Elektrické Kolo KIGALI IN 2097 Uživatelský manual

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elektrické Kolo KIGALI IN 2097 Uživatelský manual"

Transkript

1 Elektrické Kolo KIGALI IN 2097 Uživatelský manual SEVEN SPORT s. r. o.., Dělnická 957, Vítkov Tel./fax: , pre Slovensko: insportline s.r.o., Bratislavská 36, Trenčín tel: , insportline.reklamacie@stonline.sk

2 Pro uživatele A. Přečtěte si prosím pozorně příručku před použitím, osvojte si její provedení, použití elektrického kola, jeho údržbu a servis, aby dobře fungovalo a mělo dlouhou životnost. B. Nepůjčujte elektrické kolo těm, kteří ho neumí ovládat. Striktně dodržujte místní dopravní předpisy. Při jízdě se prosím držte u postranní čáry, nedovolte jet na kole dalším lidem společně. C. Všeobecné bezpečnostní pokyny a omezení: Vaše město, ve kterém bude kolo používáno, může upravovat používání takových zařízení, jako je elektrické kolo. Některá města mohou vyžadovat řidičské oprávnění nebo minimální věk pro užívání kola. Mohou vyžadovat registraci kola nebo jeho povolení nebo požadovat dodatečný druh vybavení,, jako třeba vybavení jasnějším světlometem. V některých městech může být tento výrobek označován jako elektrické kolo nebo elektrický skútr. Zkontrolujte si podle místních úřadů požadavky pro používání elektrického kola. Dodržujte dopravní předpisy. Jestliže vaše správní orgány povolí použití elektrického kola na silnicích, ujistěte se, prosím, že jste obeznámeni s pravidly nastavenými vašimi dopravními institucemi, jako je dávání přednosti chodcům a dalším motoristům, signalizace, řízení co možná neblíže pravému kraji vozovky, dodržování dopravního značení atd. Váš místní dopravní úřad vám může poskytnout dokumenty s těmito dopravními pravidly. Dodatky k provozu: 1. Měli byste zpomalit ve dni, kdy prší nebo sněží, a dříve začít brzdit za horších jízdních podmínek. 2. Řiďte defenzivním způsobem. 3. Dívejte se dopředu ve směru jízdy a buďte připraveni se vyhnout: Vozidlům, které před vámi zpomalují nebo odbočují, vjíždějí na cestu nebo do vaší jízdní dráhy před vámi nebo se objevují za vámi. Otevření dveří zaparkovaných aut před vámi.

3 Vstoupení chodců do vozovky před vámi. Dětem nebo psům hrajícím si u cesty. Výtlukům(dírám ve vozovce), kanálovým mřížím, kolejím, dilatačním spárám, staveništím na silnici nebo chodníku, suti na silnici a dalším překážkám, které by vás mohly přinutit změnit směr jízdy, zachytit vaše kolo nebo jinak zapřičinit ztrátu kontroly řízení a následnou nehodu. Dalším jiným rizikům a nebezpečím, které se mohou vyskytnout při jízdě na elektrickém kole. 4. Jezděte na pravé straně vozovky v témže směru jako jezdí ostatní doprava a tak blízko pravému okraji vozovky, jak je to jen možné. 5. Zastavte před značkou STOP a před semafory; zpomalte a rozhlédněte se oběma směry při projíždění křižovatek. Pamatujte na to, že elektrické kolo nikdy nevyjde vítězně ze střetu s autem, takže buďte vždy připraveni se vyhnout, dokonce i tehdy, máte-li přednost v jízdě. 6. Používejte signalizaci při odbočování a zastavování. Osvojte si místní pravidla pro signalizaci. 7. Používejte přilbu při jízdě na elektrickém kole. Otočné části by měly být promazávány a udržovány namazané, aby se prodloužila jejich doba životnosti. Obecně řečeno, kolo by mělo být celkově rozebráno a zkontrolováno každých šest měsíců a naplněno novým mazivem. Řetěz a převod by měl být čistěn pravidelně, abyste se vyhnuli jeho opotřebení nebo roztržení. Udělejte si prosím čas pro kontrolu matek zadního kola. Je-li jakákoliv matka volná, prosím dotáhněte ji, mohlo by to zapřičinit vážnou nehodu. Při startu může řidič pocítit ráz díky vysoké rychlosti motoru. To je normální stav. Během jízdy může mít řidič pocit mírného rázu díky nastavení motoru. Doporučujeme vystartovat/vyjet odrazem nohou a pak přidat rychlost. Macimální povolená hmotnost je 130kg, přílišné přetížení může způsobit poškození regulátoru a zkrácení životnosti baterie. Dojezdová vzdálenost na jedno nabití je komplexní index, spojený s následujícími fakty: 1.Nejnižší hodnota ochrany napětí spínače/řadiče. Když je napětí baterie na nejnižší úrovni, spínač zastaví přísun el.energie, přílišné vybití baterie může zapřičinit zkrácení doby její životnosti.

4 2. Jízdní prostředí, náklad, blatník, jestli brzdíte, stupeň svahu, nižší rychlost na frekventované cestě. Prosím nabijte baterii jednou za měsíc, stojí-li dlouho, protože baterie se vybíjí automaticky. Upozornění po každé jízdě: POZOR: 1. Ujistěte se, že je vypnut klíč zapalování a všechny klíče jsou vytaženy a uloženy na bezpečném místě. 2. Ujistěte se, že jste nenechali baterii úplně nebo téměř vybitou. 3. Ujistěte se, že plyn je otočen do polohy vypnuto. 4. Zabezpečte, aby elektrické kolo bylo řádně postaveno na stojanu, a tak nespadlo a nepoškodilo se. 5. Zabezpečte, aby elektrické kolo nestálo venku a nezničila ho vlhkost. 6. Nedovolte dětem do 16 let, aby si hrály na elektrickém kole nebo poblíž něj. KONTROLA PŘED JÍZDOU A. Otočte řídítky doleva a doprava, měla by se otáčet volně bez omezení rozsahu pohybu. Zatáhněte za řídítka směrem nahoru, neměla by zde být žádná vůle ani uvolnění. B. Měřič/ klakson/světlomet pracují správně. C. Obě brzdy jsou citlivé a spolehlivé. D. Světlomet není rozbitý. E. Matky přední a zadní osy jsou dotaženy, nejsou povoleny. F. Opotřebení a tlak v předním a zadním plášti jsou v pořádku. G. Pedály jsou upevněny a otočná část je snadno pohyblivá. H. Řetěz není příliš volný ani příliš vypnutý. I. Box baterie je umístěn pevně. J. Sedlo (poduška sedla) musí být umístěno do pohodlné a bezpečné polohy. POKYNY A. Start kola 1. Zvedněte podušku sedla, otočte elektrickým spínačem do polohy ON a vraťte podušku zpět a zajistěte. 2. Odstraňte podpůrný stojan, aby obě pneumatiky spočinuly na zemi, řidič by se měl držet na kole rovně, dát elektrický spínač do plohy ON, otočit madlem akcelerátoru/plynu dovnitř, přidávat pomalu, nepřidávejte do maxima okamžitě,

5 ušetříte energii a prodloužíte dobu životnosti. 3. Kolo má funkci vypnutí el.proudu, když brzdí, aby zajistilo bezpečnost řidiče, řidič by měl minimalizovat frekvenci brzdění a rozjíždění co nejvíce, aby ušetřil elektrickou energii a prodloužil životnost elektrického kola za současného zajištění bezpečnosti. 4. Když je kolo v tunelu nebo jedete v noci, zapněte světlomet pro zajištění bezpečnosti. 5.Jestliže je kolo přetíženo, elektrický spínač vyskočí do polohy OFF(vypnuto) a vypne el.proud, to pomůže zajistit bezpečnost elektrického kola. V tu chvíli prosím otočte vypínačem do polohy ON(zapnuto), odstraňte náklad, a tak můžete pokračovat v jízdě. B. Důležité body při používání a uložení elektrického kola. 1. Když elektrické kolo ještě běží, otočte elektrickým spínačem do polohy OFF(vypnuto) pro vypnutí el.proudu a vyndejte klíč. Jestliže bude kolo zaparkováno na dlouhou dobu, zvedněte prosím podušku sedla a otočte elektrickým spínačem do polohy OFF(vypnuto) a vraťte podušku zpět a zajistěte. 2. Když tlačíte elektrické kolo pěšky, vypněte eletřinu, abyste se vyvarovali neočekávanému otočení madla plynu, což by mohlo způsobit nehodu. 3. Když parkujete vaše elektrické kolo, nenaklánějte ho a prosím umístěte stojan pevně, abyste se vyhnuli nehodě způsobené pádem. 4. Nikdy nejezděte po cestě, na jejímž povrchu je více než 20cm vody, aby byl chráněn elektrický systém kola. ZPŮSOBY DOBÍJENÍ A DŮLEŽITÉ DETAILY A. Proces dobíjení 1. Před nabíjením se ujistěte, že stanovené napětí vaší nabíječky je shodné s napětím elektrické sítě, jinak může nastat poškození. 2. Při dobíjení nejprve připojte správně výstupní zástrčku do nabíjecí zásuvky elektrického kola.jestli je propojení v pořádku, zasuňte zástrčku do střídavého proudu. Když je dobíjení dokončeno, vypněte střídavý proud a pak vytáhněte zástrčku nabíječky. B. Důležité detaily nabíjení 1. Před použitím nového elektrického kola byste měli poprvé nabíjet více než 12 hodin. 2. Při denním používání by mělo být kolo nabíjeno pravidelně. Je lépe úplně dobíjet kolo každý den nehledě na to, kolik jste ujeli kilometrů. Jestliže kolo není dlouho používáno, měli byste ho dobít alespoň jedenkrát za měsíc, tak prodloužíte životnost baterie. 3. Když nabíječka nabíjí, měla by být umístěna dále od hořlavých materiálů. Nabíječku

6 ničím nezakrývejte, může to zapřičinit nehodu. Při použití a uložení nabíječky byste měli dát pozor na vniknutí tekutiny nebo kovových částí do nabíječky a zároveň byste se měli vyvarovat jejímu pádu nebo nárazu, abyste ji nepoškodili. 4. V nabíječce je vysoké elektrické napětí, nerozebírejte ji, její demontáž by mohla být nebezpečná. Během nabíjení může nabíječka vydávat bzučení, jedná se o normální jev. 5. Před nabíjením musí být elektrický spínač otočen do polohy OFF(vypnuto), abyste se vyhnuli zničení elektrického systému. 6. Poté co je baterie úplně vyřazena z provozu, je třeba ji odevzdat do oficiálního sběrného místa, aby byla ekologicky zpracována. 7. Nenabíjejte nebo neskladujte elektrické kolo blíže než 20 stop(asi 6m)od tepelného zdroje, např. v blízkosti kamen, krbu, ohřívače vody, teplometu apod. LOKALIZACE PORUCH # PORUCHA PŘÍČINY METODY ODSTRANĚNÍ 1 Při otočení spínače el.proudu není žádná změna na měřícím přístroji, el.motor neběží. 1. Spínač proudu pod poduškou sedadla není v poloze ON(zapnuto). 2. El.zástrčka je uvolněná. 1. Zvedněte podušku sedadla a dejte spínač do polohy ON. 2. Zkontrolujte elektřinu. 2 Po připojení kola k el.proudu světélko indikátoru proudu svítí, ale el.motor není zapnut. 1. Madlo ovládání rychlosti(plynu) je poškozeno. 2. Páka brzdy není zpět v původní poloze. 3. Napětí baterie je příliš nízké. 1.Vyměňte madlo ovládání rychlosti(plynu) 2. Seřiďte páku brzdy. 3. Úplně dobijte baterii. 3 Po zapojení do elektřiny je indikátor elektřiny zapnutý, zatímco otáčky elektromotoru jsou nízké a někdy přerušované. Napětí baterie je příliš nízké. Úplně dobijte baterii.

7 1 Krátký dojezd na plně nabitou baterii. 1. Baterie není dostatečně nabitá. 2. Tlak v pneumatikách je malý. 3. Kolo je přetíženo. 4. V noci svícení na cestu. 1. Plně dobijte baterii. 2. Dohustěte správně pneumatiky. 3. Nezatěžujte kolo přes jeho nosnost. 4.Pravidelné dobíjení. Pokračujte v nabíjení. ÚDRŽBA ÚDRŽBA HNACÍHO ŘETĚZU Pravidelné seřízení hnacího řetězu bude nezbytné pro udržení správného napnutí řetězu. Jestliže je hnací řetěz povolený, bude vydávat hluk(bouchání), což znamená, že potřebuje okamžité seřízení. Ručně zkontrolujte vypnutí hnacího řetězu, ujistěte se, že řetěz dobře sedí na předním i zadním ozubeném kole. Posuňte horní část řetězu směrem nahoru. Jestliže je prohnutí větší než normálně, řetěz musí být před použitím kola seřízen, abyste se vyhnuli jeho následnému spadnutí. Předtím než řetěz seřídíte, ujistěte se prosím, že klíč je vypnut a odpojena baterie, abyste se vyhnuli poranění nebo poškození kola. Odpojte baterii od proudu, zvedněte dolní podlážku a uvolněte zámek umístěný na levé straně elektrického kola (použijte klíč zapalování). Přikročte k vytažení baterie uchopením držáku. Rozpojte kabely baterie. Povolte obě matky zadní osy tak, aby se kolo volně pohybovalo v drážkách dopředu a dozadu. Napnutí hnacího řetězu se změní otáčením seřizovacích šroubů za zadní osou tak dlouho, až dosáhnete požadovaného vypnutí. Šrouby musíte pro vypnutí řetězu otáčet ve směru hodinových ručiček a pro povolení řetězu proti směru hodinových ručiček. Vypnutí řetězu zkontrolujte otáčením kola rukou. Ujistěte se, že řetěz není příliš vypnut, protože jinak se zničí. Dotáhněte matky zadní osy a znovu zkontrolujte vypnutí řetězu. Ujistěte se, že je zadní kolo namontováno rovně a že napnutí seřizovacích šroubů nezapřičinilo křivé dosednutí zadního kola, když byly dotaženy matky na ose. Řetěz by měl být čistěn a promazáván lubrikantem na řetězy kol(dostupným v místním obchodě s koly) každých 160km nebo po každých třech cestách nebo když jste s elektrickým kolem jezdili po mokrých cestách.

8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY a SERVIS CZ: Servis V rámci záruky: 1. Kolo při nákupu prohlédněte a seřiďte podle potřeby. Požádejte prodejce o informace o používání a údržbě, vyžadujte pokladní doklad, záruční list a adresy a telefonní kontakty servisních služeb. 2. Při používání kola se řiďte instrukcemi v uživatelské příručce. Počínaje dnem prodeje má kupující nárok na opravu či výměnu vadných součástek jízdního kola, pokud jsou závady způsobeny nekvalitním materiálem nebo zpracováním. 3. Při používání kola se řiďte instrukcemi v technické příručce. Do 15 dnů ode dne prodeje má kupující v případě závad právo na výměnu či opravu jízdního kola. 4. Během dvouleté záruky by měl prodejce akceptovat vrácení zboží po odečtení příslušné částky za opotřebení kola v souladu s platnými nařízeními, a to ve chvíli, kdy není k dispozici nový bezvadný výrobek stejného či podobného modelu nebo pokud si zákazník výměnu nepřeje. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé: zaviněním uživatele tj. poškození výrobku neodbornou repasí, nesprávnou montáží, nedostatečným zasunutím sedlové tyče do rámu, nedostatečným utáhnutím pedálů v klikách a klik ke středové ose nesprávnou údržbou mechanickým poškozením opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé mechanismy, atd.) neodvratnou událostí, živelnou pohromou neodbornými zásahy nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry

9 Bezplatný servis poskytovaný v rámci dvouleté záruky: Záruka na opotřebené spoje, zlomené součástky a podobné závady na přední vidlici, řidítkách, kolech a dalších větších součástkách je 1 rok. Na odloupnuté větší kousky barvy z rámu, přední vidlice, blatníků, krytu řetězu, zásobníku baterií a ostatních natřených částí, se vztahuje 6ti měsíční záruka. Na poškození a škrábance způsobené uživatelem se záruka nevztahuje. Pravidla záruky: Prodejce poskytuje bezplatnou opravu a servis v rámci dvouleté záruky. Po uplynutí záruky poskytuje opravu a servis za úplatu. Upozornění: V době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána. Reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným popisem o závadě a potvrzeným dokladem o zakoupení. Záruku lze uplatňovat u výrobce/dodavatele: Seven Sport s.r.o, Dělnická 957, , Vítkov nebo u organizace, ve které byl výrobek zakoupen.

10 Informace Prodávající vyplní a razítkem potvrdí následující položky: Datum nákupu Rám č. Baterie č. Model č. Motor č. Certifikát kvality Recyklace baterií Baterie mohou být odevzdány u prodejce a na kterémkoliv veřejném místě zpětného odběru pokud je vaše roční spotřeba menší než 20 kg (seznam veřejných míst zpětného odběru je zveřejněn na Výrobce/dodavatel také recykluje baterie zakoupených elektrických kol. Upozornění: Použité baterie a akumulátory, nesprávně vyhazované s běžným odpadem, mohou vážně narušit životní prostředí. Baterie nepatří do odpakového koše, popelnice ani kontejneru s komunálním odpadem. Vyhazování baterií do sběrných nádob určených pro komunální odpad nebo do volné přírody je přísně zakázáno. SEVEN SPORT s. r. o.., Dělnická 957, Vítkov Tel./fax: , servis@insportline.cz

11 HU - Elektromos kerékpár KIGALI IN 2097 Használati utasítás insportline Hungary Kft. Kossuth Lajos u. 65, Esztergom insportline@insportline.hu Tel

12 Ⅰ.A felhasználónak A. A kerékpár használata előtt kérem figyelmesen olvassa el a használati utasítást annak érdekében, hogy a kerékpár kezelésével tisztában legyen. B. A kerékpárt soha ne adja kölcsön olyan személynek, aki nincs tisztában a helyes használatával. Mindig tartsa be a kresz szabályait. C. Általános biztonsági tudnivalók Az ország, melyben a kerékpár használatba kerül lehetséges, hogy törvényekkel határozza meg az ilyen típusú kerékpárok használatát (világítás, sisak, jogosítvány stb.). A kerékpár használata előtt kérem nézzen utána ezen törvényeknek az esetleges problémák elkerülése érdekében. A kerékpárt csak akkor használja, ha tisztában van a kresz szabályaival. 1. Esős, vagy havas időben lassítson az esetleges balesetek elkerülése érdekében 2. Óvatosan vezessen 3. Mindig előre nézzen és legyen kész az ütközések elkerülésére, mint pl. : Gépjárművek, melyek gyorsan lassítanak Ön előtt, vagy hirtelen fordulnak meg az úton stb. A parkoló autók hirtelen kinyíló ajtóira Az úttestre kilépő gyalogosok Kutyák, vagy gyermekek az út mellett Fokozottan ügyeljen az úthibákra Ügyeljen azokra a tárgyakra, melyek kárt, vagy balesete okozhatnak használat közben 4. Az út jobb oldalán biciklizzen 5. A forgalmi lámpáknál mindig álljon meg jelzés szerint, kérem vegye figyelembe, hogy a kerékpár teljesítménye kisebb, mint egy gépjárműé 6. Kanyarodáshoz használjon az országában használatos jeleket 7. Használat közben mindig viseljen sisakot D. A forgó részek rendszeres kenést igényelnek, a láncot rendszeresen tisztítsa E. Időnként ellenőrizze le a csavarokat, azok kellően meg vannak-e húzva F. Elinduláskor a kerékpér teljesítménye gyöngének tűnhet, ezért segítsen elinduláskor a lábaival G. A kerékpár maximális teherbírása 130kg, a nagyobb súly tökreteheti a vázat, valamint jelentősen lerövidíti az akkummulátor élettartamát

13 H. A távolság, melyet egy feltöltéssel képes megtenni a következőktől függ: 1.Amikor a feszültség már alacsony az elemben a jelzőfény nem fog világítani, vegye figyelembe, hogy a teljes lemerülés rövidíti az elem élettartamát 2. A féket fokozottan használja, ha nagyobb dombon halad lefelé I. Abban az esetben, ha a kerékpárt nem használja töltse fel az elemet havonta, mivel az automatikusan lemerül J. Figyelem, minden használat után: 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy az indítókulcsot elfordította és biztonságos helyre tette el 2. Ellenőrizze, hogy az elem nincs-e teljesen lemerülve 3. Bizonyosodjon meg, hogy az elzárószelep OFF pozícióban van 4. Ellenőrizze a támaszt, hogy a kerékpár ne dőljön el 5. A kerékpárt ne tegye ki az időjárás hatásainak 6. A kerékpárt nem használhatják gyermekek 16 év alatt Ⅱ.Használat előtt ellenőrizze: A. Próbálja ki, hogy a kormány elfordul-e balra és jobbra egyaránt anélkül, hogy szorulna B. A duda megfelelően működik C. A fékek megfelelően működnek D. A lámpa nem sérült E. A tengelyek megfeleően vannak rögzítve F. A kerekek nyomása megfelelő G. A pedálok megfelelően vannak fixálva H. A lánc feszességét I. Az elem tartójának megfelelő elhelyezését J. A nyeregnek kényelmes pozícióban van-e beállítva Ⅲ. Instrukciók A. Induláskor 1. Emelje fel a nyerget, keresse meg az on/off gombot, kapcsolja ON módra, majd zárja vissza a nyerget. 2. Emelje fel a támaszt, majd egyenesítse ki a kerékpárt, a bekapcsolás gombot on/off fordítsa az on felé,lassan fordítsa el a gyorsító kart, soha ne gyorsítson hirtelen a maximumra, így meghosszabítja a kerékpár élettartamát 3. A kerékpár speciális funkciója, hogy fékezéskor energiatakarékos módba lép át 4. Sötét helyeken, valamint éjjel mindig kapcsolja be a világítást

14 5.Amikor a kerékpár túlmelegszik automatikusan off módba kapcsol, így biztonságosabb a kerékpár használata, Ekkor kérem ford ítsa el a gombot ismét az on felé, majd folytassa útját B. Figyelem 1. Leállításhoz fordítsa el a gombot az OFF felé, majd húzza ki az indítókulcsot. Abban az esetben, ha a kerékpárt hosszabb ideig nem használja, kapcsolja OFF felé a nyereg alatti gombot is 2. Amikor a kerékpárt tolja, kérem kapcsolja azt ki az esetleges balesetek elkerülése érdekében 3. Amikor leállítja a kerékpárt, mindig használja a támasztékot. 4. Soha ne használja kerépárt 20 cm-nél nagyobb vízben, így megvédheti annak elektromos rendszerét Ⅳ. Töltés A. A töltés folyamata 1. Feltöltés előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózatban levő feszültés megfelel-e a töltésnek 2. A töltés ideje alatt, először a kimeneti dugót a töltő konnektorral csatlakoztassa, abban az esetben, ha a csatlakozás megfelele, abban az esetben csatlakoztassa a dugót az AC elembe. Amikor a töltés befejeződött húzza ki a dugókat B. Feltöltéshez szükséges tudnivalók 1. Az új kerékpárt az első használat előtt ajánlott 12 órát tölteni 2. A mindennapos használatban levő kerékpárt töltse fel rendszeresen. Ajánlott a mindennapos töltés. Abban az esetben, ha a kerékpárt nem használja hosszabb ideig, ajánlott az elem havi egyszeri feltöltése. 3. A töltés ideje alatt az elem körül ne legyenek gyúlékony anyagok. Az elemet soha ne takarja le. Ügyeljen rá, hogy az elem ne essen le, ne ütközzön semmivel sem, ne érintkezzen nedvességgel és maró hatású anyagokkal 4. A hálózatban magas feszültség van. Ezért mindig megfontoltan használja azt 5. Töltés előtt az on/off gombot fordítsa el az OFF felé. 6. Abban az esetben, ha az elemet kidobná, a megfelelő annak kijelölt helyen tegye azt. 7. Ne töltse, vagy tárolja a kerékpárt olyan helyekhez közel, ahol nyílt láng található

15 Ⅴ.Hibajelzés NO. Hiba Ok Megoldás 1 Bekapcsolás után, nincs semmi változás a kerékpáron 1.A nyereg alatti on/off gomb nincs bekapcsolva 2. A kábelek nincsenek megfelelően csatlakoztatva. 1.Nyissa fel a nyerget, majd kapcsolja be az on/off gombot 2.Ellenőrizze az elektronikát 2 Bekapcsolás után a lámpa világít, de a motor nem működik 3 Bekapcsolás után a lámpa világít, a motor működik, ugyanakkor nincs teljesítménye, valamint gyönge 1.A sebességet irányító markolat tökrement. 2.A fékkar nincs megfelelően beállítva 3.Ez elem feszültsége túl alacsony. Az elem feszültsége túl alacsony 1. Cserélje le az alkatrészt újra 2. Állítsa be megfelelően 3. Töltse fel az elemet teljesen Töltse fel teljesen 1 Rövid távok tehetők meg a teljesen feltöltött elemmel 1. Az elem nincs feltöltve 2. A kerekek nyomása alacsony 1. Töltse fel teljesen. 2. Töltse fel a kereket levegővel 3. A kerékpár túlterhelt 3. Normál terhelés ajánlott. 4. éjjeli vezetés, lámpa 4.Rendszeres töltés, használata; folytassa a töltést.

16 Ⅵ.Karbantartás A lánc igényli az állandó ellenőrzést, fokozottan ügyeljen rá, hogy a lánc mindig feszes legyen. Ha a lánc meglazul, furcsa hangot hallani, mely azt jelzi, hogy azonnali szerelés szükséges. Ellenőrizze le kézzel, hogy a lánc mennyire van meglazulva. A lánc szerelése előtt kérem ellenőrizze, hogy a kulcs el legyen fordítva és az on/off gomb off módban legyen. A fő elem kikötéséhez, emelje fel a talp alatti részt, majd a bal oldalon levő kapcsolót fordítsa el. Húzza ki az elemet és húzza ki a kábeljét. Lazítsa meg a tengelyek csavarjait annyira, hogy a kerék a tartóban szabadon mozogjon előre és hátra. A lánc feszessége a feszesség állító csavarokkal lehetséges, melyek a tengely mögött helyezkednek el. A csavarokat feszítéshez az óramutatóval azonos irányban csavarja el, az óramutatóva ellentétes irányú csavarással pedig lazítja a láncot. Ellenőrizze le a feszességet úgy, hogy kézzel forgatja meg a kereket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a lánc nem túl feszes, ha mégis, abban az esetben fékezi a kerékpárt. Húzza be a tengelyeken a csavarokat, majd ismét ellenőrizze le a lánc feszességét. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kereket helyesen szerelte fel, valamint a csavarok kellően meg vannak húzva. A láncot tartsa tisztán, valamint rendszeresen kenje a kopás csökkentése érdekében. insportline Hungary Kft. Kossuth Lajos u. 65, Esztergom insportline@insportline.hu Tel

17 Bicicleta electrica KIGALI IN 2097 MANUALUL UTILIZATORULUI TOTAL SPORT EQUIPMENT, SRL Apuseni 1, 33018, Deva Tel

18 Ⅰ.UTILIZATOR Ⅱ.INSPECTAREA PRODUSULUI INAINTE DA A-L FOLOSI Ⅲ. INSTRUCTIUNI Ⅳ. METODE DE INCARCARE, ATENTIONARI Ⅴ. PROBLEME Ⅵ.INTRETINERE Ⅰ.UTILIZATOR A. Va rugam cititi cu atentie instructiunile din acest manual, inainte de a utiliza produsul. Respectati instructiunile pentru a prelungi viata produsului, si pentru ca bicicleta sa functioneze correct. B. Nu dati aparatul spre folosire catre alte persoane, daca acestea nu au citit manualul de instructiuni sau daca nu au fost instruite in acest sens; respectati regulile de trafic locale. Folositi bicicleta pe alei si drumuri drepte, daca sunteti incepator mergeti incet nu incercati sa mariti viteza. A nu se folosi de 2 persoane in acelasi timp. C. Instructiuni generale de siguranta si restrictii Orasul sau tara in care va fi folosita aceasta bicicleta, poate cere pentru conducerea acestei biciclete un anumit tip de permis de conducere, sau macar o varsta minima de conducere a acesteia. Veti avea nevoie de echipament de iluminare pe timp de noapte. In anumite orase sau tari acesta bicicleta poate fi considerata moped si atunci va avea nevoie de inregistrare la primarie, va rugam interesati-va in legatura cu posibilitatea utilizarii acesteia pe strazi inainte de a o folosi. Daca regulile statului dvs. va permit sa folositi bicicleta pe drumurile publice, va rugam sa va asigurati ca sunteti familiarizat cu traficul. Autoritatea responsabila cu traficul pe drumurile publice va poate pune la

19 dispozitie legislatia cu referire la circulatia pe drumurile publice. Instructiuni: 1. Incetiniti daca este o zi ploiasa si asfaltul este ud, sau daca conditiile meteorologice nu va permit sa mergeti mai repede. In astfel de zile este de preferat sa nu iesiti la plimbare cu bicicleta, pentru a evita eventualele accidentari. 2. Conduceti prudent. 3. Fiti foarte atent la drum, si fiti pregatit sa eviatati: Vehicule incetinind, sau intorcandu-se in fata ta, venind din spatele tau, taindu-ti calea. Usile masinilor parcate deschizandu-se in fata ta. Pietonii care va ies in cale pe neasteptate. Copii sau animale care se joaca in apropierea strazilor. Gauri in asfalt, canalizari, sine de cale ferata, bordure, parapeti,si alte constructii care v-ar putea pronde roata sou sa va faca sa va pierdeti controlul si sa cadeti. 4. Conduceti pe marginea stanga a drumului, in aceeasi directie cu vehiculele de pe banda dvs. cat mai aproape de marginea drumului. 5. Opriti la semnul STOP,si la semnul rosu al semaforului.; incetiniti in intersectii, asigurati-va din ambele parti inainte de a traversa intersectia. Tineti minte ca intr-o colisiune dintro bicicleta si un vehicul, bicicleta va avea mai mult de suferit. 6. Semnalizati schimbarile de directie, sau oprirea, invatati codul legislative din tara dvs. 7. Utilizati echipament de protectie, in special casca de protectie. D. Componentele care se rotesc trebuie unse periodic, pentru a prelungi viata aparatului. In general, este necesara o inspectie generala periodica la fiecare 6 luni. Lantul si accesoriile trebuiesc curatate periodic, pentru a evita sau incetini uzura. E. va rugam verificati ca toate componetele sa fie bine fixate, toate piulitele si suruburile bine stranse. F. La inceput viteza mare a bicicletei poate cauza un soc utilizatorului, daca nu este obisnuit cu aceasta, este normal. Va sugeram sa incepeti

20 prin a pedala la inceput si numai apoi sa prindeti viteza actionand motorul. G. Greutatea admisa este de 130kg(utilizatorul inclus), sarcina mai mare poate cauza deteriorarea controllerului, si va scurta viata bateriei. H. Distanta parcursa per baterie incarcata full este un index amanuntit care este conectat cu urmatoarele: 1.Valoarea cea mai mica de protectie a controllerului. Cand bateria este aproape descarcata, controllerul va inceta sa mai furnizeze current, in orice caz descarcarea completa repetata a bateriei va scurta viata bateriei. 2. mediul inconjurator, gradul denivelarii. I. Va rugam incarcati bateria o data pe luna in cazul in care va fi depozitata pe o perioada mai lunga de timp, deoarece bateria se va descarca automat. J. Atentionari dupa fiecare utilizare: ATENTIE: 1.Verificati ca si cheia de aprindere sa fie oprita, si ca toate cheile sa fie scoase si pastrate intr-un loc sigur. 2. Verificati ca bateria sa nu fie complet descarcata. Incarcati-o periodic. 3. Acceleratorul trebuie sa fie adusa la pozitia minima. 4. Puneti cricul, pentru a asigura bicicleta. In cazul in care cade se poate defecta. 5. Nu tineti bicicleta in aer liber, depozitati-o intr-un loc fara umezeala, si fara praf. 6. Nu permiteti copiilor sub 16 ani sa foloseasca bicicleta, fara a fi supravegheati. Nu este indicat nici sa se joace in jurul acesteia fara a fi supravegheati indeaproape. Ⅱ.INSPECTAREA INAINTEA UTILIZARII A. Intoarceti de ghidon in stanga si in dreapta, trebuie sa se miste liber fara a fi impiedicat de nimic. B. Trageti de maner in sus, verificati sa nu aiba joc. C. Contorul/ claxonul/farul din fata sa functioneze corespunzator. C. Cele 2 frane sunt sensibile, si prind foarte bine.

21 D. Reflectorul nu este spart. E. Coronitele de pe axul fata si spate sa fie bine fixate. F. Cauciucurile sa fie bine umflate, sa nu fie foarte uzate. G. Pedalele sa fie fixate, iar fartea rotativa sa fie flexibila. H. Lantul sa nu fie foarte destins, si nici prea intins. I. Cutia de la baterie sa fie asezata la locul ei. J. Saua trebuie sa fie pe o pozitie confortabila si sigura. Ⅲ. INSTRUCTIUNI A. Porniti bicicleta 1. Desfaceti saua, porniti de la butonul on/off apasand pe pozitia on, si apoi blocati saua in aceea pozitie. 2. Retrageti cricul,lasand sele doua cauciucuri pe asfalt, utilizatorul trebuie sa isi mentina echilibrul pe vehicul, porniti bicicleta punand butonul on/off pe pozitia on,intoarceti manerul de control al vitezei, mariti viteza incetisor, va rugam nu mariti viteza dintr-o data, pentru a salva energia bateriei, si pentru a prelungi viata de functionare a acesteia. 3. Vehicolul are functia de a intrerupe alimentarea in timpul franarii, pentru a mari siguranta conducatorului, acesta trebuind sa minimizeze frecventa in timpul franarii si sa economiseasca puterea bateriei cat poate de mult. 4. Cand vehicolul este intr-un tunnel sau noaptea, aprindeti farul pentru a va asigura siguranta. 5. Daca bicicleta este supraincarcata, butonul on/off va sari pe pozitia off si va opri alimentarea cu curent, acest lucru asigurand siguranta bicicletei. In acest caz va rugam apasati pe butonul on/off punand pe pozitia on,pentru a usura mersul, sa va puteti continua drumul. B. Utilizarea produsului, depozitarea bicicletei. Atentionari. 1. Cand bicicleta inca ruleaza, aparati pe butonul on/off, punand pe pozitia off pentru a opri alimentarea, si scoateti cheia. Daca bicicleta va fi parcata pentru un timp mai indelungat, va rugam desfaceti perna scaunului si apasati pe on/off si schimbati pe pozitia off, dup ace opriti alimentarea. 2. Cand impingeti de bicicleta in fata, va rugam opriti alimentarea pentru a evita intoarcerea neasteptata a manerului, si bicicleta sa prinda viteza acest lucru putand provoca accidente.

22 3. cand doriti sa va parcati bicicleta, n-o aplecati pe asfalt, ci proptiti-o ferm de cric, pentru a evita deteriorarile cauzate de caderea acesteia. 4. Nu conduceti bicicleta pe stazi cu apa mai inalta de 20 cm, astfel sistemul electric al bicicletei sa fie protejata. Ⅳ. METODE DE INCARCARE A BATERIEI. ATENTIONARI A. Procedura de incarcare 1. Inainte de incarcare, verificati ca voltajul incarcatorului sa fie constant, pe reteaua de alimentare,daca nu, poate cauza deteriorarea produsului. 2. Inainte de a incarca va rugam conectati cablul de alimentare la o priza din apropiere, daca rerulta o conexiune buna, atunci puteti conecta cablul de alimentare AC. Cand s-a efectuat incarcarea intrerupeti alinetarea AC si apoi scoateti din priza cablul de la incarcator. B. Elementele de incarcare. Atentie. 1. Inainte de a utiliza o bicicleta noua, este indicat sa incarcati bateria timp de 12 ore. 2. In cazul utilizarii zilnice este indicat a se incarca in fiecare zi. Este indicat a se incarca bateria FULL in fiecare zi, necontand cat ati folosit-o in aceea zi. Daca nu o utilizati pentru o perioada mai lunga de timp, trebuie sa o incarcati periodic macar o data pe luna, pentru a prelungi viata de functionare a bateriei. 3. In timp ce incarcatorul incarca bateria, trebuie tinut la distanta de substante inflamabile. Nu acoperiti cu nimic incarcatorul in timp ce incarca. In timpul utilizarii si depozitarii incarcatorului, trebuie sa aveti grija sa nu aiba contact cu lichide sau cu alte,materiale, in acelasi timp sa aveti grija sa nu fie supus la socuri. 4. Daca este tensiune mare pe incarcator, nu-l dezasamblati. In timpul reincarcarii incarcatorul va scoate un sunet specific, acest lucru este normal. 5. Inainte de reincarcare, butonul on/off trebuie sa fie pe pozitia off pentru a evita distrugerea sistemului electric. 6. Daca bateria nu se mai poate reiincarca, va rugam sa le predate unor centre de colectare a bateriilor uzate. 7. Nu incarcati bateria, sau nu depozitati bicicleta in locuri cu risc de

23 incendiu, sau aproape de surse de caldura sau foc.(e.g. focar, calorifer, semineu,incalzitor de apa, ). Ⅴ.TROUBLE shooting NO Problema Cauza Rezolvare. 1 Porniti bicicleta, nici o schimbare pe computer, motorul 1.butonul de alimentare de sub perinita de pe scaun este pe pozitia of 1.Desfaceti perinita scaunului, nu functioneaza. 2. Cablul de alimentare puneti butonul de alimentare este prea slabit. pe pozitia on. 2.Verificati 2 Dupa alimentarea cu current, becul indicator pornit, dar motorul nu porneste. 3 Dupa ce faceti conexiunea cu alimentarea, becul se aprinde, dar motorul merge foarte incet, chiar cu intreruperi. 1.Manerul de control al vitezei este stricat. 2.Manerul franei nu a revenit la pozitia initiala 3.Bateria este prea slaba. Bateria este descarcata partea electrica 1. Schimbati manerul de control al vitezei 2. Puneti pe pozitia lui initiala manerul de la frana 3. Incarcati bateria Incarcati bateria in totalitate. 4 Plimbari scurte, cu bateriia incarcata FULL 1. Bateria este descarcata 2. Are rotile desumflate 1. Incarcati bateria. 2. Umflati cauciucurile 3. Respectati

24 3. Supraincarcata 4. Noaptea; farurile aprinse; incarcarea maxima. 4.Incarcare regulate, continuati incarcarea. Ⅵ.INTRETINERE INTRETINEREA LANTULUI Reglarea periodica a lantului va fi necesara pentru a mentine tensiunea normala a lantului. Daca lantul este destines, lantul va scoate un sunet neobisnuit, si indica nevoia de ajustare a lantului. Pentru a verifica manual tensiunea lantului, aveti grija ca lantul sa fie correct asezate pe fulie si pinion. Ridicati partea din fata a lantului. Daca este larga atunci inseamna ca trebuie sa ajustati tensiunea lantului. Inaintea ajustarii lantului, verificati ca si cheia sa fie la locul ei, si deconectati bateria de pe bicicleta. Pentru a deconecta bateria, ridicati covorasul de la picioare,si desfaceti capacul aflat pe partea stanga a bicicletei electrice. Scoateti bateria, tinand de manerul bateriei. Deconectati cablurile de la baterie. Desurubati piulitele axului din spate, pan ace roata se va misca liber. Tensiunea lantuluise poate schimba prin ajustarea suruburilor de tensiune din spatele axului. Suruburile trebuie rotite in sensul acelor de ceasornic, pentru a mari tensiunea lantului,si invers acelor de ceasornic pentru a slabi tensiunea lantului. Verificati tensiunea lantului prin rotirea rotii cu mana. Aveti grija ca lantul san u fie prea strans, deoarece in acest caz el se poate rupe. Starangeti surubul axului din spate si verificati din nou tensiunea lantului. Verificati ca roata din spate sa fie fixata bine, si ca suruburile de ajustare a lantului, nu fac ca roata din spate sa nu stea dreapta. Lantul trebuie curatat si uns, cu solutii speciale pentru lant de bicicleta. (se pot gasi in magazine specializate pe biciclete) dupa fiecare 65 km parcursi sau la fiecare 3 utilizari in conditii de umiditate pe asfalt sau vreme capricioasa.

25 ELEKTRICKÝ BICYKEL KIGALI IN 2097 UŽÍVATEĹSKÝ MANUÁL insportline s.r.o. Bratislavská 36, Trenčín tel: , insportline.reklamacie@stonline.sk

26 ZOZNAM Ⅰ.POUŽITIE Ⅱ. INŠPEKCIA PRED POUŽITÍM Ⅲ. INŠTRUKCIE DOBÍJANIE A UPOZORNENIA Ⅴ. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ⅵ.MONTÁŹ Ⅰ. POUŽITIE A. Prosím pred použitím si pozorne prečítajte inštrukcie v tomto manuály, osvojte si jeho používanie, montáž a servis, pre zaistenie správneho používanie elektrického bicykla a zabezpečenia jeho dlhej životnosti. B. Nepožičiavajte elektrický bicykel nikomu, kto ho nevie obsluhovať, dodržiavajte platné cestovné predpisy. Prosím riaďte elektrický bicykel v spomalenom pruhu alebo na okraji vozovky. nedovoľte riadenie bicykla viac ako jednou osobou. C. Všeobecné bezpečnostné podmienky a obmedzenia Vaše mesto alebo krajina môže regulovať využívanie elektrického bicykla. Niektoré môžu požadovať vodičský preukaz, alebo môžu stanoviť minimálnu vekovú hranicu pre jeho používanie, môžu požadovať registráciu elektrického bicykla alebo licenciu alebo môžu požadovať dodatočné úpravy ako napríklad silnejšie predné svetlo. V niektorých mestách môže byť referovaný ako elektrický bicykel alebo ako elektrický skúter. Prosím overte si toto na príslušnom úrade pre zistenie požiadaviek ktoré mesto kladie na

27 elektrický bicykel. Zastúpenie môžete nájsť napríklad v telefónnom zozname. Dodržiavajte dopravné predpisy. Ak predpisy vo vašej krajine povoľujú využívanie dopravných komunikácií elektrickým bicyklom, presvedčte sa, že poznáte všetky dopravné predpisy ako napríklad či môžete využívať aj chodník, dbať na ostatných motoristov, poznať signalizáciu, jazdite na pravej strane blízko ku krajnici podľa možností, znalosť dopravných značiek a podobne. Overte si, či je u vás možnosť zaobstarať si dopravnú dokumentáciu u príslušného úradu. Doplňujúce informácie: 1. Mali by ste spomaliť ak prší alebo sneží, a pribrzdite vždy včas pri takýchto dňoch, pre zachovanie vašej bezpečnosti a zdravia. 2. Jazdite opatrne. 3. Pozerajte vždy dopredu kam idete a buďte pripravený sa vyhnúť: Automobilom ktoré pred vami spomaľujú alebo odbáčajú, alebo prichádzajú na cestu do vášho pruhu pred vami, alebo za vami. Otváranie dverí na zaparkovanom aute pred vami. Chodci na prechode alebo ceste pred vami. Deti a psi ktoré sa hrajú v blízkosti cesty. Kanalizačné poklopy, koľajnice, nerovnosti povrchu, rôzne spoje na ceste alebo na chodníku, úlomky a iné prekážky ktoré môžu znemožniť vašu jazdu alebo stratu kontroly respektíve môžu viesť až k nehode. Je mnoho ďalších nebezpečenstiev a rozptýlení ktoré môžu nastať počas používania vášho elektrického bicykla a samotnej jazdy. 4. Jazdite na pravej strane cesty, v rovnakom smere ako doprava, čo najbližšie ku krajnici ako je to možné a bezpečné. 5. Zastavte pri stopke, pri semaforoch spomaľte a pozrite sa na obe strany ulice resp. cesty. Pamätajte si, že elektrický bicykel je omnoho slabší a náchylnejší pri kolízii s automobilom, preto buďte pripravený sa uhnúť aj keď mate prednosť. 6. Používajte signály pre odbočovanie alebo zastavenie. Naučte sa tieto správne používať na vašom elektrickom bicykli. 7. Používajte prilbu počas jazdy na elektrickom bicykli.

28 D. Pohyblivé časti musia byť pravidelne premazávané a udržiavané pre predĺženie životnosti zariadenia. Vo všeobecnosti platí, že bicykel by sa mal rozobrať a skontrolovať každých 6 mesiacov a doplniť s novým premazaním. Reťaz a pohon by sa mali pravidelne čistiť, aby sa zabránilo opotrebeniu alebo roztrhnutiu reťaze. E. Prosím nájdite si čas pre skontrolovanie skrutiek na kolesách či sú tieto pevne utiahnuté. Ak nie, prosím dotiahnite ich. V opačnom prípade si môžete spôsobiť vážne zranenia. F. Pri naštartovaní môže mať jazdec pocit že spadne, kvôli vysokej rýchlosti motora, je to normálne. Počas jazdy sa môže vyskytnúť pocit jemných nárazov, z dôvodu konfigurácie motora, preto vám odporúčame začínať najskôr pedálovaním a postupne pridávať rýchlosť. G. Predpísaná maximálná hmotnost je 130kg( zahŕňajúc jazdca), prílišné preťaženie môže porušiť kontrolku a znížiť životnosť baterky. H. Dojazd na jedno nabitie baterky je a súhrnným ukazovateľom ktorý závisí od týchto podmienok: 1.Kontrolka zobrazuje najnižšiu ochrannú hodnotu napätia. Keď je napätie v baterke na najnižšej hranici, kontrolka zastaví prísun, vypne motor, príliš časté dobíjanie baterky však skracuje jej životnosť. 2. Okolie, náklad, čas, brzdenia, záťaž stúpania, nižšia rýchlosť na nerovnom povrchu. I. Pri nepoužívaní baterky túto dobite raz za mesiac, pretože baterka sa automaticky vybíja. UPOZORNENIE: 1. Presvedčte sa, že je kľúč v zapaľovaní vypnutý a že sú všetky kľúče uchované na bezpečnom mieste. 2. Presvedčte sa, že baterka nie je úplne vybitá alebo blízko celkového vybitia.

29 3. Presvedčte sa, že je uzatvárací ventil vypnutý. 4. Bicykel vždy postavte na stojan, aby tento nespadol a neporušil sa 5. Bicykel nenechávajte vonku alebo vo vlhkom prostredí, pretože sa môže pokaziť 6. Nedovoľte deťom mladším ako 16 rokov hrať sa na bicykli alebo v jeho blízkosti. Ⅱ. KONTROLA PRED JAZDOU A. Pootočte riadidlami doľava a doprava, mali by ísť ľahko bez limitu otáčania. Potlačte riadidlá smerom hore, nemala by nastať odchýlka alebo by sa tieto nemali uvoľniť. B. Merač, klaksón a predné svetlo sú funkčné. C. Obe brzdy reagujú citlivo a sú spoľahlivé. D. Zrkadlo nie je prasknuté alebo inak porušené. E. Predné a zadné skrutky na kolesách sú dotiahnuté, nie voľné. F. Predné a zadné kolesá sú dofúkané a v norme. G. Pedále sú zafixované a točiace časti flexibilné. H. Reťaz nie je veľmi povolená a ani nie veľmi utiahnutá. I. Baterka je uložená stabilne. J. Sedadlo musí byť v pohodlnej a bezpečnej pozícii. Ⅲ. INŠTRUKCIE A. Naštartujte bicykel. 1. Otvorte sedadlo, zapnite tlačidlo on/off do pozície štart ( on), a potom zatvorte sedadlo. 2. Zložte zo stojana, obe kolesá musia byť na zemi, jazdec by mal sedieť priamo na bicykli, zapnite ho s on/off tlačidlom do polohy on, otočte kontrolkou rýchlosti na rukoväti, zrýchľujte postupne, prosím nezrýchľujte na maximum ihneď, toto šetrí výdrž baterky a predlžuje jej životnosť. 3. Bicykel má funkciu automatického vypnutia, v prípade brzdenia aby sa zabezpečila bezpečnosť jazdca, jazdec by mal minimalizovať frekvenciu brzdenia a štartovať tak často ako sa dá, pre šetrenie energie baterky a predĺženie životnosti a bezpečnosti zariadenia. 4. Ak sa nachádzate s bicyklom v tuneli alebo idete po tme, presvedčte sa, že mate zapnuté svetlo.

30 5.Ak je bicykel preťažený, výkon sa automaticky vypne on/off tlačidlo preskočí do polohy vypnuté off pre zastavenie prívodu, toto zabezpečuje bezpečnosť bicykla. Pre opätovné naštartovanie odľahčite bicykel a stlačte on/off tlačidlo do polohy on, a môžete začať jazdiť. B. Upozornenia pre použitie a záruka na elektrický bicykel. 1. Ak je bicykel stále naštartovaný, vypnite ho pomocou tlačidla on/off na polohe off a vyberte kľúč. Ak bude bicykel odparkovaný na dlhší čas, prosím otvorte sedadlo a vypnite hlavný vypínač na polohu off, potom nezabudnite uzamknúť sedadlovú časť. 2. V prípade, že tlačíte bicykel vedľa seba, tento vypnite, pre zaistenie nežiaducej zmeny v rýchlosti pootočením rukoväte, čo môže viesť k prípadnej nehode alebo zraneniu. 3. Keď parkujete váš bicykel, nenakláňajte ho, a postavte ho na stojan, zabránite tak jeho spadnutiu resp. možnému zraneniu alebo poškodeniu. 4. Nikdy nejazdite po cestách, na ktorých sa nachádza voda nad 20cm, aby bol ochránený elektrický systém bicykla. Ⅳ. NABÍJANIE A UPOZORNENIA A. Proces nabíjania baterky 1. Pred nabíjaním, presvedčte sa, že napätie vo vašej zásuvke je kompatibilné s napätím pre ktoré je určená nabíjačka, nakoľko by to mohlo spôsobiť poškodenie zariadenia. 2. Počas nabíjania, najskôr zapojte výstupnú prípojku batérie. Potom ju spojte so zástrčkou správne. Po ukončení nabíjania, odpojte prípojku zo zástrčky. B. Upozornenia pre nabíjanie 1. Pred prvým použitím, musíte batériu nabiť viac ako 12 hodín. 2. Počas každodenného používania by mala byť batéria dobíjaná pravidelne. Je lepšie nabíjať batériu až do konca každý deň, bez ohľadu na to, koľko kilometrov ste v ten deň na bicykli jazdili. Ak sa bicykel nepoužíva dlhší čas, mali by ste batériu nabiť minimálne raz do mesiaca aby sa zabránilo znižovaniu životnosti batérie. 3. Počas nabíjania batérie, by ste mali mať nabíjačku mimo dosahu horľavých materiálov. Neprikrývajte nabíjačku žiadnymi predmetmi alebo látkami, môže to spôsobiť nehodu alebo poškodenie. Pri používaní alebo

31 uskladňovaní nabíjačky, dbajte na to, aby so do nabíjačky nedostali žiadne tekutiny alebo na kovové časti nabíjačky, tak isto predchádzajte pádom a nárazom nabíjačky, nakoľko ju tieto môžu poškodiť. 4. V nabíjačke sa nachádza vysoké elektrické napätie, preto ju nikdy nerozoberajte pri nabíjaní, je to nebezpečné. Nabíjačka môže vydávať jemné zvuky, toto je normálny fenomén. 5. Pred nabíjaním, musí byť tlačidlo on/off v polohe vypnuté (off) pre zabránenie porušenia elektrického systému. 6. Po skončení životnosti batérie, by táto mala byť odvzdaná ne recykláciu. 7. Nenabíjajte ani neuchovávajte elektrický bicykel v blízkosti akéhokoľvek ohňa (napr. Ohnisko, krb, ohrievač vody, tepelný ohrievač). Ⅴ.RIEŠENIE PROBLÉMOV Č. Chyba Náprava Elimination methods 1 Zapnete bicykel, otočíte kľúčom ale motor sa nenaštartuje. 2 Po zapnutí sa rozsvieti svetlo, že bicykel je naštartovaný, ale elektrický motor nefunguje. 3 Po zapnutí sa rozsvieti svetlo, že bicykel je naštartovaný, ale rýchlosť elektrického motora je pomalá, a niekedy dokonca vypadne 1.Nezapli ste tlačidlo pod sedadlom do polohy zapnuté on 2. Vybitá batéria. 1.Kontrola rýchlosti na rukoväti je poškodená. 2.Brzda nie je vrátená do pôvodnej pozície. 3.Napätie v batérii je príliš nízke. Napätie v batérii je príliš nízke 1.Open the seat cushion,put the power to the position of on.2. Check the electric 1. Change the speedcontrol handle2. Set hack the braking handle3.rec harge it fully Recharge it fully

32 4 Málo najazdených kilometrov na plne nabitú batériu 1. Batéria nie je dostatočne nabitá 2. Príliš nízky tlak v v kolesách 3. Preťaženie 4. V noci zapnuté svetlo 1. Naplno dobite batériu. 2. Dofúkajte kolesá 3. Normálne zaťaženie bicykla. 4.Pravidel né dobíjanie batérie. Ⅵ. ÚDRŽBA Údržba reťaze Pravidelné nastavovanie reťaze bude nevyhnutné pre uchovanie náležitého napnutia. Ak je reťaz príliš voľná, môže spôsobovať mierny hluk, čo naznačuje potrebu okamžitého zoštelovania. Pre manuálnu kontrolu napnutia reťaze, presvedčte sa, že reťaz je správne osadená na oboch stranách predných a zadných ozubených kolesách. Posuňte vrchnú časť reťaze do stúpajúcej pozície. Ak je reťaz uvoľnená, je dôležité túto nastaviť aby sa predišlo jej spadnutiu z ozubeného kolesa. Pred nastavením reťaze sa presvedčte, že kľúč je otočený v pozícii vypnuté, a že ste odpojili batériu aby sa predišlo nežiaducim zraneniam alebo škodám. Pre odpojenie batérie nadvihnite nožný matrac a odomknite zámok ktorý je umiestnený na ľavej strane elektrického bicykla (použite kľúč určený pre zapaľovanie). Vytiahnite von batériu použitím rúčky, odpojte kábel batérie. Odskrutkujte obe skrutky na osi, dokiaľ sa koleso nebude pohybovať voľne v osi dopredu a dozadu. Napnutie reťaze sa upravuje nastavením pritiahnutím skrutiek, ktoré sa nachádzajú za osou, nastavte ich tak, dokedy nedosiahnete požadované napnutie reťaze. Skrutky sa musia uťahovať v smere pohybu hodinových ručičiek, a v protismere hodinových ručičiek pokiaľ chcete povoliť napnutie

33 reťaze. Skontrolujte napnutie, rukou otáčajte koleso. Presvedčte sa, že reťaz nie je príliš napnutá, ak áno je možnosť že sa reťaz pretrhne. Pritiahnite skrutky na osi a znovu skontrolujte napnutie reťaze. Dbajte o to, aby bolo zadné koleso nainštalované rovnomerne a že osové skrutky nespôsobili krivé dosadnutie kolesa. Reťaz by mala byť pravidelne čistená a mali by ste ju pravidelne mazať s dostupným lubkrikantom určeným pre reťaze bicyklov. (dostupné v lokálnych bicyklových obchodoch) po každých 80 najazdených km (alebo po každej tretej jazde) alebo po jazde na bicykli v daždivom počasí. Záručné podmienky a Servis Servis V rámci záruky: Bicykel pri nákupe prezrite a nastavte podľa potreby. Požiadajte predajcu o informácie o používaní a údržbe, vyžiadajte si pokladničný doklad, záručný list, adresy a telefónne kontakty servisných služieb. Pri používaní bicykla sa riaďte inštrukciami v užívateľskej príručke. Začínajúc dňom predaja má kupujúci nárok na opravu alebo výmenu vadných súčastí elektrobicykla, pokiaľ sú závady spôsobené nekvalitným materiálom alebo spracovaním. Pri používaní bicykla sa riaďte inštrukciami v technickej príručke. Do 15 dní odo dňa predaja má kupujúci v prípade závad právo na výmenu alebo opravu elektrobicykla. Počas dvojročnej záruky by mal predajca akceptovať vrátenie tovaru po odpočítaní príslušnej čiastky za opotrebenie bicykla v súlade s platnými nariadeníami, a to vo chvíli, keď nie je k dispozícii nový bezchybný výrobok rovnakého alebo podobného modela alebo pokiaľ si zákazník výmenu nepraje. Bezplatný servis poskytovaný v rámci dvojročnej záruky: Záruka na opotrebené spoje, zlomené súčiastky a podobné závady na prednej vidlici, riadítkách, kolesách a ďalších väčších súčiastkach je 1 rok. Na odlúpnuté väčšie kúsky farby z rámu, prednej vidlice, blatníkov, krytu reťaze, zásobníka batérií a ostatných natrených častí, sa vzťahuje 6 mesačná záruka. Na poškodenie a škrabance spôsobené užívateľom sa záruka nevzťahuje.

34 Pravidla záruky: Predajca poskytuje bezplatnú opravu a servis v rámci dvojročnej záruky. Po uplynutí záruky poskytuje opravu a servis za stanovené ceny. Na bicykel sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa predaja V dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom výrobku tak, aby sa vec mohla riadne používať. Práva zo záruky sa nevzťahujú na vady spôsobené: mechanickým poškodením neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi Reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a potvrdeným záručným listom. Záruku je možné uplatňovať len u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený. Informace Prodávající vyplní a razítkem potvrdí následující položky: Datum nákupu Rám č. Batéria č. Model č. Motor č. Certifikát kvality Recyklácia batérií Výrobca recykluje batérie zakúpených elektrických bicyklov. Batérie môžu byť odovzdáné taktiež u predajcu.

Uživatelská příručka na elektrokolo Citybike 26"

Uživatelská příručka na elektrokolo Citybike 26 Uživatelská příručka na elektrokolo Citybike 26" Stránka 1 I. OBECNÉ INFORMACE Prosím, přečtěte si tuto příručku pečlivě, ještě před použitím. Dodržujte instrukce týkající se výkonu, použití, údržby a

Více

Elektrické Kolo KIGALI IN 2097 Uživatelský manual. tel: + 421 32 6526704, email: insportline.reklamacie@stonline.sk

Elektrické Kolo KIGALI IN 2097 Uživatelský manual. tel: + 421 32 6526704, email: insportline.reklamacie@stonline.sk Elektrické Kolo KIGALI IN 2097 Uživatelský manual SEVEN SPORT s. r. o.., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz Tel./fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

Elektrické kolo ZWD 205C

Elektrické kolo ZWD 205C Elektrické kolo ZWD 205C Děkujeme za nákup našeho elektrického kola. PŘED POUŽITÍM ČTĚTE PEČLIVĚ TUTO PŘÍRUČKU ZWD 205C OBSAH I. II. III. IV. V. PRO UŽIVATELE KONTROLA PŘED JÍZDOU INSTRUKCE POPIS HLAVNÍCH

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.

Více

BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.

BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.ds-exim.cz madlo držák rukojeti Zatahovací spoj Vřeteno držadla Skládací přezka Pedál s protiskluzovou plochou Odrazka brzda blatník Tlumič Přední kolo stojánek Kontrolka

Více

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní

Více

Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Ilustrační foto

Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Ilustrační foto Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Obsah Obsah Hlavní technické a výkonnostní ukazatele Hlavní technické parametry motoru Metoda brzdění

Více

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918

Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918 Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3 Motorka F918 Specifikace: Vhodná věková kategorie: 36 83 měsíců. Max. zátěž: 25 kg.

Více

ŠIKMÁ LAVIKA SUB1011

ŠIKMÁ LAVIKA SUB1011 ŠIKMÁ LAVIKA SUB1011 1 Manuál pro uživatele/manuál pre užívtea Dležitá bezpenostní doporuení / Dôležité bezpenostné doporuenia VAROVÁNÍ: Vnujte pozornost následujícím varováním díve, než zanete s montáží

Více

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 74901 Vítkov tel. +420 556300970, www.insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

e-scooter kola s podporou elektrického motoru Návod na montáž

e-scooter kola s podporou elektrického motoru Návod na montáž e-scooter kola s podporou elektrického motoru Návod na montáž Úvod Děkujeme, že jste si koupili elektrické kolo. Doufáme, že Vám přinese spoustu radosti. Kvůli bezpečné přepravě dodáváme elektrické kolo

Více

IN 1336 Bench lavička HERO

IN 1336 Bench lavička HERO N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se

Více

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5 Návod na použití Magnetický stepper SG8.5 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13429 Stacionární lehátko insportline Stacy OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ KROKY... 4 KROK 1... 4 KROK 2... 4 KROK 3... 4 KROK 4... 5 KROK 5... 5 KROK

Více

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 055 Bagr WORKER OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 DÍLY A SOUČÁSTKY ZAŘÍZENÍ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 POKYNY K ÚDRŽBĚ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 ÚVOD Děkujeme

Více

návod na použití recumbent magnetic

návod na použití recumbent magnetic návod na použití recumbent magnetic 1 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trojkolo Clamber Boscaro

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trojkolo Clamber Boscaro UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 17398 Trojkolo Clamber Boscaro OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 POPIS VÝROBKU...3 SESTAVENÍ...4 Sestavení předního a zadního rámu...4 Upevnění řetězu a krytu na řetěz...4 Upevnění

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Cabaleira

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Cabaleira UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 16388 Cyklistický trenažér insportline Cabaleira OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 INSTALACE KOLA... 3 VYJMUTÍ KOLA VEN... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 4 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

Více

SPINING ALPHA www.insportline.cz

SPINING ALPHA www.insportline.cz SPINING ALPHA www.insportline.cz -1- Návod na použití -2- Složení kola: KROK 1 Připevněte přední a zadní stabilizační tyč (6 a 7) k hlavní části (1) a připevněte je šrouby, matkami a podložkami (10,11,12).

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Skládací kolo DHS

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Skládací kolo DHS UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Skládací kolo DHS OBSAH SPECIFIKACE PRODUKTU... 3 NÁVOD KE SLOŽENÍ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 SPECIFIKACE PRODUKTU 1 Rám Skládací kolo 2 Přední náboj VP/MD-JS131F/Taiwan/Metal

Více

uživatelská příručka

uživatelská příručka kola s podporou elektrického motoru uživatelská příručka Úvod Děkujeme, že jste si koupili elektrické kolo. Doufáme, že Vám přinese spoustu radosti. Kvůli bezpečné přepravě dodáváme el. kolo v rozloženém

Více

Uživatelský manuál pro elektrokolo

Uživatelský manuál pro elektrokolo Uživatelský manuál pro elektrokolo Obsah Všeobecné instrukce Inspekce před jízdou Nabíjení Údržba Řešení problémů Záruka Všeobecné instrukce Balení - Odstraňte obalové materiály. Nejlepší je vyříznout

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní polštář insportline Matabo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní polštář insportline Matabo UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 18009 Masážní polštář insportline Matabo OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 FUNKCE... 3 OBSLUHA... 3 Pro domácí použití... 3 Pro použití v autě... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 ZÁRUČNÍ

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003 Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003 POZOR!!! Pozorně si přečtěte instrukci. 1. Před použitím, nabijte akumulátor. 2. Autíčko sestavuje pouze dospělá osoba. 3. Vhodná věková kategorie 3 8 let.

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Balónová židle insportline EGG-Chair

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Balónová židle insportline EGG-Chair UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13232 Balónová židle insportline EGG-Chair OBSAH POSTUP PŘI SESTAVENÍ BALÓNOVÉ ŽIDLE... 3 POSTUP PŘI SESTAVENÍ BALÓNOVÉ ŽIDLE POMOCÍ NÁSTAVCŮ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

Návod na použití Ergometer STRIKE

Návod na použití Ergometer STRIKE - 1 - Návod na použití Ergometer STRIKE ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL pro displej elektrokola 20124

UŽIVATELSKÝ MANUÁL pro displej elektrokola 20124 UŽIVATELSKÝ MANUÁL pro displej elektrokola 20124 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 NÁZEV PRODUKTU A MODEL...3 SPECIFIKACE...3 VZHLED A ROZMĚRY...3 FUNKCE A POPIS TLAČÍTEK...4 NÁKRES PŘIPOJENÍ...5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM UŽIVATELSKÝ MANUÁL Elektrická koloběžka X7 1000W 60V 20 Ah LITHIUM 1 Varování Při jízdě používejte vhodné ochranné pomůcky Nejezděte na skútru v hustém provozu, v mokru nebo náledí. Před jízdou nepijte

Více

návod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

návod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: návod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Gibello

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Gibello UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 16389 Cyklistický trenažér insportline Gibello OBSAH OBSAH BALENÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 UPEVNĚNÍ KOLA V TRENAŽÉRU... 3 PÁČKA DÁLKOVÉHO OVLÁDANÍ... 4 VYJMUTÍ KOLA ZE ZAŘÍZENÍ...

Více

IN 2391 ROTANA Digital

IN 2391 ROTANA Digital IN 2391 ROTANA Digital - posiluje vnitřní a vnější šikmé svaly, které jsou stabilizátory pro tělo - pomáhá vytvarovat pas a tónovat svaly nohou - kompaktní a lehký, jednoduše skladovatelný Návod na použití

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 2075 Venkovní pingpongový stůl insportline OUTDOOR 100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 2075 Venkovní pingpongový stůl insportline OUTDOOR 100 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2075 Venkovní pingpongový stůl insportline OUTDOOR 100 OBSAH MONTÁŽ... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 MONTÁŽ KROK 1: KROK 2: Sešroubujte rám dle obrázku. KROK 3: Převraťte

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětská tříkolka s vodící tyčí MamaLove Rider

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětská tříkolka s vodící tyčí MamaLove Rider UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 3380123 Dětská tříkolka s vodící tyčí MamaLove Rider Obrázek je pouze ilustrační. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM ČÁSTÍ... 3 MONTÁŽ... 4 ÚDRŽBA... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

Koloběžka SPARTAN 16-12

Koloběžka SPARTAN 16-12 Koloběžka SPARTAN 16-12 S23191 S23192 Návod na použití Důležité: Před montáží, použitím či prováděním údržby si prosím důkladně pročtěte tento manuál a uschovejte jej tak, aby byl v případě potřeby kdykoliv

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Nástěnná hrazda insportline RK130

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Nástěnná hrazda insportline RK130 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 10014 Nástěnná hrazda insportline RK130 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽ... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 4 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Manuál si přečtěte

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN GV1 Vyhřívaná fleecová vesta Glovii GV1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN GV1 Vyhřívaná fleecová vesta Glovii GV1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN GV1 Vyhřívaná fleecová vesta Glovii GV1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 NABÍJENÍ BATERIE... 3 SPECIFIKACE VÝROBKU... 3 FUNKCE... 3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA... 4 VAROVÁNÍ... 4 OCHRANA ŽIVOTNÍHO

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7744 Koloběžka Worker Fliker JB315

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7744 Koloběžka Worker Fliker JB315 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7744 Koloběžka Worker Fliker JB315 1 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. Tento výrobek je určen pro osoby starší 7 let. Hmotnost

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 OVLÁDÁNÍ Dálkový ovladač Tlačítka START/STOP: Nejdříve si vyberte jeden z programů P1, P2, P3 nebo nastavte čas 30s, 60s, 120s,

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,

Více

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, Vysavač Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trekingové hole insportline Mirador

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trekingové hole insportline Mirador UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13418 Trekingové hole insportline Mirador OBSAH PŘIZPŮSOBENÍ HOLÍ TERÉNU... 3 VYSUNUTÍ HOLÍ... 3 POPRUH... 4 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 Děkujeme za zakoupení

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100 1 OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘEHLED DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Vyhřívaná deka s rukávy insportline Wearm

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Vyhřívaná deka s rukávy insportline Wearm UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 14681 Vyhřívaná deka s rukávy insportline Wearm OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNÉ POUŽITÍ... 3 POPIS VÝROBKU... 3 SPRÁVNÉ POUŽITÍ... 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA... 4 SPECIFIKACE... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2051 Fotbalová branka 2v1 + fotbalová síť

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2051 Fotbalová branka 2v1 + fotbalová síť UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2051 Fotbalová branka 2v1 + fotbalová síť OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 ÚDRŽBA... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 ÚVOD Děkujeme

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Popruhy na jógu insportline Hemmok

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Popruhy na jógu insportline Hemmok UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 12699 Popruhy na jógu insportline Hemmok OBSAH 1. MOŽNOST: MONTÁŽ EXPANZNÍCH ŠROUBŮ... 3 2. MOŽNOST: INSTALACE ÚCHYTNÝCH DISKŮ... 3 ZAVĚŠENÍ POPRUHŮ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 FUNKCE... 3 SESTAVENÍ... 4 SLOŽENÍ/ROZLOŽENÍ... 4 NABÍJENÍ... 5 SPECIFIKACE... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozorně si přečtěte

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Uživatelský manuál CZ IN 3098 Stůl na stolní tenis insportline FORTE Seznam dílů Označení a nákres Název Množství Šroub M6*50 8 Matice M6 12 Spojovací obdélník 2 Podložka 8 Šroub M8X30 10 Šroub M8*60 4

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE001 Žebřiny Benchmark Kiddi

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE001 Žebřiny Benchmark Kiddi UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE001 Žebřiny Benchmark Kiddi OBSAH TECHNICKÉ INFORMACE... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 NÁKRES... 4 MONTÁŽ... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 4 2 NA ÚVOD Tyto žebřiny

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10 1 OBSAH SCHÉMA... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 MONTÁŽ... 4 NASTAVENÍ VÝŠKY OPĚRY... 6 SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 7 2 SCHÉMA 3

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11017 Klouzavý disk insportline Flux Dot OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů si před použitím

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21 1 Poznámka: Naše společnost si vyhrazuje právo měnit vzhled a charakteristiku výrobku bez povinnosti předchozího oznámení. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7692 Vibromasážní přístroj insportline C26

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7692 Vibromasážní přístroj insportline C26 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7692 Vibromasážní přístroj insportline C26 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 OVLÁDACÍ POKYNY... 3 ÚČINKY MASÁŽE... 3 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE... 4 SPECIFIKACE PRODUKTU... 4 ZÁRUČNÍ

Více

Magnetický rotoped S Type

Magnetický rotoped S Type návod na použití Magnetický rotoped S Type IN 88 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline

Více

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod

IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod Dodavatel: Seven Sport s.r.o., Dělnická, Vítkov 749 01 www.insportline.cz Tel.: +420-556 770 199 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO MANUÁL PŘED POUŽITÍM

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ ELEKTRICKÁ VZDUCHOVÁ PUMPA 12V ISUP PRO VODNÍ SPORTY 20PSI

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ ELEKTRICKÁ VZDUCHOVÁ PUMPA 12V ISUP PRO VODNÍ SPORTY 20PSI UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ ELEKTRICKÁ VZDUCHOVÁ PUMPA 12V ISUP PRO VODNÍ SPORTY 20PSI OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...3 FUNKCE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...4 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...5

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN Koloběžka WORKER Cirky. IN Koloběžka WORKER Darky. IN Koloběžka WORKER Blancy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN Koloběžka WORKER Cirky. IN Koloběžka WORKER Darky. IN Koloběžka WORKER Blancy UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13247 Koloběžka WORKER Cirky IN 13249 Koloběžka WORKER Darky IN 13250 Koloběžka WORKER Blancy OBSAH MONTÁŽ... 3 JÍZDNÍ POKYNY... 3 SKLÁDÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ÚDRŽBA

Více

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento

Více

Uživatelská příručka. Xemio Perlata

Uživatelská příručka. Xemio Perlata Uživatelská příručka Xemio Perlata Obsah Úvod... 3 Technické specifikace... 3 Upozornění... 3 Upozornění k bateriím... 3 Seznámení s produktem... 5 Složení koloběžky... 6 Funkce koloběžky... 7 Jízdní pokyny...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio IN Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio Army

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio IN Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio Army UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 3360103 Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio IN 3370103 Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio Army Obrázek je pouze pro ilustrační účely. Barevná varianta se může

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trojkoloběžka 2v1 WORKER Blagrie

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trojkoloběžka 2v1 WORKER Blagrie UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 16872 Trojkoloběžka 2v1 WORKER Blagrie Obrázek je pouze ilustrační. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS VÝROBKU... 4 DÍLY A DOPLŇKY... 4 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 ÚDRŽBA... 4 ZÁRUČNÍ

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Návod k použití nabíjecího stojánku

Návod k použití nabíjecího stojánku Návod k použití nabíjecího stojánku 2 Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si návod k použití Vašeho telefonu a tento krátký návod pro použití nabíjecího stojánku.

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD ODPOVĚDNOST MAJITELE / OBSLUHY 1. Odpovědností majitele / obsluhy je správná práce se zvedákem a jeho údrţba. 2. Návod k pouţití a upozornění

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Posilovač insportline AB Perfect Dual

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Posilovač insportline AB Perfect Dual UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 12760 Posilovač insportline AB Perfect Dual OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS ČÁSTÍ... 3 OBSAH BALENÍ... 4 MONTÁŽ... 4 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ BS-800 LCD. Parkovací snímače

NÁVOD NA POUŽITÍ BS-800 LCD. Parkovací snímače NÁVOD NA POUŽITÍ BS-800 LCD Parkovací snímače BS-800 LCD Technické parametry Systém parkovacích snímačů BS-800 pozůstává z 8 ultrazvukových snímačů, řídící jednotky a LCD displeje. Systém detekuje vzdálenost

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ

SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ Návod na použití Gym Ball - rotační míč s úchyty IN 1798 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov tel.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80 MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ: 135KG (300LB) 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SCHÉMA... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jóga blok

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jóga blok UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jóga blok *Obrázek je pouze pro ilustrační účely. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 ÚDRŽBA... 3 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více