Návod k použití HBC 36D753

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití HBC 36D753"

Transkript

1 Návod k použití HBC 6D75 BM-54-0

2 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Příčiny závad... 5 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Provozní y... 8 Plech na pečení a příslušenství... 0 Nádržka na vodu... 2 Automatická kalibrace... Před prvním použitím...4 Prvotní nastavení... 4 Nastavte rozmezí tvrdosti vody... 5 Čištění... 6 Obsluha spotřebiče...7 Zapnutí spotřebiče... 7 Vypnutí spotřebiče... 8 Po každém použití (provozním cyklu)... 9 Doporučení pro nastavení Časové funkce...2 Nastavení budíku ( minutka ) Nastavení doby trvání Posunutí času ukončení Nastavení času Nastavení programu Programová automatika...26 Pokyny a upozornění ohledně programů Tabulky programů Paměť...9 Spuštění paměti... 9 Ukádání nastavení do paměti... 9 Základní nastavení...40 Dětská pojistka...40 Péče a čištění

3 Obsah Automatické vypnutí...42 Čisticí prostředky... 4 Pomůcka pro čištění Odvápnění Vyvěšení a zavěšení dveří spotřebiče Čištění závěsných roštů Čištění skleněných výplní dveří Porucha, co dělat?...5 Výměna žárovky v prostoru pro pečení... 5 Výměna těsnění dveří Číslo výrobku (E) a výrobní číslo (FD) Autorizovaný servis...55 Rady pro úsporu energie a ochranu životního prostředí...56 Ekologická likvidace Úspora energie Tabulky a rady...57 Vaření v páře Horký vzduch Kombinovaný provoz Zelenina Přílohy a luštěniny Maso, drůbež, ryby... 6 Mírné pečení masa Nákypy, těstoviny do polévky Dezerty, kompoty Koláče a pečivo Regenerace pokrmů... 7 Rozmrazování Kynutí těsta... 7 Odšťavňování Zavařování Hluboce chlazené výrobky Zkušební pokrmy Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách

4 Bezpečnostní pokyny Pročtěte si pečlivě tento návod k použití. Tento spotřebič je určen pouze pro soukromou domácnost. Spotřebič používejte jej výhradně pro přípravu pokrmů. Dospělí ani děti nesmí tento spotřebič nikdy provozovat bez dozoru: pokud k tomu nejsou způsobilí tělesně nebo duševně nebo pokud jim chybí znalosti a zkušenosti k tomu, aby mohli spotřebič správně a bezpečně obsluhovat. Nenechte si nikdy děti hrát se spotřebičem. Horký pečicí prostor Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů topných nebo varných spotřebičů nebo horkých ploch v pečicím prostoru. Dveře spotřebiče otevírejte opatrně. Uvolňuje se horká pára. Zásadně držte z rozsahu dětí. Nebezpečí vzniku požáru! Neskladujte v prostoru pro pečení hořlavé předměty. Nebezpečí zkratu! Dbejte na to, abyste přívodní šňůru elektrospotřebičů nepřiskřípli do horkých dveří spotřebiče. Mohla by se roztavit izolace. Nebezpečí popálení! Nikdy nepřipravujte pokrmy ve větším množství na nápojích s vysokým procentním obsahem alkoholu. Páry alkoholu se mohou v prostoru pro pečení vznítit. Používejte pouze malá množství nápojů s vysokým procentním obsahem alkoholu a dveře spotřebiče otevírejte opatrně. Horké příslušenství Nebezpečí popálení! Horké příslušenství nevyjímejte z pečicího prostoru bez chňapek. 4

5 Horká voda Neodborné opravy Nebezpečí opaření! Neprovádějte čištění ihned po vypnutí. Voda v odpařovací misce je ještě horká. Vyčkejte, až spotřebič vychladne. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět pouze výrobcem proškolený servisní technik. Pokud je spotřebič vadný, vypněte jistič ve skříni jističů nebo vytáhněte připojovací kabel ze zásuvky. Zavolejte autorizovaný servis. Příčiny závad Dno pečicího prostoru udržujte volné Nádobí Nic nestavte na dno prostoru pro pečení. Nezakrývejte je hliníkovou fólií. Akumulace horka by mohla poškodit spotřebič. Dno prostoru pro pečení a odpařovací miska musí zůstat vždy volné (nezakryté). Nádoby stavte vždy na rošt nebo do děrované nádoby. Nádobí musí vždy odolávat působení páry a horka. Silikonové pečicí formy nejsou pro kombinovaný provoz s horkým vzduchem a parou vhodné. Nepoužívejte nádobí se stopami koroze. Již i sebemenší stopy rzi mohou způsobit korozi v prostoru pro pečení. Vaření v páře s děrovanou varnou nádobou Vlhké potraviny Při vaření v páře s děrovanou varnou nádobou pod ní vždy zasuňte pekáč (neděrovanou nádobu). Tak se bude zachycovat odkapávající tekutina. Po delší dobu neuchovávejte vlhké potraviny v uzavřeném prostoru pro pečení. Mohlo by dojít ke korozi v prostoru pro pečení. 5

6 Ovocná šťáva Silně znečištěné těsnění dveří Dveře spotřebiče jako plocha na sezení Přeprava spotřebiče Ošetřování a čištění Plech na pečení v případě velmi šťavnatých ovocných koláčů příliš nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která skapává z plechu na pečení, zanechává skvrny, které nemusí být odstranitelné. Pokud je těsnění dveří silně znečištěné, dveře spotřebiče se již řádně nezavírají. Může dojít k poškození dveří čelních partií sousedících kusů nábytku. Těsnění dveří vždy udržujte v čistotě a případně je vyměňte. Nikdy si nestoupejte nebo nesedejte na otevřené dveře spotřebiče. Mohlo by dojít k poškození spotřebiče. Nenoste ani nedržte spotřebič za madlo dveří. Madlo by se mohlo odlomit. Vnitřní obložení prostoru pro pečení je zhotoveno z kvalitní nerezové oceli. Špatným ošetřováním na něm může vzniknout koroze. Řiďte se podle pokynů ohledně ošetřování a čištění v návodu na použití. Odstraňujete nečistotu v prostoru na pečení ihned poté, jakmile spotřebič vychladne. 6

7 Váš nový spotřebič V této kapitole najdete informace o ovládacím panelu provozních ech prostoru o pečení a příslušenství Ovládací panel Tlačítka pro navigaci Hlavní vypínač Tlačítka nabídky Displej Otočný volič Funkční tlačítka Tlačítko Start / pauza Obslužný prvek Hlavní vypínač / tlačítko Stop Použití Zapínání a vypínání spotřebiče. Pozastavení provozu spotřebiče. Tlačítka nabídky Volba druhu ohřevu. Tlačítka navigace Otočný volič Volba programu (viz kapitola: Programovatelná automatika). Volba způsobu čištění (viz kapitola: Ošetřování a čištění). Pro přecházení mezi jednotlivými řádky na displeji. Přitom se ukládají změny. Pro změnu hodnot času, doby, hmotnosti atd. Stiskněte otočný volič pro zablokování nebo odblokování. 7

8 Obslužný prvek Použití Funkční tlačítka Ukládání do paměti a vyvolávání z ní (viz kapitola: Paměť) Vypínání a zapínání Tlačítko Start / Pauza Zapnutý spotřebič: Získávání aktuálních informací Vypnutý spotřebič: Volba základních nastavení (viz kapitola: Základní nastavení) Volba časových funkcí (viz kapitola: Časové funkce) Vypínání a zapínání dětské pojistky (viz kapitola: Dětská pojistka) Spuštění provozu a jeho přerušení Provozní y Druhy ohřevu Pomocí tlačítek nabídky se dostanete na možné provozní y Vašeho přístroje. Pomocí nabídky Druhy ohřevu můžete Váš spotřebič nastavit pro různá použití. Položka nabídky Použití Horký vzduch 0-20 C Pro vlhké koláče, piškotové cukroví, pečení a dušení. Ventilátor v zadní stěně rozvádí teplo rovnoměrně po celém prostoru pro pečení Vaření v páře 5-00 C Pro zeleninu, ryby, přílohy, pro odšťavňování ovoce a pro předehřívání (blanžírování). Kombinovaný provoz C Pro maso, nákypy a pečivo. Při tomto u se kombinuje horký vzduch s parou. Regenerace C Pro pokrmy na talířích a pečivo. Pečené pokrmy jsou takto znovu ohřívány šetrně. Díky přiváděné páře pokrmy nevysychají Kynutí 5-50 C Pro kynutá těsta a kvásek. Těsto kyne podstatně rychleji než při pokojové teplotě. Pára je kombinována s horkým vzduchem, takže povrch těsta neosychá 8

9 Položka nabídky Použití Rozmrazování 5-60 C pro zeleninu, maso, ryby a ovoce Kombinují se pára s horkým vzduchem. Díky vlhkosti se teplo šetrně přenáší na pokrmy. Pokrmy neosychají a neztrácejí tvar Mírné pečení C pro rostbíf, jehněčí kýtu Tak zůstanou všechny jemné kousky masa zvláště šťavnaté Předehřívání 0-70 C pro porcelánové nádobí pokrmy v předehřátém nádobí tak rychle nevychládají nápoje zůstávají déle teplé Udržování teploty C pro udržování teploty pokrmů až dvě hodiny Programy Čištění Položka nabídky Čištění Odvápnění (dekalcifikace) Pomocí nabídky Programy se dostanete do volby programovatelné automatiky. Můžete připravovat mnoho pokrmů pomocí příslušných programů (viz kapitola: Programovatelná automatika). Pomocí nabídky Čištění můžete vyvolat provozní y Čištění a Odvápnění (dekalcifikace). Použití usnadňuje čištění prostoru pro pečení (viz kapitola: Pomůcka pro čištění) pro odvápnění vodního systému a odpařovací misky (viz kapitola: Odvápnění (dekalcifikace) 9

10 Plech na pečení a příslušenství Prostor na pečení má čtyři výšky pro zasunutí. Tyto výšky pro zasunutí jsou číslovány odzdola nahoru. Pozor! Odpařovací miska nesmí být zakryta. Nestavte nikdy nádobí na dno prostoru pro pečení. Nezasouvejte nikdy příslušenství do zásuvných roštů mimo zásuvné výšky, mohlo by se převrátit. Příslušenství Zásuvné rošty Odpařovací miska Nádržka na vodu Používejte pouze se spotřebičem dodané příslušenství nebo příslušenství, které lze zakoupit v autorizovaném servisu. Toto příslušenství je speciálně uzpůsobeno pro použití ve Vašem spotřebiči. Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím: Varná děrovaná, GN 2/, hloubka 40 mm pro vaření v páře celých ryb nebo větších množství zeleniny nebo, k odšťavňování drobného ovoce apod. 0

11 Varná nídoba neděrovaná, GN 2/, hloubka 28 mm pro pečení koláčů a zachycování odkapávající tekutiny při vaření v páře Varná nodba neděrovaná, GN V, hloubka 40 mm Pro zapékání rýže, luštěnin a obilovin Varná děrovaná, GN /, hloubka 40 mm pro vaření v páře zeleniny, odšťavňování bobulovin a rozmrazování Rošt pro nádobí, koláče a nákypové formy a pro pečení Další příslušenství obdržíte v odborném obchodě: Příslušenství Varná neděrovaná, GN 2/, hloubka 40 mm Varná ndoba děrovaná, GN 2/, hloubka 40 Varná neděrovaná, GN 2/, hloubka 28 mm Varná neděrovaná, GN V, hloubka 40 mm Varná ndoba děrovaná, GN V, hloubka 40 mm Rošt Obj. číslo HEZ6D5 HEZ6D5G HEZ6D52 HEZ6D5 HEZ6D5G HEZ6DR

12 Nádržka na vodu Jestliže otevřete dveře spotřebiče, uvidíte vpravo nádržku na vodu. Plňte nádržku na vodu pouze čerstvou vodou z vodovodu nebo vodou bez kysličníku uhličitého z obchodu. Pokud je Vaše voda příliš vápenitá, doporučujeme Vám používat změkčenou vodu. V případě velmi chlórované vody z vodovodu (> 40 mg/l) minerální vodu bez chlóru a kysličníku uhličitého. Informaci o vodě z Vašeho vodovodu můžete získat u místní vodárenské společnosti. Před prvním použitím navlhčete těsnění ve víku nádržky trochou vody. Pozor! Do nádržky na vodu nevlévejte destilovanou vodu ani jiné tekutiny. Mohlo by dojít k poškození spotřebiče. Před každým provozním cyklem Před zahájením každého provozního cyklu naplňte nádržku na vodu.. Naplňte nádržku na vodu až po značku max chladnou vodou. 2. Nádržku uzavřete, až znatelně zaklapne.. Nádržku zasuňte až na doraz. 2

13 Po každém provozním cyklu Po ukončení každého provozního cyklu vyprázdněte nádržku.. Nádržku pomalu a ve vodorovné poloze vytáhněte ze spotřebiče tak aby z ventilu nemohla kapat voda. 2. Vylijte vodu.. Šachtu na nádržku ve spotřebiči a těsnění ve víčku nádržky dobře vysušte. Hlášení Naplnit nádržku Je-li nádržka na vodu prázdná, zazní signál. Na displeji se zobrazí Wassertank füllen (naplnit nádržku na vodu). Provoz se přeruší.. Otevřete opatrně dveře spotřebiče. Uniká pára. 2. Vytáhněte nádržku na vodu, naplňte ji až po značku a opět nasaďte zpět.. Stiskněte tlačítko Start. Hlášení Naplnit nádržku? Hlášení Wassertank füllen? (Naplnit nádržku na vodu?) se zobrazí, jestliže navolíte provozní a nádržka na vodu je naplněna pouze do poloviny. Pokud se domníváte, že množství vody v nádržce je pro pečení postačující, můžete spotřebič spustit. Pokud tomu tak není, naplňte nádržku na vodu až po značku max, znovu ji zasuňte a pak spusťte spotřebič. Automatická kalibrace Po přestěhování Bod varu vody závisí na tlaku vzduchu. Při kalibraci se spotřebič nastaví na tlakové poměry v místě instalace. K tomu dojde automaticky při prvním vaření v páře při 00 C. Při tom se vyvíjí více páry než jindy. Aby se spotřebič znovu automaticky přizpůsobil poměrům na novém místě instalace, nastavte znovu spotřebič na hodnoty nastavení od výrobce (viz kapitola l: Základní nastavení).

14 Před prvním použitím V této kapitole si přečtete, jak nastavit po připojení na síť na spotřebiči čas jak změnit jazyk na displeji jak změnit rozsah tvrdosti vody jak očistíte spotřebič před prvním použitím Prvotní nastavení Po připojení nového spotřebiče na síť se zobrazí na displeji Uhrzeit einstellen (nastavit čas). Nastavte čas a podle potřeby i jazyk na displeji. Volba času a jazyka. Přejděte pomocí tlačítka k přednastavenému času. 2. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.. Pomocí tlačítka se opět vraťte na Uhrzeit čas. 4. Pomocí otočného voliče přejděte na Sprache auswählen (výběr jazyka). 5. Pomocí tlačítka přejděte na deutsch (němčina). 6. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk. Je k dispozici 0 různých jazyků včetně češtiny. 7. Stiskněte tlačítko. Nastavený čas a jazyk se uloží. Zobrazí se aktuální čas. 4

15 Nastavte rozmezí tvrdosti vody Odvápňujte (dekalcifikujte spotřebič v pravidelných časových intervalech. Pouze tak zabráníte jeho poškození. Spotřebič indikuje automaticky, že je třeba jej odvápnit. Je přednastaven na rozsah tvrdosti vody II. Změňte tuto hodnotu, máte-li vodu měkčí nebo tvrdší. Prověření tvrdosti vody Změkčená voda Změna rozsahu tvrdosti vody Tvrdost vody můžete zkontrolovat přiloženými testovacími papírky nebo se můžete dotázat u místní vodárenské společnosti. Pouze požíváte-li výhradně změkčenou vodu, odpadá odvápňování. Změňte v takovém případě rozsah tvrdosti vody na změkčeno. Rozsah tvrdosti vody můžete měnit v základních nastaveních, je-li spotřebič vypnut.. Stiskněte a přidržte tlačítko 5 tak dlouho, až se na displeji zobrazí volba jazyka. 2. Otáčejte otočným voličem, až se zobrazí rozsah tvrdosti vody.. Stiskněte tlačítko. Na displeji je označeno 2-střední. 4. Pomocí otočného voliče změňte rozsah tvrdosti vody. Možné hodnoty: enthärtet - měkká I 2- střední II - tvrdá III 4- velmi tvrdá IV 5. Stiskněte tlačítko aby se opustila základní nastavení. Změna se uloží. 5

16 Čištění Rozehřátí spotřebiče Prázdný spotřebič před prvním použitím jednou rozehřejte a vyčistěte příslušenství.. Stiskněte tlačítko, tím zapnete spotřebič. Po cca 4 vteřinách se zobrazí provozní horký vzduch. 2. Otáčejte otočným voličem, až se zobrazí vaření v páře.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se vyhřeje automaticky na 00 C a po 20 minutách se automaticky vypne. Zazní signál. 4. Stiskem tlačítka ukončíte provozní cyklus. Ponechte dveře spotřebiče poněkud otevřené tak dlouho, dokud se spotřebič nezchladí. Příslušenství očistit před prvním použitím Před prvním použitím důkladně vyčistěte příslušenství v mycím roztoku hadříkem na umývání. 6

17 Obsluha spotřebiče V této kapitole si přečtete, jak spotřebič zapínat a vypínat čeho byste si měli po ukončení provozního cyklu všímat Zapnutí spotřebiče Volba druhu ohřevu. Stiskněte tlačítko tím spotřebič zapnete. Na displeji se zobrazí asi na dobu 4 vteřin popis tlačítek. Pak se přepne displej automaticky do nabídky druhy ohřevu. Nabídku druhy ohřevu můžete vyvolat také přímo pomocí tlačítka. druhy ohřevu horký vzduch 2. Pomocí otočného voliče nastavíte požadovaný druh ohřevu. Volba teploty. Stiskněte tlačítko. Je označena navrhovaná teplota. 4. Pomocí otočného voliče nastavíte požadovanou teplotu. Volba doby Při druzích ohřevu s párou musíte vždy nastavit dobu. 5. Stiskněte tlačítko. 6. Pomocí otočného voliče změníte dobu trvání. 7. Stiskněte tlačítko. 7

18 8. Pomocí otočného voliče nastavíte požadovanou dobu trvání. Aktuální teplota 9. Stiskem tlačítka spustíte spotřebič. Spotřebič se zahřívá. Při druhu ohřevu vaření v páře začne doba trvání běžet až po dosažení požadované teploty. Stiskněte tlačítko. Na dobu vteřin se zobrazí aktuální teplota. Změna teploty Kdykoli můžete změnit nastavení teploty.. Stiskněte tlačítko nebo. na tak dlouho, až se označí teplota. 2. Pomocí otočného voliče se změní teplota. Vypnutí spotřebiče Doba trvání proběhla Pauza Tato změna se automaticky uloží. Nebezpečí opaření! Při otevření dveří spotřebiče může unikat horká pára. Po skončení cyklu otevírejte dveře spotřebiče velmi opatrně. Jestliže jste nastavili dobu trvání, spotřebič se automaticky vypíná. Zazní signál. Stiskněte tlačítko. Opatrně otevírejte dveře spotřebiče. Stiskněte tlačítko. Chladící ventilátor může běžet dál. Pro spuštění stiskněte tlačítko. Pokud za chodu otevřete dveře spotřebiče, chod se přeruší. Pro spuštění zavřete dveře spotřebiče a stiskněte 8

19 Pokud jste základní nastavení pokračovat v provozu po uzavření dveří nastavili na automaticky, odpadá nové spouštění (viz kapitola: Základní nastavení). Přerušení Stiskněte tlačítko. Dveře spotřebiče opatrně otevírejte. Chladící ventilátor může běžet i po otevření dveří dále. Po každém použití (provozním cyklu) Vyprázdnit nádržku na vodu Vysušit pečicí prostor Vyprázdněte nádržku na vodu. Vysušte dobře těsnění na víku nádržky a šachtu ve spotřebiči. Nesušte nádržku na vodu v horkém prostoru pro pečení. Nádržka na vodu by se poškodila. Nechte dveře spotřebiče poněkud pootevřené, dokud spotřebič nevychladne. Nebezpečí opaření! Voda z odpařovací misky může být horká. Nechte ji před vytíráním vychladnout. Vytřete pečicí prostor a odpařovací misku přiloženou houbou a měkkou utěrkou dobře dosucha. Odstraňte nečistoty v prostoru pro pečení okamžitě poté, co spotřebič vychladne. Připečené zbytky lze později odstraňovat podstatně obtížněji. Vytřete nábytek nebo madla dosucha, jestliže se tam vytvořila kondenzovaná voda. 9

20 Doporučení pro nastavení Pokud volíte pokrm z doporučení pro nastavení, jsou optimální hodnoty nastavení již předem dána. Můžete si vybrat z mnoha různých kategorií. Najdete velký počet pokrmů, počínaje koláči, chlebem, drůbeží, přes maso, ryby a zvěřinu až po nákypy a hotové výrobky s doporučeními pro nastavení. Teplotu a dobu trvání můžete měnit. Druh ohřevu je pevně stanoven. Přes více úrovní výběru se dostanete až k pokrmům. Vyzkoušejte je. Prohlédněte si rozmanitost pokrmů. Volba pokrmů. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí horký vzduch, 60 C. 2. Pomocí otočení voliče vlevo přejděte do doporučení pro nastavení. Zobrazí se první kategorie pokrmů.. Tlačítkem přejděte do kategorie pokrmů a otočným voličem zvolte požadovanou kategorii. Pomocí tlačítka přejděte do další úrovně. Pomocí otočného voliče přejděte nyní na další výběr. Nakonec se zobrazí nastavení pro zvolený pokrm. Teplotu můžete měnit, druh ohřevu ne. 4. Stiskněte tlačítko. Spustí se provozní cyklus. Doba trvání se zobrazí na displeji a začne odpočítávání. Doba trvání uplynula Změna teploty Zazní signál. Spotřebič již není vyhříván. Na displeji se zobrazí 00:00:00. Stiskněte tlačítko, čímž signál vypnete. Kdykoli můžete pomocí otočného voliče změnit teplotu. 20

21 Změnit dobu trvání Vyvolání informací Stiskněte tlačítko. Otočným voličem přejděte k době trvání. Stiskněte tlačítko a otočným voličem změňte dobu trvání. Tlačítkem ukončete časové funkce. Stiskněte tlačítko. Časové funkce Časové funkce voláte pomocí tlačítka. Možné jsou následující funkce: Je-li spotřebič vypnut: Nastavení budíku ( minutka ) Nastavení času Je-li spotřebič zapnut: Nastavení budíku ( minutka ) Nastavení doby trvání Posunutí doby ukončení Nastavování časových funkcí - stručné vysvětlení. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou funkci.. Pomocí tlačítka přejděte na jiný řádek a pomocí otočného voliče nastavte čas nebo dobu trvání. 4. Pomocí tlačítka ukončete nastavování časových funkcí. Jak nastavovat každou jednotlivou funkci je popsáno podrobně na následujících stránkách. 2

22 Nastavení budíku ( minutka ) Budík běží nezávisle na spotřebiči. Můžete jej používat jako kuchyňskou minutku a kdykoli nastavit.. Stiskněte tlačítko. 2. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče nastavte budík.. Časové funkce ukončete tlačítkem. Displej se vrátí do předchozího stavu. Zobrazuje se symbol budíku a ubíhající čas. Změna doby buzení Po uplynutí doby buzení Zrušení doby buzení Stiskněte tlačítko. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče v následujících vteřinách změňte budík. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Zazní signál. Na displeji je zobrazeno 00:00. Stiskem tlačítka, vypnete signál. Stiskněte tlačítko. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče budík nastavte zpět na 00:00. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Nastavení doby trvání Jestliže nastavíte dobu trvání (dobu pečení) pro pokrm, Ukončí se provozní cyklus automaticky po uplynutí této doby. Spotřebič již není vyhříván. U druhů ohřevu s párou musíte dobu trvání nastavit vždy. Příklad na obrázku: nastavena doba trvání 5 minut. Předpoklad: Jsou nastaveny druh ohřevu a teplota. 22

23 časové funkce doba trvání zavřete pomocí. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí otočného voliče přejděte na Dauer (doba trvání). časové funkce doba trvání zavřete pomocí. Pomocí tlačítka změňte řádek. 4. Pomocí otočného voliče nastavte dobu trvání. 5. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. 6. Pokud se nespustil provozní cyklus, stiskněte tlačítko. Doba trvání na displeji viditelně ubíhá. U druhu ohřevu vaření v páře začne ubíhat doba trvání teprve po ukončení doby vyhřívání. Změna doby trvání Doba trvání uplynula Zrušení doby trvání Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte k době trvání. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče změňte dobu trvání. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Zazní signál. Spotřebič již není vyhříván. Na displeji se zobrazí 00:00:00. Stiskem tlačítka vypnete signál. Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte na dobu trvání. Stiskněte tlačítko a dobu trvání nastavte pomocí otočného voliče na 00:00. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. 2

24 Posunutí času ukončení Čas, po jehož uplynutí má být pokrm hotov, lze posunout. Spotřebič se automaticky spustí a v požadovaném časovém okamžiku je pokrm hotov. Můžete například ráno vložit pokrm do prostoru pro pečení a nastavit tak, že je v poledne hotov. Pamatujte na to, aby potraviny nebyly příliš dlouho v prostoru pro pečení a nekazily se. U některých programů není posunutí času ukončení možné. Doba ohřevu pro provoz s parou se musí k době trvání připočítat. Nastavenou dobu ukončení lze také posunout o dobu ohřevu. Příklad na obrázku: Je 9:0, doba přípravy pokrmu je 45 minut, má být ale hotov až ve 2:45. Předpoklad: Nastavená doba provozního cyklu se nespustí. Doba trvání musí být nastavena. Časové funkce jsou otevřeny. časové funkce konec zavřete pomocí. Pomocí otočného voliče přejděte na Ende (konec). Na displeji se zobrazí okamžik, ke kterému má být provozní cyklus ukončen. 2. Stiskněte tlačítko. časové funkce doba trvání zavřete pomocí 24

25 . Pomocí otočného voliče posuňte konec na později. 4. Ukončete časové funkce pomocí tlačítka. 5. Potvrďte pomocí tlačítka. Nastavení je uloženo. Spotřebič je v u vyčkávání... Na displeji se zobrazuje čas ukončení. Jestliže se spustí provozní cyklus, ubíhá viditelně doba trvání. Změna doby ukončení Doba trvání uplynula Zrušit čas ukončení Čas ukončení můžete změnit, pokud je spotřebič v u čekání. Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte na čas ukončení. Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče zkorigujte čas ukončení. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Zazní signál. Spotřebič již není vyhříván. Na displeji se zobrazí doba trvání 00:00:00. Stiskem tlačítka signál vypnete. Čas ukončení můžete zrušit, pokud je spotřebič v u vyčkávání. Stiskněte tlačítko. Pomocí otočného voliče přejděte na čas ukončení. Stiskněte tlačítko a otočným voličem otáčejte tak dlouho, až displej zhasne. Časové funkce ukončete pomocí tlačítka. Nastavená doba trvání začne okamžitě ubíhat. Nastavení času Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být spotřebič vypnut. Po výpadku proudu Po výpadku proudu se zobrazí na displeji denní čas.. Stiskněte tlačítko a otočným voličem nastavte aktuální čas. 2. Stiskněte tlačítko. Čas je uložen. Změna času Příklad: Změna času z letního na zimní.. Stiskněte tlačítko. 2. Přejděte pomocí otočného voliče na čas. 25

26 . Stiskněte tlačítko a pomocí otočného voliče změňte čas. 4. Ukončete časové funkce pomocí tlačítka. Potlačení zobrazování času Je-li spotřebič vypnut, zobrazuje se na displeji aktuální čas. Zobrazování časového údaje lze potlačit (viz kapitola: Základní nastavení). Programová automatika V této kapitole si přečtete jak lze nastavit program z programové automatiky pokyny, upozornění a rady ohledně programů jaké programy lze nastavit (tabulky programů) Pomocí programové automatiky můžete zcela jednoduše připravovat pokrmy. Je k dispozici 6 skupin programů s celkem 70 programy. Nastavení programu Řiďte se pokyny k programům. Vyberte v tabulce programů vhodný program. Příklad na obrázku: chcete vařit v páře 500 g čerstvých kuřecích prsíček. Skupina programů drůbež Program kuřecí prsíčka, čerstvá, vařená v páře 26

27 Volba skupiny programů Programy Zelenina květák, vaření v páře. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí programy, je označena první skupina programů zelenina. 2. Otočným voličem otáčejte, až se zobrazí požadovaná skupina programů. Volba programu Programy Drůbež Kuře, čerstvé. Stiskněte tlačítko. Je označen první program ve skupině. 4. Otáčejte otočným voličem, až se zobrazí požadovaný program. Zadání hmotnosti Programy Kuřecí prsa čerstvá, vařená v páře 5. Stiskněte tlačítko. Je označena navrhovaná hmotnost. 6. Otočným voličem otáčejte tak dlouho, až nastavíte hmotnost upravovaného pokrmu. 27

28 Individuální přizpůsobení výsledku přípravy 7. Stiskněte tlačítko. Je označeno individuální přizpůsobení 8. Otočným voličem otáčejte pro přizpůsobení výsledkům úpravy: vlevo: výsledek úpravy se nastavuje slabší vpravo: výsledek úpravy se nastavuje silnější Lze také výsledek úpravy přizpůsobit pro všechny programy současně (viz kapitola: Základní nastavení). 9. Stiskněte tlačítko a tím spustíte program. Doba trvání programu ubíhá viditelně na displeji. Posunutí času ukončení Pro některé programy lze čas ukončení posunout. Program se spustí později a končí v požadovaném čase (viz kapitola: Časové funkce). Konec programu Ukončení programu Zazní signál. Spotřebič se vypne. Stiskněte tlačítko. Nebezpečí opaření! Při otevírání dveří spotřebiče může unikat horká pára. Po ukončení cyklu přípravy otevírejte dveře spotřebiče velmi opatrně. Stiskněte tlačítko. Pokyny a upozornění ohledně programů Všechny programy jsou vytvořeny pro přípravu v jedné úrovní. Výsledek přípravy se může měnit podle kvality a velikosti pokrmů. Nádobí Používejte navrhované nádobí. Veškeré pokrmy byly na takovémto nádobí odzkoušeny. Použijete-li jiné nádobí, může se výsledek přípravy změnit. 28

29 Při pečení v děrované nádobě vsuňte navíc neděrovanou nádobu do výšky. Odkapávající tekutina bude takto zachycována. Množství/hmotnost Pokrmy vkládejte do příslušenství maximálně do výšky 4 cm. Programová automatika požaduje hmotnost pokrm. U jednotlivých kusů udávejte vždy hmotnost největšího kusu. Celková hmotnost musí ležet v rozmezí předem zadaného rozsahu hmotností. Doba přípravy Po spuštění programu se zobrazí doba přípravy. Může se během prvních 0 minut změnit, protože doba ohřevu závisí na teplotě připravovaného pokrmu a vody. Tabulky programů Zelenina V této kapitole najdete všechny skupiny programů a programů v nich. Řiďte se podle pokynů ještě před tím, než pomocí programu připravíte pokrm. Okořeňte zeleninu až po úpravě. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Vaření v páře květáku / v Stejně velké růžičky děrovaná růžičkách + neděrovaná Vaření v páře růžiček brokolice Stejně velké růžičky děrovaná + neděrovaná Vaření v páře zelených fazolových lusků Vaření v páře karotky, nakrájené na kolečka Vaření v páře kedluben nakrájených na kolečka - děrovaná + neděrovaná cca mm silná kolečka cca mm silné plátky děrovaná + neděrovaná děrovaná + neděrovaná Vaření v páře růžičkové kapusty - děrovaná + neděrovaná 29

30 Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Vaření v páře chřestu / bílý chřest Vaření v páře chřestu / zelený chřest Míchaná zelenina, mražená, vaření v páře Brambory - děrovaná + neděrovaná - děrovaná + neděrovaná - děrovaná + neděrovaná Brambory okořeňte až po úpravě Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Osolené brambory Středně velké, na čtvrtky, Hmotnost jednoho kusu 0-40 g děrovaná + neděrovaná Brambory na loupačku Středně velké, Ø 4-5 cm děrovaná + neděrovaná Obilniny Odvažte pokrm k přípravě a přidejte vodu ve správném poměru: Rýže :,5 Kuskus : Jáhly : Stolní čočka : 2 Vložte hmotnost bez tekutiny. Po úpravě obilniny promíchejte. Tak se zbývající voda nejrychleji vsákne. Příprava rizota Přidejte k rizotu vodu v poměru : 2. Zadejte jako hmotnost celkové množství s vodou. Hlášení umrühren (promíchat) se zobrazí asi po 5 minutách. Promíchejte rizoto a stiskněte tlačítko Start. 0

31 Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Rýže dlouhozrnná max 0,75 kg neděrovaná 2 Rýže basmati max 0,75 kg neděrovaná 2 Rýže přírodní max 0,75 kg neděrovaná 2 Kuskus max 0,75 kg neděrovaná 2 Jáhly max 0,55 kg neděrovaná 2 Rizoto max 2 kg neděrovaná 2 Stolní čočka max 0,55 kg neděrovaná 2 Nákyp Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Nákyp, pikantní, uvařené přísady max 4 cm vysoký rošt + nákypová forma 2 Nákyp sladký max 4 cm vysoký rošt + nákypová forma 2 Drůbež Nepokládejte kuřecí prsíčka nebo díly kuřete do nádoby přes sebe. Díly kuřete můžete předem marinovat. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Kuře, čerstvé Díly kuřete, čerstvé Kachna čerstvá Kuřecí prsíčka čerstvá, vařená v páře Celková hmotnost 0,7 -,5 kg Hmotnost jednotlivých kusů 0,04-0,5 kg Celková hmotnost - 2kg Celková hmotnost 0,2 -,5 kg rošt + neděrovaná 2 rošt + neděrovaná 2 rošt + neděrovaná 2 děrovaná + neděrovaná

32 Hovězí Používejte pro rostbeef nejlépe vysoký roštěnec. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Pečeně, čerstvá -,5 kg neděrovaná 2 Roštěnec, čerstvý, jemné dušení/roštěnec, střední Roštěnec, čerstvý, jemné dušení/anglický rostbíf Celková hmotnost - 2kg Celková hmotnost - 2kg neděrovaná 2 neděrovaná 2 Telecí Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Pečeně, čerstvá /libová pečeně Pečeně, čerstvá /prorostlá pečeně - 2kg rošt + neděrovaná 2-2kg rošt + neděrovaná 2 Plněné telecí hrudí - 2kg rošt + neděrovaná 2 Vepřové Prořezávejte nejprve tlustou kůži od středu směrem ven. Pečeně s kůrčičkou se nejlépe povede s kouskem masa z plece. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Krkovice bez kosti, čerstvá - 2kg rošt + neděrovaná 2 Pečeně s kůrčičkou, čerstvá 0,8-2 kg rošt + neděrovaná 2 Párky, klobásy - děrovaná + neděrovaná 2

33 Jehněčí Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Kýta, čerstvá / bez kosti, provařená Kýta, čerstvá / bez kosti, střední, jemně vařená - 2 kg rošt + neděrovaná 2-2 kg neděrovaná 2 Sekaná Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Z čerstvého mletého masa Celková hmotnost 0,5-2 kg neděrovaná 2 Ryby Potřete tukem při přípravě ryb děrovaný plech. Nepřekládejte celé ryby, rybí filé nebo rybí prsty přes sebe. Zadejte hmotnost nejtěžší ryby a vyberte pokud možno stejně velké kusy. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Čerstvá ryba v celku, napařovat Rybí filé vaření v páře/ čerstvé rybí filé Rybí filé vaření v páře/ ryby, hluboce zchlazené 0, - 2 kg děrovaná + neděrovaná max 2,5 cm silné max 2,5 cm silné děrovaná + neděrovaná děrovaná + neděrovaná Ústřice - děrovaná + neděrovaná Obalovaná kolečka z 0,5 -,25 kg neděrovaná 2 chobotnice, zmražené Rybí prsty 0,5 - kg neděrovaná 2

34 Pečivo, dezert Pečený kynutý cop Nechte kynuté těsto vykynout půl hodiny při 40 C v parní troubě. Příprava ovocného kompotu Program je vhodný pouze pro peckoviny a jádrové ovoce. Odvažte ovoce, přidejte cca / množství vody a podle chuti cukr s kořením. Příprava mléčné rýže Odvažte rýži a přidejte 2,5-násobek množství mléka. Naplňte rýží příslušenství. Po úpravě promíchejte. Zbývající mléko se rychle vsákne. Výroba jogurtu Ohřejte mléko na plotně na 90 C. Nakonec nechte ochladit na 40 C. U trvanlivého mléka není ohřev nutný. Vmíchejte na každých 00 ml mléka až dvě čajové lžičky přírodního jogurtu nebo odpovídající množství jogurtového fermentu pod mléko. Naplňte čisté sklenice a uzavřete je. Po úpravě sklenice nechte ochladit v chladničce. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Kynutý cop 0,6 -,8 kg neděrovaná, vymazaná tukem Třený koláč 0,8-2 kg forma na koláče, vymazaná tukem Ø 26 cm + rošt Ovocný kompot - neděrovaná 2 Mléčná rýže - neděrovaná 2 Jogurt ve sklenicích - sklenice + děrovaná

35 Chléb, žemle Pro pečení chleba a žemlí používejte neděrovaná s papírem na pečení. Pečení chleba Programy jsou určeny pro volně vkládané chleby bez pečicí formy. Těsto by nemělo být příliš měkké. Nařízněte chlebové těsto před pečením vícekrát špičatým nožem do hloubky cca cm. Nechte chlebové těsto vykynout a pečte Hlášení nařízněte chléb se zobrazí po cca 20 minutách. Nařízněte těsto a stiskněte tlačítko Start. Upečení čerstvých žemlí Žemle by měly být všechny stejně těžké. Zadejte hmotnost jedné jediné žemle. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Pšenično-žitný chléb / péci 0,6-2 kg neděrovaná 2 Pšenično-žitný chléb / nechat vykynout a péci podle hlášení neděrovaná 2 Žitný chléb / péci 0,6-2 kg neděrovaná 2 Žitný chléb / nechat vykynout a péci podle hlášení neděrovaná 2 Bílý chléb / péci 0,4-2 kg neděrovaná 2 Bílý chléb / nechat vykynout a péci Žemle / péci čerstvé žemle Žemle / péci mražené žemle podle hlášení neděrovaná 2 jednotlivé hmotnosti 0,05-0, kg celková hmotnost 0,2 - kg neděrovaná 2 neděrovaná 2 5

36 Regenerace Poznámky k programu Nádobí/příslušenství Výška porce rošt 2 2 porce rošt 2 Přílohy, vařené neděrovaná 2 Zelenina, vařená neděrovaná 2 Pizza, pečená / Pizza s tenkým dnem rošt + neděrovaná Pizza, pečená / Pizza se silným dnem rošt + neděrovaná Rozmrazování Zamrazujte potraviny pokud možno naplocho a podle porcí při -8 C. Nezamrazujte velká množství. Rozmrazené již není tak trvanlivé jako čerstvé podléhá rychleji zkáze než čerstvé. Pro rozmrazování vložte pokrm v zamrazovacím sáčku nebo na talíři do děrované nádoby. Pod tuto nádobu vždy vsuňte neděrovanou nádobu. Tak nezůstanou potraviny ležet ve vodě po rozmrazování a pečicí prostor zůstává čistý. Veškeré programy pro rozmrazování se týkají surových potravin. Pokud je to nutné, potraviny občas rozdělte nebo již rozmrazené kousky vytáhněte ze spotřebiče. Potraviny po rozmrazování nechte ještě 5-5 minut odstát kvůli vyrovnání teploty. Nebezpečí pro zdraví! Při rozmrazování potravin pro domácí zvířata misí být tekutina po rozmrazování bezpodmínečně odstraněna. Nesmí nikdy přijít do styku s ostatními potravinami. Mohlo by dojít k přenosu choroboplodných zárodků. Nechte po rozmrazování běžet parní troubu ještě 5 minut s horkým vzduchem při 80 C. 6

37 Rozmrazování rybího filé Nepřekládejte rybí filety nikdy přes sebe. Rozmrazování celé drůbeže Před rozmrazováním odstraňte obal. Po rozmrazování nechte drůbež chvíli odstát. U velké drůbeže (např. malá krůta) můžete zhruba po 0 minutách vyjmout vnitřnosti. Rozmrazování ryb Pomocí tohoto programu můžete rozmrazovat jednotlivé kusy k pečení. Částečné rozmrazení ovoce Pokud chcete ovoce pouze částečně rozmrazit, uzpůsobte si výsledek individuálně. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Ryby / ryby vcelku max cm silné děrovaná + neděrovaná Ryby / rybí filet max 2,5 cm silné děrovaná + neděrovaná Drůbež vcelku max,5 kg děrovaná + neděrovaná Maso max hmotnost ks,5 kg děrovaná + neděrovaná Bobulovité ovoce - děrovaná + neděrovaná 7

38 Speciality Dezinfikování kojenenckých láhví Vyčistěte kojenecké láhve vždy ihned po vypití kartáčem na láhve. Poté je umyjte v myčce. Postavte lahvičky do děrovaného pekáče tak, aby se nedotýkaly. Po dezinfikování vysušte lahvičky čistou utěrkou. Tento postup odpovídá běžnému vyvařování. Zavařování Tento program je vhodný pro peckovité a jádrové ovoce a pro zeleninu (vyjma fazole). Dýně před zavařováním blanšírujte. Program je určen pro sklenice o obsahu litr. Pro menší nebo větší sklenice musíte výsledek individuálně přizpůsobit. Po doběhu programu otevřete dveře spotřebiče, aby se zamezilo dovařování. Nechte sklenice ještě několik minut v prostoru pro pečení ochladit. Program je zaměřen na pevné ovoce. Pokud by použité ovoce nebylo již zcela tvrdé, uzpůsobte výsledek individuálně. Vaření vajec Neklaďte vejce přes sebe. Velké M odpovídá kusové hmotnosti cca 50 g. Program Poznámky Nádobí/příslušenství Výška Dezinfekce lahviček - děrovaná 2 Zavařování do -litrových sklenic děrovaná + neděrovaná Vejce / vejce natvrdo vejce velikosti M, max,8 kg Vejce / vejce naměkko vejce velikosti M max kg děrovaná + neděrovaná děrovaná + neděrovaná 8

39 Paměť Paměť Vám dává možnost uložení Vašeho vlastního programu a vyvolat jej jedním stiskem tlačítka. Paměť je účelná pro pokrmy, které připravujete zvláště často. Ukádání nastavení do paměti. Nastavte požadovaný. Nespouštějte. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko až se zobrazí uloženo do paměti. Nastavení je nyní uloženo a lze je kdykoli spustit. Uložení jiného nastavení Spuštění paměti Znovu nastavit a uložit pomocí tlačítka. Původní nastavení se přepíše. Uložené nastavení můžete kdykoli spustit.. Krátce stiskněte tlačítko. 2. Stiskněte tlačítko. Spustí se nastavení, uložené v paměti. Změna nastavení Nastavení lze kdykoli změnit. Jestliže spustíte příště paměť, zobrazí se opět původně uložené nastavení. 9

40 Dětská pojistka Aby děti nemohly spotřebič nechtěně zapnout nebo změnit některé nastavení, je spotřebič vybaven dětskou pojistkou. Aktivace dětské pojistky Stiskněte tlačítko a přidržte je cca 4 vteřiny, až se zobrazí symbol. Ovládací panel je zablokován. Deaktivace dětské pojistky Upozornění Stiskněte tlačítko a držte je tak dlouho, dokud symbol nezmizí. Je možno opět nastavovat. I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete spotřebič pomocí tlačítka nebo delším stiskem tlačítka vypnout, nastavit budík a vypnout zvuk signálu. Základní nastavení Spotřebič má různá základní nastavení, která byla předem nastavena od výrobce. Vy ale můžete tato základní nastavení podle potřeby měnit. Chcete-li ale všechna základní nastavení vrátit zpět, můžete obnovit nastavení od výrobce. Spotřebič musí být vypnut.. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí základní nastavení a volba jazyka. 2. Otočným voličem otáčejte tak dlouho, až se zobrazí požadované základní nastavení.. Stiskněte tlačítko a tím přejdete na další řádek. 4. Otočným voličem otáčejte pro změnu nastavení. 40

41 Základní nastavení Funkce Možná nastavení Volba jazyka Změna jazyka na displeji 0 různých jazyků Délka trvání signálu Zvuk tlačítek Nastavení délky trvání signálu při ukončení provozního cyklu Vypnutí nebo zapnutí zvuku tlačítek při jejich stisku krátká střední dlouhá vypnuto zapnuto Jas displeje Změna jasu displeje denní střední noční Kontrast Změna kontrastu displeje 7 stupňů Časový údaj Zobrazení času při vypnutém spotřebiči vypnuto zapnuto Pokračování v chodu po zavření dveří Individuálně přizpůsobit Rozsah tvrdosti vody Akustický signál zahřátí při vaření v páře Zobrazení popisu tlačítek Obnovení nastavení od výrobce Lze měnit následující nastavení: Opětovné spuštění po otevření dveří spotřebiče odpadá Výsledky úpravy u programů obecně nastavit jako slabší nebo silnější Nastavení rozsahu tvrdosti vody pro zobrazení indikace odvápnění Indikuje konec vyhřívací fáze v ech s parou Vypnutí nebo zapnutí zobrazení popisu tlačítek při zapnutí spotřebiče Vrácení spotřebiče zpět na nastavení od výrobce: - všechny změny v základních nastaveních se zruší - zruší se nastavení v paměti - provede se znovu automatická kalibrace vypnuto automaticky 7 stupňů změkčená - měkká 2 - střední - tvrdá 4 - velmi tvrdá vypnuto zapnuto potlačeno nepotlačeno nevracet zpět vrátit zpět 4

42 Automatické vypnutí Pokud jste neměnili po několik hodin nastavení spotřebiče, aktivuje se automatické vypínání. Na displeji se zobrazí text automatické vypnutí. Stiskem libovolného tlačítka automatické vypínání deaktivujete. Nyní můžete znovu nastavovat. Péče a čištění V této kapitole si přečtete informace o ošetřování a čištění spotřebiče čisticích prostředcích a pomůckách programu pro čištění programu pro odvápnění (dekalcifikace) Nebezpečí zkratu! Nepoužívejte vysokotlaká čisticí zařízení nebo zařízení na umývání parou pro čištění spotřebiče. Pozor! Nebezpečí poškození povrchu! Nepoužívejte ostré nebo abrazivní čisticí prostředky, čističe na pečicí trouby, prostředky leptavé, s obsahem chlóru nebo agresivní. Pokud by se takovýto prostředek dostal na přední stěnu spotřebiče okamžitě ji omyjte vodou a vytřete. Odstraňujte nečistoty v prostoru pro pečení ihned poté, co se spotřebič ochladí. Připečené zbytky se později odstraňují podstatně obtížněji. Při větším znečištění používejte pomůcku pro čištění (viz kapitola: Pomůcka pro čištění). 42

43 Soli jsou velmi agresivní a mohou způsobit vznik rzivých míst. Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo solených pokrmů odstraňte ihned po ochlazení prostoru pro pečení. Čisticí houba Pečicí prostor můžete čistit přiloženou houbou na čištění. Houba na čištění je velmi savá. Můžete s ní odstraňovat zbytky vody z odpařovací misky. Čisticí houbu důkladně vymyjte před prvním použitím. Houbu můžete vyprat v pračce s prádlem na vyvářku. Čisticí prostředky Spotřebič vně - s nerezovým čelem Pečicí prostor zevnitř Mycí roztok vysušit měkkou utěrkou Mycí roztok měkkou utěrkou dosucha. Skvrny po vápnu, tuku, škrobu a vaječném bílku vždy okamžitě odstraňte. V autorizovaném servisu nebo odborném obchodě lze zakoupit speciální čisticí prostředky na nerez. Horký mycí roztok nebo octová voda Použijte přiloženou čisticí houbu nebo měkký kartáč na umývání. Nepoužívejte drátěnky nebo brusné houby! Pečicí prostor by mohl zkorodovat. Při silném znečištění používejte výhradně autorizovaným servisem doporučený gel na čištění pečicích trub a grilů (číslo zboží 46582). Řiďte podle údajů výrobce. Jiné prostředky na čištění pečicích trub mohou způsobit poškození spotřebiče. Žárovka v prostoru pro pečení a těsnění dveří, svítidlo a odpařovací miska nesmí přijít do styku s gelem. Nechte působit maximálně 2 hodin a v té době spotřebič nezapínejte. Poté pečicí prostor důkladně vymyjte vodou (např. pomocí lahve s postřikovačem), aby se odstranily všechny zbytky gelu. 4

44 Odpařovací miska Těsnění vně na prostoru na pečení Nádržka na vodu Šachta na nádržku Těsnění ve víku Závěsné rošty s vedeními Skleněné výplně dveří Příslušenství Horký mycí roztok nebo octová voda. Horký mycí roztok. Mycí roztok, nečistit v myčce na nádobí! Po každém provozním cyklu vytřít do sucha. Po každém provozním cyklu vytřít dosucha. Horkým mycím roztokem nebo mycím prostředkem na nádobí. Čistič na sklo. Nechte odmočit v horkém mycím roztoku. Očistit kartáčem nebo mycí houbou nebo očistit v myčce na nádobí. Při zabarvení potravinami, které obsahují škrob (např. rýže), očistěte octovou vodou. Program pro čištění Program pro čištění rozpouští znečištění v prostoru pro pečení pomocí páry. Tato se pak dají následně snadno odstranit. Chod programu pro čištění trvá cca 0 minut. Příprava Nechte pečicí prostor vychladnout a vyjměte příslušenství. Očistěte odpařovací misku přiloženou houbou na čištění. Naplňte nádržku na vodu až po max vodou. Dejte několik kapek mycího prostředku do odpařovací misky ve dně prostoru pro pečení. Spuštění programu pro čištění. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí čištění. 2. Stiskněte tlačítko. Program pro čištění začne fungovat. Osvětlení v prostoru pro pečení zůstává vypnuté. 44

45 . umývání Po cca 0 minutách zazní signál. Na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a spotřebič vytřít.. Vyjměte závěsné rošty z prostoru pro pečení a očistěte je (viz kapitola: Vyvěšení závěsný roštů). 2. Částečně rozpuštěnou nečistotu v prostoru pro pečení a v odpařovací misce vytřete měkkým mycím kartáčem a přiloženou houbou na čištění.. Nádržku na vodu naplňte a znovu zasuňte. 4. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se umývá. Na displeji se zobrazí. Spülen (. mytí). 2. umývání Zakrátko se zobrazí vyprázdnit misku.. Vyperte důkladně houbu na čištění. 2. Zbytky vody z odpařovací misky důkladně vytřete z misky čisticí houbou.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se umývá. Na displeji se zobrazí 2. mytí. Po druhém umývání se na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a spotřebič vytřít. 4. Stiskněte tlačítko. Odstranit zbytky vody Ukončit program pro čištění Odstraňte pomocí houby na čištění zbytky vody z odpařovací misky. Houbou na čištění vytřete prostor pro čištění a vysušte měkkou utěrkou. Stiskněte tlačítko a tak ukončíte chod programu pro čištění. Na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a spotřebič vytřít. Aby nezůstal žádný mycí prostředek ve spotřebiči, musíte po přerušení spotřebič umýt opět 2x. Postupujte proto podle popisu v odstavec. mytí. 45

46 Odvápnění Aby zůstal spotřebič funkční, musíte jej v určitých časových intervalech odvápňovat (dekalcifikovat). Hlášení odvápnit spotřebič Vám to připomene. Pouze v případě, že používáte měkčenou vodu, odpadá odvápnění. Odvápnění trvá asi 0 minut. Prostředek na odvápnění Pro odvápnění používejte výhradně autorizovaným servisem doporučený tekutý prostředek na odvápnění (č. zboží 8). Ostatní prostředky na odvápnění mohou spotřebič poškodit.. Vodu smíchejte s tekutým prostředkem na odvápnění podle údajů výrobce a vytvořte tak 50 ml odvápňovacího roztoku. 2. Vyprázdněte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím roztokem. Pozor! Nenanášejte odvápňovací roztok na ovládací panel nebo jiné choulostivé plochy. Pokud by k tomu přece došlo, odstraňte roztok okamžitě vodou. Spuštění odvápňování Pečicí prostor musí být úplně vychladlý.. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí čištění. 2. Otočným voličem otáčejte, dokud se nezobrazí odvápnění.. Stiskněte tlačítko. Probíhá odvápnění. Osvětlení v prostoru pro pečení zůstává vypnuté. 46

47 . mytí Po cca 0 minátách zazní signál. Na displeji se zobrazí vyprázdnit misku a nádržku znovu naplnit.. Odstraňte odvápňovač z odpařovací misky přiloženou čisticí houbou. 2. Nádržku na vodu důkladně vypláchněte, naplňte vodou a opět ji zasuňte.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se myje. Na displeji se zobrazí. mytí. 2. mytí Po krátkém čase se zobrazí vyprázdnit misku a symbol bliká.. Houbu na čištění důkladně properte. 2. Zbytky vody z odpařovací misky důkladně odstraňte čisticí houbou.. Stiskněte tlačítko. Spotřebič se myje. Na displeji se zobrazí 2. mytí. Po druhém proplachu se zobrazí Schale leeren und Gerät auswischen (vyprázdnit misku a vytřít spotřebič). 4. Stiskněte tlačítko. Odstranit zbytky vody Ukončení odvápňování Čisticí houbou odstraňte zbytky vody z odpařovací misky. Pečicí prostor vytřete čisticí houbou a vysušte měkkou utěrkou. Stiskněte tlačítko a tím ukončíte odvápňování. Na displeji se zobrazí misku vyprázdněte a nádržku znovu naplňte vodou. Aby nezůstal ve spotřebiči žádný odvápňovací roztok, musíte po po přerušení spotřebič opět umýt 2x. Postupujte podle popisu v odstavci. mytí. 47

48 Odvápnit pouze odpařovací misku Pokud byste nechtěli odvápnit celý spotřebič, ale jen odpařovací misku v prostoru pro pečení, můžete rovněž použít program pro odvápňování. S jediným rozdílem:. Odpařovacím misku naplňte zcela odvápňovacím roztokem. 2. Nádržku na vodu naplňte pouze vodou.. Spusťte program odvápňování podle výše uvedeného popisu. Odpařovací misku lze odvápnit i manuálně bez použití programu odvápnění. Vyvěšení a zavěšení dveří spotřebiče Pro usnadnění čištění můžete vyvěsit dveře spotřebiče. Nebezpečí zranění! Závěsy dveří spotřebiče lze vynaložením větší síly zaklopit zpět. Otočte oba aretační prvky pro zavěšení a vyvěšení dveří spotřebiče vždy až na doraz. Pokud by byly dveře spotřebiče vyvěšeny bez toho, že by byly oba aretační prvky otočeny až na doraz, mohl by se závěs zaklapnout zpět. Nikdy se nechytejte za závěs. Zavolejte autorizovaný servis. 48

49 . Otevřete zcela dveře spotřebiče. 2. Obě závěrné páky vlevo a vpravo přestavte.. Dveře spotřebiče nastavte šikmo. Oběma rukama uchopte dveře vpravo a vlevo. Dveře ještě poněkud přivřete a vytáhněte je. Nasazení dveří spotřebiče zpět Dveře spotřebiče po vyčištění nasaďte zpět.. Závěsy dveří nasaďte vpravo a vlevo do otvorů v prostoru pro pečení. Drážka na závěsu musí na obou stranách zaklapnout. 2. Dveře spotřebiče zcela otevřete a závěrné páky vyklopte nahoru.. Zavřete dveře spotřebiče. Čištění závěsných roštů Závěsné rošty lze pro účely čištění vyjmout. Táhněte závěsný rošt směrem dopředu a vyvěste jej. 49

50 Očistěte závěsné rošty mycím prostředkem a mycí houbou nebo kartáčem. Závěsné rošty lze umývat i v myčce na nádobí. Zavěšení závěsných roštů Rošt vzadu a vpředu zavěste a zasuňte až zaklapne. Rošty jsou určeny vždy pro jednu stranu (pravé a levé provedení). Čištění skleněných výplní dveří Vnitřní skleněnou výplň dveří spotřebiče lze pro lepší vyčištění vyjmout. Pozor! Používejte spotřebič zase až když je skleněná výplň řádně vložena do dveří spotřebiče.. Demontujte dveře spotřebiče a madlem dolů je položte na utěrku. 2. Odšroubujte kryt na dveřích spotřebiče nahoře a dole. Za tím účelem vyšroubujte šrouby vpravo a vlevo. (Obr. A). Vytáhněte skleněnou výplň dveří. (Obr. B) Očistěte skleněnou výplň čističem na sklo a měkou utěrkou. Montáž skleněné výplně dveří. Skleněnou výplň znovu zasuňte. Dbejte na to, aby hladká plocha byla směrem ven a plocha s potiskem byla směrem dovnitř. 2. Nasaďte kryt a přišroubujte jej.. Dveře spotřebiče znovu nasaďte na místo. 50

51 Porucha, co dělat? Pokud dojde k poruše, pak je příčinou často maličkost. Řiďte se podle následujících pokynů, než zavoláte autorizovaný servis. Opravy mohou provádět pouze proškolení technici autorizovaného servisu. Pokud by byla oprava Vašeho spotřebiče provedena neodborně, vystavovali byste se závažným nebezpečím. Porucha Možná příčina Pokyny / náprava Spotřebič nefunguje. Připojovací kabel Připojte spotřebič k síti. není zasunut do zásuvky Výpadek proudu Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyňské spotřebiče Vadná pojistka/jistiič V pojistkové skříni zkontrolujte, zda je jištění pro tento spotřebič v pořádku Chybná obsluha Pojistku / jistič pro tento spotřebič v po-jistkové skříni vypněte a po cca 0 vteřinách znovu zapněte Spotřebič nelze spustit Dveře spotřebiče Zavřít dveře spotřebiče nejsou zcela zavřeny Na displeji je zobrazeno čas Výpadek proudu Znovu nastavit čas (viz kapitola: Časové funkce) Spotřebič je mimo provoz. Na displeji neubíhá doba trvání Nechtěně bylo pohnuto otočným voličem Stisknout tlačítko Stop Na displeji je zobrazeno automatické odpojení Zobrazuje se naplnit nádržku na vodu, i když je nádržka plná Po nastavení nebylo stisknuto tlačítko Start Aktivováno automatické odpojování Nádržka na vodu není řádně zasunuta Systém rozpoznávání nefunguje Stiskněte tlačítko Start nebo zrušte nastavení tlačítken Stop Siskněte libovolné tlačítko Nádržku na vodu zasunout až zacvakne Zavolat autorizovaný servis 5

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Návod k použití HB 38AB590

Návod k použití HB 38AB590 Návod k použití HB 38AB590 Q4ACZM1292 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Ovládací panel... 7 Vaše nová pečicí trouba...7

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

Návod k použití HB 78GU570

Návod k použití HB 78GU570 Návod k použití HB 78GU570 Q4ACZM2207 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel... 8 Tlačítka...

Více

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com Whirlpool Sweden AB 12 Krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat, jak dokládá recyklační symbol. Při její likvidaci se řiďte místními předpisy. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více

Návod k použití HB 78G4580

Návod k použití HB 78G4580 Návod k použití HB 78G4580 Q4ACZM1869 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel... 8 Tlačítka...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................

Více

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a *podle modelu / * pod a modelu ČESKY Ochrana životního prostředí " Váš spotřebič byl navržen tak, aby jste ho mohli používat po mnoho let. Rozhodnete-li

Více

Návod k použití HB 36D585

Návod k použití HB 36D585 Návod k použití HB 6D585 Q4ACZM86 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 4 Příčiny poškození... 5 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Otočný volič... 8 Displej... 8 Druhy ohřevu...

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

Návod k použití HB 36P585

Návod k použití HB 36P585 Návod k použití HB 36P585 Q4ACZM1868 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací... 4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Tlačítka...

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

Návod k použití HBA 36B650

Návod k použití HBA 36B650 Návod k použití HBA 36B650 Q4ACZM0229 1 Aby nás vaření bavilo tak jako si pochutnávat Prosíme, přečtěte si tento návod k použití. Pak můžete využívat všechny technické výhody své trouby. Dostanete zde

Více

Návod k použití HB 78AU570

Návod k použití HB 78AU570 Návod k použití HB 78AU570 SM-309-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Pro Vaše bezpečí... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečící trouba...9 Ovládací panel... 9 Tlačítka... 10 Volič

Více

Návod k použití HB 36D575

Návod k použití HB 36D575 Návod k použití HB 6D575 Q4ACZM820 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Otočný volič... 8 Displej...

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Celkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání

Celkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání MUM 74.. B-212-01 2 Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte pouze pro taková množství a v takových časových intervalech, které jsou pro použití v domácnosti obvyklé,

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Návod k použití HB 38D585

Návod k použití HB 38D585 Návod k použití HB 8D585 Q4ACZM8 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 4 Příčiny poškození... 5 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Otočný volič... 8 Displej... 8 Druhy ohřevu...

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3 ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B C FAGOR SP Spotřebič se musí instalovat podle platných předpisů. Před instalací, respektive před uvedením do provozu si pročtěte návod k použití. Všechny materiály použité

Více

Návod k použití HB 76AB560

Návod k použití HB 76AB560 Návod k použití HB 76AB560 Q4ACZM0206 1 Aby byla z vaření stejná radost jako z jídla přečtěte si prosím tento návod k použití. Pak můžete využít všechny technické výhody Vašeho sporáku. Obdržíte důležité

Více

Návod k obsluze parní trouby EDG13100E

Návod k obsluze parní trouby EDG13100E Návod k obsluze parní trouby EDG13100E Obsah Vaření v páře Všeobecně S. 3 Jak parní trouba vypadá? S. 4 Příslušenství S. 5 Instalace parní trouby Elektrické připojení S. 6 Zástavba S. 7 Okamžité vaření

Více

Návod k použití HB 26D555

Návod k použití HB 26D555 Návod k použití HB 26D555 Q4ACZM80 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Pokyny pro Vaši bezpečnost...4 Příčiny poškození...5 Váš nový spotřebič...6 Ovládací panel...6 Otočný knoflík...7 Display...7 Kontrola teploty...8

Více

Návod k použití HB 36D585

Návod k použití HB 36D585 Návod k použití HB 6D585 Q4ACZM86 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 4 Příčiny poškození... 5 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Otočný volič... 8 Displej... 8 Druhy ohřevu...

Více

Vaše uživatelský manuál NEFF B8732N0GB http://cs.yourpdfguides.com/dref/3543229

Vaše uživatelský manuál NEFF B8732N0GB http://cs.yourpdfguides.com/dref/3543229 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C)

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C) CZ SMAKSAK Recepty ČESKY 3 Obsah Tipy a rady 3 Zmĕny vyhrazeny. Tipy a rady VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

Obsah. Ruční vaření. Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou. Pečení. Sázená. Ryby. Zelenina a přílohy

Obsah. Ruční vaření. Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou. Pečení. Sázená. Ryby. Zelenina a přílohy Ruční kuchařka Obsah Ruční vaření Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou 4 Pečení 5 Sázená 10 Ryby 11 Zelenina a přílohy 1 Brambory a přílohy 16 Hluboce zmražené polotovary

Více

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

CZ Návod k použití TIMER

CZ Návod k použití TIMER CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B98203-5-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2625691

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B98203-5-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2625691 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B98203-5-M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později. ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4101-5-B http://cs.yourpdfguides.com/dref/2624828

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4101-5-B http://cs.yourpdfguides.com/dref/2624828 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B4101-5-B. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Připravte potraviny PEČENÍ

Připravte potraviny PEČENÍ CS PEČENÍ Nikdy přístroj nezapínejte prázdný. Nepřetěžujte misku, dodržujte doporučená množství. Tento výrobek není určen na vaření klasických fritovaných jídel (nenaplňujte misku olejem). popis A Víko

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C. Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí

Více

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CS 2 OBSAH CS 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................

Více

Návod k použití HBA 63B251

Návod k použití HBA 63B251 Návod k použití HBA 63B251 Q4ACZM1806 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací...4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti...4 Příčiny poškození...6 Ovládací panel...7 Vaše nová pečicí trouba...7 Tlačítka

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba 2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA CS PEČENÍ Nikdy přístroj nezapínejte prázdný. Nepřetěžujte misku, dodržujte doporučená množství. Tento výrobek není určen na vaření klasických fritovaných jídel (nenaplňujte misku olejem). POPIS A Víko

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými

Více

HMT 9626, HMT 9656 B-197-01

HMT 9626, HMT 9656 B-197-01 HMT 9626, HMT 9656 B-197-01 2 S touto mikrovlnnou troubou se pro Vás stane pečení zábavou. Abyste mohli využít všech technických předností, přečtěte si prosím návod na použití. Na začátku návodu Vám řekneme

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E41.243-1M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627252

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E41.243-1M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627252 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX E41.243-1M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

E43012-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

E43012-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba E43012-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba 2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených

Více

Návod k použití. Obsah

Návod k použití. Obsah Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E4403-5-A http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627464

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E4403-5-A http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627464 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX E4403-5-A. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Elektronické programovací hodiny se sondou

Elektronické programovací hodiny se sondou Elektronické programovací hodiny se sondou Programovací hodiny se sondou umožňují programování a tím také doby pečení. Zvláštnost hodin spočívá v jejich propojení se sondou pro měření teploty uvnitř masa.

Více

Návod k použití HBC 86K753

Návod k použití HBC 86K753 Návod k použití HBC 86K753 Q4ACZM0244 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před instalací... 5 Pokyny pro vaši bezpečnost... 5 Pokyny k mikrovlnné troubě... 7 Příčiny poruch... 10 Ovládací pole... 11 Váš nový

Více

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E3781-4-M DE R07 http://cs.yourpdfguides.com/dref/808688

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E3781-4-M DE R07 http://cs.yourpdfguides.com/dref/808688 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX E3781-4-M DE R07. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba

Více

PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE

PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE PRVNÍ POUŽITÍ Připojte spotřebič k přívodu elektrické energie. Teploty pro ideální uchování potravin byly nastaveny již ve výrobě. Pokud zazní zvukový signál, znamená to poplach teploty: stiskněte a podržte

Více

Návod k použití HF 170.. S-199-01

Návod k použití HF 170.. S-199-01 Návod k použití HF 170.. S-199-01 2 Vaření v této mikrovlnné troubě Vám bude potěšením. Abyste mohli využít všechny technické přednosti, přečtěte si, prosím, tento návod k použití. Na začátku návodu k

Více

Návod k použití HB 86K575

Návod k použití HB 86K575 Návod k použití HB 86K575 Q4ACZM1795 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací... 4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Pokyny k mikrovlnnému ohřevu... 6 Příčiny poškození... 9 Váš nový spotřebič...11

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

Návod k použití HB 36GB560

Návod k použití HB 36GB560 Návod k použití HB 36GB560 Q4ACZM1916 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel...

Více

1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control

1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control 1. Obsluha CZ 1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control Tento návod k obsluze zahrnuje modely: GKST 90-35..., GKST 90W, GKST 90N a GKSTF. 1.2 Dotykový ovládací panel Touch-Control Po

Více

Návod k použití HB 23AB540

Návod k použití HB 23AB540 Návod k použití HB 23AB540 Q4ACZM0174 1 Obsah Bezpečnostní a výstražná upozornění...4 Před instalací... 4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 5 Příčiny škod... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel...

Více

POZOR! HB 84E562. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis.

POZOR! HB 84E562. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. (Toto upozornění vystřihněte a nalepte na zadní stranu mikrovlnné trouby.) Návod k použití HB 84E562 Q4ACZM0212

Více

Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM-262-01

Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM-262-01 Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM-262-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Pokyny ohledně Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny škod... 6 Ovládací panel... 7 Vaše nová pečicí trouba...7

Více

Návod na varnou desku FCH 64

Návod na varnou desku FCH 64 Návod na varnou desku FCH 64 RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE Prosím,

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více

Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM-349-01

Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM-349-01 Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM-349-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Informace pro vaši bezpečnost... 5 Předměty, které mohou poškodit tento spotřebič... 7 Vaše nová pečicí

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B99313-5-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2625857

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B99313-5-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2625857 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B99313-5-M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13 6cz33013.fm5 Page 10 Thursday, February 8, 2001 6:03 PM CZ NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 VÝMĚNA ŽÁROVKY STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ STRANA

Více

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel

Více

Návod k obsluze. Vertikální mraznička

Návod k obsluze. Vertikální mraznička CZ Návod k obsluze Vertikální mraznička Děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevili zakoupením tohoto spotřebiče. Přejeme vám hodně spokojenosti při jeho používání. Tento spotřebič je určen výhradně

Více

Tlakový hrnec PC-DDK 1048. Obj. č. 108 14 74. Popis a ovládací prvky. Důležitá bezpečnostní opatření

Tlakový hrnec PC-DDK 1048. Obj. č. 108 14 74. Popis a ovládací prvky. Důležitá bezpečnostní opatření Popis a ovládací prvky Tlakový hrnec PC-DDK 1048 1. Pojistný uzávěr 2. Plovákový ventil 3. Regulátor tlaku páry 4. Bezpečnostní kryt 5. Těsnicí kroužek víka 6. Kryt ventilu regulátoru tlaku páry 7. Vnitřní

Více

Návod k použití HB 73G4580

Návod k použití HB 73G4580 Návod k použití HB 73G4580 Q4ACZM2162 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...7 Ovládací panel...

Více

Návod k použití, montáži a údržbě S-416-01

Návod k použití, montáži a údržbě S-416-01 Návod k použití, montáži a údržbě ET 513501E S-416-01 Informace k obalovému materiálu a pokyny k likvidaci Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Naše vysoce hodnotné výrobky si vyžadují pro dlouhý transport

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití HBA 22R251E

Návod k použití HBA 22R251E Návod k použití HBA 22R251E Q4ACZM1886 1 Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny...4 Před montáží... 4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 5 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací pole...

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH130290 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3654992

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CH130290 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3654992 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

Návod k použití HMT 85DL53 HMT 85DR53 Q4ACZM1471

Návod k použití HMT 85DL53 HMT 85DR53 Q4ACZM1471 Návod k použití HMT 85DL53 HMT 85DR53 Q4ACZM47 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 5 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Varný prostor...

Více

(viz popis funkcí vpravo)

(viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty ADG 9836 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Ukazatele Tlačítko Zapnuto Tlačítko Vypnuto Tlačítko volby programu Zvolený program se zobrazí v okénku displeje.

Více

Parní Vařič First FA-5102-1 s nastavitelným časovačem

Parní Vařič First FA-5102-1 s nastavitelným časovačem Parní Vařič First FA-5102-1 s nastavitelným časovačem NÁVOD K OBSLUZE 1 Bezpečnostní opatření: Při používání parního vařiče se řiďte základními bezpečnostními opatřeními souvisejícími s obsluhou elektrických

Více

Raclette Gril

Raclette Gril Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro spotřebitele M1711N. Trouba...2. Příslušenství...2

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro spotřebitele M1711N. Trouba...2. Příslušenství...2 MIKROVLNNÁ TROUBA Příručka pro spotřebitele M1711N Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter. Produkt je určen pro použití v domácnosti. Záruka zaniká, pokud je přístroj používán jinak než v

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4401-4-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/807193

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4401-4-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/807193 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B4401-4-M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více