Návod k obsluze a provozu. Power IT Regulátor úiníku RVT

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze a provozu. Power IT Regulátor úiníku RVT"

Transkript

1 Návod k obsluze a provozu Power IT Regulátor úiníku RVT

2 Obsah Naped si pette O této píruce 4 Bezpenost 4 Elektromagnetická kompatibilita 4 Uznání UL a certifikace CSA 4 1. Popis 1.1 Vlastnosti RVT Pohled zepedu Pohled zezadu Úplný grafický displej Klávesnice 7 2. Instalace 2.1 Upevnní Vodiové pipojení Schéma zapojení Snadné spuštní 3.1 Navigace v menu Uvedení RVT do chodu Snadné uvedení do provozu Popis Parametry Automatické uvádní do provozu Diagram menu Mení Popis mení (Measurements) Pehled (Overview) Hodnoty systému (System Values) Záznam událostí (Event Logging) Tisk namených hodnot (Print Measurements) Nastavování (Settings) Režim Change = zmna (AUTO-MAN-SET) Ochrana nastavených hodnot Automatický režim (AUTO) Manuální režim (MAN) Nastavovací (SET) režim Uvádní do provozu (režim SET) Snadné uvádní do provozu Uvádní do provozu navádným zpsobem Manuální nastavení (režim SET) Popis parametr Nastavení kondenzátorové baterie (Bank Settings) Instalaní nastavení Uživatelská nastavení (User Settings) Obnovení standardního nastavení (Restore Default Settings) Konfigurace vstup/výstup Rzné konfigurace Komunikace (tiskárna nebo penos s protokolem Modbus) Testovací funkce Nastavení tisku (Print settings) Monitorování kondenzátorové baterie (Bank Monitoring) O RVT 37 Pílohy 38 A1. Rozmry 38

3 A1. Technické specifikace 38 A3. Testování a odstraování závad 40 A4. Postup opakovaného startu regulátoru po alarmu 42 A5. Tabulka fázového posuvu 43 A6. Mení naptí a pipojení napájecího zdroje 45

4 Naped si pette O této píruce Tento návod k obsluze je uren jako pomcka pro rychlou instalaci a uvedení do provozu regulátoru RVT. Ped vlastní instalací a zahájením provozu regulátoru RVT si pette peliv veškeré bezpenostní pokyny. Návod uchovávejte na míst pístupném pro pracovníky provádjící instalaci, údržbu a provoz. Bezpenost Instalaci, údržbu a provoz regulátoru RVT smí provádt pouze osoby s odpovídající kvalifikací. Nepracujte pod naptím. Pro ištní a odstraování prachu použijte suchý hadík. Nepoužívejte látky zpsobující odr, rozpouštdla nebo alkohol. Ped vlastním ištním vypnte napájecí a micí obvod. Neotvírejte skíku regulátoru RVT. Uvnit skíky nejsou žádné díly, které by vyžadovaly údržbu. Ped výmnou pojistek odpojte naptí. Regulátor RVT je pipojen k transformátoru proudu. Nezapojujte vývody tohoto transformátoru proudu díve, dokud nezkratujete tyto vývody nebo nepipojíte k nim další paralelní zátž s dostaten nízkou impedancí. Pokud tak neuiníte mže dojít ke vzniku nebezpen velkých naptí. Nepoužívejte tento pístroj k jinému než urenému úelu. Elektromagnetická kompatibilita Regulátor RVT má ovenu shodu se smrnicí EU ohledn elektromagnetické kompatibility (EMC), pro provoz pi kmitotu 50 Hz a je opaten znakou CE. Pokud je pístroje používán v systému mže smrnice EU vyžadovat ovení z hlediska shody na EMC. Následující pokyny mají napomoci zlepšit parametry z hlediska elektromagnetické kompatibility systému: Kovové kryty obecn zlepšují parametry EMC. 1. Kabely pokládejte pokud možno mimo otvory v krytech. 2. Kabely vete v blízkosti u uzemnných kovových konstrukcí. 3. Pro dvee a další panelové krycí ásti použijte zemnicí pipojovací pásky. 4. Vyhýbejte se spoleným uzemovacím systémm. Pístroj má udleno uznání UL a certifikaci CSA. Uznání UL (Underwriter s Laboratories) pro regulátor RVT V AC. Regulátor RVT má udlenu certifikaci CSA pro použití na systémové naptí 120

5 1. Popis Co obsahuje tato kapitola? Tato kapitola uvádí popis regulátor RVT. Vysvtluje význam rzných ikon, funkci tlaítek a také pipojení rzných vstup a výstup. 1.1 Vlastnosti regulátoru RVT Regulátor úiníku RVT je ídicí jednotka pro automatické ízení kondenzátorových baterií. Spíná kondenzátory tak, aby bylo dosaženo uživatelem zadané cílové hodnoty úiníku cos. - Všechny spínací parametry je možno naprogramovat automaticky nebo manuáln (popis je uveden v kap a 4.2.3) - Krom cílové hodnoty cos je možno programovat také noní cílový cos (night cos ) a cílový cos v regenerativním režimu (popis viz kap ). Navíc regulátor RVT nabízí následující užitené funkce: mení (popis v kap ) ochranu proti neoekávaným jevm a/nebo neoprávnnému používání (popis v kap , a ) záznam dat a alarmových hlášení (popis v kap a 4.3) kontrolu a testování stavu relé (popis v kap a 4.3) komunikaci s protokolem Modbus (popis v kap ). Krom volitelného píslušenství regulátor RVT zajišuje také: - výtisk namených hodnot a parametr - mení teploty Veškeré píslušenství je dodáváno s vlastním návodem k obsluze. 1.2 Pohled zepedu montážní držák Ochranný kryt úplný grafický displej s podsvícením klávesnice tlaítko Help

6 1.3 Pohled zezadu napájení rozpínací kontakt NC spolená svorka výstupního relé mení naptí výstup V DC denní/noní cos transformátor proudu opto VDC externí alarm sbrnice CAN (vyhrazena pro budoucí použití) RJ 11 externí sonda vstup T1 RS485 adaptér Modbus RJ externí sonda vstup T2 blokovací spína, spína na zámek výstupy výstupní relé FAN (ventilátor) výstupní relé ALARM

7 1.4 Úplný grafický displej Úplný grafický displej s podsvícením aktivní výstupy zámek zvýraznná položka ochrana nastavení íslo grafického displeje požadavek na pipojení kondenzátorového stupn požadavek na odpojení kondenzátorového stupn alarm píliš vysoká teplota (relé spínání ventilátoru) následující menu následující položka (položky) režimy Pozn.: podsvícení displeje trvá po celou dobu napájení regulátoru RVT. 3.5 Klávesnice pomocné tlaítko ke zvýraznné položce pechod zpt do pedcházejícího okna nebo opuštní aktuálního menu nebo navolení položky bez provedení zmny tlaítka pro pechod v seznamu položek nahoru nebo dol nebo zvtšení/zmenšení hodnoty pechod do následujícího menu nebo validace zmny nebo urité operace

8 4. Instalace Co obsahuje tato kapitola? Tato kapitola popisuje zpsob upevnní regulátoru na panel a elektrické pipojení regulátoru. Schéma zapojení je vysvtleno v kapitole 2.3 této píruky. 2.1 Upevnní Krok 1: nasute regulátor RVT (a) kolmým smrem do skín s kondenzátorovými bateriemi (b). Krok 2: otote RVT tak, aby jej bylo možno nasadit do skín s kondenzátorovými bateriemi. krok 2 krok 1 Pozn.: výezy mají rozmr 138x138 mm

9 Krok 3: nasate montážní držák (c) do píslušných otvor (d) regulátoru RVT Krok 4: vtáhnte montážní držák dozadu. Krok 5: našroubujte šroub (e) do montážního držáku a utáhnte tak, až RVT dosedne bezpen na místo. opakujte kroky 3 až 5 pro tento montážní držák 2.2 Vodiové pipojení 1. Šroubovákem natlate páku konektoru smrem dozadu 2. Nasate vodi (do prezu 2,5 mm 2, jednožilový) do píslušného pipojovacího otvoru a pitom tlate na páku. 3. Uvolnte šroubovák 4. Nyní je vodi správným zpsobem pipojen.

10 2.3 Schéma zapojení napájení mení vstup den/noc transformátor proudu externí alarmový výstup vstupy teplotní sondy CAN(b): vyhrazeno pro budoucí použití spolený zdroj výstup. relé výstupy výstupní relé ventilátoru výstupní relé ALARM Modbus (RS485) Zem

11 3. Snadné spuštní Co obsahuje tato kapitola? Tato kapitola popisuje krátce rychlý start pístroje a metodu automatického uvedení regulátoru do provozu. 3.1 Navigace v menu 3.2 Uvedení RVT do chodu Pi prvním pipojení napájení do regulátoru RVT se zobrazí menu Set language (= nastavení jazyka). 1. Vyberte si jeden z jazyk v seznamu. 2. Po vybrání jazyka se objeví menu Welcome (= vítejte). jazyk vyberte tlaítky... a pak stlate... Komentá: - Pokud byl regulátor RVT již díve naprogramován, objeví se menu Welcome pímo, vyjma pípadu, kdy byla pedtím navolena položka Undefined (nedefinováno). V takovém pípad se naped objeví Set language. - Jazyk je možno vždy zmnit v menu I/D Configuration viz kap

12 3.3 Snadné uvedení do provozu Popis Regulátor RVT se automaticky nastaví do provozního režimu. Sem patí také: automatické rozeznání: - speciálního zpsobu pipojení (jedna fáze vodie z transformátoru proudu CT) - potu výstup - typu spínacího sledu automatické nastavení: C/k Parametry Pi uvádní regulátoru do provozu, což je snadný úkol, nastavujeme následující parametry: CT Scaling: jedná se o pevod transformátoru proudu (nap. transformátor 250A/5A má pevod, tedy CT Scaling = 50. Target cos = cílová hodnota úiníku zvtšení nebo zmenšení hodnoty CT Scaling se provede tlaítky

13 3.3.3 Automatické uvádní do provozu Pozn.: 1) Pokud jste zkratovali sekundární vinutí transformátoru proudu, nezapomete po pipojení proudového vstupu k regulátoru úiníku tento zkrat odstranit. 2) Pokud má být transformátor použit pro mení naptí, musí být hodnota VScaling (= pevod transformátoru naptí) zmnna odpovídajícím zpsobem viz kap Komentá: Pokud se v levém horním rohu displeje objeví ikona, znamená to, že regulátor úiníku RVT je zablokován. Pístup do nastavovacího režimu (SET Mode) je znemožnn a nelze uvést regulátor do provozu. Teprve po odblokování/odemení je možné regulátor provozovat popis viz kap zvtšení nebo zmenšení cílové hodnoty úiníku target cos se provede tlaítky. Pak stlaíme. Nyní je ukonen proces automatického uvedení do provozu. Pokud po dobu 5 minut nestlaíme žádné tlaítko, regulátor RVT se vrátí do režimu AUTO. Manuální návrat do automatického (AUTO) režimu se provede tak, že manuáln navolíme položku Automatic v menu Change mode.

14 4. Diagram menu Co obsahuje tato kapitola? Tato kapitola popisuje všechna menu, z nichž je možno vybírat pro mení, nastavování, monitorování kondenzátorové baterie apod. 4.1 Mení angl. Measurements V této hlavní položce menu si mže uživatel prohlížet rzné parametry, jako nap. naptí (angl. voltage), proud (angl. current), výkon (angl. power), teplotu (angl. temperature)... a to souhrnným zpsobem v dílím menu Overview (= pehled) viz kap ), nebo další podrobnosti, vetn vyšších harmonických (angl. harmonics). V dílím menu System values (esky: systémové hodnoty viz kap ) a v Event logging (esky: záznam událostí viz kap ) mže uživatel prohlížet mezní hodnoty uritých klíových parametr. Dílí menu Print measurements (esky: tisk namených hodnot viz kap ) mže uživatel nastavit vlastnosti tisku, které mu nabízí regulátor RVT.

15 4.1.1 Popis mení Oznaení Jednot Popis ka Naptí voltage Rozsah (1) Pesno st Vrms V1 Frequency THDV V harm. table V harm. chart Proud current Irms I1 THDI I harm. table I harm. chart Výkon power cos PF (3) P Q S Q N Teplota temperature (volitelný parametr) T1 T2 V V Hz % A A % W Var VA Var C/F C/F efektivní hodnota naptí ef. hodn. naptí pi základní harmonické kmitoet základní harmonické celkové harmonické zkreslení naptí vyšší harmonické U v tabulce vyšší harmonické U zobrazené ve sloupcovém grafu efektivní hodnota proudu ef. hodn. proudu pi zákl. harmonické celkové harmonické zkreslení proudu vyšší harmonické I v tabulce vyšší harmonické I zobrazené ve sloupcovém grafu fáz. posuv mezi U a I zákl. harmonické(2) úiník (3) inný výkon jalový výkon zdánlivý výkon chybjící Q pro dosažení pednastavené alarmové hodnoty cos chybjící kondenzátorové stupn pro dosažení pednastavené alarmové hodnoty cos teplota T1 (volitelná externí sonda 1) teplota T2 (volitelná externí sonda 2) do 690 V AC do 690 V AC Hz 0-300% 2. až až A 0-5A % 2. až až až +1-1 až kw 0-10 kvar 0-10 kvar 0-10 kvar -40až +105 C -40až +105 C ±1% ± 1% ±0,5% ±1% viz dále viz dále ±1% ±1% ±1% viz dále viz dále ±0,02 ±0,02 ±2% ±2% ±2% ±2% ±2 C ±2 C Max. zobrazená hodnota 100 kv 100 kv Hz 300% v této kapitole v této kapitole 100 ka 100 ka 30% v této kapitole v této kapitole -1 až +1-1 až MW MVAr MVAr MVAr -40až +150 C -40až +150 C Všechny namené hodnoty jsou zprmrovány za dobu jedné sekundy. Komentáe: (1) Hodnotu rozsahu je teba vynásobit pevodem transformátoru proudu (CT ratio platí pro Irms I1 P Q S Q) a VT ratio (platí pro Vrms V1 P Q S Q). - pokud pro mení naptí je použit micí transformátor naptí, mohou být namené napové hodnoty chybné, v dsledku filtraního chování transformátoru; Tuto chybu je možno minimalizovat použitím vysoce jakostního micího transformátoru. Vysvtlivky: k pojmu úiník a fázový posuv mezi U a I základní harmonické (2) fázový posuv mezi U a I základní harmonické neboli cos : vypotená hodnota, založená na namených hodnotách platných pro základní harmonickou. Tato hodnota je uvádna energetickými spolenostmi jako referenní hodnota. (3) úiník angl. power factor (PF): vypotená hodnota, založená na namených hodnotách platných pro základní harmonickou a vyšší harmonické. Hodnota PF je vždy nižší nebo rovna cos.

16 Sloupcový diagram harmonických složek naptí (proudu) Pro pechod v diagramu doleva nebo doprava použijte tlaítka. (namené hodnoty až do 49. harmonické) Tabulka harmonických složek naptí (proudu) Pro pechod v diagramu nahoru nebo dol použijte tlaítka. (namené hodnoty až do 49. harmonické) Pesnost mení vyšších harmonických naptí (proudu) je ± 1% Vrms (Irms).

17 4.1.2 Pehled (angl. Overview) Menu Overview zobrazuje všechny namené položky v seznamu. Uživatel mže zákaznicky upravit toto zobrazení namených hodnot tak, aby vyhovovalo jeho konkrétním potebám. Proces zákaznicky specifické úpravy: - vyberte mený parametr, který chcete pesunout. - stlate OK. Vybraný parametr zane blikat. - stlaováním nebo pesouvejte vybraný parametr nahoru nebo dol v seznamu. Jakmile umístíte vybraný parametr do požadovaného místa v seznamu, stlate Hodnoty systému (angl. System Values) Menu System Values zobrazuje všechny systémem mené hodnoty, roztídné podle druhu.

18 4.1.4 Záznam událostí (angl. Event Logging) Popis Threshold = prahová hodnota Maximum recorded = maximální zaznamenaná hodnota Total duration = celková doba trvání Time = as Funkce Event Logging (= záznam událostí) umožuje uživateli zaprotokolovat každou zmenou položku od okamžiku posledního výmazu: - maximální (nebo minimální) hodnotu - trvání této hodnoty nad (nebo pod) vybranou prahovou hodnotou. Po nastavení prahové hodnoty (viz píklad níže) zane regulátor RVT zaznamenávat automaticky maximální (nebo minimální) hodnotu a také celkovou dobu trvání, až do okamžiku vynulování (resetu).

19 Zaznamenané hodnoty Funkce event logging (= záznam událostí) umožuje uživateli zaznamenat dobu, po kterou mená hodnota pekroila prahovou a maximální hodnotu u následujících parametr: Vrms [V], Irms [A], P [W], Q [VAr], S [VA], THDV [%], Q [VAr], Frequency = kmitoet [Hz], T1 (1) [ C nebo F], a T2 (2) [ C nebo F]. (1) Minimální hodnoty a trvání pod prahovou hodnotou jsou zaznamenávány také u kmitotu a teploty. Píklad Záznam informace o efektivní hodnot naptí (Vrms) Napová sí: 400 V. Zaznamenanou informaci (maximální hodnota a celková doba trvání) je možno vynulovat navolením a potvrzením položky Reset Tisk namených hodnot angl. Print Measurements Print once: pokud navolíme a potvrdíme tuto položku, budou všechny namené hodnoty tištny jedenkrát. Repeat printing: pokud nastavíme tuto položku na on, budou všechny namené hodnoty tištny opakovan po sob, s prodlevou podle nastavené hodnoty Repeat Delay (= opakovací prodleva). Repeat-Delay: doba mezi dvma po sob následujícími výtisky namených hodnot.

20 4.2 Nastavení angl. Settings Položka Change Mode (AUTO-MAN-SET) Tato položka menu umožuje uživateli zmnit provozní režim z Automatic (automatický) na Manual (manuální) a Set (nastavování). Tlaítky vyberte požadovaný režim a pak stlate. Menu Change Mode (zmna režimu) umožuje navolit provozní režim regulátoru RTV. Poznámka: po výpadku napájení a optném obnovení napájení regulátor RVT nabhne do režimu, který byl pedtím navolen (tedy automatický nebo manuální). Pokud byl regulátor nastaven do režimu Set (= nastavování), RVT nov odstartuje v režimu AUTO a do pamti budou uloženy díve provedené zmny v režimu SET Ochrana nastavených hodnot Neoprávnné zmn všech nebo nkterých parametr je možno zabránit nkolika zpsoby. Spína na zámek, blokovací spína: Spína na zámek, umístný na zadní stran regulátoru RVT (viz pohled na RVT zezadu kap. 1.3). Po aktivaci zámku: - se v horním levém rohu grafického displeje objeví, - a vedle menu Change Mode, Commissioning menu a veškerých nastavovacích parametr se objeví. Pístup do režimu Change (= zmna) a Commissioning (= uvedení do provozu) bude zablokován; - v režimu nastavování (Settings) nelze provádt žádné zmny (vetn nastavení Event Logging = protokolování událostí); - je možno se podívat na nastavovací hodnoty. Režim AUTO/MAN: Regulátor RVT obsahuje ti funkní režimy, které jsou popsány v následujícím textu: Pi nastavení režimu AUTO nebo MAN: - se vedle všech nastavení objeví ikona, - pístup do menu Commissioning je odmítnut, - pístup do režimu Change je povolen, - je možno kontrolovat nastavené hodnoty - nastavené hodnoty nelze zmnit (krom nastavení Event Logging = protokolování i záznam událostí)

21 Položka Bank settings viz kap Automatický režim (AUTO) Kondenzátorové stupn jsou automaticky pipojovány a odpojovány tak, aby bylo dosaženo cílové hodnoty úiníku (target cos ), podle namené hodnoty jalového proudu, nastavení C/k, dob spínací prodlevy, spínací strategie, potu výstup a typu sekvence. V režimu AUTO - je možno se podívat na nastavení a na namené hodnoty - je možno zákaznicky upravit seznam namených hodnot (menu Overview) - používat funkci event logging (= protokolování i záznam událostí) Manuální režim (MAN) Kondenzátorové stupn je možno pipojovat a odpojovat stlaováním tlaítek nebo. Spínání probíhá podle nastavených dob prodlevy (switching delay), spínací strategie (switching strategy) a druhu spínací sekvence. Po navolení režimu MAN se objeví na displeji hlášení, které uživateli íká, že mže pejít pímo do menu Overview (= pehled), kde jsou položky switch ON 1 step (pipni 1 stupe) a switch OFF 1 step (odpoj 1 stupe). Znaky a íkají, že probíhá požadavek na pipojení nebo odpojení jednoho stupn.

22 Po uplynutí doby prodlev (delay time) bude pipojen jeden stupe Nastavovací (SET) režim V režimu SET je možno nastavovat manuáln nebo automaticky parametry na regulátoru RVT, pípadn uvádt regulátor do provozu navádným (angl. guided) zpsobem Snadné uvedení do provozu viz popis v kap Uvádní do provozu navádným zpsobem (angl. Guided Commissioning) Pro potvrzení stlate. Regulátor RVT se uvádí do provozu navádným zpsobem. Pitom je teba zadat následující parametry (viz tabulka níže): Poznámka: 1) Ped tímto navádným uvádním do provozu zajistte aby: - RVT byl v odblokovaném stavu (popis v kap ) - RVT se nacházel v nastavovacím (SET) režimu (popis v kap ) 2) Pokud na sekundární stran transformátoru proudu (CT) je vytvoen zkrat, je teba po pipojení proudového vstupu regulátoru úiníku tento zkrat odstranit. Parametry pro navádné uvádní do provozu C.T. scaling Pevod micího transformátoru proudu 1 Ph/3 Ph Typ pipojování kondenzátorové baterie a zapojení regulátoru RVT pro mení V scaling Pevod externího micího transformátoru naptí V nom Jmenovité naptí kondenzátorové baterie ON-Delay Doba prodlevy pro pipojení kondenzátorového stupn. Sequence Relativní jalový výkon každého výstupu. Q step Nejmenší rozdíl jalového výkonu mezi stupni. Phase shift Fázový posuv mezi naptím a proudem, vnesený micím zapojením. Fázový posuv iní 90 (standardní nastavení) v pípad, že RVT je pipojen podle zapojovacího schématu (viz kap. 2.3). Jiné zpsoby zapojení viz píloha A5. Target cos Cílová hodnota úiníku. Další informace k tmto parametrm, spolu s komplexním popisem, jsou uvedeny v následující kapitole.

23 4.2.3 Manuální nastavení (režim SET) V tomto dílím menu má uživatel zajištn pístup ke všem kondenzátorovým bateriím (Bank), instalacím (Installations) a uživatelským nastavením (User settings). Uživatel také v tomto dílím menu mže obnovit nastavení od výrobce Popis parametr Menu Settings zajišuje pístup ke všem parametrm RVT, které jsou seskupeny do 3 kategorií: - Bank settings: seskupuje všechny konfiguraní parametry týkající se automaticky pipojované kondenzátorové baterie - Installation settings: zde jsou soustedny všechny konfiguraní parametry týkající se automatické kondenzátorové baterie - User settings: zde se nachází pídavné instalaní parametry, které instalující pracovník nebo uživatel mže mnit. Ped zaátkem nastavování parametr si zajistte pístup k tmto parametrm viz kap Nastavení kondenzátorové baterie - Bank settings Menu Bank Settings obsahuje všechny konfiguraní parametry vztahující se ke kondenzátorové baterii. Položku Bank Settings, která se nachází na spodní stran seznamu Bank Settings, je možno zablokovat (locked) nebo odblokovat (unlocked). Pokud nastavíme tuto položku na locked (a už je Mode nastaven jakkoli): - objeví se vedle všech nastavení bank znaka - v parametrech nastavení kondenzátorové baterie nelze provádt žádné zmny - je možno prohlížet nastavovací hodnoty kondenzátorové baterie - pokud blokovací spína nastavíme do stavu unlocked (= odblokováno), je možno mnit instalaci a uživatelská nastavení. Po zablokování (nastavení do režimu locked ) je možno položku bank set odblokovat zadáním následujícího sledu stlaení tlaítek (v režimu SET):.

24 V nom: jmenovité naptí kondenzátorové baterie Po zadání hodnoty Vnom se nastaví automaticky úrove ochrany proti podptí a peptí na 80% a 120% Vnom (= jmenovité hodnoty). Tyto hodnoty je možno mnit manuáln. V scaling: pevod externího transformátoru naptí. Píklady: pro transformátor naptí 15kV/100 kv V scaling = 150. Pokud nepoužijeme žádný externí transformátor naptí, pak Vscaling = 1. 1Ph/3 Ph: poet fází kondenzátorové baterie a zapojení pro mení naptí: 3Ph Ph: kondenzátorová baterie zapojená na 3 fáze meno sdružené naptí (tj. mezi fázemi) 3Ph N: kondenzátorová baterie zapojená na 3 fáze meno fázové naptí (tj. mezi fází a nulou) 1Phase: kondenzátorová baterie zapojená na 1 fázi meno fázové naptí Qstep: nejmenší rozdíl jalového výkonu mezi stupni. Nap.: sekvence: 1 (25 kvar) 1 (25 kvar) 1 (25 kvar) 1 (25 kvar)... Q step = 25 kvar sekvence: 1 (10 kvar) 2 (20 kvar) 2 (20 kvar) 2 (20 kvar)... Q step = 10 kvar sekvence: 2 (15 kvar) 4 (30 kvar) 5 (37,5 kvar) 5 (37,5 kvar) Q step = 7,5 kvar Sequence: relativní hodnota jalového výkonu kondenzátor zapojených na výstupy regulátoru RVT. Tyto relativní hodnoty se pohybují od 0 do 8. Pednastavené spínací sekvence regulátoru RVT jsou tyto: Zákaznicky specifické sekvence je možno zavést manuáln. Píklady: Pedem do pamti uložená sekvence:

25 Zákaznicky upravená sekvence: Outputs: každý výstup je možno konfigurovat jako aktivní (angl. enabled), fixed ON (trvale zapnutý) nebo fixed OFF ( trvale vypnutý). Linear/Circular Lineární spínání funguje na principu první dovnit, poslední ven. Cirkulární spínání funguje na principu první dovnit, první ven. Ob operace jsou popsány v následující tabulce. Pi cirkulárním spínání se zvyšuje životnost kondenzátor a styka tím, že probíhá vyvážené namáhání mezi všemi výstupy. V pípad dvojitého prvního kroku ( 1:1:2:2:..., 1:1:2:4:4.,... ) platí cirkularita pro první dva výstupy a také pro výstupy s vyšší hodnotou. Lineární : Cirkulární požadavek na pidání jednoho stupn požadavek na odebrání jednoho stupn výstup uzaven výstup oteven

26 Progressive / Direct Pi provozu Progressive probíhá spínání kondenzátorových stup sekvenn jeden za druhým. Pi provozu Direct se zabrání zbytenému spínání mezilehlých stup a spínání probhne pímo na požadovanou hodnotu. Normal/Integral Provoz Normal: kondenzátorové stupn spínají v okamžiku, kdy je trvale pítomen požadavek po celou dobu spínací prodlevy. Provoz Integral: spínání kondenzátorových stup probíhá podle zprmrované hodnoty požadovaného jalového výkonu. Provoz Integral je vhodný u aplikací, kde zátž se rychle mní. Delays = prodlevy ON-Delay: - v provozu normal se jedná o as mezi požadavkem na pipnutí kondenzátorového stupn a skuteným zapnutím. - v provozu integral se jedná o soutovou dobu mezi dvma rozhodnutími o spínání. Prodleva ON-delay je potebná k tomu, aby se kondenzátor naped vybil a pak teprve mohl být pipojen. Warning = výstraha: píliš krátká doba prodlevy mže zpsobit poškození kondenzátorové baterie. OFF Delay: - v provozu normal se jedná o as mezi požadavkem na vypnutí (OFF) kondenzátorového stupn a skuteným vypnutím. - v provozu integral není doba OFF-Delay použita. Reset Delay: doba po kterou RVT eká ped opakovaným startem kondenzátorové baterie po výpadku napájení.

27 Protection levels = ochranné úrovn: slouží pro nastavení úrovn ochrany proti podptí, peptí, zakázaným vyšším harmonickým, píliš vysoké teplot a také pro aktivaci externí ochrany. Jakmile je dosaženo zadané úrovn ochrany, probhnou následující innosti: - všechny kondenzátorové stupn se odpojí (vypnou) - na displeji se objeví výstražné hlášení - sepne alarmové relé - sepne relé ventilátoru (platí pouze pro úrove ochrany proti zvýšené teplot angl. temperature protection level) Jakmile zmizí jev, který zpsobil aktivaci ochrany, RVT znovu odstartuje po urité prodlev proces regulace. Doba prodlevy závisí na druhu jevu. Procedura opakovaného rozbhu regulátoru RVT po skonení alarmu je popsána podrobn v píloze A4. Komentá 1: je-li tato možnost aktivována mže být externí ochrana (Ext. Prot.) uvedena do innosti externím signálem pes vstup RVT OPT Q2 (viz kap. 1.3)- Komentá 2: RVT je sám sebou chránn proti interní píliš vysoké teplot 85 C. Pokud k takové situaci dojde, uvedou se do innosti kroky popsané výše. Komentá 3: úrovn teplotní ochrany jsou standardn v neaktivním stavu. Pokud zadáme uritou úrove, RVT sepne alarmové relé a relé ventilátoru, avšak nedojde k odpojení kondenzátorových stup. T1 start fan: teplota vyšší než ta, pi které spíná relé ventilátoru. Tato funkce není aktivní v pípad, že (volitelná) externí sonda 1 není použita. T2 start fan: teplota vyšší než ta, pi které spíná relé ventilátoru. Tato funkce není aktivní v pípad nepoužití (volitelné) externí sondy 2. Bank settings: položka Bank settings umožuje zablokování všech nastavení kondenzátorové baterie. Vedle zablokovaného parametru se objeví. Po dobu zablokování kondenzátorové baterie není možno mnit nastavení této baterie (viz také kap ). Kondenzátorové stupn je možno uvést do režimu locked (= zablokováno) stlaováním tlaítek nebo. bliká rámeek unlocked Odblokování položky bank settings (= nastavování kondenzátorové baterie), tzn. její nastavení do režimu unlocked se provede následujícím poadím stlaení tlaítek:.

28 Instalaní nastavení CT scaling: pevod transformátoru proudu. Píklad: micí transformátor proudu 250A/5A má pevod CT Scaling = 50. C/k: rozbhový (startovací) proud regulátoru RVT. Obvykle se nastavuje na 2/3 proudu kondenzátorového stupn (Qstep). Pedstavuje prahovou proudovou hodnotu pro RVT, pi které je pipojován (switched ON) a odpojován (switched OFF) kondenzátorový stupe. C/k je možno naprogramovat od 0,01 do 5. Následující píklad ukazuje vliv píliš nízké hodnoty C/k a jak tato nastavená hodnota zpsobuje zbytené spínání. C/k too low = píliš nízká hodnota C/k correct C/k = správná hodnota C/k Píliš vysoká hodnota C/k zpsobí, že k dosažení cílové hodnoty (target) cos jsou pipojovány píliš malé kondenzátorové stupn. Doporuené nastavení C/k je možno vypoítat z následujících vzorc, nebo odeíst pímo v níže uvedené tabulce: Vzorec: pro trojfázovou sí pro jednofázovou sí

29 Tabulka hodnot C/k pro trojfázový systém 400 V. Pevod CT Jmenovité kondenzátorové stupn (kvar) Phase shift: fázový posuv mezi naptím a proudem, zavedený použitým micím zapojením. Pokud je regulátor RVT zapojen podle schématu popsaného v kap. 2.3, je fázový posuv roven hodnot 90 (standardní nastavení). U jiných typ zapojení je možno tento programovatelný fázový posuv vybrat z tabulek v píloze A5. Všimnte si, že RVT se dokáže automaticky adaptovat na fázový posuv bhem etapy uvádní do provozu Uživatelská nastavení Target cos : cílová hodnota úiníku. Hodnotu target cos je možno nastavit v rozmezí od 0,70 ind. do 0,70 kap.. induktivního charakteru, oznauje úiník kapacitního charakteru. oznauje úiník Night cos : alternativní úiník (standardn je neaktivní). Pepínání z target cos na target night cos se provádí externím signálem, pivedeným na externí vstup Opto 1 (popis v kap. 1.3). Pokud chceme po nastavení urité hodnoty tuto funkci deaktivovat, zadáme pro Night cos hodnotu nižší než 0,7. Reg. cos: alternativní cílová hodnota úiníku. Tato možnost se aktivuje v okamžiku, kdy dojde k reverzaci toku výkonu: P< 0. (standardn je tato možnost vyazena z innosti). Pokud zadáme uritou hodnotu, deaktivujeme tuto funkci tak, že zadáme pro Reg. cos hodnotu nižší než 0,7.

30 Alarm: parametry alarmového relé je možno nastavit pro podmínku Alarm cos. Tato podmínka Alarm cos je splnna v pípad, když: všechny kondenzátorové stupn jsou aktivní (jsou ON) a aktuální hodnota cos je nižší než nastavená prahová alarmová hodnota cos, tedy je teba mít pipojen minimáln jeden kondenzátorový stupe. Alarm delay: trvání podmínky alarm cos pedtím než sepne relé. Alarm reset delay: prodleva ped rozpojením relé, po skonení trvání alarmové podmínky. Alarm cos : prahová hodnota Obnovení standardního nastavení (angl. Restore Default Settings) Navolením a potvrzením položky Restore default set. se všechny hodnoty parametr RVT nastaví zpt na standardní hodnotu (viz samostatný dokument dodaný spolu s RVT), vyjma pípadu, kdy položka bank settings se nachází v zablokovaném stavu (locked). V takovém pípad nedojde ke zmn nastavení kondenzátorové baterie. Výstraha: mže dojít ke ztrát dležitých parametr. Komentá: ped obnovením standardního nastavení zajistte, aby: - RVT se nacházel v odblokovaném stavu (unlocked) popis viz kap , - RVT byl v nastavovacím režimu (SET) viz popis v kap Pro zptné nastavení parametr stlate po sob ve sledu tato tlaítka:.

31 4.2.4 Konfigurace vstup/výstup (angl. I/O Configuration) Rzné konfigurace (angl. various configurations) Tato položka v submenu umožuje uživateli nastavit jazyk a teplotní jednotku. Také umožuje uživateli nastavit kontrast na obrazovce LCD displeje a vybrat komunikaní režim (tiskárnu nebo komunikaci s protokolem Modbus. Pes položku I/O Configuration se uživatel dostane to režimu parametr RVT, které se týkají externí komunikace a grafického displeje. Komentá: Položku Set language (= nastavení jazyka) je možno mnit pouze v nastavovacím (SET) režimu. Další položky v menu I/O Configuration je možno mnit v režimu AUTO. Ped vlastním nastavením parametr zajistte, aby RVT byl odblokován (popis v kap ). Set language: tato položka slouží pro výbr z jazyk v seznamu, nebo výbr undefined (= nedefinovaný). Všimnte si, že pokud navolíte Undefined, objeví se menu Set Language hned potom, co zapneme napájení do RVT. Temp unit: volba teplotní jednotky. Volit je možno mezi stupni Celsia ( C) a stupni Fahrenheita ( F). Contrast: pro nastavení kontrastu displeje (o + 1 nebo -1 od hodnoty zobrazené na grafickém displeji). Communication: pro nastavení parametr sériové komunikaní linky Komunikace (tiskárna nebo zaízení s protokolem Modbus) Pes komunikaní menu se uživatel dostává ke komunikanímu protokolu ( Printer nebo Modbus ) a píslušným parametrm.

32 Printer protocol: volbou a potvrzením položky Printer protokol mže RVT komunikovat s tiskárnou (typ DPU414 Seiko). Komunikace probíhá po kabelu tiskárny, dodaném spoleností ABB (tvoí souást volitelného píslušenství). Nastavení tiskárny a namené hodnoty je možno vytisknout (popis viz kap a 4.2.6). Modbus protocol: navolením a potvrzením položky Modbus dokáže RVT komunikovat s dohlížecím systémem, který využívá protokol Modbus. Pístup je zajištn ke všem parametrm RVT a také nameným hodnotám na RVT (detailní návod k obsluze ke komunikaci s protokolem Modbus je dodáván samostatn). Baud rate: nastavení rychlosti komunikaního penosu (bit/s). Parity: nastavení kontroly paritou. Stop bit: nastavení potu stop bit. Slave address: nastavení adresy RTU, který funguje jako podízená jednotka (slave). ídicí jednotka (master) bude provádt odkaz na tuto adresu pi každém dotazu/vyslání odpovdi do tohoto RVT. Modbus lock: položka Modbus lock umožuje zablokovat pístup k parametr pomocí visacího zámku umístného na RVT. Parametry je pak možno mnit pouze pes komunikaní linku Modbus Testovací funkce (Test function) Toto dílí menu nabízí možnost, aby uživatel si otestoval každé jednotlivé relé v RVT. Díve než pejdete k testovací funkci zajistte, aby: - RVT se nacházel v odblokovaném stavu (unlocked) popis viz kap , - RVT byl v nastavovacím režimu (SET) viz popis v kap

33 Test alarm: umožuje testování alarmového relé. Test fan: umožuje testování relé ventilátoru.

34 Test outputs: umožuje testování každého výstupního relé pro pipojování kondenzátoru. vybraná položka bliká Vypínací prodleva nastavena na 1 sekundu.

35 4.2.6 Print settings = nastavení tisku Toto dílí menu umožuje uživateli tisknout všechna aktuální nastavení regulátoru. Print settings: všechna nastavení jsou vytištna jedenkrát. 4.3 Bank monitoring = monitorování kondenzátorové baterie Toto hlavní menu umožuje uživateli kontrolovat využívání kondenzátorových baterií od zaátku uvedení regulátoru do provozu a také dát pehled o posledních pti alarmech z posledního období. Jedná se o velmi nápomocný diagnostický nástroj. Funkce Bank Monitoring umožuje: - kontrolovat poet operací u každého výstupního kondenzátorového relé, - uvést seznam posledních pti zaznamenaných alarmových hlášení. Diagnostics: uvádí poet operací každého výstupního relé pro spínání kondenzátor, který nastal od okamžiku prvotního uvedení RVT do provozu. Pohyb v tabulce nahoru/dol se provádí tlaítky nebo. Alarm logging: zobrazuje posledních pt alarmových hlášení a dobu, která uplynula od jejich vzniku. Informace o uplynulé dob nebude k dispozici po výpadku napájení.

36 4.4 About RVT = o RVT Toto menu uvádí softwarovou verzi a typ regulátoru úiníku.

37 Pílohy A1. Rozmry s Modbus bez Modbus A2. Technické specifikace Micí systém: Mikroprocesorový systém pro symetrické trojfázové nebo jednofázové sít. Napájecí naptí: Od 100 V AC do 440 V AC Píkon: Max. 15 VA Druh pipojení: Jednofázové nebo trojfázové Napová tolerance: ± 10% indikovaného napájecího naptí Mení naptí: Do 690 V AC nebo vyššího v takovém pípad pes micí transformátor naptí. Pesnost: 1% plné výchylky Kmitotový rozsah: 50 nebo 60 Hz, ± 5% (automatické nastavení síového kmitotu) Proudový vstup: 5A nebo 1A (ef. hodnota) (tída 1 transformátoru proudu) Impedance proudového vstupu: <0,1 Spouš pro pípad výpadku napájení: Automatické odpojení všech kondenzátor v pípad výpadku napájení delšího než 20 ms.

38 Poet výstup: RVT 6: programovatelných max. 6 výstup RVT 12: programovatelných max. 12 výstup Jmenovité hodnoty výstupního kontaktu: - max.trvalý proud: 1,5A AC 0,3A (110 V DC) - max. vrcholový proud: 8A - max. naptí: 440 V AC - svorky A-A jsou navrženy na trvalý proud 18A (9A/svorku). Jmenovité hodnoty alarmového kontaktu: (beznapový kontakt) - rozpínací kontakt - maximální trvalý proud: 1,5A AC - jmenovité naptí: 250 V AC (max. vypínané naptí: 440 V AC) Jmenovité el. hodnoty kontaktu ventilátoru: (beznapový kontakt) - spínací kontakt - max. trvalý proud: 1,5A AC - jmen. naptí: 250 V AC (max. vypínané naptí: 440 V AC) Nastavení úiníku: Od 0,7 induktivního do 0,7 kapacitního Nastavení rozbhového proudu (C/k): - 0,01 až 5A - automatické mení C/k Spínací sekvence: a další zákaznikem naprogramované sekvence. Penosová rychlost s protokolem Modbus: Konfigurace kondenzátorového stupn: automatický, pevný, deaktivován. Displej, zobrazovací jednotka: 64x132 pixel s extra symboly. Kontrast displeje je automaticky kompenzován v závislosti na teplot. Spínací doba mezi stupni: programovatelná od 1s do 18 h. Úsporná (saving) funkce: Všechny naprogramované parametry a režimy jsou uloženy v nevolatilní pamti (neztrácí obsah pi ztrát napájení). Automatická adaptace na smr otáení elektrického pole sít a svorky transformátoru proudu (CT). Kompenzace úiníku nezávisí na pítomnosti vyšších harmonických. Práce s pasivními a regenerativními zátžemi (tykvadrantový provoz). Provozní teplota: -20 C až 70 C. Skladovací teplota: -30 C až +85 C. Instalaní poloha: vertikální montáž do panelu. Rozmry: Pední deska: 144x144 mm (v x š) Celkové rozmry: 144x211x67 mm (v x š x h) Hmotnost: 1,0 kg (v nevybaleném stavu) Pipojovací svorka: klecového typu (prez vodie 2,5 mm 2 ) Krytí pední desky: IP 43 (IP 54 na požádání). Relativní vlhkost: Max. 95%, bez kondenzace vodních par. Znaka CE udlena. Uznání UL (soubor. NKCR2.E163424). Certifikace CSA udlena pro použití v systémech s naptím 120 V.

39 A3. Testování a odstraování závad Testování Po instalaci automatické kondenzátorové baterie, naprogramování spínacích parametr a v závislosti na zatžovací situaci je možno provést následující testy. A. Žádná zátž nebo cos nebo kapacitní zátž (nastavte požadovaný cos na 0,95 ind.). 1. Navolte manuální režim. 2. Pidejte dva nebo více kondenzátorových stup. 3. Zvolte automatický režim. Všechny kondenzátorové stupn musí být vypnuty s naprogramovanou dobou prodlevy mezi každou spínací operací. Pokud nedojde k odpojení všech spínacích stup, zkontrolujte následující: je pipojena njaká induktivní zátž? je naprogramován správný pevod C/k a/nebo velikost stupn? (je doporueno nastavit hodnotu C/k na hodnotu trochu vtší než vypotenou). B. Induktivní zátž 1. Nastavte požadovaný cos = Zvolte automatický režim. Kondenzátorové stupn budou nyní pipojovány tak, aby došlo ke kompenzaci induktivní zátže (regulátor nebude tyto stupn spínat pokud induktivní proud bude nižší než pednastavená hodnota C/k. V takovém pípad provete zkoušku podle A výše). Pokud budou pipojeny všechny kondenzátorové stupn a stále existuje požadavek na pipojení dalších stup, zkontrolujte nastavení C/k. Pokud je toto správné, je kondenzátorová baterie píliš malá pro vykompenzování na cos = 1. Zvolte nižší hodnotu cos. Pokud nkterý z kondenzátorových stup je stále pipínán a odpínán, znamená to, že C/k je nastavena na píliš nízkou hodnotu (pokud ovšem zátž ve skutenosti nekolísá periodicky s asovou periodou, rovnou nebo blížící se dob spínací prodlevy).

40 Odstraování závad Porucha Regulátor je pipojen, avšak nefunguje (nic se nezobrazí na displeji). Regulátor nepipojuje ani neodpíná kondenzátorové stupn, akoliv výrazn kolísá induktivní zátž. Zdá se, že regulátor neaktivuje žádné stupn. Není dosaženo pednastaveného úiníku. Jsou pipojeny všechny kondenzátorové stupn, akoliv požadovaný jalový výkon je pomrn malý. Doporuená innost pro odstranní Zkontrolujte nastavení naptí a pojistky. Zkontrolujte, zda regulátor se nachází v automatickém režimu. Zkontrolujte nastavení fázového posuvu a C/k. Zkontrolujte zda je odstrann zkratový mstek na transformátoru proudu. Pokejte po dobu asové prodlevy mezi spínáním a/nebo dobu prodlevy pi výpadku napájení. Pi nízké nebo žádné zátži mže velmi malý úiník odpovídat velmi malému induktivnímu proudu. Píslušné kondenzátorové stupn jsou píliš velké pro kompenzaci. Pokud prmrný cos za uritou asovou periodu je píliš nízký, je možno pednastavenou hodnotu cos zvtšit. Zkontrolujte nastavení fáze a hodnoty C/k. Automatické uvádní do provozu se zastaví a na displeji regulátoru se zobrazí jedno z následujících hlášení: Hlášení v prbhu automatického uvádní Doporuená innost k provedení: do provozu 98: Current too small (= píliš malý proud) Zkontrolujte zda je odstrann zkratovací mstek na micím transformátoru proudu a odstartujte znovu Autoset. 99: The load is varying too quickly (= zátž se píliš rychle mní). Znovu odstartujte postup Autoset pi stabilnjších podmínkách, nebo nastavte parametry manuáln. 100: Phase error (= fázová chyba). Regulátor nedokázal najít známou konfiguraci. 102: C/k too small (<0,01) (= píliš malá hodnota C/k) 103: Relative weight too big (= pomrná hmotnost je píliš velká) Pizpsobte velikost stupn nebo pevod transformátoru proudu. Zkontrolujte sekvenci a hodnotu jalového výkonu na jeden výstup.

41 A4. Postup opakovaného startu regulátoru po alarmu Po dosažení úrovn ochrany (viz kap ) nebo v pípad, že interní teplota je vyšší než 85 C: se odpojí všechny kondenzátorové stupn, na LCD displeji se objeví alarmové hlášení, sepne alarmové relé, sepne relé ventilátoru (platí pouze pro teplotní ochranu). Jakmile alarmová podmínka zmizí, RVT se automaticky restartuje. Postup restartu závisí na druhu jevu, který zpsobil alarm, podle pípad uvedených v následující tabulce: Jev, který nastal Uef < Umin. prot. výpadek napájení Jak se RVT chová pi restartu potom, co pestane psobit tento jev - Okamžit vypne alarmové relé. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi resetu (*) se obnoví normální chování Uef > Umax. prot. - Okamžit vypne alarmové relé. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi pipojení (ON delay) (*) se obnoví normální chování Tinternal > 85 C - Jev je považován za ukonený (má se za to že zmizel ), když Tinternal < 80 C. - Alarmové relé okamžit vypne. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi pipojení (ON delay) (*) se obnoví normální chování. (Vypne relé ventilátoru. Toto nenastane v pípad, že dojde k pekroení další teplotní ochranné úrovn). T1 > T1 max. prot. (externí volitelná sonda T1) T2 > T2 max. prot. (externí volitelná sonda T2) - Okamžit vypne alarmové relé. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi pipojení (ON delay) (*) se obnoví normální chování. (Vypne relé ventilátoru. Toto nenastane v pípad, že dojde k pekroení další teplotní ochranné úrovn). - Okamžit vypne alarmové relé. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi pipojení (ON delay) (*) se obnoví normální chování. (Vypne relé ventilátoru. Toto nenastane v pípad, že dojde k pekroení další teplotní ochranné úrovn). THDV > THDV max. prot. - Okamžit vypne alarmové relé. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi pipojení (ON delay) (*) se obnoví normální chování. Stabilizaní ochrana (anti-hunting) Pokud jeden a stejný jev se vyskytne znovu bhem jedné hodiny, RVT obnoví normální provoz po uplynutí asové prodlevy rovné dob 2xON- Delay. Pokud jeden a stejný jev se objeví znovu bhem následné jedné hodiny, zdvojnásobí se doba prodlevy na 4xON Delay atd., až do maximáln jedné hodiny. Tímto pravidlem se zabrání efektu honní (hunting), zpsobenému rezonanními jevy. Externí vstup aktivován. - Okamžit vypne alarmové relé. - Po uplynutí doby rovné prodlev pi pipojení (ON delay) (*) se obnoví normální chování. (*) Bližší informace o prodlev pi resetu (Reset-Delay) a parametrech prodlevy ON-Delay najdete v kapitole

42 A5. Tabulka fázového posuvu Trojfázové zapojení (sdružené naptí naptí meno mezi L2 a L3). Trojfázové zapojení (fázové naptí naptí meno mezi L1 a nulovým vodiem). Jednofázové zapojení

43 A6. Mení naptí a pipojení napájecího zdroje V této píloze je ukázán praktický zpsob jak pipojit naptí k regulátoru RVT pi mení naptí v pípad, že toto naptí je stejné jako napájecí naptí RVT. Popis Jak vidíme na obr. 1, RVT má ti pipojovací svorky pro napájecí naptí a dv další svorky jako vstup pro mení naptí. RVT nepoužívá své napájecí naptí pro úkon mení naptí. Naptí se mí na vyhrazených napových vstupních svorkách. Pokud pomocné napájení do RVT a signál pro mení naptí pochází ze stejného zdroje, je možno vytvoit mstkové propojení mezi jednotlivými svorkami (obr. 2). Obr. 1 Napájecí naptí Obr. 2 Napájecí naptí od 200 V AC do 440 V AC od 100 V AC do 200 V AC Svorky pro Svorky pro Svorky pro Svorky pro mení naptí napájení RVT mení naptí napájení RVT Propojovací mstek (návrh praktického provedení) Vzhledem k omezenému prostoru není možné vložit dva kabely/vodie do jediné štrbiny. Proto je možno použít alternativní metodu pipojení dvou vodi ke spolené svorce. Pro správné provedení takového zapojení existuje nkolik praktických možností. Jedna z nich je vyobrazena na obr. 3. Na každém napovém napájecím kabelu se použije svorka se dvma vstupy, do které se vloží druhý vodi pro provedení mstkového propojení. Svorky (obr. 4) a píslušný nástroj pro zamáknutí jsou bžn dostupné. Pamatujte, že u tchto svorek musí být použit vodie stejného prezu viz obr. 3. Obr. 3 Obr. 4

44 Industrial IT je celosvtov chránná známka a všechny výše uvedené výrobkové názvy ve form Power IT jsou registrovány nebo pihlášeny k registraci jako ochranné známky ABB. Tento výrobek má certifikaci skupiny ABB Group jako Industrial IT Enabled TM Information Level = informaní úrove. Veškeré informace k tomuto výrobku jsou dodávány v interaktivním elektronickém formátu, na bázi technologie ABB Aspect Object TM. Závazek Industrial IT, daný spoleností ABB, zajišuje, že každý konstrukní blok je vybaven úplnými nástroji potebnými pro instalaci, provoz a údržbu po celou dobu životnosti výrobku. Shromáždní informací obsažených v této publikaci byla vnována ádná pée. Pesto za pípadné nepesnosti nebere sestavitel odpovdnost. Vzhledem k prbžnému dalšímu technickému vývoji výrobku si vyhrazujeme právo na zmnu informací obsažených v tomto dokumentu. Technické specifikace platí pouze za normálních provozních podmínek. Nepebíráme žádnou odpovdnost za nesprávné použití výrobku a nelze nás init odpovdným za nepímé nebo následné škody. DNA Energie spol. s r.o. Baumanova 48 Horoušany, eská republika tel.: fax: energiel@dna.cz ABB s.r.o., pístroje NN pístroje nízkého naptí Heršpická Brno tel.: fax: jiri.vasinka@cz.abb.com

Regulátory úiníku Typ RVC. Manuál pro instalaci a uvedení do provozu

Regulátory úiníku Typ RVC. Manuál pro instalaci a uvedení do provozu Regulátory úiníku Typ RVC Manuál pro instalaci a uvedení do provozu ABB/NN/ 13/02CZ_09/2009 Obsah: 1. Nejdíve si pette 1 O této píruce 1 Bezpenostní pokyny 1 Elektromagnetická kompatibilita 1 2. Popis

Více

Přístroje nízkého napětí. Regulátory účiníku Typ RVT SYSTÉMOVÝ INTEGRÁTOR ABB

Přístroje nízkého napětí. Regulátory účiníku Typ RVT SYSTÉMOVÝ INTEGRÁTOR ABB Přístroje nízkého napětí Regulátory účiníku Typ RVT SYSTÉMOVÝ INTEGRÁTOR ABB Měření a monitoring: P- Činný výkon (kw) S- Zdánlivý výkon (kva) Q- Jalový výkon (kvar) Chybějící jalového výkonu pro dosažení

Více

Instrukce pro obsluhu a montáž

Instrukce pro obsluhu a montáž DMTME-96 2CSG133030R4022 M204675 DMTME-I-485-96 2CSG163030R4022 M204675 Instrukce pro obsluhu a montáž Model DMTME-96 : Jedná se o trojfázový multimetr urený pro panelovou montáž, používaný také v jednofázových

Více

AMTD-1 2CSM320000R1011 AMTD-1-R 2CSM274773R1011 AMTD-2 2CSM420000R1011 AMTD-2-R 2CSM261073R1011 VLMD-1-2 2CSM110000R1011 VLMD-1-2-R 2CSM274693R1011

AMTD-1 2CSM320000R1011 AMTD-1-R 2CSM274773R1011 AMTD-2 2CSM420000R1011 AMTD-2-R 2CSM261073R1011 VLMD-1-2 2CSM110000R1011 VLMD-1-2-R 2CSM274693R1011 MTD-1 2CSM320000R1011 MTD-1-R 2CSM274773R1011 MTD-2 2CSM420000R1011 MTD-2-R 2CSM261073R1011 VLMD-1-2 2CSM110000R1011 VLMD-1-2-R 2CSM274693R1011 FRZ--DIG 2CSM710000R1011 EMT 2CSM113000R1011 2CSM4450001R5601

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži Trojfázové relé pro monitorování napájení sít, ada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typm této výrobkové ady a nebere v úvahu

Více

Elektromr Delta plus

Elektromr Delta plus Elektromr Delta plus Instalaní návod Obsah Úvod 1 Instalace.. 1 Standardní hodnoty. 3 Informace o výrobku.. 4 Nastavení pístroje. 6 Zobrazovací režimy 13 Technické údaje.. 17 Odstraování závad 19 Krytí

Více

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze 4OFD Rev. A / SCC906M00 Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze Úvod Monitor stavu pojistek, oznaený OFD, signalizuje pepálení pojistky zapojené ve

Více

METRA BLANSKO a.s. 03/2005. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

METRA BLANSKO a.s.  03/2005. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory METRA BLANSKO a.s. KLEŠ!OVÉ P"ÍSTROJE www.metra.cz KLEŠ!OVÉ AMPÉRVOLTMETRY S ANALOGOVÝM ZOBRAZENÍM Proud AC Nap!tí AC 1,5 A, 3 A, 6 A, 15 A, 30 A, 60 A 150 A, 300 A 150 V, 300 V, 600 V T"ída p"esnosti

Více

Děkujeme Vám, že jste si pro svou automatickou kondenzátorovou baterii zvolili regulátor účiníku řady RVC.

Děkujeme Vám, že jste si pro svou automatickou kondenzátorovou baterii zvolili regulátor účiníku řady RVC. cz Děkujeme Vám, že jste si pro svou automatickou kondenzátorovou baterii zvolili regulátor účiníku řady RVC. NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY O této příručce Tato příručka je určena pro rychlou instalaci

Více

Návod k obsluze a provozu. Power IT Regulátor ú iníku RVT

Návod k obsluze a provozu. Power IT Regulátor ú iníku RVT Návod k obsluze a provozu Power IT Regulátor ú iníku RVT Obsah Nap ed si p e t te O této p íru ce 4 Bezpe nost 4 Elektromagnetická kompatibilita 4 Uznání UL a certifikace CSA 4 1. Popis 1.1 Vlastnosti

Více

CM-IWN.1. Návod k obsluze a montáži. Izolaní monitorovací relé ady CM

CM-IWN.1. Návod k obsluze a montáži. Izolaní monitorovací relé ady CM CM-IWN.1 Návod k obsluze a montáži Izolaní monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace o všech typech této výrobkové ady a nemže si také všímat

Více

Technické údaje podle EN/IEC 61557-1 CM-IWS.1 CM-IWS.2 Krytí: pouzdro svorky

Technické údaje podle EN/IEC 61557-1 CM-IWS.1 CM-IWS.2 Krytí: pouzdro svorky CM-IWS.1 CM-IWS.2 Návod k obsluze a montáži Izolaní monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace o všech typech této výrobkové ady a nemže si také

Více

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva 2 719 Synco living Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva KRF961-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání a stmívání elektrického osvtlení do 300 W Rádiová komunikace protokolem KNX RF

Více

CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23. Návod k obsluze a montáži. Teplotní monitorovací relé ady CM

CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23. Návod k obsluze a montáži. Teplotní monitorovací relé ady CM CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23 Návod k obsluze a montáži Teplotní monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace

Více

DANDO S.R.O č.t. 0902 331 936 X-BAR. Elektromechanická závora. Návod k inštalácii a obsluhe

DANDO S.R.O č.t. 0902 331 936 X-BAR. Elektromechanická závora. Návod k inštalácii a obsluhe X-BAR Elektromechanická závora Návod k inštalácii a obsluhe 1. Kontrola p_ed montáží Než p_ikro_íte k instalaci, zkontrolujte vhodnost zvoleného modelu závory a podmínky pro montáž Ujist_te se, že všechny

Více

CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22. Návod k obsluze a montáži. Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM

CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22. Návod k obsluze a montáži. Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22 Návod k obsluze a montáži Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace o všech typech

Více

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup 2 718 Synco living Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup KRF960-E Zásuvkový adaptér ovládaný rádiovým signálem pro spínání elektrických zátží do 10 A Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz,

Více

ITÁLIE. Digitální týdenní asový spína

ITÁLIE. Digitální týdenní asový spína ITÁLIE Digitální týdenní asový spína Obsah 1. Popis zaízení 1-1 Provozní funkce 1-2 Technické údaje 1-3 Displej, zobrazovací modul 1-4 Funkní tlaítka 1-5 Funkce tlaítkových kombinací 1-6 Pipojení 1-7

Více

Instalaní manuál. SET Potvrzovací tlaítko, slouží pro potvrzení výbru funkce v OSD menu

Instalaní manuál. SET Potvrzovací tlaítko, slouží pro potvrzení výbru funkce v OSD menu Instalaní manuál Základní popis zaízení: Zobrazení obrazu ze 4 kamerový vstup na jedné obrazovce v reálném ase 4 kamerové vstupy 4 alarmové vstupy 2 alarmové výstupy (jedno relé NO/NC) detekce ztráty videosignálu

Více

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace 1. Systém domácího videovrátného Umožuje audiovizuální spojení s elektrickým videovrátným a ovládání dveního zámku. Základním pínosem tohoto systému je zvýšení komfortu a bezpenosti bydlení. Základní funkce

Více

Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení

Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení Návod k obsluze Samostatné ovládací zaízení UC 42 Samostatné ovládací zaízení pro montážní lištu UC 45 Dležité informace pro elektrické zapojení Tento návod uschovejte! Obsah Záruka... 3 Bezpenostní pokyny...

Více

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ 1. Obsah dodávky Po otevení krabice se doporuuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová

Více

A. TBOS SYSTEM. 1. Popis systému TBOS. 3. Vlastnosti: TBOS verze UNIK verze UNIK. (stará verze) (stará verze) cívka 9V. 2. Doplky.

A. TBOS SYSTEM. 1. Popis systému TBOS. 3. Vlastnosti: TBOS verze UNIK verze UNIK. (stará verze) (stará verze) cívka 9V. 2. Doplky. A. TBOS SYSTEM 1. Popis systému TBOS Vysílací modul Ovládací modul (stará verze) TBOS verze UNIK verze UNIK (stará verze) cívka 9V 2. Doplky idlo srážek relé idlo vlhkosti 3. Vlastnosti: * Doba závlahy

Více

Demontáž výrobku. Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM

Demontáž výrobku. Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM Pokyn: Tento návod k provozu a montáži neobsahuje všechny detailní informace ke všem typm výrobkové ady a nebere v úvahu všechny

Více

QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products

QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products 2 703 Prostorová jednotka QAW910 Bezdrátová prostorová jednotka Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Ovládání a zobrazení funkcí vytápní místnosti Snímání prostorové teploty Bateriové napájení

Více

Obsah 1. ÚVOD 1 2. ARCHITEKTURA SYSTÉMU 3 2.1 Sériové rozhraní RS485 (pouze u modelu MTME-485-SUI-LCD-96). Sí s max. 31 analyzátory 4 2.

Obsah 1. ÚVOD 1 2. ARCHITEKTURA SYSTÉMU 3 2.1 Sériové rozhraní RS485 (pouze u modelu MTME-485-SUI-LCD-96). Sí s max. 31 analyzátory 4 2. a Návod k obsluze 1 Obsah 1. ÚVOD 1 2. ARCHITEKTURA SYSTÉMU 3 2.1 Sériové rozhraní RS485 (pouze u modelu MTME-485-SUI-LCD-96). Sí s max. 31 analyzátory 4 2.2 Sériové rozhraní RS485 (pouze u modelu MTME-485-SUI-LCD-96).

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

PÍRUKA A NÁVODY PRO ÚELY: - RUTINNÍ PRÁCE S DATY

PÍRUKA A NÁVODY PRO ÚELY: - RUTINNÍ PRÁCE S DATY PÍRUKA A NÁVODY PRO ÚELY: - RUTINNÍ PRÁCE S DATY YAMACO SOFTWARE 2006 1. ÚVODEM Nové verze produkt spolenosti YAMACO Software pinášejí mimo jiné ujednocený pístup k použití urité množiny funkcí, která

Více

4 kanálový digitální videorekordér CR-04A. Návod k použití

4 kanálový digitální videorekordér CR-04A. Návod k použití 4 kanálový digitální videorekordér CR-04A Návod k použití 1. Základní vlastnosti: - digitální záznam obrazu z 1 až 4 kamer na HDD s variabilní kapacitou (20 120 GB) - volba zobrazení a záznamu 1 nebo 4

Více

1 VERZE DOKUMENTU... 4 2 VERZE SOFTWARE... 4 3 ZÁKLADNÍ POPIS... 4 4 ZÁKLADNÍ P EHLED HYDRAULICKÝCH SCHÉMAT... 4 5 HYDRAULICKÁ SCHÉMATA...

1 VERZE DOKUMENTU... 4 2 VERZE SOFTWARE... 4 3 ZÁKLADNÍ POPIS... 4 4 ZÁKLADNÍ P EHLED HYDRAULICKÝCH SCHÉMAT... 4 5 HYDRAULICKÁ SCHÉMATA... Uživatelská píruka Obsah 1 VERZE DOKUMENTU... 4 2 VERZE SOFTWARE... 4 3 ZÁKLADNÍ POPIS... 4 4 ZÁKLADNÍ PEHLED HYDRAULICKÝCH SCHÉMAT... 4 4.1 REGULÁTOREM NEOVLÁDANÝ KOTEL:... 4 4.2 REGULÁTOREM OVLÁDANÝ

Více

Komunikaní adaptér na sí Ethernet

Komunikaní adaptér na sí Ethernet Komunikaní adaptér na sí Ethernet Rev. A4 str. 1/18 Obsah 1. Všeobecn 3 2. Popis výrobku 3 2.1 Popis výrobku 3 2.2 Typové oznaení 4 3. Instalace 4 3.1 Stavová LED 5 4. Odstraování závad 5 4.1 Nulovací

Více

Prostorové teplotní idlo

Prostorové teplotní idlo 2 701 Prostorové teplotní idlo QAA910 Bezdrátové idlo pro snímání prostorové teploty Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti AA Použití Pro

Více

Paralelní kompenzace elektrického vedení (Distribuce Elektrické Energie - BDEE)

Paralelní kompenzace elektrického vedení (Distribuce Elektrické Energie - BDEE) FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKANÍCH TECHNOLOGIÍ VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN Paralelní kompenzace elektrického vedení (Distribuce Elektrické Energie - BDEE) Autor textu: Ing. Martin Paar, Ph.D. Ing.

Více

PRÁCE S GRAFICKÝMI VÝSTUPY SESTAV

PRÁCE S GRAFICKÝMI VÝSTUPY SESTAV PRÁCE S GRAFICKÝMI VÝSTUPY SESTAV V PRODUKTECH YAMACO SOFTWARE PÍRUKA A NÁVODY PRO ÚELY: - UŽIVATELSKÉ ÚPRAVY GRAFICKÝCH VÝSTUP YAMACO SOFTWARE 2006 1. ÚVODEM Vtšina produkt spolenosti YAMACO Software

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty 3 002 0 Prostorové termostaty Použitelné bu pouze pro vytápní nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané naptí AC 24250 V Použití ermostat se používají pro regulaci prostorové teploty v systémech

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 505 SQL3500 SQL8500 SQL36E Elektromotorické pohony pro škrticí klapky VKF46 a VKF46 TS SQL3500 SQL8500 SQL36E SQL3500, SQL36E napájecí naptí AC 230 V, 3-polohový ídící signál SQL8500 napájecí naptí AC

Více

Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 -

Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 - HERMES Elektromechanický servopohon pro otoné brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 - Bezpenostní výstrahy Tento návod je uren pouze pro osoby s pedepsanou technickou kvalifikací a pouze pro

Více

Technický popis. Obsah balení. Popis kamery a jejího píslušenství

Technický popis. Obsah balení. Popis kamery a jejího píslušenství Technický popis Kamera Pijíma -napájecí naptí 9V DC 12V DC -napájecí proud 300 ma 200 ma -penosová frevence 2.4-2.4835GHz 2.4-2.4835GHz -typ modulace FM FM -poet kanál 2 2 -min.intenzita osvtlení 0 Lux(vzdálenost

Více

Obsah. 1. Úvod Bezpenostní pokyny Popis ovládacích prvk a indikátor Specifikace... 8

Obsah. 1. Úvod Bezpenostní pokyny Popis ovládacích prvk a indikátor Specifikace... 8 Obsah 1. Úvod. 2 2. Bezpenostní pokyny... 3 3. Popis ovládacích prvk a indikátor...5 3-1. Popis pístroje... 5 3-2. Popis tlaítek... 6 3-3. LCD displej. 7 4. Specifikace... 8 4-1. Obecná specifikace.....

Více

Registr. O.S. Hradec Králové, od.c., vložka 8994/95 UŽIVATELSKÁ DOKUMENTACE

Registr. O.S. Hradec Králové, od.c., vložka 8994/95 UŽIVATELSKÁ DOKUMENTACE UŽIVATELSKÁ DOKUMENTACE K ZAÍZENÍ KEEPER 3 M 1 1 POUŽITÍ Zaízení KEEPER 3 M je ureno k limitnímu mení výšky hladiny v nádržích s ropnými produkty a k indikaci pítomnosti pohonných hmot a vody v prostorách,

Více

IMPORT DAT Z TABULEK MICROSOFT EXCEL

IMPORT DAT Z TABULEK MICROSOFT EXCEL IMPORT DAT Z TABULEK MICROSOFT EXCEL V PRODUKTECH YAMACO SOFTWARE PÍRUKA A NÁVODY PRO ÚELY: - IMPORTU DAT DO PÍSLUŠNÉ EVIDENCE YAMACO SOFTWARE 2005 1. ÚVODEM Všechny produkty spolenosti YAMACO Software

Více

Typ: MTA pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti

Typ: MTA pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti Typ: MTA 102 - pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti Popis funkce: pevodník MTA 102 je uren pro mení a indikaci odebrané nebo dodané energie v jednofázové stídavé síti. Výstup je indikován

Více

QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products

QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products 2 702 Meteorologické idlo QAC910 Bezdrátové idlo pro snímání venkovní teploty a atmosférického tlaku Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, jednosmrn) Bateriové napájení bžn dostupnými lánky 2x 1.5

Více

Ladící pípravek DisplayKit

Ladící pípravek DisplayKit IMFsoft, s.r.o. 26.7.2005 Úvod Ladící pípravek V praxi ped samotným projektováním vlastního výrobku je vhodné ovit samostatnou innost jednotlivých komponent. Pro rychlé ovení správnosti programového vybavení

Více

Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk

Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 34 02 86 www.conrad.sk Obj..: 34 02 86 erná barva 34 02 87 stíbrná barva 34 02 93 barva buk Kompaktní rozmry, kvalitn provedená a masivní skí z MDF

Více

1.Obsah dodávky. 2. Technický popis výrobku

1.Obsah dodávky. 2. Technický popis výrobku 1.Obsah dodávky kamerová jednotka Videotelefon 1x hlavní kamerová jednotka 1x monitor 1x montážní krabika 1x sluchátko 2x šroub M3x20 2x upevovací šrouby 1x montážní rámeek 1x pipojovací 4-pinový konektor

Více

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 605 OpenAir Servopohony vzduchotechnických klapek Rotaní verze, AC/DC 24 V a AC 230 V GSD...1 GQD...1 GSD 1 GQD 1 Elektrické servopohony s 2-bodovým ízením (1 kabel, SPST) Jmenovitý krouticí moment 2

Více

Konfigurace systému. Charakteristiky t ída 200 V jednofázová 0,2 až 2,2kW t ída 400 V t ífázová 0,4 až 7,5kW JX 1

Konfigurace systému. Charakteristiky t ída 200 V jednofázová 0,2 až 2,2kW t ída 400 V t ífázová 0,4 až 7,5kW JX 1 Kompletní & kompaktní ízení mnie podle V/f Montáž mnie vedle sebe Vestavný EMC filtr Vestavné RS-485 Modbus Funkce detekce pekroení momentu (150% bhem 60s) PID Potlaení mikronapových špiek Automatická

Více

Měření parametrů sítě

Měření parametrů sítě DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí

Více

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ] [ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB [ Návod k obsluze ] INSTALACE Přístroj je určen k montáži do panelu o normalizované velikosti výřezu je 92 x 92 mm. Před připojením přístroje k síti se

Více

Prezentaní program PowerPoint

Prezentaní program PowerPoint Prezentaní program PowerPoint PowerPoint 1 SIPVZ-modul-P0 OBSAH OBSAH...2 ZÁKLADNÍ POJMY...3 K EMU JE PREZENTACE... 3 PRACOVNÍ PROSTEDÍ POWERPOINTU... 4 OPERACE S PREZENTACÍ...5 VYTVOENÍ NOVÉ PREZENTACE...

Více

Novar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím

Novar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím Novar 206/214 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé napájecí napětí 230 V AC ( nebo 115

Více

Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s

Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s 4 465 Spojité regulaní ventily v PN16 z nerezové oceli s magnetickým pohonem MXG461S... Krátká pestavovací doba (1 s), vysoké rozlišení zdvihu (1 : 1000) Ekviprocentní nebo lineární charakteristika (volitelná)

Více

RRV934. Regulaní modul. Synco living

RRV934. Regulaní modul. Synco living 2 709 Synco living Regulaní modul RRV934 Regulaní modul s bezdrátovou komunikací Pedregulace teploty topné vody až pro dv skupiny místností ízení ventilaní jednotky s tí-rychlostním ventilátorem Rádiová

Více

Síový analyzátor / rekordér pechodových jev

Síový analyzátor / rekordér pechodových jev Technické údaje Síový analyzátor / rekordér pechodových jev Model PQ-Box 200 Detekce chyb Vyhodnocování kvality naptí podle norem EN50160 a IEC61000-2-2 (2-4) FFT analýza do 20 khz Naítání analýz, mení

Více

Prvodce pro rychlou instalaci. EW-7206Apg Wireless LAN Access Point

Prvodce pro rychlou instalaci. EW-7206Apg Wireless LAN Access Point Prvodce pro rychlou instalaci EW-7206Apg Wireless LAN Access Point 0 Rychlá instalace ESKY Ped zahájením zapojování zaízení EW-7206APg provte, zda máte pístup k Internetu prostednictvím širokopásmového

Více

Analyzátor sítě ADR. Návod na použití

Analyzátor sítě ADR. Návod na použití Analyzátor sítě ADR Návod na použití Všeobecný popis Analyzátor sítě ADR slouží pro měření a záznam parametrů sítě a vyrábí se v následujících modifikacích a vybavení: Kód výrobku Model Popis VN 561700

Více

Bezpe nostní moduly SIRIUS 3SK1. Siemens Zm ny a práva vyhrazeny.

Bezpe nostní moduly SIRIUS 3SK1. Siemens Zm ny a práva vyhrazeny. Bezpenostní moduly SIRIUS 3SK1 Výchozí situace Shrnutí týkající se ady 3TK28 nepehledné portfolio trhem málo akceptováno / vysoký podíl technického poradenství funkn v nkterých pípadech nesrovnatelné vtší

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586881

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586881 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB 211. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se KONICA MINOLTA

Více

Teplotní monitorovací relé CM-TCS Monitorovací relé pro monitorování teplot snímaných senzorem PT100 (2 nebo 3-vodiov zapojeným)

Teplotní monitorovací relé CM-TCS Monitorovací relé pro monitorování teplot snímaných senzorem PT100 (2 nebo 3-vodiov zapojeným) List technických údaj Teplotní monitorovací relé CM-TCS Monitorovací relé pro monitorování teplot snímaných senzorem PT100 (2 nebo 3-vodiov zapojeným) Teplotní monitorovací relé CM-TCS monitoruje píliš

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 # 2 -drátový systém videovrátných DPC-D244-K Uživatelský manuál 4 5 6 7 8 9 * 0 # DIP 4 176 mm 1.Části a funkce Objektiv Repro 4 5 6 Dotyková 4 5 6 7 8 9 klávesnice 7 8 9 * 0 # Jmenovka Tlačítko zvonku Mikrofon

Více

ATMOS. Návod k obsluze. GSM modul AB01. www.atmos.cz e-mail: atmos@atmos.cz

ATMOS. Návod k obsluze. GSM modul AB01. www.atmos.cz e-mail: atmos@atmos.cz Návod k obsluze GSM modul AB01 Jaroslav Cankař a syn ATMOS Velenského 487, 294 21 Bělá pod Bezdězem Česká republika Tel.: +420 326 701 404, 701 414, 701 302 Fax: +420 326 701 492 ATMOS e-mail: atmos@atmos.cz

Více

Typ: MTI pevodník stední hodnoty stídavého proudu bez napájení (pasivní)

Typ: MTI pevodník stední hodnoty stídavého proudu bez napájení (pasivní) Typ: MTI 103 - pevodník stední hodnoty stídavého proudu bez napájení (pasivní) Popis funkce: vstupní signál je galvanicky oddlen micím transformátorem uvnit pevodníku. Dále je usmrnn a vyfiltrován. Výstup

Více

DLEŽITÉ!!!! V každém pípad nezapomete na zazimování i ovládací jednotky.

DLEŽITÉ!!!! V každém pípad nezapomete na zazimování i ovládací jednotky. Voda se mní v led pi teplotách rovných a menších než 0 C. Zárove zvtší svj objem o 1/11 svého objemu. Tedy z 11 litr vody se stane 12 litr ledu Toto zvtšení objemu je dostatené pro to aby se roztrhlo potrubí

Více

Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití

Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní

Více

MOVIDRIVE M!ni" pro pohony Dodatek k návodu k obsluze. 1 Podporované typy p#ístroj$ 2 Montáž volitelné, dopl%kové desky

MOVIDRIVE M!ni pro pohony Dodatek k návodu k obsluze. 1 Podporované typy p#ístroj$ 2 Montáž volitelné, dopl%kové desky Tato informace nenahrazuje podrobný návod k obsluze! Instalaci provádí pouze specializovaný elektrotechnický personál, jenž dbá na dodržování platných bezpe"nostních p#edpis$ a návodu k obsluze! 1 Podporované

Více

PEVODNÍKY ELEKTRICKÝCH VELIIN MT

PEVODNÍKY ELEKTRICKÝCH VELIIN MT PEVODNÍKY ELEKTRICKÝCH VELIIN MT ada pevodník typového oznaení MT generan nahrazuje pvodní typovou adu pevodník NC stejného výrobce. Použití: Pevodníky jsou ureny pro pevod elektrických veliin na mronosný

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Rozvody elektrické energie a pohony

Rozvody elektrické energie a pohony Rozvody elektrické energie a pohony Rozsah pedmtu: p + 1l Laboratorní mení hodiny s periodou týdn (liché a sudé micí týdny) Garant pedmtu: Doc. Ing. Pavel Mindl, CSc. Pednášející: doc. Ing. Pavel Mindl,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

ATEUS - APS MINI HELIOS SET

ATEUS - APS MINI HELIOS SET ATEUS - APS MINI HELIOS SET Obj.. 91341611W Uživatelský a servisní manuál Verze 2.1 Pehled sortimentu systému ATEUS - APS mini 91341611W Helios set 9134162W Samostatný tecí modul 9134167W tecí modul s

Více

"DLK 642-Lite Konfigurator" Programové vybavení pro ídicí jednotku DLK642-Lite Instalaní a programovací návod verze 2.1.4 Aktualizace 3.11.

DLK 642-Lite Konfigurator Programové vybavení pro ídicí jednotku DLK642-Lite Instalaní a programovací návod verze 2.1.4 Aktualizace 3.11. "DLK 642-Lite Konfigurator" Programové vybavení pro ídicí jednotku DLK642-Lite Instalaní a programovací návod verze 2.1.4 Aktualizace 3.11.03 V souvislostí s neustálým rozvojem systém, hardwarového a programového

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

ada S-913 návod k obsluze

ada S-913 návod k obsluze ada S-913 návod k obsluze Strana 1/8 Úvod 1. Systém se dodává v základním provedení (sada) 1 ks kamera S913CAL a 1 ks monitor S913MBV vetn napájecího zdroje, nebo samostatn kamera s jedním nebo dvmi tlaítky

Více

DIPLOMOVÝ PROJEKT ELEKTRONICKÁ ZA ÍZENÍ PRO OSOBNÍ AUTOMOBILY

DIPLOMOVÝ PROJEKT ELEKTRONICKÁ ZA ÍZENÍ PRO OSOBNÍ AUTOMOBILY ESKÉ VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ, KATEDRA MIKROELEKTRONIKY DIPLOMOVÝ PROJEKT ELEKTRONICKÁ ZA ÍZENÍ PRO OSOBNÍ AUTOMOBILY VEDOUCÍ PRÁCE: Doc. Ing. Miroslav Husák,CSc. DIPLOMANTI:

Více

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV9000 CTO http://cs.yourpdfguides.com/dref/4172252

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV9000 CTO http://cs.yourpdfguides.com/dref/4172252 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro HP PAVILION DV9000 CTO. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se HP PAVILION DV9000

Více

Softstartéry typu PSE18...PSE370 Manuál pro instalaci a uvádní do provozu PSE 18-600-70

Softstartéry typu PSE18...PSE370 Manuál pro instalaci a uvádní do provozu PSE 18-600-70 Softstartéry typu PSE18...PSE370 Manuál pro instalaci a uvádní do provozu PSE 18-600-70 PSE 18-600-70 PSE 18-600-70 Tento manuál patí: 2 Softstartéry typu PSE18...PSE370 Manuál pro instalaci a uvádní do

Více

Wingo. POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány

Wingo. POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány Wingo POKYNY A UPOZORNNÍ PRO MONTÁŽ pevodový motor pro kídlové brány Obsah 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Pedbžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3 2.3.1 Upevnní zadní konzoly 3

Více

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

ROBEX DK, s. r. o., Slovany 3051, 544 01 Dvr Králové nad Labem tel: +420 499 321 109, fax:+420 499 621 124, DI: CZ27471489 e-mail:

ROBEX DK, s. r. o., Slovany 3051, 544 01 Dvr Králové nad Labem tel: +420 499 321 109, fax:+420 499 621 124, DI: CZ27471489 e-mail: WWW.ROBEX-DK.CZ 1 WWW.ROBEX-DK.CZ 2 Elektronický íta LUCA-2 Elektronický íta LUCA-2 slouží pro ítání impuls od bezkontaktních a kontaktních idel. Umožuje ítání s rozlišením smru (piítání - odítání). Natené

Více

Konfigurace systému. Charakteristiky 400 V t ída t ífázová 90 až 800 kw 690 V t ída t ífázová 90 až 1000 kw SX 1 SX-D. Napájení.

Konfigurace systému. Charakteristiky 400 V t ída t ífázová 90 až 800 kw 690 V t ída t ífázová 90 až 1000 kw SX 1 SX-D. Napájení. SX Velký výkon vektorového ízení IP54 v plném rozsahu. Kompaktní design & robustnost Vestavný filtr podle C3 tídy Vestavné pojistky (od 200 kw) Bezpenost podle EN13849-1 a EN62061 standard ízení kivky

Více

Regulátor prostorové teploty s tíbodovým výstupem

Regulátor prostorové teploty s tíbodovým výstupem 2 208 Regulátor prostorové teploty s tíbodovým výstupem Pro aplikace vytápní REV34.. Bateriové napájení, nezávislý na síovém naptí, jednoduchá a srozumitelná obsluha, pehledný displej s velkými symboly

Více

Tel.: Fax.: Web:

Tel.: Fax.: Web: DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární

Více

Návod k obsluze obchodní váhy FX 50

Návod k obsluze obchodní váhy FX 50 Návod k obsluze obchodní váhy FX 50 1 Avery Berkel Limited 2007. Všechna práva vyhrazena Chyby v textu vyhrazeny. Je zakázáno kopírovat a jinak dále reprodukovat vše v tomto manuálu uvedené bez souhlasu

Více

TopoL sbr bod pro AAT

TopoL sbr bod pro AAT TopoL sbr bod pro AAT technologický postup Jindich Hoda Ph.D. únor 2005 Pi práci v SW TopoL se budete pi sbru bod pro aerotriangulaci ídit následujícím pracovním postupem, viz obrázek 1. Obr. 1 pracovní

Více

ízení a ochrana motoru Univerzální ídicí a monitorovací jednotka motoru UMC100-FBP

ízení a ochrana motoru Univerzální ídicí a monitorovací jednotka motoru UMC100-FBP ízení a ochrana motoru Univerzální ídicí a monitorovací jednotka motoru UMC100-FBP Univerzální motorové ídicí jednotky ABB inteligentní ešení na míst. Velké prmyslové provozy obsahují nkdy i tisíce motor,

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Regulátor topných okruh

Regulátor topných okruh 2 705 Regulátor topných okruh RRV912 Bezdrátov ízený regulátor až dvou topných okruh Rádiová komunikace, protokol KNX standard (868 MHz, obousmrn) Možnost pipojení jednoho 3- nebo dvou 2-bodových pohon

Více

Zbytky zákaznického materiálu

Zbytky zákaznického materiálu Autoi: V Plzni 31.08.2010 Obsah ZBYTKOVÝ MATERIÁL... 3 1.1 Materiálová žádanka na peskladnní zbytk... 3 1.2 Skenování zbytk... 7 1.3 Vývozy zbytk ze skladu/makulatura... 7 2 1 Zbytkový materiál V souvislosti

Více