Referenèní pøíruèka pro kopírování

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Referenèní pøíruèka pro kopírování"

Transkript

1 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování Vkládání originálù Kopírování Odstraňování problémů Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Specifikace Před použitím tohoto zařízení si tento manuál důkladně přečtěte. Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace".

2 Úvod Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k provozu a poznámky k použití tohoto výrobku. Kvůli vlastní bezpečnosti a zvýšení užitku tohoto zařízení, si před jeho použitím pečlivě pročtěte tuto příručku. Pro rychlé vyhledání informací mějte příručku vždy po ruce. Důležité Obsah této příručky může být změněn bez předchozího upozornění. V maximálním rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy, výrobce v žádném případě neodpovídá za žádné škody vyplývající z poruch tohoto zařízení, ztráty zaregistrovaných dat nebo použití tohoto produktu a provozních příruček k němu. Ujistěte se, že si vždy kopírujete nebo máte zálohována data registrovaná v tomto zařízení. Dokumenty nebo data mohou být vymazána kvůli provozním chybám nebo poruchám nebo zařízení. V žádném případě nebude výrobce zodpovědný za jakékoliv dokumenty vytvořené vámi pomocí tohoto zařízení ani žádné výsledky z vámi zpracovaných dat. Poznámky Některé ilustrace v této příručce se mohou od tohoto zařízení mírně lišit. Některé doplňky nemusí být ve všech zemích dostupné. Podrobné informace získáte od místního prodejce. Bezpečné používání laseru: Toto zařízení splňuje požadavky směrnice IEC :2007 (EN :2007) pro laserová zařízení 1. třídy. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu AlGaInP o výkonu 9 mw a vlnové délce nanometrů. Úhel odchylky paprsku je 28 stupňů (minimum) a 35 stupňů (maximum) ve svislém směru, a 7 stupňů (minimum) a 10 stupňů (maximum) v horizontálním směru, a laserové paprsky jsou generovány v režimu spojitých vln (CW). Následující štítek je připevněn k zadní straně zařízení. Varování: Při použití ovládacích prvků nebo nastavení či provádění činností, které nejsou uvedeny v příručce, může být obsluha vystavena účinkům nebezpečného záření. Poznámky: Názvy modelů zařízení se na následujících stránkách neobjevují. Než začnete tuto příručku používat, ověřte si typ zařízení. (Podrobnosti najdete na straně 20 Typy zařízení.) Typ 1: 20 kopií/minuta (A4 K, 8½ 11 K) Typ 2: 25 kopií/minuta (A4 K, 8½ 11 K) Některé typy nemusí být ve všech zemích dostupné. Podrobné informace získáte od místního prodejce. V této příručce jsou použity dvě měrné soustavy. U tohoto zařízení pracujte s metrickou soustavou. K zajištění dobré kvality výstupu doporučuje dodavatel používat výhradně originální tonery. Výrobce nenese zodpovědnost za žádné škody nebo výdaje, které by mohly vzniknout použitím jiných než originálních dílů v kancelářských produktech. Napájení V, 50/60Hz, 8A Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla připojena ke zdroji napájení s výše uvedenými parametry. Podrobnosti o zdroji napájení najdete na straně 103 Připojení k elektrické síti.

3 OBSAH Příručky pro toto zařízení...4 Poznámka...5 Důležité... 5 Jak číst tuto příručku...6 Symboly... 6 Názvy hlavních příslušenství... 7 Bezpečnostní informace...8 Bezpečnost při provozu...8 Bezpečnostní opatření, která musí být dodržována...8 Umístění VAROVNÝCH a VÝSTRAŽNÝCH štítků...18 Typy zařízení Ovládací panel Displej Čtení displeje a použití tlačítek Zapnutí napájení Zapnutí napájení...25 Zapnutí napájení...25 Vypnutí napájení...26 Vypnutí napájení...26 Úspora energie Vkládání originálů Originály...29 Formáty a gramáže doporučených originálů Formáty zjistitelné automatickým výběrem papíru Chybějící část obrazu...32 Vkládání originálů...33 Orientace originálu Vkládání originálů na expoziční sklo...33 Vkládání originálů do automatického podavače ADF...34 Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník Kopírování Základní postup

4 Kopírování z bočního zásobníku Funkce kopírky...50 Seřízení sytosti obrazu Volba nastavení typu originálu...50 Volba kopírovacího papíru...51 Přednastavení Zmenšení/Zvětšení Zoom...54 Automatické zmenšení/zvětšení...55 Třídění Změna počtu sad Duplex...59 Jednostranná kombinace Oboustranná kombinace Série kopií...68 Kopírování ID karty (průkazu) Odstraňování problémů Když vaše zařízení nepracuje jak si přejete...73 Když se zobrazí zpráva...73 Nemůžete-li udělat čisté kopie...75 Nemůžete-li udělat kopie jak si přejete...77 Když je paměť plná Vkládání papíru...80 Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru...80 Vkládání papíru do zásobníků Papír s fixní orientací nebo dvoustranný papír...82 Doplnění toneru...85 Zacházení s tonerem Skladování toneru...86 Použitý toner...87 Vyjímání toneru...88 Vkládání toneru Nástroje uživatele (Nastavení kopírky) Přístup k nástrojům uživatele (Nastavení kopírky)

5 Změna výchozích nastavení...91 Ukončení Nástrojů uživatele...92 Nastavení, která můžete změnit pomocí nabídky Uživatelské nástroje APS/Priorita Auto Zm./Zv Aut. přepnutí zásobníku papíru Nastavení typu originálu...93 Priorita režimu Duplex Orientace...94 Max. počet sad...95 Zobrazení počítadla originálů...95 Reprodukční poměr Přednastavení priority Zm./Zv...96 Okraj pro oboustr. režim...96 Třídění otočením Třídění otoč.: Aut.pokrač...97 Nast. hlavičkového papíru Poznámky Doporučení a varování...99 Kam zařízení umístit Pracovní prostředí pro zařízení Přemisťování Připojení k elektrické síti Přístup k zařízení Údržba zařízení Čištění expozičního skla Čištění krytu expozičního skla Čištění podavače ADF Specifikace Tabulka kombinací Doplňující informace REJSTŘÍK

6 Příručky pro toto zařízení Následující příručky popisují způsob práce s tímto zařízením. Konkrétní funkce viz příslušná část konkrétní příručky. Dodávané příručky se liší podle typu zařízení. Aby bylo možné zobrazit příručky ve formátu PDF, musí být v počítači nainstalována aplikace Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader. K dispozici jsou dva disky CD-ROM: CD-ROM 1 "Operating Instructions" (Provozní pokyny) CD-ROM 2 "Printer and Scanner Drivers" (Ovladače tiskárny a skeneru) Průvodce obecnými nastaveními Nabízí přehled o zařízení a popisuje systémová nastavení (zásobníky papíru, nástroje správce, atd.) a odstraňování problémů. Průvodce sítí Popisuje postupy při konfigurování zařízení a počítačů v síťovém prostředí. Referenční příručka pro kopírování (tato příručka) Popisuje operace, funkce a odstraňování problémů pro funkci kopírky zařízení. Referenční příručka pro tisk/skenování Popisuje systémová nastavení, funkce, odstraňování problémů a operace pro funkce tiskárny a skeneru tohoto zařízení. 4

7 Poznámka Důležité Nekopírujte ani netiskněte žádné materiály, u kterých je reprodukování zakázáno zákonem. Místní zákony obecně zakazují kopírování nebo tisk následujících materiálů: bankovky, kolky, dluhopisy, listinné akcie, bankovní směnky, šeky, pasy a řidičské průkazy. Výše uvedený seznam slouží pouze jako příklad a není úplný. Za úplnost a přesnost seznamu neneseme žádnou odpovědnost. Pokud máte jakékoli dotazy ohledně legálnosti kopírování či tisku určitých materiálů, obraťte se na svého právního poradce. 5

8 Jak číst tuto příručku Symboly V této příručce se používají následující symboly: Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné poranění, když použijete zařízení v rozporu s instrukcemi uvedenými pod tímto symbolem. Důkladně si přečtěte všechny instrukce, které jsou popsány v části Bezpečnostní informace. Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek méně závažné nebo drobné poranění nebo věcnou škodu nezahrnující tělesné poranění, když použijete zařízení v rozporu s instrukcemi uvedenými pod tímto symbolem Důkladně si přečtěte všechny instrukce, které jsou popsány v části Bezpečnostní informace. * Výše uvedená upozornění jsou důležitá pro vaši bezpečnost. Pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny, může dojít k nesprávnému podávání papíru, mohou být poškozeny originály nebo může dojít ke ztrátě dat. Důkladně si je přečtěte. Tento symbol označuje informace nebo přípravné kroky, které jsou nutné před provozem. Tento symbol označuje opatření před provozem nebo činností, které je třeba provést po neobvyklém provozu. Tento symbol označuje číselná omezení, nepovolené kombinace funkcí, anebo podmínky, za kterých určitou funkci není možné použít. Tento symbol označuje odkaz. [ ] Označuje názvy tlačítek na displeji nebo na ovládacím panelu zařízení. 6

9 Názvy hlavních příslušenství Hlavní příslušenství tohoto zařízení je v této příručce uváděno následovně: Automatický podavač dokumentů ADF 7

10 Bezpečnostní informace Při používání zařízení je třeba vždy dodržovat následující bezpečnostní opatření. Bezpečnost při provozu V této příručce jsou použity následující důležité symboly: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která v případě nedodržení pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která v případě nedodržení pokynů může způsobit menší nebo mírné zranění nebo poškození majetku. Bezpečnostní opatření, která musí být dodržována V této kapitole jsou vysvětleny bezpečnostní pokyny, které musí být při používání zařízení vždy dodržovány. Prostředí, ve kterých lze toto zařízení používat V této části jsou vysvětlena bezpečnostní opatření týkající se prostředí, v nichž lze toto zařízení používat. V blízkosti tohoto zařízení nepoužívejte hořlavé spreje ani rozpouštědla. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na toto zařízení nebo do jeho blízkosti neumisťujte vázy, květiny v květináčích, šálky, toaletní potřeby, léky, malé kovové předměty ani nádoby obsahující vodu či jiné tekutiny. Pokud se při vylití nebo rozsypání jejich dostane obsah do zařízení, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 8

11 Zařízení nesmí být ve vlhkém a prašném prostředí. V takových případech by mohlo dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem Zařízení neumísťujte na nepevný nebo nerovný povrch. V případě převrácení může dojít ke zranění. Neumísťujte na zařízení těžké předměty. Zařízení by se mohlo převrhnout a způsobit zranění. Ujistěte se, že místnost, kde zařízení používáte, je dobře odvětraná a prostorná. Dostatečné větrání je zvláště důležité při velkém vytížení zařízení. Nepoužívejte zařízení v solném prostředí a tam, kde jsou korozivní plyny. Rovněž nepoužívejte toto zařízení v místech, kde se pracuje s chemikáliemi (např. laboratoře), může zde dojít k poruše zařízení. Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Manipulace s napájecími kabely a koncovkami napájecích kabelů V této kapitole jsou popsány bezpečnostní pokyny při zacházení s napájecími kabely a jejich koncovkami. Nepoužívejte žádné jiné zdroje napájení než ty, které vyhovují specifikacím uvedeným na vnitřní straně obálky této příručky. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte jiné kmitočty, než ty, které vyhovují zadaným specifikacím. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 9

12 Nepoužívejte rozdvojky. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte prodlužovací kabely. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte napájecí kabely, které jsou poškozené, zlomené nebo upravené. Také nepoužívejte napájecí kabely, které byly zachycené pod těžkými předměty, bylo za ně silně taháno, nebo které byly silně ohnuté. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Dotýkáním se kolíků zástrčky napájecího kabelu kovovým předmětem vzniká riziko požáru a úrazu elektrickým proudem. Dodávaný napájecí kabel je určen pouze pro použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Je nebezpečné manipulovat se zástrčkou napájecího kabelu mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťová šňůra poškozena a její vnitřní vodiče jsou obnažené nebo zlomené, obraťte se na zástupce servisu, aby ji vyměnil. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 10

13 Zástrčku musíte alespoň jednou v roce vyjmout ze zásuvky ve zdi a zkontrolovat následující: Na zástrčce jsou stopy opálení. Kolíky zástrčky jsou deformovány. Pokud existuje některá z výše uvedených podmínek, nepoužívejte zástrčku a obraťte se na prodejce nebo servisního technika. Použití zástrčky by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Zástrčku musíte alespoň jednou v roce vyjmout ze zásuvky ve zdi a zkontrolovat následující: Vnitřní dráty napájecího kabelu jsou obnaženy, rozbité apod. Povrch napájecího kabelu má trhliny nebo díry. Při ohýbání napájecího kabelu se může napájení vypnout a zase zapnout. Část napájecího kabelu se zahřívá. Napájecí kabel je poškozen. Pokud existuje některá z výše uvedených podmínek, nepoužívejte napájecí kabel a obraťte se na prodejce nebo servisního technika. Použití napájecího kabelu by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Dbejte na to, abyste zástrčku na napájecím kabelu zasunuli plně do zásuvky. Neúplně zasunutá zástrčka vytváří nestabilní připojení, které by mohlo vést k nebezpečnému vzniku tepla. Pokud toto zařízení nebudete několik dní nebo déle používat, vypojte napájecí šňůru ze zásuvky. Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Taháním za kabel jej můžete poškodit. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky a očistěte vidlice a místo kolem vidlic. Při hromadění prachu na zástrčce hrozí nebezpečí požáru. 11

14 Při provádění údržby zařízení jej vždy odpojte ze síťové zásuvky. Manipulace s hlavním zařízením V této části jsou vysvětlena bezpečnostní opatření ohledně manipulace s hlavním zařízením. Určitě umístěte zařízení co nejblíže k síťové zásuvce. To umožní snadné odpojení napájecího kabelu v případě nouze. Pokud ze zařízení vychází kouř nebo neobvyklý zápach nebo pokud se zařízení chová neobvykle, musíte okamžitě vypnout jeho napájení. Po vypnutí napájení vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky elektrické sítě. Pak se obraťte na zástupce servisu a informujte ho o problému. Zařízení nepoužívejte. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud do zařízení spadnou kovové předměty nebo vnikne voda či jiné tekutiny, musíte okamžitě vypnout jeho napájení. Po vypnutí napájení vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky elektrické sítě. Pak se obraťte na zástupce servisu a informujte ho o problému. Zařízení nepoužívejte. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se zařízení, pokud se v bezprostředním okolí blýská. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Následující část obsahuje varování ohledně plastového sáčku použitého v balení tohoto produktu. Polyetylénové materiály (sáčky atp.) dodané s tímto zařízením udržujte vždy mimo dosah kojenců a malých dětí. Při kontaktu polyetylenových materiálů s ústy nebo nosem hrozí udušení. 12

15 Před manipulací se zařízením odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při přemísťování zařízení dbejte, aby nedošlo k poškození síťové šňůry pod zařízením. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Pokud je nutné přemístit zařízení s připojenou volitelnou jednotkou zásobníku papíru, netlačte na horní část hlavní jednotky. Mohlo by dojít k odpojení volitelné jednotky zásobníku papíru a případně k poranění. Po přemístění zařízení zafixujte kolečka pomocí páček. Jinak by mohlo dojít k pohybu nebo pádu zařízení a mohlo by způsobit zranění. Pokud jsou nainstalovány dolní zásobník papíru nebo dolní zásobníky papíru, nevysunujte současně více než jeden zásobník, pokud měníte nebo doplňujete papír nebo řešíte uvíznutí papíru. Násilný tlak směrem dolů na horní plochy zařízení může mít za následek nesprávnou funkci a/nebo zranění uživatele. Pokud potřebujete zařízení zvednout, kontaktujte servisního technika (například při přemísťování do jiného patra). Nepokoušejte se zvedat zařízení bez pomoci servisního technika. Pokud dojde k pádu nebo sesunutí horní části zařízení, dojde k jeho poškození, následné poruše a hrozí nebezpečí zranění. Různé manipulační plochy zařízení jsou určeny pouze pro použití servisními techniky. Nedotýkejte se jich. Nedívejte se do lampy. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. Nedržte zařízení při přemisťování za ovládací panel. Mohlo by dojít k poškození ovládacího panelu, k poruše nebo ke zranění. Zařízení neumísťujte do vlhkého prostředí a chraňte jej před deštěm a sněhem. 13

16 Vzhledem k ochraně životního prostředí nelikvidujte zařízení ani použitý spotřební materiál společně s komunálním odpadem. Likvidaci svěřte autorizovanému prodejci. Při spouštění ADF držte ruce pryč od závěsů a expozičního skla. Jinak by mohlo dojít ke skřípnutí a zranění vašich prstů či rukou. Zacházení s vnitřními částmi zařízení V této části jsou vysvětlena bezpečnostní opatření při zacházení s vnitřními součástmi zařízení. Neodstraňujte jiné kryty a šrouby než ty, které jsou výslovně uvedeny v této příručce. Uvnitř tohoto zařízení se nacházejí součásti pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem, a laserové součásti, které mohou způsobit oslepnutí. Pokud kterýkoliv z vnitřních dílů vyžaduje údržbu, nastavení nebo opravu, obraťte se na zástupce prodejce nebo servisu. Nepokoušejte se zařízení rozebírat ani upravovat. Jinak hrozí popáleniny a úraz elektrickým proudem. Ještě jednou si uvědomte, že laserové záření uvnitř této tiskárny může způsobit oslepnutí. Některé ze součástí uvnitř tiskárny se mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Z tohoto důvodu postupujte při odstraňování uvízlého papíru velmi obezřetně. Jinak byste si mohli způsobit popáleniny. Vnitřní část zařízení může být velmi horká. Nedotýkejte se součástí označených štítkem "hot surface" (horký povrch). Jinak může dojít ke zranění. Při odstraňování uvíznutého papíru dávejte pozor, aby nedošlo k zachycení nebo zranění prstů. Při vkládání papíru dávejte pozor, abyste si neporanili prsty. 14

17 Během provozu se válečky pro přenos papíru a originálů otáčejí. Aby mohlo být zařízení obsluhováno bezpečně, je vybaveno zabezpečovacím prvkem. Dbejte však na to, abyste se zařízení během provozu nedotýkali. Jinak může dojít ke zranění. Pokud není vnitřek tiskárny pravidelně čištěn, bude se tam hromadit prach. Při nashromáždění velkého množství prachu uvnitř zařízení může dojít k požáru a poruše činnosti. Podrobnosti o čištění vnitřních částí zařízení a jeho ceny konzultujte se svým servisním nebo prodejním zástupcem. Zacházení se spořtebním materiálem V této části jsou vysvětleny bezpečnostní opatření ohledně zacházení se spotřebním materiálem. Toner nebo tonerové kazety (nové ani použité) nelikvidujte spalováním. Hrozí riziko popálenin. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. Neskladujte toner (nový ani použitý) ani tonerové kazety nikde v blízkosti otevřeného ohně. Hrozí riziko požáru a popálenin. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. Rozsypaný toner ani použitý toner nelikvidujte spalováním. Tonerový prášek se může při kontaktu s otevřeným ohněm vznítit. K vysátí vysypaného toneru (ani použitého) nepoužívejte vysavače. Vysátý toner může v důsledku elektrického kontaktu ve vysavači způsobit požár nebo explozi. Používat lze pouze vysavače navržené k vysávání prachu s zabezpečením proti výbuchu. Pokud se toner vysype na podlahu, opatrně toner zameťte a zbytek vytřete mokrým hadrem. 15

18 Následující část obsahuje varování ohledně plastového sáčku použitého v balení tohoto produktu. Polyetylénové materiály (sáčky atp.) dodané s tímto zařízením udržujte vždy mimo dosah kojenců a malých dětí. Při kontaktu polyetylenových materiálů s ústy nebo nosem hrozí udušení. Nemačkejte ani nestlačujte tonerové kazety. Může to způsobit vysypání toneru, které může mít za následek znečištění pokožky, oděvu a podlahy, a neúmyslné požití. Skladujte toner (nový nebo použitý), zásobníky s tonerem a součásti, které byly v kontaktu s tonerem, mimo dosah dětí. V případě vdechnutí toneru nebo použitého toneru vykloktejte velkým množstvím vody a přemístěte se do prostředí s čistým vzduchem. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. V případě, že se dostane toner nebo použitý toner do očí, ihned vypláchněte oči velkým množstvím vody. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. Dojde-li k požití toneru nebo použitého toneru, nařeďte jej vypitím velkého množství vody. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. Při odstraňování uvízlého papíru nebo výměně toneru zabraňte tomu, aby se vám toner (nový nebo použitý) dostal na oděv. Pokud přijde toner do kontaktu s vaším oděvem, vyperte jej studenou vodou. Teplou vodou se toner zapere do tkaniny a vzniklé skvrny již pravděpodobně nebude možné odstranit. Při odstraňování uvízlého papíru nebo výměně toneru zabraňte tomu, aby se vám toner (nový nebo použitý) dostal na pokožku. Pokud se vám toner dostane na pokožku, omyjte postižené místo důkladně mýdlem a vodou. 16

19 Nepokoušejte se tisknout na sešité listy, hliníkovou fólii, kopírovací papír nebo jakýkoli vodivý papír. Hrozí riziko popálenin. 17

20 Umístění VAROVNÝCH a VÝSTRAŽNÝCH štítků Toto zařízení má štítky pro VAROVÁNÍ a VÝSTRAHU na místech, která jsou uvedena dále. Z důvodů bezpečnosti se řiďte pokyny a zacházejte s tiskárnou tak, jak je uvedeno. 1 CUA Vysoká teplota. Během odstraňování uvíznutého papíru dávejte pozor na horké části. 18

21 2 CUA Dávejte pozor, abyste si neporanili prsty nebo si je nezachytily v rotujících vačkách na obou stranách bočního zásobníku při tisku nebo kopírování z bočního zásobníku, při zapnutí hlavního napájení nebo při vytahování uvízlého papíru. 19

22 Typy zařízení Toto zařízení se dodává ve dvou modelech, které se liší rychlostí kopírování. Pro zjištění, který model máte, se podívejte na vnitřní stranu obálky této příručky. Typ 1 Typ 2 Rychlost kopírování 20 kop./min. (A4, 8 1 / 2 " 11" ) 25 kop./min. (A4, 8 1 / 2 " 11" ) 20

23 Ovládací panel CUA Tlačítko [Kopírka] Stisknutím uvedete v činnost funkci kopírky. 2. Tlačítko [Kombinace/Série] Stisknutím budete moci provádět kombinaci nebo sérii kopií. Str.62 "Jednostranná kombinace" Str.65 "Oboustranná kombinace" Str.68 "Série kopií" 3. Tlačítko [Duplex] Vytváří oboustranné kopie. Viz Str.59 "Duplex". 4. Tlačítko [Kop.karty ID] Stisknutím aktivujete funkci kopírování ID karty (průkazu). 5. Indikátory Zobrazují stav zařízení a chyby. : Indikátor chyby Viz Průvodce obecnými nastaveními. : Indikátor doplnění toneru Viz Str.85 "Doplnění toneru". : Indikátor doplnění papíru Viz Str.80 "Vkládání papíru". 6. Displej Zobrazuje provozní stav a zprávy zařízení. 7. Rolovací tlačítka Jejich stisknutím zvolíte požadovanou položku. 21

24 [ ]: posunuje nahoru [ ]: posunuje dolů [ ]: posunuje vpravo [ ]: posunuje vlevo Viz Str.24 "Čtení displeje a použití tlačítek". 8. Tlačítko [Reset] Stisknutím zrušíte aktuální nastavení. 9. Tlačítko [Nástroje uživatele/počitadlo] Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte do menu pro nastavení změn standardních nebo provozních parametrů zařízení. 10. Indikátor Zapnuto Rozsvítí se, když je provozní spínač zapnutý. 11. Indikátor hlavního spínače Rozsvítí se, když je hlavní spínač napájení zapnutý. Nevypínejte hlavní spínač, pokud indikátor Zapnuto svítí nebo bliká. Mohlo by tím dojít k poškození paměti. Str.25 "Zapnutí napájení" 12. Provozní spínač Stiskněte pro zapnutí napájení. Indikátor Zapnuto se rozsvítí. Pro vypnutí napájení opět stiskněte. Toto tlačítko je deaktivováno při skenování nebo při nastavování výchozích hodnot. Str.25 "Zapnutí napájení" 13. Indikátor příjmu dat Bliká během příjmu dat z počítače do tiskárny nebo při tisku. Svítí během přípravy k tisku. 14. Tlačítko [Třídění] Automaticky třídí kopie. 15. Tlačítka [Světlý] a [Tmavý] Jejich stisknutím se mění sytost kopií. Od nejsvětlejší po nejtmavší v pěti úrovních. 16. Tlačítko [Typ originálu] Stiskněte pro volbu typu originálu registrovaného v položkách [Typ originálu 1 (Text)] nebo [Typ originálu 2 (Foto)]. Když je zvolen konkrétní typ originálu, svítí odpovídající indikátor. 22

25 17. Tlačítka voleb Odpovídají položkám na displeji. Stisknutím vyberete odpovídající položku. 18. Tlačítko [Escape] Stisknutím zrušíte akci nebo se vrátíte k předchozímu displeji. 19. Tlačítko [OK] Stisknutím nastavíte zvolenou položku nebo zadáte číselnou hodnotu. 20. Číselná tlačítka Stisknutím zadáte číselnou hodnotu. 21. Tlačítko [Start] Stisknutím spustíte kopírování, tisk nebo skenování. 22. Tlačítko [Vymazat/Stop] Vymazat: Vymaže zadanou číselnou hodnotu. Stop: Zastaví probíhající úlohu, například skenování nebo tisk. Displej V této části je vysvětleno, jak se čte displej a používají tlačítka volby pro úvodní displej kopírování. Po zapnutí zařízení je jako výchozí nastaven displej kopírky. Výchozí displej kopírování CS CUA Provozní stavy nebo zprávy 2. Zobrazí se zde zprávy a zvolený zásobník. Aktuálně vybrané položky se zobrazí v závorkách. 3. Nastavený počet kopií. 4. Funkce Zmenšení/zvětšení pro poměry, které nejsou pevně dané. 23

26 Čtení displeje a použití tlačítek V této části je vysvětleno, jak se čte displej a používají tlačítka volby pro úvodní displej kopírování. Po zapnutí zařízení je jako výchozí nastaven displej kopírky CS CUA Tlačítka volby Odpovídají položkám na dolním řádku displeje. Příklad: Úvodní displej kopírky Když je v této příručce uvedeno "stiskněte [100%]", stiskněte levé tlačítko volby. Když je v této příručce uvedeno "stiskněte [Zm./Zv.]", stiskněte prostřední tlačítko volby. Když je v této příručce uvedeno "stiskněte [A. zm/zv]", stiskněte pravé tlačítko volby. 2. Tlačítko [Escape] Stisknutím zrušíte akci nebo se vrátíte k předchozímu displeji. 3. Tlačítko [OK] Stisknutím nastavíte zvolenou položku nebo zadáte číselnou hodnotu. 4. Rolovací tlačítka Stisknutím těchto tlačítek přesunujte postupně kurzor v požadovaném směru. Když se v textu objeví tyto symboly [ ], [ ], [ ] nebo [ ], stiskněte odpovídající tlačítko pro posun kurzoru ve stejném směru. 24

27 Zapnutí napájení Toto zařízení má dva spínače napájení. Provozní spínač (pravá strana ovládacího panelu) Stiskněte pro aktivaci zařízení. Když zařízení dokončí zahřívání, můžete s ním pracovat. Hlavní spínač (levá strana zařízení) Vypnutím tohoto spínače zhasne indikátor hlavního napájení na pravé straně ovládacího panelu. Jakmile se tak stane, je zařízení úplně vypnuté. Toto zařízení automaticky vypne panel nebo vypne sebe, pokud jej určitou dobu nepoužíváte. Viz Průvodce obecnými nastaveními. Zapnutí napájení 1. Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla řádně zasunuta v elektrické zásuvce. 2. Zapněte hlavní spínač. Indikátor napájení se rozsvítí. CUA103 Nevypínejte hlavní spínač bezprostředně po zapnutí zařízení. Mohlo by dojít k poškození pevného disku nebo paměti, a tím k poruše. Zapnutí napájení 1. Stiskněte provozní spínač. Indikátor zapnutí se rozsvítí. 25

28 CUA104 Jestliže se při stisknutí provozního spínače nezapne napájení zařízení, ověřte, zda je zapnut hlavní spínač. Pokud je vypnutý, zapněte jej. Vypnutí napájení 1. Stiskněte provozní spínač. Indikátor zapnutí zhasne. CUA104 Ani po stisku provozního spínače indikátor nezhasne, ale bliká v následujících případech: Když probíhá komunikace s vnějším zařízením. Vypnutí napájení Nevypínejte hlavní spínač, když indikátor zapnutí svítí nebo bliká. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození paměti. 26

29 Před vytažením zástrčky z elektrické sítě nezapomeňte vypnout hlavní spínač napájení. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození paměti. 1. Ujistěte se, že indikátor zapnutí nesvítí. 2. Vypněte hlavní spínač. Indikátor napájení zhasne. Úspora energie Automatické vypnutí Zařízení se po uplynutí určitého časového intervalu od ukončení úlohy automaticky samo vypne. Tato funkce se nazývá "Automatické vypnutí". Můžete měnit čas automatického vypnutí. Viz příručka Průvodce obecnými nastaveními. Funkce úspory energie nebudou fungovat v těchto případech: Na displeji je zobrazena varovná zpráva Je zobrazena výzva k servisnímu zásahu Dojde k uvíznutí papíru Je otevřen kryt Zobrazuje se zpráva "Doplň toner" Doplňuje se toner Je zobrazen displej Nástroje uživatele Když probíhá zahřívání Když je aktivní tiskárna nebo jiné funkce Operace jsou pozastaveny během tisku Indikátor příjmu dat svítí nebo bliká 27

30 28

31 1. Vkládání originálů Originály Formáty a gramáže doporučených originálů Metrická verze Umístění originálu Formát originálu Gramáž originálu Expoziční sklo Až do formátu A3 ADF Jednostranné originály: A3 - A5 Oboustranné originály: A3 - A g/m g/m 2 11" 17" : g/m 2 Palcová verze Umístění originálu Formát originálu Gramáž originálu Expoziční sklo Až 11" 17" ADF Jednostranné originály: 11" 17" / 2 " 8 1 / 2 " Oboustranné originály: 11" 17" / 2 " 8 1 / 2 " lb lb 11" 17" : lb Do podavače ADF lze umístit asi 50 originálů. Nekompatibilní originály pro podavač ADF Umístění následujících typů originálů do automatického podavače dokumentů může způsobit chybné zavedení nebo poškození originálů. Položte tyto originály na expoziční sklo. Originály jiné než uvedené v Str.29 "Formáty a gramáže doporučených originálů" Sešité nebo spojené originály Děrované nebo potrhané originály 29

32 1. Vkládání originálů Zkroucené, složené nebo jinak deformované originály Slepované originály Originály s jakýmkoli typem povrchové úpravy, např. termopapír do faxu, křídový papír, hliníková fólie, průklepový papír nebo vodivý papír Originály s děrovanými linkami Originály se štítky, s kartotéčními záložkami a jinými přečnívajícími částmi Přilnavé originály, např. pauzovací papír Tenké, velmi ohebné originály Silné originály, např. pohlednice Vázané originály, např. knihy Průsvitné originály, např. OHP fólie nebo pauzovací papír Pokud jsou originály popsány tužkou nebo podobným psacím nástrojem, může dojít k jejich znečištění. Formáty zjistitelné automatickým výběrem papíru Metrická verze Umístění originálu A3 B4 JIS *1 A4 B5 JIS *1 B5 JIS *1 A5 11" 17" 8 1 / 2 " 13" 8 1 / 2 " 11" Expoziční sklo ADF : Detekovatelný formát : Nedetekovatelný formát *1 JIS: Japonský industriální standard Palcová verze Umístění originálu 11" 17" 10" 14" 8 1 / 2 " 14" 8 1 / 2 " 11" 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " A3 A4 Expoziční sklo ADF : Detekovatelný formát : Nedetekovatelný formát 30

33 Originály Expoziční sklo ADF Při kopírování originálů uživatelského formátu zadejte formát originálu. Jinak se obraz nemusí zkopírovat správně. Viz Str.37 "Vkládání originálů uživatelského formátu" nebo Str.39 "Vkládání originálů uživatelského formátu ". Obtížně detekovatelné formáty Následující formáty originálů zařízení zjišťuje obtížně. V těchto případech vyberte tedy formát papíru ručně. Originály se štítky, s kartotéčními záložkami a jinými přečnívajícími částmi Průsvitné originály, např. OHP fólie nebo pauzovací papír Tmavé originály s velkým množstvím textu a kreseb Originály částečně tvořené obrazem Originály se souvislým obrazem kolem okrajů 31

34 1. Vkládání originálů Chybějící část obrazu I v případě, že umístíte originály do ADF nebo na expoziční sklo správně, může se stát, že několik milimetrů na všech čtyřech stranách originálu se nezkopíruje. Chybějící část obrazu CUA Přední okraj: 3 ± 2 mm (0,12" ± 0,08") 2. Zadní okraj: 3 ± 2 mm (0,12" ± 0.08") (4,2 ± 2 mm (0,17" ± 0,08") pro sudé stránky při použití duplexu.) 3. Levý okraj: 2 ± 1,5 mm (0,08" ± 0,06") 4. Pravý okraj : 2 +2,5/-1,5 mm (0,08" +0,1"/-0,06") Chybějící část obrazu u obálek je 10 mm (0,40") a u silného papíru je 5 mm (0,20"). 32

35 Vkládání originálů Vkládání originálů Originály popsané inkoustem nebo originály po opravě pomocí korekční barvy vkládejte až poté, co zcela zaschnou. Pokud toto preventivní opatření nedodržíte, na skle skeneru mohou zůstat skvrny, které se pak zkopírují na papír. Ohledně nastavení formátu originálů viz Str.29 "Originály". Orientace originálu Orientaci originálů můžete nastavit následujícími způsoby. Tato funkce je užitečná při kopírování roztrhaných nebo velkých originálů. Originály musí být normálně vyrovnány podle levého zadního rohu. Nicméně některé funkce kopírování mají různé výsledky v závislosti na orientaci originálů. Podrobnosti naleznete ve vysvětlení jednotlivých funkcí. Originály ADF Expoziční sklo CUA135 CUA136 Vkládání originálů na expoziční sklo 1. Zvedněte kryt expozičního skla nebo automatický podavač dokumentů. Nezvedejte kryt expozičního skla nebo ADF příliš velkou silou. Pokud tak učiníte, může dojít k otevření nebo poškození krytu podavače ADF. 33

36 1. Vkládání originálů Automatický podavač dokumentů ADF nebo kryt expozičního skla zvedněte na více než 30. Jinak by se formát originálu nemusel detekovat správně. 2. Originál umístěte lícem dolů na expoziční sklo. Vyrovnejte jej s levým zadním rohem. 1 2 CUA Poziční značka 2. Měřítko na levé straně Začněte s kopírováním od první stránky. 3. Sklopte kryt expozičního skla nebo automatický podavač dokumentů. Podrobnosti ohledně zadávání formátů originálů viz Str.36 "Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru" nebo Str.38 "Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník". Vkládání originálů do automatického podavače ADF Nastavení provádějte v následujících situacích: Nepokládejte originály nad limitní značku na bočním okraji podavače ADF. Poslední stránka musí být vespod. Nezakrývejte čidla rukama a nepokládejte na ně žádné předměty. Mohlo by dojít k nesprávné detekci formátu nebo zobrazení chybové zprávy o uvíznutí papíru (originálu). Rovněž nepokládejte nic na kryt, mohlo by také dojít k poruše. 34

37 Vkládání originálů ADF 1 CUA Čidlo 1. Nastavte vodítka dokumentu podle formátu originálu. 2. Vyrovnejte okraje originálů a umístěte je do podavače ADF stranou ke kopírování směrem nahoru. 1 2 CUA Limitní značka 2. Vodící lišta dokumentu Originály před vložením do ADF vyrovnejte. Před vložením do ADF originály prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více originálů. Originál vložte rovně. Podrobnosti ohledně zadávání formátů originálů viz Str.36 "Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru" nebo Str.38 "Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník". 35

38 1. Vkládání originálů Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru Když je zvolen zásobník papíru, můžete si vybrat buď běžný (standardní) nebo vlastní (uživatelský) formát originálu. Vkládání originálů běžného formátu Při vkládání dokumentů na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů vyberte formát originálů z běžných formátů zobrazených na displeji. 1. Zásobník papíru vyberte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li zvoleno [Auto Detekce], formát vloženého originálu bude zjištěn automaticky. 3. Zvolte formát papíru pomocí rolovacích tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Když jsou zaregistrována nastavení originálů běžného formátu, na displeji kopírování. se zobrazí nahoře 36

39 Vkládání originálů Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. Vkládání originálů uživatelského formátu Při vkládání originálů uživatelského (vlastního) formátu na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů zadejte formát originálů pomocí číselných tlačítek. Lze zadat originály, které mají vertikální délku mm (4,2"-11,6") a horizontální délku mm (5,1"-49,6"). U oboustranných originálů je horizontální rozměr mm (5,1"-17"). 1. Zásobník papíru vyberte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Uživ. formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li zvoleno [Auto Detekce], formát vloženého originálu bude zjištěn automaticky. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte horizontální rozměr originálu a potom stiskněte tlačítko [OK]. Jestliže uděláte chybu, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop] a poté údaj vložte znovu. 37

40 1. Vkládání originálů 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte vertikální rozměr originálu a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se zpráva "Naprogramováno" s nastaveným vlastním formátem originálu. Když jsou zaregistrovány nastavení originálu uživatelského formátu, nahoře na displeji kopírování. se zobrazí Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník Když je vybrán boční zásobník, můžete si zvolit buď běžný nebo uživatelský formát originálu. Vkládání originálů běžného formátu Při vkládání dokumentů na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů vyberte formát originálů z běžných formátů zobrazených na displeji. 1. Zvolte [Boč.z.] pomocí [ ] # [ ] a potom stisknětě tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Formát originálu] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 38

41 Vkládání originálů 3. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li zvoleno [Auto Detekce], formát vloženého originálu bude zjištěn automaticky. 4. Zvolte formát originálu pomocí rolovacích tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Když jsou zaregistrována nastavení originálů běžného formátu, na displeji kopírování. se zobrazí nahoře Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. Vkládání originálů uživatelského formátu Při vkládání originálů uživatelského (vlastního) formátu na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů zadejte formát originálů pomocí číselných tlačítek. Lze zadat originály, které mají vertikální rozměr mm (4,2"-11,6") a horizontální rozměr mm (5,1"-49,6"). 39

42 1. Vkládání originálů 1. Zvolte [Boč.z.] pomocí [ ] # [ ] a potom stisknětě tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Formát originálu] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Vyberte [Uživ. formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte velikost originálu (horizontální) a stiskněte tlačítko [OK]. Jestliže uděláte chybu, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop] a poté údaj vložte znovu. 5. Pomocí číselných tlačítek zadejte velikost originálu (vertikální) a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Když jsou zaregistrována nastavení originálů běžného formátu, na displeji kopírování. se zobrazí nahoře 40

43 Vkládání originálů Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. 41

44 42 1. Vkládání originálů

45 2. Kopírování Základní postup 1. Má-li zařízení nastaveny (aktivovány) uživatelské kódy, zadejte pomocí číselných tlačítek uživatelský kód (maximálně osm číslic) a potom stiskněte tlačítko [OK] nebo [ ]. Zařízení je připraveno kopírovat. Ohledně uživatelských kódů viz Průvodce obecnými nastaveními. 2. Zkontrolujte, zda se na displeji objevilo " Připraveno". Výchozí displej kopírování Jestliže je zobrazena jiná funkce, stiskněte tlačítko [Kopírka]. 3. Zkontrolujte, zda nejsou aktivní předchozí nastavení. Pokud v zařízení zůstala předchozí nastavení, stiskněte tlačítko [Reset]. 4. Vložte originály. Str.33 "Vkládání originálů" 5. Proveďte potřebná nastavení. Viz vysvětlivky pro každou funkci. 6. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií. Maximálně možný počet kopií je

46 2. Kopírování 7. Stiskněte tlačítko [Start]. Zahájí se kopírování. Kopie jsou vyhotoveny lícem dolů. Jak používat funkci Přepnutí mezi stránkami nebo výběr funkce: Stiskněte navigační tlačítko. Zastavení zařízení v průběhu násobného kopírování: Stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. Návrat zařízení po kopírování do původního stavu: Stiskněte tlačítko [Reset]. Vymazání zadané hodnoty. Stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. 44

47 Kopírování z bočního zásobníku Kopírování z bočního zásobníku Boční zásobník použijte ke kopírování na OHP průhledné fólie, silný papír, obálky a kopírovací papír, který nelze vložit do standardních zásobníků na papír. Papír delší než 433 mm se může pomačkat, nemusí být správně podán a může dojít k jeho uvíznutí. Pokud nechcete použít standardní velikost papíru pro kopírování nebo pokud používáte speciální papír, musíte zadat vlastní vertikální a horizontální rozměry. Rozměry, které můžete zadat, jsou následující: Metrická verze Vertikálně: mm Vodorovně: mm Palcová verze Vertikálně: 3,55" - 11,69" Vodorovně: 5,83" - 23,62 Zařízení může automaticky detekovat následující formáty jako běžné formáty papíru kopií: Metrická verze A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS Palcová verze 11" 17", 8 1 / 2 " 11", 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " Při kopírování na OHP fólie nebo papír s gramáží vyšší než 82 g/m 2 (asi 20 lb) je potřeba specifikovat typ papíru. Maximální počet listů, které lze vložit současně, závisí na typu papíru. Vkládejte jen tolik papírů, kolik lze přidržet mezi vodítky papíru bočního zásobníku. 1. Otevřete boční zásobník. CUA108 45

48 2. Kopírování 2. Vložte papír stranou, na kterou chcete kopírovat, směrem dolů a upravte vodítka papíru na velikost papíru CUA Horizontální rozměr 2. Vertikální rozměr 3. Nástavec 4. Vodítka papíru Na displeji je zvolen boční zásobník. Pokud by vodítka papíru nebyla zarovnána s kopírovacím papírem, obrazy by mohly být šikmé nebo by mohly vznikat problémy s podáváním papíru. Vkládejte jen tolik papírů, kolik lze přidržet mezi vodítky papíru bočního zásobníku. Přeplňování bočního zásobníku může způsobit problémy s podáváním papíru a šikmé obrazy. Vytáhněte nástavec, je-li třeba podepřít formát papíru větší než A4, 8 1 / 2 " 11". Před vložením stoh papíru prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. Není-li na displeji zvolen [Boč.z. ], vyberte možnost [Boč.z. ] pomocí tlačítek [ ] nebo [ ], a poté stiskněte tlačítko [ ]. 3. Stiskněte tlačítko [ ] a vyberte formát a typ papíru. Při kopírování na běžný formát papíru 1. Vyberte [Formát papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 46

49 Kopírování z bočního zásobníku 2. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Zvolte formát papíru pomocí rolovacích tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Při kopírování na papír uživatelského formátu Měli byste zadat formát kopírovacího papíru, aby se zabránilo chybnému podávání papíru. 1. Vyberte [Formát papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte [Uživat. form.] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte horizontální rozměr originálu a potom stiskněte tlačítko [OK]. 47

50 2. Kopírování Jestliže uděláte chybu, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop] a poté údaj vložte znovu. 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte vertikální rozměr originálu a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Při kopírování na speciální papír 1. Vyberte [Typ papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte typ papíru a potom stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Při kopírování na obálky 1. Vyberte [Formát papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 48

51 Kopírování z bočního zásobníku 3. Formát papírové obálky vyberte z [C6 Env ], [C5 Env ] nebo [DL Env ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". 4. Stiskněte tlačítko [ ]. 5. Vyberte [Typ papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 6. Vyberte [Silný papír] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". 4. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. Při kopírování na OHP fólie odebírejte postupně jednotlivé zkopírované listy. 49

52 2. Kopírování Funkce kopírky Seřízení sytosti obrazu Můžete upravit sytost kopií tak, aby co nejvíce odpovídala originálům. Jestliže chcete světlejší nebo tmavší kopie, upravte přiměřeně sytost obrazu. 1. Stiskněte tlačítko [Světlejší] nebo [Tmavší] pro seřízení sytosti. CUA110 Volba nastavení typu originálu Vyberte jeden z následujících dvou typů, odpovídající originálům: Text Když kopírované originály obsahují pouze text (žádné obrázky). Foto Když kopírované originály obsahují fotografie a obrázky. Str.93 "Nastavení typu originálu" 50

53 Funkce kopírky 1. Stiskněte tlačítko [Typ originálu] a zvolte typ originálu. CUA111 Stiskněte tlačítko [Typ originálu] opakovaně pro přepínání mezi následujícími typy: Horní indikátor svítí: Text Dolní indikátor svítí: Foto Volba kopírovacího papíru Kopírovací papír lze vybrat dvěma způsoby: Automatická volba papíru Zařízení automaticky zvolí vhodný formát kopírovacího papíru podle formátu originálu a reprodukčního poměru. Manuální volba papíru Vyberte zásobník obsahující papír, na který chcete kopírovat: zásobník papíru nebo boční zásobník. Str.31 "Obtížně detekovatelné formáty" Jestliže zadáte všechny zásobníky papíru jako obsahující speciální papír, nemůžete použít funkci Automatická volba papíru. 51

54 2. Kopírování Automatická volba papíru 1. Ujistěte se, zda je zvolen [Autom. výběr papíru]. Manuální volba papíru 1. Zvolte zásobník papíru nebo boční zásobník pomocí tlačítka\[ ] nebo [ ]. Zobrazí se zvolený zásobník a formát papíru. Str.45 "Kopírování z bočního zásobníku" Otočená kopie Jestliže je orientace, ve které je váš originál umístěn ( nebo ), odlišná od orientace papíru, na který kopírujete, tato funkce otočí obraz originálu o 90, aby se vešel na kopírovací papír. Tato funkce se uplatní, když je zvolený [Aut. výběr papíru] nebo [(Aut. Zmenš./ Zvětš.)]. Nemůžete použít funkci Otočená kopie, když zvětšujete na formát papíru A3, B4 JIS, 11" 17", 8 1 / 2 " 13", nebo8 1 / 2 " 14". V tomto případě vložte originál s orientací. Formát a orientace originálu Formát a orientace originálu Nelze otáčet: A4, B5 JIS, nebo A5 GCROTA1E Při zvětšování na: B4 JIS, A3 GCROTA2E 52

55 Funkce kopírky Formát a orientace originálu Formát a orientace originálu Můžete však použít: A4, B5 JIS, nebo A5 GCROTA3E Při zvětšování na: B4 JIS, A3 GCROTA4E Přednastavení Zmenšení/Zvětšení Můžete zvolit předem poměr pro kopírování. Základní bod Základní bod zmenšení/zvětšení se liší podle způsobu skenování originálu. Je-li originál umístěn na expoziční sklo skeneru, základním bodem je levý horní roh. Když je vložen do ADF, je základním bodem dolní levý roh. 1 2 CUA Základní bod při umístění na expoziční sklo 2. Základní bod při umístění do ADF Str.95 "Reprodukční poměr" Str.96 "Přednastavení priority Zm./Zv" 53

56 2. Kopírování 1. Stiskněte tlačítko [Zm./Zv.]. 2. Stiskněte [Zmenšení] nebo [Zvětšení]. 3. Zvolte poměr pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a potom stisknětě tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". 4. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. Zoom Poměr reprodukce lze změnit v krocích po 1 %. Můžete také zvolit předem nastavený poměr blízký požadovanému poměru pomocí [Zmenšení] nebo [Zvětšení] a potom upravit poměr pomocí tlačítka [ ] nebo [ ]. 1. Stiskněte tlačítko [Zm./Zv.]. 54

57 Funkce kopírky 2. Stiskněte tlačítko [Zoom]. 3. Zadejte poměr. Zadání poměru pomocí rolovacích kláves 1. Nastavte poměr pomocí tlačítka [ ] nebo [ ]. Pokud jste nesprávně zadali poměr, upravte jej pomocí tlačítka [ ] nebo [ ]. Chcete-li změnit poměr v krocích po 10%, stiskněte a podržte tlačítko [ ] nebo [ ]. 2. Stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Zadání poměru pomocí číselných tlačítek 1. Pomocí číselných tlačítek zadejte požadovaný poměr. 2. Stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". 4. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. Automatické zmenšení/zvětšení Můžete zadat reprodukční poměr tím, že zvolíte formát papíru i formát originálu. 55

58 2. Kopírování S touto funkcí nelze použít boční zásobník. Formáty a orientace originálu, které můžete používat, jsou: Metrická verze Umístění originálu Formát a orientace originálu Expoziční sklo A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 8 1 / 2 " 13" ADF A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11" 17", 8 1 / 2 " 13", 8 1 / 2 " 11 Palcová verze Umístění originálu Formát a orientace originálu Expoziční sklo 11" 17", 8 1 / 2 " 14", 8 1 / 2 " 11" ADF 11" 17", 10" 14", 8 1 / 2 " 14", 8 1 / 2 " 11", 7 1 / 4 " 10 1 / 2 ", 5 1 / 2 " 8 1 / 2 ", A3, A4 Str.31 "Obtížně detekovatelné formáty" 1. Stiskněte tlačítko [A. zm/zv]. 2. Zvolte zásobník papíru pomocí tlačítka [ ] nebo [ ]. 3. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. 56

59 Funkce kopírky Třídění Můžete skenovat originály do paměti a automaticky třídit kopie. Str.93 "Aut. přepnutí zásobníku papíru" Str.96 "Třídění otočením" Str.97 "Třídění otoč.: Aut.pokrač." Třídění Kopie jsou postupně kompletovány jako setříděné sady. Třídění otočením Každá druhá sada kopií je otočena o 90 stupňů a podána do výstupní přihrádky. Pro použití funkce Třídění otočením, zvolte [Zapnuto] v [Třídění otočením] pod [Vlastnosti kopírky] (Nástroje uživatele). Viz Str.96 "Třídění otočením". Pro použití funkce Třídění otočením jsou potřebné dva zásobníky papíru s papírem stejného formátu a typu, ale v různé orientaci ( ). Pro podrobnosti viz příručka Průvodce obecnými nastaveními. 57

60 2. Kopírování 1. Stiskněte tlačítko [Třídění]. CUA112 Chcete-li zrušit funkci Třídění, stiskněte tlačítko [Třídění] a ujistěte se, zda je vypnutý indikátor [Třídění]. 2. Vyberte [Třídění] nebo [Třídění otočením] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet sad kopií. 4. Vložte originály. Při vkládání originálů na expoziční sklo začněte od první kopírované strany. Při umísťování originálů do automatického podavače vkládejte první stranu nahoru. 5. Stiskněte tlačítko [Start]. Při umisťování originálů na expoziční sklo stiskněte po naskenování všech originálů tlačítko [ ]. 58

Důležité informace. Příručky dodávané s tímto zařízením. Bezpečnostní informace pro toto zařízení

Důležité informace. Příručky dodávané s tímto zařízením. Bezpečnostní informace pro toto zařízení Důležité informace Příručky dodávané s tímto zařízením Bezpečnostní informace pro toto zařízení Informace, které nejsou v této příručce, najdete v souborech PDF na dodaném CD. Před použitím tohoto zařízení

Více

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Referenèní pøíruèka pro kopírování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Průvodce obecnými nastaveními

Průvodce obecnými nastaveními Provozní pokyny Průvodce obecnými nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 Začínáme Činnosti kombinovaných funkcí Nástroje uživatele (Systémová nastavení) Odstraňování problémů Jiné funkce Zabezpečení Specifikace Před

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Důležité informace. Bezpečnostní informace. Informace pro toto zařízení

Důležité informace. Bezpečnostní informace. Informace pro toto zařízení Důležité informace Bezpečnostní informace Informace pro toto zařízení Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Pro bezpečné a správné použití

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování

Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování". Úvod Tato příručka

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka Verze 1.0 Únor 2013 2012 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Xerox a Xerox a obrazová značka jsou ochrannými známkami společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech amerických anebo v jiných

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze Ohřívač s ventilátorem SAHARA 452-453 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Zitruspresse orange. Topinkovač

Zitruspresse orange. Topinkovač Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Příručka - Aiptek W100

Příručka - Aiptek W100 Příručka - Aiptek W100 Bezpečnostní opatření: Přečtěte si prosím pozorně pokyny pro zpracovávat digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli Bezpečnostní

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-278 Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi obsaženými ve VAROVÁNÍ nebudete řídit,

Více

Důležité informace. Příručky poskytnuté s tímto zařízením. Bezpečnostní informace pro toto zařízení. Další informace pro toto zařízení.

Důležité informace. Příručky poskytnuté s tímto zařízením. Bezpečnostní informace pro toto zařízení. Další informace pro toto zařízení. Důležité informace Příručky poskytnuté s tímto zařízením Bezpečnostní informace pro toto zařízení Další informace pro toto zařízení Dodatek Informace, které nejsou v papírových příručkách, naleznete v

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více