve voze a výběr zádržného systému jsou určovány podle hmotnosti a výšky dítěte. Více informací, viz strana 27. POZNÁMKA! Právní požadavky na umístění dětí ve voze se mohou v jednotlivých zemích lišit. Řiďte se platnou právní úpravou. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Dětský zádržný systém Volvo je vhodný pro použití ve Vašem voze. Používání originálního vybavení Volvo zajišťuje správné umístění a dostatečnou pevnost upevňovacích bodů a spojů. Můžete umístit: Dětskou sedačku nebo podkládací sedák na přední sedadlo spolujezdce za předpokladu, že airbag spolujezdce není aktivován 1. Dětskou sedačku umístěnou zády ke směru jízdy na zadní sedadlo, pokud je opřená o opěradlo předního sedadla. Airbagy (SRS) a dětské sedačky jsou neslučitelné Dětské sedačky a airbagy (SRS) Je-li aktivován airbag spolujezdce (SRS) umístěte dítě vždy na zadní sedadlo 1. Při naplnění airbagu by mohlo být dítě sedící na dětské sedačce na sedadle předního spolujezdce vážně zraněno. VAROVÁNÍ! Na předním sedadle spolujezdce smí sedět pouze osoby s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag spolujezdce deaktivován. 1. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 17 Bezpečnost dětí 25

26 Bezpečnost Bezpečnost dětí Umístění štítku s upozorněním na airbag při otevření dveří spolujezdce Štítek, který je umístěný na čelní ploše na konci palubní desky Štítek, který je umístěný na čelní ploše na konci palubní desky. (Pouze Austrálie) VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován 1. Nedodržením tohoto doporučení můžete ohrozit život dítěte. 1. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 17 26

27 Bezpečnost dětí Umístění dětí ve voze Hmotnost/věk Přední sedadlo Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo <10 kg (0 9 měsíců) 9 18 kg (9 36 měsíců) Jiné možnosti: Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. L 1 : Číslo schválení typu E Jiné možnosti: Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. L 1 : Číslo schválení typu E Jiné možnosti: Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a oporou. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix a oporou. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou apopruhy. L 1 : Číslo schválení typu E Jiné možnosti: Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a oporou. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix a oporou. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou apopruhy. L 1 : Číslo schválení typu E Bezpečnost Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou apopruhy. L 1 : Číslo schválení typu E Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou apopruhy. L 1 : Číslo schválení typu E

28 Bezpečnost Bezpečnost dětí Hmotnost/věk Přední sedadlo Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo kg (3 roky 12 let) Podkládací sedák s nebo bez opěradla. L 1 : Číslo schválení typu E Jiné možnosti: Podkládací sedák s nebo bez opěradla. L 1 : Číslo schválení typu E Integrovaný podkládací sedák 2. B 3 : Číslo schválení typu E Podkládací sedák s nebo bez opěradla. L 1 : Číslo schválení typu E L: Vhodné pro některé dětské zádržné systémy, jak je uvedeno v příslušných schváleních. Dětské zádržné systémy mohou být určené pro konkrétní typ vozu, s omezením, polouniverzální nebo univerzální. 2. Volitelná výbava 3. B: Integrované a schválené pro tuto věkovou skupinu 28

29 Bezpečnost Bezpečnost dětí VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován 1. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. Integrovaný podkládací sedák (volitelné) Dětský integrovaný podkládací sedák Volvo pro vnější zadní sedadla je zkonstruován speciálně pro zajištění optimální bezpečnosti dětí. V kombinaci s tříbodovým bezpečnostním pásem je určen pro děti o hmotnosti mezi 15 až 36 kg. 1. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 17 29

30 Bezpečnost Bezpečnost dětí Zvednutí podkládacího sedáku Zatáhněte za rukojeť, aby se podkládací sedák (1) zvedl. Uchopte sedák oběma rukama a zatlačte jej dozadu (2). Zatlačte na sedák, až se zajistí (3). VAROVÁNÍ! Podkládací sedák musí být před posazením dítěte v zajištěné poloze. Ujistěte se, že: Bezpečnostní pás je zablokovaný. Bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo nad ramenem překroucený, a že pás je správně veden přes ramena. dolní část pásu je vedena nízko přes boky, aby poskytovala optimální ochranu. bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží. Pečlivě nastavte polohu opěrky hlavy podle dítěte. VAROVÁNÍ! Všechny úpravy nebo opravy systémů proto přenechte autorizovanému servisu Volvo. Neupravujte ani nedoplňujte podkládací sedák. Pokud byl integrovaný podkládací sedák silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý podkládací sedák vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací sedák opotřebovaný, musí být vyměněn. Sklopení podkládacího sedáku Zatáhněte za rukojeť (1). Posuňte sedák dolů a zatlačte na něj, až se zajistí (2). POZNÁMKA! Nezapomeňte uložit sedák, když chcete sklopit opěradlo zadního sedadla. 30

31 Bezpečnost dětí Instalace dětské sedačky Firma Volvo vyrábí dětské zádržné systémy, které jsou vyvinuty a testovány pro použití ve vozech Volvo. VAROVÁNÍ! Podkládací sedáky/dětské sedačky s ocelovými výztuhami nebo jim podobné, které by mohly ležet na tlačítku rozepnutí spony, nesmí být používány, protože by mohlo dojít k náhodnému rozepnutí spony. Nikdy neopírejte horní hranu dětského zádržného systému o čelní okno. Pokud používáte produkty jiných výrobců, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli instrukce pro instalaci, které jsou přiloženy. Neupevňujte popruhy dětské sedačky k horizontální nastavovací tyči, pružinám ani držákům a vzpěrám pod sedadlem. Ostré hrany mohou poškodit upevňovací popruhy. Opřete opěradlo dětského zádržného systému o přístrojovou desku. To platí pro vozy, které nejsou vybaveny airbagem spolujezdce nebo pro případ, kdy je airbag deaktivován. VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte na předním sedadle dětský zádržný systém, je-li Vaše vozidlo vybaveno aktivovaným čelním airbagem spolujezdce 1. Pokud máte jakékoli potíže při instalaci dětského zádržného systému, obraťte se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl podrobnější informace. 1. Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 17 Bezpečnost Systém ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky (volitelná výbava) Vnější zadní sedadla jsou vybavena systémem ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky. Více informací o dětských zádržných systémech získáte u dealera vozů Volvo. 31

32 Bezpečnost Bezpečnost dětí VAROVÁNÍ! Je-li Váš vůz vybaven zvláštním sedadlem, musejí mít dveře zavazadlového prostoru zámek s cylindrickou vložkou. Odemknutí zvenku je tak možné provést normálně (klíčem ve dveřích řidiče a/nebo dálkovým ovladačem), stejně jako pomocí klíče v cylindrické vložce dveří zavazadlového prostoru. Dětské pojistky ve dveřích zavazadlového prostoru musí být aktivovány, aby děti nemohly nepředvídaně otevřít dveře zavazadlového prostoru zevnitř. Pokud musíte používat kryt zavazadlového prostoru a zároveň i zvláštní sedadlo, postupujte následovně: Nastavte obě části opěradla zadního sedadla do vzpřímenější polohy (viz strana 91). Pečlivě umístěte demontovaný kryt zavazadlového prostoru mezi opěradla zadního sedadla a zvláštní sedadlo. Vyklopte opěrku hlavy zvláštního sedadla. Zvláštní sedadlo (volitelná výbava) Toto zvláštní sedadlo je vhodné pro dvě děti, každé o hmotnosti mezi 15 a 36 kg a výšce max. 140 cm. Maximální celkové zatížení sedadla je 72 kg. Vyklopení mříže Demontujte kryt zavazadlového prostoru, je-li jím vůz vybaven. Sklopte opěradlo dopředu, až se zajistí. Sklopte sedák dopředu. Sklopení Sklopte sedák dozadu. Zatáhněte za rukojeť na opěradle a sklopte jej dolů. VAROVÁNÍ! Používáte-li zvláštní sedadlo, obě opěradla zadního sedadla musejí být ve vzpřímené poloze, musí být vyjmuta síť na zavazadla a musejí být nezajištěné dětské pojistky. To umožňuje dítěti opustit vůz v případě nehody. Je-li Váš vůz vybaven ocelovou sítí, potom musí být tato síť demontována před použitím zvláštního sedadla, bez výjimky. 32

33 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením 34 Přehled, vozidla s pravostranným řízením 36 Sdružený přístroj 38 Kontrolky a výstražné symboly 39 Informační displej 42 Spínače na středové konzole 44 Panel osvětlení 48 Levý pákový přepínač 50 Pravý pákový přepínač 51 Palubní počítač 53 Tempomat (volitelná výbava) 54 Parkovací brzda, elektrická zásuvka/zapalovač cigaret 56 Nastavení volantu 58 Elektrické ovládání oken 59 Vnitřní a vnější zpětná zrcátka 61 Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava) 64??? 33

34 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením 34 Přehled, vozidla s levostranným řízením

35 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením Ovládací panel ve dveřích řidiče. 1. Světla do mlhy...strana Světlomety, obrysová světla...strana Zadní světlo do mlhy... strana Ukazatele směru, přepínač světel...strana Tempomat...strana Houkačka Sdružená přístrojová deska...strana Klávesnice telefonu/audiosystému...strana 220 a Stěrače čelního okna...strana Parkovací brzda (ruční brzda)...strana Panel se spínači...strana Klimatizace...strana 70 a Audiosystém...strana Elektrická zásuvka, zapalovač cigare...strana Výstražná světla...strana Schránka v přístrojové desce...strana Větrací otvory v palubní desce...strana Displej...strana Teploměr...strana Celkové počítadlo kilometrů, denní počítadlo kilometrů/tempomat...strana 38 a Rychloměr...strana Ukazatele směru...strana Otáčkoměr...strana Venkovní teplota, hodiny, rychlostní stupeň...strana Palivoměr...strana Kontrolky a výstražné symboly... strana Větrací otvory v palubní desce...strana Osvětlení přístrojů...strana Ovládání sklonu světlometů...strana Panel osvětlení...strana Lampičky na čtení...strana Osvětlení interiéru... strana Ovládání střešního okna...strana Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu...strana Vnitřní zpětné zrcátko...strana Tlačítko zamknutí/odemknutí všech dveří...strana Blokování elektrického ovládání oken v zadních dveřích...strana Elektrické ovládání oken...strana Ovládání elektricky nastavitelných vnějších zpětných zrcátek...strana Aktivní podvozek, Four-C (V70 R)...strana 46 a

36 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s pravostranným řízením 36 Přehled, vozidla s pravostranným řízením

37 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s pravostranným řízením Ovládací panel ve dveřích řidiče. 1. Zadní světlo do mlhy... strana Světlomety, obrysová světla...strana Světla do mlhy...strana Stěrače čelního okna...strana Klávesnice telefonu/audiosystému...strana 220 a Houkačka Sdružená přístrojová deska...strana Tempomat...strana Ukazatele směru, přepínač světel...strana Parkovací brzda (ruční brzda)...strana Elektrická zásuvka, zapalovač cigaret...strana Klimatizace...strana 70 a Audiosystém...strana Panel se spínači...strana Výstražná světla...strana Schránka v přístrojové desce...strana Větrací otvory v palubní desce...strana Kontrolky a výstražné symboly... strana Palivoměr...strana Venkovní teplota, hodiny, rychlostní stupeň...strana Otáčkoměr...strana Ukazatele směru...strana Rychloměr...strana Celkové počítadlo kilometrů, denní počítadlo kilometrů/tempomat...strana 38 a Teploměr...strana Displej...strana Větrací otvory v palubní desce...strana Panel osvětlení...strana Ovládání sklonu světlometů...strana Osvětlení přístrojů...strana Lampičky na čtení...strana Osvětlení interiéru... strana Ovládání střešního okna...strana Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu...strana Vnitřní zpětné zrcátko...strana Tlačítko zamknutí/odemknutí všech dveří...strana Blokování elektrického ovládání oken v zadních dveřích...strana Elektrické ovládání oken...strana Ovládání elektricky nastavitelných vnějších zpětných zrcátek...strana Aktivní podvozek, Four-C (V70 R)...strana 44 a

38 Přístroje a ovládací prvky Sdružený přístroj 1. Ukazatel teploty chladicí kapaliny Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Pokud je teplota abnormálně vysoká a ručička dosahuje červené zóny, na displeji se objeví zpráva. Nezapomeňte, že přídavné světlomety na přední části mřížky chladiče snižují chladicí účinek při vysoké venkovní teplotě a velkém zatížení motoru. 2. Displej Na displeji se zobrazují informace a varovná hlášení. 3. Rychloměr Ukazuje rychlost vozu. 4. Denní počítadlo kilometrů, T1 a T2 Denní počítadla kilometrů se používají pro změření kratších vzdáleností. Pravá pozice udává vzdálenost ve stovkách metrů. Počítadlo vynulujete stisknutím tlačítka a jeho podržením po dobu delší než 2 sekundy. 38 Jedním krátkým stisknutím tlačítka přepínáte mezi dvěma nezávislými denními počítadly. 5. Indikace zapnutí tempomatu Viz strana Celkové počítadlo kilometrů Ukazuje celkový počet ujetých kilometrů. 7. Kontrolka zapnutí dálkových světel 8. Varovný symbol Dojde-li k poruše, symbol se rozsvítí a na displeji se objeví odpovídající zpráva. 9. Otáčkoměr Ukazuje otáčky motoru v tisících za minutu (ot./min.). Ručička otáčkoměru nesmí zasahovat do červené zóny. 10. Automatická převodovka Zde je zobrazen zvolený program řazení. Je-li Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou Geartronic a používáte Sdružený přístroj manuální řazení, zobrazí se aktuální rychlostní stupeň. 11. Ukazatel venkovní teploty Ukazuje venkovní teplotu. Pohybuje-li teplota mezi +2 C a -5 C, zobrazí se na displeji sněhová vločka. Symbol slouží jako varování před možnou námrazou na vozovce. Jestliže vozidlo stojí nebo stálo na místě, může displej ukazovat vyšší teplotu než skutečnou. 12. Hodiny Otáčením tlačítka hodiny seřídíte. 13. Palivoměr Zbývá-li v nádrži přibližně 8 litrů paliva, rozsvítí se kontrolka rezervy paliva. 14. Kontrolky a výstražné symboly 15. Kontrolky ukazatelů směru pravá/ levá

39 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky a výstražné symboly Všechny kontrolky a varovné kontrolky svítí 1, když před startováním otočíte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Přitom se zkontroluje funkčnost kontrolek. Všechny kontrolky musejí zhasnout po nastartování motoru, s výjimkou kontrolky parkovací brzdy, která zhasne pouze tehdy, když je parkovací brzda odbrzděna. Pokud motor do pěti sekund nenastartujete, všechny symboly zhasnou kromě symbolu pro závadu systému řízení emisí a symbolu tlaku motorového oleje. Určité kontrolky nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. 1. U některých variant motorů se kontrolka nízkého tlaku oleje nerozsvítí Varovné symboly uprostřed přístrojové desky Tyto symboly svítí žlutě nebo červeně, v závislosti na závažnosti zjištěné závady. Červený symbol Zastavte vozidlo! Přečtěte si zprávu na displeji. Symbol a text budou viditelné, dokud není závada odstraněna. Žlutý symbol Přečtěte si zprávu na displeji. Problém odstraňte! Textovou zprávu je možné smazat tlačítkem READ, viz strana 42, nebo sama zmizí po uplynutí 2 minut. Kontrolky a výstražné symboly Pokud se zobrazí textová zpráva TIME FOR REGULAR SERVICE, symbol a textovou zprávu je možné smazat pomocí tlačítka READ, nebo sama zmizí automaticky po uplynutí 2 minut. Porucha ABS Pokud se varovná kontrolka ABS rozsvítí, systém ABS nefunguje. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez funkce ABS. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zhasne, pokračujte v jízdě. Jednalo se o závadu kontrolky. Pokud varovná kontrolka zůstane rozsví-cená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém ABS zkontrolují. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se symbol BRZDOVÁ SOUSTAVA, znamená to, že hladina brzdové kapaliny je pravděpodobně příliš nízká. Zastavte vůz na bezpečném místě a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě. 39

40 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly Nechte vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Pokud svítí oba varovné symboly BRAKE a ABS současně, může se jednat o problém v systému, který řídí distribuci brzdného účinku. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud oba symboly zhasnou, jednalo se o závadu kontrolky. Pokud varovné kontrolky zůstanou svítit, zkontrolujte hladinu kapaliny v zásobní nádržce brzdové kapaliny. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě. Nechte vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a varovné kontrolky zůstanou svítit, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. 40 VAROVÁNÍ! Pokud svítí oba varovné symboly BRZDOVÁ SOUSTAVA a ABS, je riziko, že zadní část vozu bude mít při prudkém brzdění tendenci jít do smyku. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka svítí, dokud se řidič nepřipoutá. Nízký tlak oleje Rozsvítí-li kontrolka za jízdy, tlak oleje v motoru je příliš nízký. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Pokud kontrolka svítí, ale hladina oleje je normální, zastavte vůz a kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Porucha v systému řízení emisí Nechte systém zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Porucha v systému SRS Pokud tato kontrolka zůstane rozsvícená nebo se rozsvítí za jízdy, byla zjištěna závada v systému SRS. Nechte systém zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Alternátor nedobíjí Pokud se kontrolka rozsvítí, když běží motor, příčinou může být závada v elektrickém systému. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Žhavení (vznětové motory) Kontrolka svítí během žhavení. Když kontrolka zhasne, můžete nastartovat motor. Toto platí pouze pro vozy se vznětovým motorem. Zabrzděná parkovací brzda Kontrolka se rozsvítí, když je parkovací brzda zatažená. Vždy zatáhněte páku parkovací brzdy do koncové horní polohy. POZNÁMKA! Kontrolka se rozsvítí, jakmile se páka parkovací brzdy ocitne v poloze (zářezu) jedna. Zadní světlo do mlhy Kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy.

41 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly Ukazatele směru přívěsu Pokud je za vozem připojen přívěs, tato kontrolka bliká zároveň s normálními indikátory ukazatelů směru. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelů směru na přívěsu. Systémy řízení stability STC/ DSTC Různé funkce systému a kontrolky jsou popsány na straně

42 Přístroje a ovládací prvky Informační displej Dalším stisknutím tlačítka READ vrátíte přečtené zprávy zpět do paměti. POZNÁMKA! Pokud se varovná zpráva objeví tehdy, když pracujete například v menu palubního počítače nebo chcete používat telefon, musíte nejprve potvrdit příjem této zprávy stisknutím tlačítka READ (A). Zprávy na displeji Kdykoli se rozsvítí kontrolka nebo varovný symbol, na displeji se také objeví odpovídající zpráva. Po přečtení zprávy stiskněte tlačítko READ (A). Přečtené zprávy jsou poté vymazány z displeje a uloženy do paměti. Zpráva zůstane v paměti až do odstranění závady. Zprávy o velmi vážných závadách nemohou být z displeje vymazány. Zůstanou na displeji až do odstranění závady. Zprávy uložené do paměti si můžete opět přečíst. Pokud si chcete dříve zobrazenou zprávu znovu přečíst, stiskněte tlačítko READ (A). Jednotlivé uložené zprávy si můžete prohlédnout opakovaným stisknutím tlačítka READ. 42 Informační displej

43 Přístroje a ovládací prvky Informační displej Zpráva STOP SAFELY STOP ENGINE SERVICE URGENT SEE MANUAL SERVICE REQUIRED FIX NEXT SERVICE TIME FOR REGULAR SERVICE OIL LEVEL LOW 1 FILL OIL 3 OIL LEVEL LOW 2 STOP SAFELY 3 OIL LEVEL LOW 2 STOP ENGINE 3 OIL LEVEL LOW 2 SEE MANUAL 3 Popis Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Co nejdříve dopravte vůz do servisu. Nahlédněte do uživatelské příručky pro majitele. Co nejdříve dopravte vůz do servisu. Nechte vůz při následující servisní prohlídce zkontrolovat. Když se objeví tato zpráva, nastal čas na další servisní prohlídku. Zpráva se zobrazí na základě ujeté vzdálenosti, uplynulého počtu měsíců nebo motohodin od poslední prohlídky. Nízká hladina motorového oleje. Proveďte kontrolu a nápravu co nejdřív. Více informací, viz strana 175. Nízká hladina motorového oleje. Bezpečně s vozem zastavte a zkontrolujte hladinu oleje, viz strana 175. Nízká hladina motorového oleje. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje, viz strana 175. Nízká hladina motorového oleje. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje, viz strana 175. SOOT FILTER FULL SEE MANUAL 1 Filtr pevných částic vznětových motorů vyžaduje regeneraci, viz strana 117. STC/DSTC SPIN CONTROL OFF 1. Zobrazí se spolu se žlutým výstražným trojúhelníkem 2. Zobrazí se spolu s červeným výstražným trojúhelníkem 3. Platí pouze pro verze motorů s čidlem hladiny oleje Funkce systému řízení stability a trakce je omezen, viz strana 127 pro více verzí. 43

44 Přístroje a ovládací prvky Spínače na středové konzole POZNÁMKA! Pořadí tlačítek se může lišit. Aktivní podvozek, FOUR-C (volitelná výbava) Stiskněte tlačítko pro zvolení nastavení podvozku Comfort nebo Sport, viz strana 127. Na informačním displeji se zobrazí aktuální nastavení po dobu 10 sekund. BLIS (Informační systém o slepém úhlu) (volitelná výbava) Stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Více informací najdete na straně Systém DSTC 1 Toto tlačítko se používá k aktivaci částečného funkčního omezení a opětovné aktivaci všech funkcí systému DSTC. Když je systém DSTC aktivní, svítí LED dioda v tlačítku (pokud není závada v systému). POZNÁMKA! Stiskněte a podržte tlačítko alespoň půl sekundy, pokud chcete omezit funkci systému DSTC. LED dioda v tlačítku zhasne a na displeji se objeví text DSTC ANTI-SKID OFF. 1. Volitelná výbava na některých trzích Tlačítko pouze v V70 R, ostatní v palubním počítači Spínače na středové konzole Po dalším nastartování motoru je systém DSTC opět plně funkční. Více informací naleznete na straně 125. VAROVÁNÍ! Buďte si vědomi toho, že při deaktivaci systému DSTC se změní jízdní charakteristiky vozu.

45 Spínače na středové konzole Dětské pojistky v zadních dveřích (volitelná výbava) V případě potřeby se toto tlačítko používá pro zapnutí nebo vypnutí elektrických dětských pojistek v zadních dveřích. Klíč ve spínací skříňce musí být v poloze I nebo II. LED dioda v tlačítku svítí, když jsou dětské pojistky zapnuté. Když jsou aktivovány nebo deaktivovány elektricky ovládané dětské pojistky, objeví se na displeji zpráva. Elektrická zásuvka/zapalovač cigaret (volitelná výbava) Elektrická zásuvka je použitelná po různé příslušenství o napětí 12 V, jako jsou například mobilní telefony nebo chladničky. Aby byla zásuvka napájena, musí být klíč ve spínací skříňce minimálně v poloze I. Zapalovač cigaret se zapíná zatlačením dovnitř. Po zahřátí zapalovač povyskočí. Chcete-li zapalovač použít, vytáhněte jej. Z bezpečnostních důvodů mějte na zásuvce umístěný kryt, pokud ji nepoužíváte. Maximální proudový odběr je 10 A. Sklopná vnější zpětná zrcátka (volitelná výbava) Toto tlačítko slouží ke sklopení vnějších zpětných zrcátek, pokud jsou vyklopená a k vyklopení vnějších zpětných zrcátek, pokud jsou sklopená. Pokud bylo vnější zpětné zrcátko náhodně sklopeno nebo vyklopeno, postupujte následovně: Manuálně otočte zpětné zrcátko co nejdále dopředu. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Sklopte vnější zpětné zrcátko pomocí tlačítka a poté je opět pomocí tlačítka vraťte do původní polohy. Vnější zpětná zrcátka se vrátí do originální, zajištěné polohy. Parkovací asistent (volitelná výbava) Systém se aktivuje vždy po nastartování vozu. Parkovacího asistenta deaktivujete/opět aktivujete stisknutím tlačítka. Viz také strana 128. Přístroje a ovládací prvky Deaktivace funkce deadlock ačidel Toto tlačítko se používá k vypnutí funkce deadlock ( deadlock znamená, že po uzamčení dveří není možné dveře otevřít zevnitř vozu). Dále se používá k vypnutí čidel prostorové ochrany a náklonového čidla alarmu 1 např. při převážení vozu na trajektu. Když jsou tyto funkce deaktivovány, LED dioda svítí. Přídavné světlomety (dodatečně domontovatelné) Toto tlačítko se používá pro rozsvícení přídavných světlometů spolu s dálkovými světly nebo deaktivaci této funkce. Když světla svítí, svítí také LED dioda vtlačítku. 1. Volitelná výbava 45

46 Přístroje a ovládací prvky Spínače na středové konzole Aktivní bi-xenonová světla, ABL (volitelná výbava) Kužel světla ABL světlometů sleduje pohyb volantu při jízdě. Funkce se aktivuje automaticky při nastartování vozu a je možné ji deaktivovat/ aktivovat stisknutím tlačítka. Když je funkce aktivní, svítí LED dioda v tlačítku. Přizpůsobení světlometů pro pravostranný nebo levostranný provoz Podržte tlačítko stisknuté nejméně pět sekund. Během přizpůsobení světlometů musí vůz stát. Na displeji se objeví zpráva DIPPED BEAM SETT. F. RIGHT TRAFFIC nebo DIPPED BEAM SETT. F. LEFT TRAFFIC. Více informací a přizpůsobení halogenových nebo bi-xenonových světlometů, viz strana 142. Aktivní podvozek, Four-C (V70 R) Stiskněte jedno z tlačítek pro zvolení režimu Comfort, Sport nebo Advanced. Více informací najdete na straně 127. Výstražná funkce ukazatelů směru Výstražná světla (všechny ukazatele směru) použijte, když je vůz zastaven na nebezpečném místě nebo na místě, kde tvoří překážku silničního provozu. Stisknutím tlačítka aktivujete tuto funkci. POZNÁMKA! V různých zemích jsou odlišné předpisy pro používání výstražných světel. 46