N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80C.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C."

Transkript

1 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr C.0 CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : ) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 VáÏen zemûdûlãe! Uãinil jste dobrou volbu, tû í nás to a blahopfiejeme Vám k tomuto rozhodnutí pro Pöttinger. Jako Vá partner v zemûdûlské technice Vám nabízíme kvalitu a v kon spojené s bezpeãnou obsluhou. Abychom mohli odhadnout podmínky pouïití na ich zemûdûlsk ch strojû a tyto poïadavky neustále zohledàovat pfii v voji nov ch zafiízení, prosíme Vás o nûkteré údaje. Kromû toho máme tím také moïnost cílenû Vás informovat o nov ch v vojích. Ruãení za v robek, informaãní povinnost Povinnost ruãení za v robek zavazuje v robce a obchodníka pfii prodeji zafiízení pfiedat návod pro provoz a za kolit zákazníka na stroji s upozornûním na pfiedpisy pro obsluhu, bezpeãnostní pfiedpisy a pfiedpisy pro údrïbu. Na dûkaz, Ïe byl stroj a návod pro provoz fiádnû pfiedán, je nutné potvrzení. Pro tento úãel za lete podepsan - Dokument A firmû Pöttinger. - Dokument B zûstává u odborného podniku, kter pfiedává stroj. - Dokument C obdrïí zákazník. - Dokument D (pokyny pro p ed nì v robku) zaölete podepsan firmï Pˆttinger Ve smyslu zákona ruãení za v robek je kaïd zemûdûlec podnikatel. Vûcná koda ve smyslu ruãení za v robek je koda, která vzniká vlivem stroje, av ak na nûm nevzniká, za ruãení se poãítá se samodrïbou (Euro 500,-). Podnikatelské vûcné kody ve smyslu zákona jsou z ruãení vylouãeny. Pozor! Také pfii pozdûj ím dal ím pfiedání stroje zákazníkem musí b t spolupfiedán návod pro provoz a odbûratel stroje musí b t za kolen upozornûním na jmenované pfiedpisy. ALLG./BA SEITE 2 / 9300-

3 POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské námûstí 4/5, Brno, âeská republika ProsÌme, p ezkouöejte uvedenè body, tak jak vypl v z povinnostì z ruky za v robek. Zak Ìûkujte, prosìm, odpovìdajìcì body. Stroj byl p ezkouöen podle dodacìho listu.vöechny p iloûenè dìly rozbaleny. Veöker bezpeënostnïtechnick za ÌzenÌ, kloubovè h Ìdele a obsluhovacì za ÌzenÌ jsou k dispozici. Obsluha, uvedenì do provozu a drûba stroje pop. n adì projedn ny se z kaznìkem podle n vodu k obsluze a vysvïtleny. Pneumatiky zkontrolov ny z hlediska spr vnèho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov ny, zda jsou pevnï dotaûeny. Z kaznìk upozornïn na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. P izp sobenì stroje k traktoru provedeno: nastavenì t ÌbodovÈho z vïsu. Nastavena spr vn dèlka kloubovèho h Ìdele. Provedena zkuöebnì jìzda a nezjiötïny û dnè z vady. VysvÏtlena funkce stroje bïhem zkuöebnì jìzdy. Skl pïnì do p epravnì a pracovnì polohy vysvïtleno. X Poskytnuty informace ohlednï v bavy na p nì, pop. p ÌdavnÈho za ÌzenÌ. P ed no upozornïnì na bezpodmìneënè p eëtenì n vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnìch komunikacìch. Potvrzuji, ûe stroj, obchodnì n zev... Typ...V robnì ËÌslo stroje /podvozku Masch. / Fgst. Ident.Nr. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. byl zkontrolov n podle shora uveden ch bod a p ed n z kaznìkovi. Datum p ed nì Adresa z kaznìka RazÌtko prodejnì organizace / Podpis Podpis... Pro prokázání, Ïe byly stroj i návod k obsluze fiádnû pfiedány, je nutné potvrzení. Dokument A vyplàte, podepi te a za lete zpût zástupci v robního podniku. Dokument B zûstává prodejní organizaci, která stroj pfiedává. Dokument C obdrïí zákazník. Pfiedávací protokol (A) a pokyny pro pfiedání v robku (D) ihned ode lete na adresu: A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské námûstí 4/5, Brno, âeská republika Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 OBSAH Dbejte bezpeënostnìch upozornïnì v P Ìloze A Obsah V znam v straûn ch znaëek... 5 V znam v straûn ch znaëek... 6 Pokyny pro bezpeënost pr ce... 6 PrvnÌ p ipojenì k traktoru... 7 Kloubov h Ìdel... 7 P ipojenì... 7 P estavenì z pracovnì do p epravnì polohy... 9 P eprava po silnici... 9 P eprava na p ÌvÏsu nebo n kladnìm automobilu... 9 Provozov nì Se ÌzenÌ stroje BezpeËnostnÌ opat enì p i ot ËenÌ na svahu! P estavenì z p epravnì do pracovnì polohy OdstavenÌ stroje mimo provoz BoËnÌ odkl d nì dku P estavenì usmïrúovacìch plech P estavenì do p epravnì polohy ElektrohydraulickÈ ovl d nì VöeobecnÈ informace o drûbï Pokyny pro opravy... 16»iötÏnÌ Ë stì stroje OdstavenÌ na venkovnìm prostoru Zazimov nì KloubovÈ h Ìdele HydraulickÈ za ÌenÌ P evodovka V mïna oleje v ûacì liötï Pozor na spr vnou mont û! NapnutÌ klìnov ch emen P evodovka VstupnÌ p evod N vod pro mont û kuûelovèho rozpïrnèho pouzdra Pozor! NebezpeËÌ razu p i nadmïrnèm opot ebenì v mïnn ch opot ebiteln ch dìl HrozÌ nebezpeëì razu,jestliûe: TechnickÈ daje P edpokl danè pouûitì ûacìho stroje UmÌstÏnÌ typovèho ötìtku BezpeËnostnÌ upozornïnì Kloubov h Ìdel Mazací plán Mont û P Ìvod proudu P ipevnïnì ovl dacìho pultu Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch Kombinace traktoru s nesen m n adìm A.0 INHALT - 4 -

5 V STRAéN ZNA»KY ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t na stroji p ipevnïna v robcem, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi smïrnice ohlednï strojnìho za ÌzenÌ a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EHS. Prohl öenì shody s EHS (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uveden do provozu odpovìd vöem odpovìdajìcìm z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. V znam v straûn ch znaëek Udrûujte odstup od stroje s motorem za chodu. bsb Udrûujte odstup od prostoru dosahu noû sekaëky pokud bïûì motor a je za azen v vodov h Ìdel.) P ed drûb sk mi a oprav rensk mi pracemi zastavte motor a vyjmïte klìëek. Nezdrûujte se v dosahu skl pïnì pracovnìho n adì. Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeëì rozdrcenì, pokud se v nïm mohou souë sti pohybovat AZB (368) - 5 -

6 V STRAéN ZNA»KY ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t v robcem p ipevnïna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi smïrnice ohlednï strojnìho za ÌzenÌ a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EHS. Prohl öenì shody s EHS (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uveden do provozu odpovìd vöem odpovìdajìcìm z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. V znam v straûn ch znaëek Pokyny pro bezpeënost pr ce Udrûujte odstup za chodu motoru se zapnut n v vvodov m h Ìdelem.! V tomto n vodu jsou vöechna mìsta, kter se t kajì bezpeënosti, oznaëena touto znaëkou. Udrûujte odstup za chodu motoru bsb Nedot kejte se Ë stì stroje, kterè se ot ËejÌ. PoËkejte, neû se zastavì. P ed drûb sk mi a oprav rensk mi pracemi: zastavte motor a vyjmïte klìëek. WARNBILDZEICHEN (353) - 6 -

7 PÿIPOJENÕ PrvnÌ p ipojenì k traktoru P ipojenì ElektrickÈ p Ìpoje: viz. p Ìloha Kontrola hnacìch ot Ëek (na stranï traktoru) TD8/95/6a 1000 min -1-1 = standartnì ot Ëky pohonu V kyvn p evodovka SG je z v robnìho z vodu namontov na pro pouûitì s tïmito ot Ëkami (stav p i expedici). 540 min -1 Kdyû jsou na traktoru moûnè jen tyto hnacì ot Ëky (54Omin -1 ), je nutno p evodovku vymontovat a namontovat zpït obr cenï. * P itom bezpeënï podep ete taûnou oj! (na p. stabilnìm d evïn m öpalkem "H") * P emontujte plnicì z tku oleje * BezpeËnostnÌ pokyny: Viz P Ìloha A1 bod 1-8. * Zkontrolujte, zda jsou pevnï zajiötïny örouby noû a hroty (h eby) kondicionèru. * Abyste zabr nili neklidnè a nestabilnì jìzdï stroje za traktorem: - DolnÌ t hla (U) hydraulickèho zvedacìho za ÌzenÌ traktoru upevnïte pomocì napìn k tak, aby se stroj nemohl vychylovat do stran. H TD24/95/47 * Znovu namontujte ochrannou misku (S) * BliûöÌ podrobnosti jsou uvedeny v kap. "OTO»ENÕ PÿEVODOVKY" v p Ìloze Kloubov h Ìdel SG 540 rpm 1000 rpm S P ipojenì stroje - V chozì poloha: Stroj odstaven na pevnè zemi s opïrnou patkou (7) upevnïnou Ëepem (8) v dolnì poloze a s Ëepem zajiötïn m pruûnou z vlaëkou (10). - DolnÌ t hla p ipojte na trubkov t men (9) a zaaretujte v tèto v öi: P ipojovacì v öka odpovìd odstavnè v öce na pevnè zemi. OpÏrnou patku (7) sklopte nahoru: Poloha O - OpÏrnou patku (7) zajistïte v hornì poloze Ëepem (8) a zajistïte pruûnou z vlaëkou (10). O PouûÌvejte spr vn kloubov h Ìdel * Typ W 2500 p i hnacìch ot Ëk ch 540 min -1 * Typ W 2400 pi hnacìch ot Ëk ch 1000 min -1 U TD24/95/3 W rpm TD 47/96/9 W rpm ANBAU (353) - 7 -

8 PÿIPOJENÕ Kloubov h Ìdel - P ed prvnìm pouûitìm je nutno vyzkouöet dèlku kloubovèho h Ìdele a podle pot eby p izp sobit. Viz takè kapitolu "KLOUBOV HÿÕDEL" v p Ìloze B, pop. p iloûen n vod k pouûìv nì kloubov ch h Ìdel. ZapojenÌ hydrauliky - Na traktoru musì b t k dispozici minim lnï jeden dvouëinn (11) a jeden jednoëinn (10) hydraulick v vod. - ZapojenÌ hadic hydrauliky k traktoru: - HydraulickÈ hadice veôte kabelov mi pr chodkami (13). - Rychlospojky zapojte do hydraulick ch v vod. 11 TD24/95/7 12 P ipojenì elektriky - Kabel veôte kabelovou pr chodkou (13). - ZasuÚte vidlici do z suvky ANBAU (353) - 8 -

9 PÿEPRAVA P estavenì z pracovnì do p epravnì polohy BezpeËnostnÌ pokyny: viz P Ìloha A1 body 1,3,4 a Neû zaënete s p estavov nìm do p epravnì polohy - VypnÏte v vodov h Ìdel a vyëkejte plnèho zastavenì ûacìho stroje (ûacì stroj po vypnutì dobìh jestï asi p l minuty. 2. ZvednutÌ stroje - nadzvednïte ûacì jednotku: ZvedacÌ v lec (1) plnï vysuúte. * Zaaretov nì (- Bj.1998): - Vyndejte pruûnou z vlaëku (2). - Aretaci vyklopte nahoru: poloha O. - ZajistÏte pruûnou z vlaëkou. * Zaaretov nì (+ Bj.1999): - p ku p esuúte do polohy T1 P eprava po silnici BezpeËnostnÌ pokyny: Viz P Ìloha A1: body 1,3,4 a 6-9. * NebezpeËÌ nehody p i nep edpokl danèm vyk vnutì stroje bïhem transportu. - p i transportu a p estavenì stroje v transportnì poloze zajistïte stroje p esunutìm p ky do polohy E2. * Po ve ejn ch silnicìch jezdïte jen se strojem v p epravnì poloze! * BoËnÌ ochrann r m (5): - St hnïte sklopnou z vlaëku (6). - Ochrann r m sklopte nahoru. - ZajistÏte sklopnou z vlaëkou. * Zkontrolujte osvïtlenì a vöechna bezpeënostnì za ÌzenÌ. 3.P estavenì stroje (do z krytu za traktor): poloha T * Skl pïcì v lec (4) zcela zasuúte. * Zaaretov nì (+ Bj.1999): - p ku p esuúte do polohy E2 A T P eprava na p ÌvÏsu nebo n kladnìm automobilu - DistanËnÌ p Ìloûky (prav 14,5 cm, lev 11 cm). - Oj vyk vnïte a zajistïte (F). 4 TD24/95/18 TRANSPORTSTELLUNG (353) - 9 -

10 POUéÕV NÕ STROJE Provozov nì 5.Udrûujte odstup od stroje s bïûìcìm motorem. D leûitè pozn mky p ed zaë tkem pr ce BezpeËnostnÌ pokyny: viz p Ìloha A1: bod 1-4 a 6-8. bsb Kontrola - Zkontrolujte opot ebenì polohovacìho Ëepu noûe. P i tlouöùce Ëepu menöì neû 9 mm je nutno drû k noûe vymïnit! - Vykaûte osoby z nebezpeënèho prostoru, protoûe m ûe nastat ohroûenì vymrötïnìm cizìch tïles. Obzvl ötnì opatrnost je nutn na kamenit ch polìch a v blìzkosti silnic a cest. 6.Noste ochranu sluchu. - Drû k noûe (30) zkontrolujte z hlediska opot ebenì. - Pokud se oz v zvuk jako p i brouöenì, zkontrolujte, zda nenì drû k (30) noûe ohnut a zda n û se tìm nevych lil ze spr vnè polohy. 2. Stroj zapìnejte pouze v pracovnì poloze a nep ekraëujte p edepsanè ot Ëky v vodovèho h Ìdele podle zapojenì p evodovky: 540 nebo 1000 min-1). * V vodov h Ìdel z sadnï zapìnejte jen tehdy, kdyû veöker bezpeënostnì za ÌzenÌ (zakrytov nì, z chytnè plachty, odhrnovacì r my atd.) jsou v dnèm stavu a jsou dnï p ipevnïny na stroji v bezpeënostnì poloze. 3. Dbejte na spr vn smïr ot ËenÌ v vodovèho h Ìdele! P i nespr vnèm smïru ot ËenÌ se pohon prot ËÌ napr zdno ve volnobïûce v vodovèho h Ìdele. 4. ZabraÚte poökozenì * Plocha, kter m b t seëena, musì b t zbavena vöech p ek ûek, pop. cizìch tïles (nap. vïtöìch kamen, kus d eva, patnìk, a pod.), kterè mohou poökodit ûacì jednotku. V p ÌpadÏ, ûe p esto dojde ke kolizi: V z vislosti na odliön ch provedenìch r zn ch traktorov ch kabin se m ûe hladina hluku na pracovnìm mìstï liöit od namï enè hodnoty (viz Tech. daje). * Pokud je dosahov na nebo p ekroëena hladina hluku 85 db(a), musì podnikatel (zemïdïlec) zajistit, aby byla k dispozici vhodn ochrana sluchu (UVV 1.1 ß 2). * Pokud hladina hluku dosahuje nebo p ekraëuje 90 db(a), musì b t noöena ochrana sluchu (UVV 1.1 ß 16). 7.P ekontrolujte stav klìnov ch emen Opot ebenè a poökozenè klìnovè emeny vymïúte! 8.P ekontrolujte napnutì klìnov ch emen Podloûka na tlaënè pruûinï m b t se Ìzena na kontrolnì v ökov rozmïr. Se ÌzenÌ se prov dì odpovìdajìcìm natoëenìm se izovacì matice. Potom opït zajistïte kontramaticì (Viz kapitola drûba ). 9.Pro seëenì zapìnejte pomalu v vodov h Ìdel mimo seëen materi l a uveôte ûacì disky do pln ch ot Ëek. RovnomÏrn m plynul m zvyöov nìm ot Ëek zabr nìte systèmov m nep Ìjemn m zvukov m efekt m v n honovè h Ìdeli. - Pojezdov rychlost se ÌdÌ podle podmìnek terènu a seëenèho materi lu. * Ihned zastavte traktor a odstavte pohon. * Stroj peëlivï prohlèdnïte, zda nedoölo k poökozenì. * V p ÌpadÏ pot eby nechejte potom jeötï zkontrolovat odbornou dìlnou. 337 / EINSATZ

11 POUéÕV NÕ STROJE BezpeËnostnÌ opat enì p i ot ËenÌ na svahu! NebezpeËÌ p evr cenì - p i jìzdï vlevo - p i spuötïnè ûacì liötï BezpeËnostnÌ p edpisy * Na levè kolo ûacìho stroje namontujte z vaûì (vybavenì na p nì). * P i jìzdï vlevo zmenöete pracovnì rychlost. * P i ot ËenÌ zvednïte ûacì liötu. * VyhnÏte se riskantnìm ot ËecÌm manèvr m. Se ÌzenÌ stroje 1. OdlehËovacÌ pruûiny hornìho t hla (1) - ZlepöujÌ p izp sobenì ûacìho za ÌzenÌ nerovnostem p dy. - Jsou z v robnìho z vodu p edse Ìzeny: Vnit nì rozmïr uchycovacìch ok pro NÏmecko 550 mm (Type: PTM 337) 510 mm (Type: PSM 352) 515 mm (Type: PSM 353) 520 mm (Type: PSM 360) 1 TD 58/98/08 2. Tlak, kter m p sobì ûacì liöta na podklad, se iôte hlavnìmi pruûinami (3) - P edse ÌzenÌ z v robnìho z vodu: 150 kg - lev strana: 75 kg - prav strana: 75 kg Pevn rozmïr mezi konzolou a pruûinou: - lev strana: L1 - prav strana: R1 - Zmenöov nì tlaku na podklad: ot ËenÌm öroubu (4) doprava. - ZvÏtöov nì tlaku na podklad: ot ËenÌm öroubu doleva. SK SK L1 R1 (mm) (mm) L1 R1 CAT 310 T (Type: PTM 337) CAT NOVA 260 T (Type: PSM 352) CAT NOVA 310 T (Type: PSM 353) TD 58/98/09 CAT NOVA 360 T (Type: PSM 360) / EINSATZ

12 POUéÕV NÕ STROJE 3. NastavenÌ öì ky dku - UsmÏrÚovacÌ plech (12) uvolnïte upìnacì p Ëkou (13). - UsmÏrÚovacÌ plech p estavte p esunutìm upìnacì p Ëky. - UpevnÏte NastavenÌ intensity zpracov nì kondicionèrem (Baujahr: +1998) RuËnÌ p kou se p estavuje vzd lenost mezi derovou liötou a rotorem. TÌm je moûno mïnit Ëinek zpracov nì. * V nejspodnïjöì poloze (5) je zpracov nì nej ËinnÏjöÌ, povrchov vrstva seëenèho materi lu je silnï rozet ena. PÌce ale nem b t rozbita.. * Protikladem je v nejhornïjöì poloze (0) p Ìpad, ûe povrch poseëenèho materi lu je rozet en jen lehce. Spr vnè nastavenì je mimo jinè z vislè na mnoûstvì poseëenèho materi lu, rychlosti pojezdu a v konu traktoru. Proto nem ûe b t na tomto mìstï poskytnuto û dnè z vaznè doporuëenì ohlednï spr vnèho nastavenì p ky. 90 cm 140 cm TD24/95/32 4. NastavenÌ intensity zpracov nì kondicionèrem (Baujahr: * P ku (14) ot Ëejte doprava, tìm se p ibliûuje n razov plech (15) blìûe k prst m kondicionèru. * P ku ot Ëejte doleva. N razov plech se vzdaluje. TÌm se m ûe mïnit Ëinek kondicionèru. - P i nejhluböìm nastavenì plechu (-) je zpracov nì kondicionèrem nej ËinnÏjöÌ, poseëen materi l je znaënï naruöen, coû jej p ipravuje pro rychlè usuöenì. PÌce ale nem b t rozbita. - Naopak p i nejvyööìm nastavenì plechu (+) je poseëen materi l rozruöen jen lehce. Spr vnè nastavenì je mimo jinè z vislè na mnoûstvì poseëenèho materi lu, kterè m b t kondicionèrem zpracov no, na pojezdovè rychlosti a v konu traktoru ZmÏna ot Ëek rotoru - v mïnou emenice (A) a sady klìnov ch emen (B). SouË sti: viz seznam n hradnìch dìl 15 TD24/95/ * VysokÈ ot Ëky 860 min -1 - ÿemenice ø 197 mm - Sada emen P i tïchto ot Ëk ch je seëen materi l p ipravov n na rychlè usuöenì. PÌce nem b t rozbita. * NÌzkÈ ot Ëky 630 min -1 - ÿemenice ø 147 mm - Sada emen Tyto ot Ëky jsou doporuëov ny pro pìci, kter obshuje mnoho list. PÌce nem b t rozbita. 337 / EINSATZ

13 POUéÕV NÕ STROJE P estavenì z p epravnì do pracovnì polohy * NebezpeËÌ razu p i p estavov nì stroje (zmïnï polohy stroje vzhledem k traktoru): - Dbejte aby prostor pro p estavenì byl voln. 1. P estavenì stroje do pracovnì polohy 4. BoËnÌ ochrannè r my (9) sklopte dol do pracovnì polohy - vyndejte sklopnou z vlaëku (10). - ochrann r m sklopte dol. 9 9 A T TD24/95/29 TD24/95/26 5 * V lec (5) pro vych lenì stroje zcela vysuúte: Poloha A 2. SpuötÏnÌ stroje dol * Na obou stran ch odaretujte (- Bj. 1998): - St hnïte pruûnou z vlaëku (2). - Odklopte aretaci (3): poloha U. - ZajistÏte pruûnou z vlaëkou. * Na obou stran ch odaretujte (+ Bj. 1999): - Den Hebel in die Position A1 schwenken 3. Spusùte dol ûacì jednotku: ZvedacÌ v lec (1) plnï zasuúte. 5. NastavenÌ v öky ezu Kontrola: éacì jednotku hydraulicky p izvednïte (H1) 415 mm (Type: PSM 337) 445 mm (Type: PSM 352) (Type: PSM 353) (Type: PSM 360) 11 8 O 6 7 H1 TD24/95/16 U TD 58/98/07 * Pro optim lnì provoz by mïl se izovacì rozmïr teleskopickèho hornìho t hla Ëinit mm: Viz n Ërt (Type). * ZvÏtöov nì: - TeleskopickÈ hornì t hlo (11) ot Ëejte doprava. * Zmenöov nì: - TeleskopickÈ hornì t hlo ot Ëejte doleva Arbeitsstellung (353)

14 POUéÕV NÕ STROJE OdstavenÌ stroje mimo provoz * BezpeËnostnÌ pokyny: Viz p Ìloha A1: bod 1 a 8. - Stroj odstavte jen na rovnè, pevnè zemi. OdstavenÌ stroje - Sundejte pruûnou z vlaëku (10) z opïrnè patky. - OpÏrnou patku (8) sklopte dol a zajistïte: Poloha U Zaaretujte Ëepem (9) a zajistïte pruûnou z vlaëkou (10). - Hydraulikou traktoru spusùte stroj dol na opïrnou patku. Elektrika - Vyt hnïte vidlici. Hydraulika - Odpojte hydraulickè hadice od traktoru a zasuúte do drû k. ProblÈmy p i odpojov nì - Pro zmenöenì zbytkovèho tlaku: RozvadÏË p estavte kr tce na "SpouötÏnÌ" (S). - Odpojte hydraulickou hadici. ST O 9 0 h 8 10 s U TD24/95/15 TD 23/95/41 OdpojenÌ kloubovèho h Ìdele - VypnÏte motor. - Vy aôte v vodov h Ìdel. - VyËkejte aû se stroj zastavì: éacì za ÌzenÌ po vypnutì jeötï cca 30 sekund dobìh. - Odpojte kloubov h Ìdel - Odpojte zavïöenì dolnìch t hel Arbeitsstellung (353)

15 POUéÕV NÕ STROJE BoËnÌ odkl d nì dku NebezpeËÌ razu p i vyboëenì stroje : - Dbejte, aby byl voln prostor pro vyboëenì - NebezpeËn mìsta st ihu a stisknutì v rozmezì v kyvu usmïrúovacìch plech. P estavenì usmïrúovacìch plech 1. Vychylte oj do pracovnì polohy 2. Podrûte rozvadïë (ST) d le v p estavenè poloze - UsmÏrÚovacÌ plechy se vych lì do polohy ST 0 h ; ; ; ; ;; ; ;; ; ; y TD 47/96/3 Odkl d nì dku nalevo - P ka v poloze "LA" TD ;; ;; ;; yy Odkl d nì dku napravo - P ka v poloze "RA" TD 26/92/48 pro odkl d nì dku doprava - P ka v poloze "RAì 3. P estavte p ku rozvadïëe (ST) na "SPUäTÃNOì - UsmÏrÚovacÌ plechy se vych lì do polohy pro odkl d nì dku doleva - P ka v poloze "LAì P epravnì poloha -P ka v poloze "TR" P estavenì do p epravnì polohy TD 47/96/4 1. Zat hnïte za lano (S) 2. RozvadÏË (ST) v kabinï traktoru p estavte na "SpouötÏnÌ" (S) - Oj se vych lì do p epravnì polohy - UvolnÏte lano (S) P ka v poloze "TR" Zyl ElektrohydraulickÈ ovl d nì Vych lenì oje (nad 1.obr.) Vych lenì oje, s k l o p e n Ì usmïrúovacìho plechu (nad 2.obr.) S k l o p e n Ì usmïrúovacìho plechu (nad 3.obr.) VysvÏtlenÌ funkcì ÌdÌcÌho pultu - P edvolte poûadovanou funkci na ÌdÌcÌm pultu (1) - P estavte p ku rozvadïëe (ST) 337 / VERSETZUNG

16 TECHNICK DRéBA BezpeËnostnÌ p edpisy * P ed se izov nìm, drûbou a opravami vypnïte motor. * Pr ce pod strojem neprov dïjte bez bezpeënè podpory. - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. OdstavenÌ na venkovnìm prostoru P i delöìm odstavenìm na venkovnìm prostoru oëistïte pìstnici a nakonzervujte tukem. Zazimov nì TD49/93/2 FETT VöeobecnÈ informace o drûbï Abyste udrûeli stroj i po dlouhè dobï provozu v dobrèm stavu, dodrûujte prosìm upozornïnì uveden v n sledujìcìm textu: - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. Zvl ötï vïnujte pozornost: - öroubovèmu upevnïnì noû u ûacìch stroj - öroubov m spoj m u obraceë a shrnovaë N hradnì dìly - Pro stroje jsou koncipov ny origin lnì Ë sti a p ÌsluöenstvÌ. - V slovnï upozorúujeme na to, ûe n hradnì dìly a p ÌsluöenstvÌ, kterè nebyly dod ny naöì firmou, nejsou n mi p ezkouöeny a povoleny. - Mont û a/nebo pouûitì takov ch v robk m ûe za urëit ch okolnostì zmïnit nebo ovlivnit konstrukënï danè vlastnosti. Za ökody, kterè jsou zpûsobenè pouûitìm neorigin lnìch Ë stì a p Ìsluöenství, v robce neruëì. - SvÈvolnÈ zmïny, jako je pouûitì jin ch konstrukënìch Ë stì na stroji, vyluëuje ruëenì v robce. - Stroj p ed zazimov nìm dnï vyëistïte. - Odstavte tak, aby byl chr nïn p ed povïtrnostnìmi vlivy. - HolÈ Ë sti chraúte p ed korozì. - Mazejte podle mazacìho pl nu mìsta, kter je t eba mazat. - viz. takè upozornïnì v p Ìloze UpozornÏnÌ pro drûbu! KloubovÈ h Ìdele Dodrûujte z kladnì pravidla uveden v tomto n vodï k pouûìv nì. V p ÌpadÏ, ûe nejsou stanoveny û dnè zvl ötnì pokyny, platì p edpisy jednotliv ch v robc kloubov ch h ÌdelÌ. HydraulickÈ za ÌenÌ Pozor, nebezpeëì Ì poranïnì a infekce! Kapaliny vystupujìcì pod vysok m tlakem mohou proniknout k ûì. Proto v p ÌpadÏ nebezpeëì musìte jìt okamûitï k lèka i! Pokyny pro opravy Dodrûujte prosìm pokyny pro opravy uvedenè v p Ìloze (jsou-li uvedeny)»iötïnì Ë stì stroje Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaëen m vzduchem k ËiötÏnÌ loûiskov ch a hydraulick ch Ë stì. - NebezpeËÌ tvorby korozi! - Po vyëiötïnì stroj namaûte podle mazacìho pl nu a proved'te kr tk zkuöebnì bïh. -»iötïnìm p Ìli vysok m tlakem se m ûe poökodit lak. Po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin a n slednï po 50 provoznìch hodin ch. - Zkontrolujte hydraulick agreg t a trubkov vedenì z hlediska tïsnosti a pop. dot hnïte öroubov spojenì. P ed kaûd m uvedenìm do provozu - Zkontrolujte hydraulickè hadice z hlediska tïsnosti. Opot ebovanè nebo poökozenè hydraulickè hadice ihned vymïúte ALLG.WARTUNG_

17 DRéBA P evodovka - V mïnu oleje proveôte po prvnìch 50 hodin ch provozu. - Olejovou n plú je nutno, za norm lnìch podmìnek, kaûdoroënï doplúovat. - V mïnu oleje proveôte nejpozdïji po 300 ha. V mïna oleje v ûacì liötï Ölstand 2,5-3,5 cm Niveau Hladina d' oleje huile 2,5 2,5-3,5-3,5 cm cm Oil level 2,5-3,5 cm Kontrola zavïöenì ûacìch noû - Okamûit kontrola po najetì na pevnou p ek ûku. - Pravideln kontrola po 100 hodin ch. -»astïjöì kontrola p i seëenì v kamenitèm terènu. éacì disky Pokud je ûacì disk opot eben v mìstï uchycenì ûacìch noû, musìte postupovat n sledovnï: Noûe ha ha nebo 1 x jährlich (300 ha) (III) (III) 1 fois 1 x par roënï an (300 ha) 13 Liter once a year (300 ha) 13 litr 1 x per jaar (300 ha) TD 32/95/4 éacì noûe na jednom ûacìm bubnu musì b t stejnomïrnï opot ebeny, (nebezpeëì nevyv ûenosti) jinak je nutno vymïnit je za novè. Pozor na spr vnou mont û! - SejmÏte spodnì opïrn disk (plaz). - Vyöroubujte matice noûov ch drû k. - NoûovÈ drû ky p esaôte o jeden otvor (60 ). - Dot hnïte napevno örouby (120 Nm) a po nïkolika provoznìch hodin ch dotaûenì znovu p ekontrolujte. - Znovu namontujte ûacì noûe. - Noûe s oznaëenìm "L" montujte jen na ûacì bubny ot ËejÌcÌ se doleva. - Noûe s oznaëenìm "R" montujte jen na ûacì bubny ot ËejÌcÌ se doprava. L R TD 32/95/5 NapnutÌ klìnov ch emen Po prvnìch hodin ch provozu - NapnutÌ klìnov ch emen p ekontrolujte, pop. se iôte: Po v mïnï klìnov ch emen : Z kladnì se ÌzenÌ: - Podloûka (1) cca na kontrolnì mìru (2) v öky. - Dot hnïte kontramaticì (3). V mïna noû - Op ete p ku (29) o spodnì hranu bubnu a tlaëte pohybliv drû k (30) smïrem dol. N û (14) je zavïöen na Ëepu (31). - VymÏÚte n û a odstraúte vöechny zbytky pìce kolem Ëepu, kter drûì n û. P ÌpadnÏ takè z vnit nì strany bubnu. - SejmÏte p ku (29) a vyzkouöejte, zda Ëep (31) noûovèho drû ku zapadl zpït do svè p vodnì polohy a zda se n û m ûe volnï pohybovat na Ëepu. - P i vïtöìch opot ebenìch Ëepu (31) je nutno drû k (30) vymïnit TD24/95/35 ZAZIMOV NÕ - Pro zazimov nì by se mïly klìnovè emeny povolit. 337 / WARTUNG /

18 DRéBA P evodovka - V mïnu oleje proveôte po prvnìch 50 hodin ch provozu. - Olejovou n plú je nutno, za norm lnìch podmìnek, kaûdoroënï doplúovat. - V mïnu oleje proveôte nejpozdïji po 300 ha. HD SAE 90 1,2 Liter (III) HD SAE 90 1,6 Liter (III) TD 24/95/49a NaplnÏnÌ oleje: VstupnÌ p evod Olejov n plú: 1,6 litru: SAE 90 - Demontujte ochrann r m (1). - Vyöroubujte vyprazdúovacì öroub (62), vypusùte star olej a öroub dot hnïte. - Vyöroubujte plnicì öroub a doplúte olej ÑSAE 90ì po roveú kontrolnìho öroubu (OIL NEVEL). TD58/98/04 5 OIL LEVEL * 0,8 Liter 62 5 OIL LEVEL * 0,8 Liter 62 * HD SAE 90 (III) 337 / WARTUNG /

19 ROZPÃRN ÿemenice N vod pro mont û kuûelovèho rozpïrnèho pouzdra Mont û 1. Vöechny lesklè spojovacì obvodovè plochy dìl, jako je otvor, obal rozpïrnèho kuûelovèho pouzdra a kuûelov otvor v emenici oëistïte a odmastïte. 2. KuûelovÈ rozpïrnè pouzdro zaloûte do n boje a p ipravte vöechny spojovacì otvory pro uloûenì (poloviny z vitov ch otvor musì b t vûdy umìstnïnè proti hladk m polovin m otvor ). 3. KolÌk se z vitem nebo örouby s v lcovou hlavou lehce naolejujte a naöroubujte. ärouby zatìm nedotahujte pevnï. 4. H Ìdel oëistïte a odmastïte. ÿemenici s kuûelov m rozpïrn m pouzdrem nasuúte do zvolenè polohy na h Ìdeli. - P i uûitì klìnku na h Ìdeli je nutn tento nejprve zaloûit do dr ûky na h Ìdeli. Mezi klìnkem a otvorem dr ûky musì b t existenënì zpïtn v le. - PomocÌ utahovacìho momentovèho klìëe (DIN 911) rovnomïrnï dot hnïte kolìk se z vitem nebo örouby s v lcovou hlavou na p edepsan utahovacì moment uveden na obr zku (48 Nm, 90 Nm). - Po kr tkèm provozu stroje (1/2 aû 1 hodina) zkontrolujte a v p ÌpadÏ pot eby znovu nastavte utahovacì moment öroub. - Vyvarujte se vniknutì cizìch tïles do uloûenì, volnè spojovacì otvory na emenici naplúte mazacìm tukem a zat ete tïsnìcìm silikonem. Demont û 1. UvolnÏte vöechny örouby. Podle velikosti pouzdra jeden nebo dva örouby celkem vyöroubujte, naolejujte a naöroubujte do otvor pro uvolnïnì pouzdra (pos. 5). 2. äroub nebo örouby rovnomïrnï dot hnïte, aû se pouzdro uvolnì z n boje a emenice se volnï pohybuje na h Ìdeli. 3. ÿemenici s pouzdrem sejmïte z h Ìdele Taper Scheibe_352.P

20 KONTROLA OPOTÿEBENÕ UPEVNÃNÕ NOéE Pozor! NebezpeËÌ razu p i nadmïrnèm opot ebenì v mïnn ch opot ebiteln ch dìl. TD a 30b 30 V mïnnè opot ebitelnè dìly jsou: ï p idrûovaë noûe (30) ï upevúovacì Ëep noûe (31) Solche, abgenützten Verschleißteile dürfen nicht weiterverwendet werden, sonst kann der Festsitz des Mähklingen-Bolzens nicht mehr garantiert werden. Es besteht dann Unfallgefahr durch fortgeschleuderte Teile (Mähklingen, Bolzen). ï ï ï Kontrolujte upevnïnì ûacìho noûe, opot ebenì a jinè poökozenì: p ed kaûd m pracovnìm nasazenì stroje bïhem delöì pracovnì smïny ihned po najetì na nïjakou pevnou p ek ûku (nap. k men, pa ez,kov). 7 mm Postup pr ce p i vizu lnì kontrole 1. éacì n û demontujte. 2. OdstraÚte zbytky sklìzenèho materi lu a neëistot - v okolì Ëepu (31) min. 5 mm TD Pozor! 1 HrozÌ nebezpeëì razu,jestliûe: 31 TD der Verschleißbereich (30a) bereits bis zum Mähklingen-Bolzen (30b) abgenützt ist - der Bolzen-Durchmesser 9 mm oder weniger beträgt - das Profil-Maß nur mehr 5 mm oder weniger beträgt (Originalmaß = 7 mm) - die Vernietung (1) des Bolzens abgenützt ist - der Klingen-Bolzen (31) nicht mehr fest sitzt 30 V p ÌpadÏ,ûe se tato z vada nïkolikr t opakuje je t eba tyto dìly d le vy adit z pouûìv nì. Opot ebovanè v mïnnè dìly neprodlenï nahraôte nov mi origin lnìmi dìly Pottinger SICHTKONTROLLE (348)

21 D Zusammenbauanleitung Aufbereiter, Rotor D F GB NL E RUS Zinken (2) immer paarweise auswechseln (Unwuchtgefahr) Instructions de montage Changer toujours les doigts (2) conditionneur deux par deux. (Risque de déséquilibre). Mounting instructions Exchange the prongs (2) always in pairs (Unwuchtgefahr) 2 Montage-aanwijzingen tanden (2) altijd per paar verwisselen (onbalans) Instrucciones de montaje Sustituya las cuchillas (2) siempre en pares (peligro de desequilibrio). Монтажное руководство Зубы (2) всегда заменять попарно (опасность дисбаланса) TD 93/99/ Conditionneur, Rotor Conditioner, Rotor Knikschudder, Rotor Acondicionador, rotor Подготовительное устройство, ротор Kondicionér, Rotor Rozkladacz pokosu, rotor Kross, rotor F GB NL E RUS PL S Mont û ï prsty (2) montujte pouze do protilehlè polohy PL Instrukcja montazu ï Ostrza (2) zawsze wymieniaê parami TD a S Monteringsvägledning Byt alltid fingrarna (2) parvis (fara för jämnviktsstörningar) CAT NOVA 260 T (Type PSM 352) TD CAT NOVA 310 T (Type PSM 353) CAT 310 T (Type PTM 337) ROTOR (352)

22 TECHNICK DAJE TechnickÈ daje CAT 310 T VöeobecnÏ DÈlka (p epravnì) mm äì ka (p epravnì) mm V öka (p epravnì) mm DÈlka (pracovnì) mm P dnì svïtlost (p epravnì) mm V öka (pracovnì) mm Hmotnost kg Pneumatiky /12,3 Tlak v pneumatik ch... 2 bar, (200 kpa) P ipojenì stroje... DolnÌ t hla Kat. II Poûadovan v kon energetickèho prost edku... ab 59 kw (80 K) Ot Ëky pohonu / 540 U/min Trval hladina akustickèho tlaku... 91,1 db(a) Pot ebnè v vody 1 dvojëinn hydraulick v vod (2 rychlospojky) PracovnÌ tlak min.: 140 bar PracovnÌ tlak max.: 180 bar 1 jednoëinn hydr. rychlospojkov v vod PracovnÌ tlak min.: 140 bar PracovnÌ tlak max.: 180 bar 1 sedmipûlov z suvka pro osvïtlovacì za ÌzenÌ (12 Volt) 1 t ÌpÛlov (12 volt ) p Ìpoj, viz. p Ìloha éacì liöta PracovnÌ z bïr mm PoËet ûacìch bubn... 4 PoËet noû /buben... 3 V öka ezu mm Ot Ëky ûacìch bubn U/min P ÌËn v kyv ,5 PodÈln v kyv... ± 3,5 V ökov pohyb z pracovnì polohy... ±100 mm Za ÌzenÌ pro pravu pokosu SystÈm... Prsty (tvaru V) äì ka mm PoËet prst dvojit ch prst Ot Ëky rotoru U/min Pr mïr rotoru mm äì ka dku mm P edpokl danè pouûitì ûacìho stroje éacì stroj "CAT 31O T" je urëen v luënï pro obvyklè pouûitì p i zemïdïlsk ch pracìch. * Pro seëenì luk a polnìch pìcnin. KaûdÈ pouûitì jdoucì nad r mec vyjmenovan ch pracì je povaûov no za nep imï enè zp sobu urëenì. Za ökody vzniklè z toho d vodu v robce neruëì; riziko z toho plynoucì nese pouze samotn uûivatel. * K odpovìdajìcìmu pouûìv nì pat Ì takè dodrûov nì podmìnek drûby a oöet ov nì p edepsan ch v robcem. A. P ttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Ober sterreich UmÌstÏnÌ typovèho ötìtku Modell Type Masch.Nr. Ges.Gew V robnì ËÌslo je vyraûeno na ötìtku, kter je zde vedle vyobrazen a na r mu stroje. GaranËnÌ z leûitosti a opïtovnè popt vky nemohou b t zpracov ny bez ud nì v robnìho ËÌsla. Ihre/Your/Votre Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr. ProsÌme, zaznamenejte si v robnì ËÌslo na titulnì stranu N vodu k obsluze ihned po p evzetì vozidla /stroje. 337 / TECHN. DATEN

23 P Ìloha -Anhang Titelblatt_341

24 Origin l nenì n hrada Ö S origin lnìmi dìly Pˆttinger dos hnete vìce * Kvalita a p esnost - provoznì bezpeënost. * Spolehliv funkce * VyööÌ ûivotnost - hospod rnost. * Garantovan pouûitelnost p es Vaöeho obchodnì z stupce Pˆttinger: StojÌte p ed rozhodnutìm ìorigin lî nebo ìn hradaî? RozhodnutÌ b v Ëasto odvozenè od ceny. Jedno ìlacinè po ÌzenÌî se vöak nïkdy m ûe st t velmi drahè. Proto p i n kupu vïnujte pozornost ìorigin lnìm n hradnìm dìl mî s oznaëenìm Ëty lìstku! -Anhang Titelblatt_341

25 BezpeËnostnÌ upozornïnì ploha A UpozornÏnÌ pro bezpeënost pr ce V tomto provozním návodu jsou v echna místa, která se t kají bezpeãnosti, opatfiena touto znaãkou. 1) PouûitÌ, kterè je v souladu s urëenìm a. viz technické údaje b. K pouïití, které je v souladu s urãením patfií také dodrïování podmínek, pfiedepsan ch v robcem pro údrïbu a udrïování v dobrém stavu. 2) N hradnì dìly a. Pro stroje jsou koncipovány originální ãásti a pfiíslu enství. b. V slovnû upozoràujeme na to, Ïe náhradní díly a pfiíslu enství, které nebyly dodány na í firmou, nejsou námi pfiezkou eny a povoleny. 6) Zak z no vozit osoby a. Není pfiípustné vozit osoby na stroji. b. Stroj mûïe jezdit na vefiejn ch cestách jen v popsané poloze pro pfiepravu po silnici. 7) JÌzdnÌ vlastnost s p Ìdavn mi stroji a. TaÏn prostfiedek je vpfiedu nebo vzadu dostateãnû osazen závaïím, aby byla zaruãena schopnost fiídit a brzdit (minimálnû 20% hmotnosti nezatíïeného vozidla na pfiední ose). b. Jízdní vlastnost bude ovlivnûna jízdní dráhou a agregovan mi stroji. ZpÛsob jízdy je tfieba pfiizpûsobit Kg podmínkám terénu. 20% c. Pfii jízdû do zatáãky se zavû en m náfiadím zohlednûte kromû jiného rozmûry a hmotnost stroje. d. Pfii jízdû do zatáãky se zavû en m nebo osedlan m strojem zohlednûte kromû jiného irokou vykládku a setrvaãnou hmotnost stroje. c. MontáÏ a/nebo pouïití takov ch v robkû mûïe za urãit ch okolností zmûnit nebo ovlivnit konstrukãnû dané vlastnosti. Za kody, které jsou zpûsobené pouïitím neoriginálních ãástí a pfiíslu enství, v robce neruãí. d. Svévolné zmûny, jako je pouïití jin ch konstrukãních ãástí na stroji, vyluãuje ruãení v robce. 3) Ochrann za ÌzenÌ V echna ochranná zafiízení musí b t na stroji pfiipevnûna a musí b t v fiádném stavu. Vãasná v mûna zniãen ch a po kozen ch krytû nebo zábran je nutná. 4) P ed uvedenìm do provozu a. Pfied zapoãetím práce se musí uïivatel seznámit se v emi ovládacími zafiízeními a s funkcí stroje. Bûhem pracovního nasazení je pfiíli pozdû! b. Pfied kaïd m uvedením do provozu pfiezkou ejte vozidlo nebo stroj na dopravní a provozní bezpeãnost. 8) VöeobecnÈ informace a. Pfied zavû ením strojû na tfiíbodov závûs uveìte páku systému do polohy, pfii které je vylouãeno neúmyslné zvednutí nebo klesnutí! b. Pfii pfiipojování strojû na traktor vzniká nebezpeãí poranûní! c. V oblasti tfiíbodového závûsu vzniká nebezpeãí poranûní z pfiiskfiípnutí a ustfiihnutí! d. Pfii aktivaci vnûj í obsluhy pro tfiíbodovou konstrukci nevstupujte mezi traktor a stroj! e. MontáÏ a demontáï v vodového hfiídele provádûjte jen pfii vypnutém motoru. f. Pfii jízdû po silnici se zvednut m strojem musí b t obsluïná páka zaji tûna proti klesnutí. g. Pfied opu tûním traktoru spusète pfiipevnûné stroje na zem a vytáhnûte klíã ze zapalování! h. Mezi traktorem a strojem se nesmí nikdo zdrïovat, aniï by bylo vozidlo zaji tûno proti rozjetí ruãní brzdou a/nebo podkládacím klínem! i. Pfii údrïbû a pfiestavování vypnûte hnací motor a odpojte v vodov hfiídel. 5) Azbest Urãité pfiikupované souãásti vozidla mohou, z dûvodu technick ch poïadavkû, obsahovat azbest. Dávejte pozor na oznaãení náhradních dílû. 9)»iötÏnÌ stroje NepouÏívejte stlaãen vzduch k ãi tûní loïisek a hydraulick ch ãástí. (341) SICHERHEIT A 1 -

26 Pfiíloha B KLOUBOV HÿÂDEL Pozor! PouÏívejte pouze dodan kloubov hfiídel, jinak nevzniká pro eventuální kody nárok na záruku. P izp sobenì kloubovèho h Ìdele Správná délka bude stanovena pfiidrïením obou ãástí kloubového hfiídele vedle sebe. Pr bïh dèlky nastavenì - K pfiizpûsobení délky podrïte obû poloviny v vodového hfiídele v nejkrat í provozní poloze vedle sebe a oznaãte (L2). Kloubov h Ìdel Pozor! Dbejte na maxim lnì délku p ekrytì (L1) L1 kloubov ch h Ìdel. - SnaÏte se o co nejvût í moïné pfiekrytí trubek (min. 1 / 2 X). Vnitfiní a vnûj í ochrann kryt rovnomûrnû zkraète. Nasaìte na stranu stroje pojistku proti pfietíïení (2). Pfied kaïd m uvedením do provozu pfiezkou ejte kloubov hfiídel, zda jsou uzávûry dobfie zasunuty. Bezpeãnostní fietízek - Ochrann kryt kloubového hfiídele zajistûte fietízkem proti otáãení. Dbejte na dostateãnou oblast v kyvu kloubového hfiídele. Pracovní upozornûní Pfii nasazení stroje nesmí b t pfiekroãen pfiípustn poãet otáãek kloubového hfiídele. - Po odpojení kloubového hfiídele mûïe pfiipevnûn stroj dobíhat. Teprve aï stojí úplnû v klidu, mûïete s ním dále pracovat. - Pfii odstavení stroje musí b t kloubov hfiídel uloïen podle pfiedpisû pfiípadnû zaji tûna prostfiednictvím fietûzu. Bezpeãnostní fietízky (H) nepouïívejte k zavû ení v vodového hfiídele. X L2 X X min. X TD 52/97/37 1) Funkãní upozornûní pro pouïití vaãkové spojky: Vaãková spojka je spojka proti pfietíïení, která sníïí kroutící moment pfii pfietíïení na nulu. Vypnutou spojku je moïno zapnout rozpojením pohonu v vodového hfiídele.. Poãet otáãek zapnutí spojky leïí pod 200 /min. Pozor! Vaãková spojka kloubového hfiídele není ukazatelem maximálního zatíïení. Je to pouze pojistka proti pfietíïení, která má chránit Vá stroj pfied po kozením. Rozumn m zpûsobem jízdy vylouãíte ãastou aktivaci spojky a chráníte tak spojku a stroj pfied zbyteãn m opotfiebením. 2) irokoúhl kloub: Maximální úhel v provozu a v klidovém stavu je 70. 3) Normální kloub: Maximální úhel v klidovém stavu je 90. Maximální úhel v provozu je 35. ÚdrÏba Opotfiebované kryty okamïitû vymûàte. - Pfied kaïd m uvedením do 8 h FETT provozu a kaïd ch 8 provozních hodin namaïte znaãkov m tukem. - Pfied kaïd m del ím klidov m obdobím v vodov hfiídel vyãistûte a namaïte - Pfii zimním provozu je tfieba ochranné trubky namazat, aby se zabránilo zamrznutí DÛleÏité u kloubov ch hfiídelû s tfiecí spojkou Pfied prvním pouïitím a po del ím klidovém období pfiezkou ejte zpûsob práce tfiecí spojky (9). a.) u K90, K90/4 a K94/1 nastavte rozmïr L na tlaënè pruûinï a u K92E a K92/4E pomocì öroubu b.) uvolnïte öroub, ËÌmû uvolnìte spojku ñ spojka se prot ËÌ c.) örouby nastavte na rozmïr ìlî ñ spojka je opït v pracovnì poloze K90,K90/4,K94/1 L K92E,K92/4E L GELENKWELLE (341) - B 1 -

27 FETT D Schmierplan F Plan de graissage GB 8 h alle 8 Betriebsstunden 20 h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT = Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante Siehe Anleitung des Herstellers 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h Toutes les 20 heures de service 40 F Tous les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE = Nombre de graisseurs (IV) Voir annexe "Lubrifiants" Liter Litre * Variante Voir le guide du constructeur Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 40 F alle 40 operations 80 F alle 80 operations 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREASE = Number of grease nipples (IV) see supplement "Lubrificants" Liter Litre * Variation See manufacturer s instructions NL Smeerschema 8 h alle 8 bedrijfs uren 20 h alle 20 bedrijfs uren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hektaren FETT VET = Aantal smeernippels (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" Liter Liter * Varianten zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant S Smörjschema 8 h Varje 8:e driftstimme 20 h Varje 20:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årlingen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar N Smøreplan 8 h Hver 8. arbeidstime 20 h Hver 20. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent I Schema di lubrificazione 8 h ogni 8 ore di esercizio 20 h ogni 20 ore di esercizio 40 F ogni 40 viaggi 80 F ogni 80 viaggi 1 J volta all'anno 100 ha ogni 100 ettari FETT GRASSO = Numero degli ingrassatori (IV) vedi capitolo materiali di esercizio Liter litri * variante vedi istruzioni del fabbricante E Esquema de lubricación 8 h Cada 8 horas de servicio 20 h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al ano 100 ha Cada 100 hectáreas FETT FETT = Número de boquillas de engrase (IV) Véase anexo Lubrificantes Liter Litros * Variante Véanse instrucciones del fabricante P Plano de lubrificação 8 h Em cada 8 horas de serviço 20 h Em cada 20 horas de serviço 40 F Em cada 40 transportes 80 F Em cada 80 transportes 1 J 1x por ano 100 ha Em cada100 hectares FETT Lubrificante = Número dos bocais de lubrificação (IV) Ver anexo Lubrificantes" Liter Litro * Variante Ver instruções do fabricante Mazací plán H Kenési terv RUS Схема смазки 8 h kaûd ch 8 hodin 20 h kaûd ch 20 hodin 40 F kaûd ch 40 voz 80 F kaûd ch 80 voz 1 J 1 x roënï 100 ha po 100 ha FETT TUK = PoËet mazacìch hlaviëek (IV) Viz kapitola "Mazací prostfiedky vydání " Liter litru * Varianta viz. pfiíruëka v robce 8 h minden 8 üzemóra után 20 h minden 20 üzemóra után 40 F minden 40 menet után 80 F minden 80 menet után 1 J 1-szer évente 100 ha minden 100 Hektár után FETT ZSÍR = A zsírzógombok száma (IV) Nézd a "Kenôanyagok" c. fejezetet Liter Liter * Változat Nézd a gyártó utasításait! 8 h чеpез каждые 8 часов pаботы 20 h чеpез каждые 20 часов pаботы 40 F чеpез каждые 40 подвод 80 F чеpез каждые 80 подвод 1 J 1 pаз в год 100 ha чеpез каждые 100 га FETT СМАЗКА / OIL МАСЛО = количество смазочных ниппелей (IV) См. пpиложение «Эксплуатационные матеpиалы» Liter литp (количествово масла, жидкость,...) * Ваpиант Смотpи pуководство изготовителя 9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT

28 (IV) (IV) 50 h 250 h HD SAE 90 1,2 Liter (III) HD SAE 90 1,6 Liter (III) 1 J 0000 Schmierplan (353).P

29 D Maschinen mit Querförderband Ölwechsel alle 2 Jahre (oder max ha) NL Machines met zijafvoerband oliewissel om de twee jaren of na 4000 hectares F Machines avec tapis groupeur d andains Vidanger l huile tous les 2 ans (ou max ha) E Máquinas con cinta transportadora transversal Cambio de aceita cada 2 años (o máx. a las 4000 ha). GB Machines with Cross conveyor Change oil after 2 years (or max ha) PL Maszyny z bieøniπ poprzecznπ Wymiana oleju co 2 lata (lub max. 400 ha) S Maskiner med tvärmatningsband Oljebyte vart annat år (eller max. 400 ha) RUS Машины с поперечным ленточным конвейером Замена масла через каждые 2 года (или макс. 400 га) DK Maskiner med tværgående transportbånd Udskift olien for hvert 2. år (eller maks ha.) 0000 Schmierplan (353).P

30 Mazací prostfiedky vydání 1997 V kon a Ïivotnost stroje jsou závislé na peãlivé údrïbû a pouïití dobr ch mazacích látek. Ná seznam ulehãuje správnou volbu vhodn ch maziv. V mazacím plánu je právû pouïit mazací prostfiedek symbolizován identifikaãním znakem maziva (napfi. III). Na základû identifikaãního znaku maziva mûïe b t stanovena poïadovaná kvalita a odpovídající v robek firmy vyrábûjící minerální oleje. Seznam firem vyrábûjící minerální oleje nemusí b t úpln. Olej v pfievodovce mûàte podle provozního návodu - minimálnû v ak 1 x roãnû. - Vyjmûte roub odtoku oleje, star olej nechte vypustit a fiádnû naplàte nov m olejem. V klidovém stavu (pfies zimu) proveìte v mûnu oleje a namaïte v echna místa, která je tfieba namazat. Holé kovové ãásti zvenku (klouby, atd.) chraàte pfied rzí pomocí nûkterého v robku podle bodu IV tabulky. (II) I II III IV V VI VII ÖL Betriebsstoff-Kennzahl identifikaãní znak maziva FETT (IV) gefordertes Qualitätsmerkmal poïadovaná kvalita Hydrauliköl HLP DIN Teil 2 siehe Anmerkungen * / ** / *** Motorenöl SAE 30 gemäß API CD/SF Getriebeöl SAE 90 bzw. SAE 85 W-140 gemäß API-GL 4 oder API-GL 5 Li-Fett (DIN , KP 2K) Getriebefließfett (DIN :GOH Komplexfett (DIN : KP 1R) Getriebeöl SAE 90 bzw. 85 W- 140 gemäß API-GL 5 hydraulick olej HLP DIN ãást 2 viz poznámky * / ** / *** motorov olej SAE 30 podle API CD/SF olej do pfievodovky SAE 90 pfiíp. SAE 85 W-140 podle API-GL 4 nebo API-GL 5 lithiov tuk (DIN , KP 2K) tekut pfievodovkov tuk (DIN :GOH) komplexní tuk (DIN :KP 1R) olej do pfievodovky SAE 90 pfiíp. SAE 85 W-140 podle API-GL 5 - D 30 -

31 - I II III IV V VI VII POZNÁMKY: FETT (IV) ÖL (II) OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30 MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 GR MU 2 GR SLL GR LFO - ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 GETRIEBEÖL HYP 90 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N AVIA GETRIEBEFLIESSFETT AVIALUB SPEZIALFETT LD GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N ENERGREASE LS-EP 2 FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO RENOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140 OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 LORENA 46 LITORA 27 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 RHENOX 34 GA O EP POLY G O GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140 MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 * Ve spojení s t a Ï n m i prostfiedky vybaven mi hydraulick mi brzdami je tfieba mezinárodní specifikace J 20 A ** hydraulické oleje HLP-(D) + HV *** hydraulické oleje na bázi rostlinn ch olejû HLP + HV Biologicky odbouratelné, proto jsou obzvlá tû ekologické NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL RENOLIN 1025 MC *** TITAN HYDRAMOT 1030 MC ** RENOGEAR HYDRA * PLANTOHYD 40N *** HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** DTE 22/24/25 DTE 13/15 RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI TITAN HYDRAMOT 1O3O MC TITAN UNIVERSAL HD MULTI TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85 W-140 RENOGEAR HYPOID 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90 MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W-140 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 RENOLIT ADHESIV 2 PLANTOGEL 2 N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RENOSOD GFO 35 DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N RENOPLEX EP 1 RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85W-140 RENOGEAR HYPOID 90 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 RETINAX A ALVANIA EP 2 SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90 ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 DURAPLEX EP 1 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 MULTIPURPOSE MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 Firma Company Société Societá AGIP ARAL AVIA BAYWA BP CASTROL ELAN ELF ESSO EVVA FINA FUCHS GENOL MOBIL RHG SHELL TOTAL VALVOLINE VEEDOL WINTERSHALL - D 31 -

32 OTO»ENÕ PÿEVODOVKY Mont û - Podep ete oj (2). * BezpeËnostnÌ pokyny: Viz P Ìloha A1: Bod 1-3 a 8. * B emena zvedejte jen zvedacìmi za ÌzenÌmi, kter majì dostaëujìcì uûiteënè zatìûenì x vyloûenì a stabilitu. NastavenÌ pot ebn ch hnacìch ot Ëek * Moûnosti: min min-1 * P ekontrolujte poûadovan poëet ot Ëek: HnacÌ h Ìdel (9) SpojovacÌ h Ìdel (10) HnacÌ ot Ëky ot Ëka 1,3 ot Ëky 540 min-1 1 ot Ëka 0,75 ot Ëky 1OOO min-1 Pokud je na traktoru moûnè nastavit jen jedny ot Ëky a ty nesouhlasì s poûadovan mi hnacìmi ot Ëkami: TD24/95/10 - UvolnÏte 16 dotahovacìch öroub (3). OtoËte p evodovku - Odmontujte spojovacì h Ìdel (1) :Viz tèû p iloûen n vod k pouûìv nì pro kloubov h Ìdel. 1 TD24/95/9 - Na obou stran ch: - Povolte pojistn etïz. - Demontujte kryt a odsuúte zpït. - Odaretujte: PojistnÈ kolìky zatlaëte a drûte stlaëeny. - SejmÏte kloubov h Ìdel GETR UMDR (353) - E32 -

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 853.CZ.80A.0 VITASEM A Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme

Více

Návod k používání ALPINHIT 4.4. ObraceË pìce 99 2112.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINHIT 4.4. ObraceË pìce 99 2112.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2112..80N.0 ALPINHIT 4.4 (Typ 2112 : +.. 01001) ObraceË pìce (= Číslo stroje pro objednávání ND)

Více

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 285..80N.0 ALPINTOP 300 U (Type SK285: +.. 02180) ShrnovaË (= Číslo stroje pro objednávání ND) Pöttinger

Více

OdsavaË par ZHT 510 (610)

OdsavaË par ZHT 510 (610) OdsavaË par ZHT 510 (610) N VOD K POUéITÕ Obsah» st 1: Pokyny k mont ûi... 3-4 VöeobecnÈ pokyny... 3 BezpeËnostnÌ pokyny... 3 Mont û odsavaëe par... 3 Mont û na zeô... 3 Mont û na vrchnì kuchyúskou sk

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost, musìte

Více

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5, EN 5 elnett Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5 jen pro mont û pod odbïrnè mìsto N vod k obsluze... TechnickÈ daje... 4 N vod k mont ûi... 6 Z ruka

Více

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 8508..80M.1 TERRASEM C 8 (Typ 8508 : +.. 01001) TERRASEM C 9 (Typ 8509 : +.. 01001) SecÌ stroj (=

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS

Více

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 Obsah Pokyny k zajiötïnì bezpeënosti... 2 Popis odsavaëe par... 4 Obsluha odsavaëe par... 5 drûba a ËiötÏnÌ... 5 Poruchy funkce... 7 P ÌsluöenstvÌ... 7 Technick data...

Více

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého

Více

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Huz 5 Drop Stop Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Obsah 1. N vod k obsluze.................... 6 1.1 Popis p Ìstroje.................. 6 1.2 Nejd leûitïjöì ve zkratce..........

Více

Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.

Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu. 10. P ÍSLU ENSTVÍ lze objednat A odsávací adaptér B upínací zafiízení C prodlouïení stolu, levé D prodlouïení stou, pravé E stojan 11. OPRAVY UpozorÀujeme, Ïe opravy el. náfiadí smí provádût pouze odborná

Více

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY CE850 Q

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY CE850 Q N VOD K POUéIÕ EXERNÕ VENILA»NÕ JEDNOKY CE850 Q UPOZORNÃNÕ -------------------------------------------------------- Ods van vzduch se nesmì odv dït do potrubì, kterè slouûì k odtahu zplodin tepeln ch zdroj

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

99 211.CZ.80I.0. HIT 44 alpin. (Typ ZK 211 : +.. 01001-02510) ALPINHIT 44. (Typ ZK 211 : +.. 02511) ObraceË pìce

99 211.CZ.80I.0. HIT 44 alpin. (Typ ZK 211 : +.. 01001-02510) ALPINHIT 44. (Typ ZK 211 : +.. 02511) ObraceË pìce 99 211..80I.0 HIT 44 alpin (Typ ZK 211 : +.. 01001-02510) ALPINHIT 44 (Typ ZK 211 : +.. 02511) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

CMS-OF 1010 CMS-Mod-OF 1010

CMS-OF 1010 CMS-Mod-OF 1010 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com CMS-OF 1010 CMS-Mod-OF 1010 468 080_002 Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 7-12 Operating

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10 Pfiíruãka uïivatele Colorado VERZE 01/10/04 CZ Konstrukãní kategorie D chránûné vody dle nafiízení vlády âeské republiky ã. 270/2003 Sb. a následn ch novel a v souladu se zákonem âeské republiky ã. 22/1997

Více

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku Přímá bruska GD0800C GD0810C Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku Ti tûno v Japonsku Dvojitá izolace SPECIFIKACE Model.........................................................................

Více

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84. 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition Tchèque

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84. 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition Tchèque 2 Rozvodná ústrojí 20A SPOJKA 21A MECHANICKÁ PŘEVODOVKA 23A AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA 29A HNACÍ HŘÍDELE X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení

Více

Monoblokov ho k pro topn olej M 1

Monoblokov ho k pro topn olej M 1 Monoblokov ho k pro topn olej M 1 V kon ho ku v rozmezì od 17 do 47 kw Ëel pouûitì Palivo 1. Popis VybavenÌ kotl OlejovÈ monoblokovè ho ky sèrie M 1 jsou kompaktnìmi jednostupúov mi ho ky malèho v konu,

Více

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D Návod k pouïití Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D 2 VáÏen zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru nářadí obrátili na značku Metabo. Každé nářadí naší firmy je spolehlivě testováno

Více

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60

Více

REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series. TYP 520/06 in

REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series. TYP 520/06 in REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series TYP 520/06 in NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 1KUZ3023 VÝROBCE: MECHANICKÁ DÍLNA Máchova 403 251 64 Mnichovice

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro

Více

Požadavky na strojní vybavení

Požadavky na strojní vybavení Příloha ZD č. 3 (část 2) Požadavky na strojní vybavení Typ stroje počet ks 1. Universální hrotový soustruh 2 2. Tabulové nůžky 2 3. Obráběcí centrum CNC 1 4. Universální soustruh hrotový 1 5. Soustruh

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540 Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6

Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6 Všeobecné informace o výměně a přesunutí nádrže redukčního činidla U vozidel se systémem kontroly emisí SCR je někdy nutné přesunout nádrž redukčního činidla pro uvolnění prostoru pro součásti nástavby,

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310

Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310 Pöttinger TERRADISC Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310 TERRADISC Dát půdě život V moderní rostlinné výrobě nové systémy obdělávání půdy zintenzivnily trend k minimální míře tohoto obdělávání. Po žních

Více

Technick data r zn ch model

Technick data r zn ch model TLAKOV HOÿ K PLYN Plynov monoblokov ho k G 30 V kon ho ku v rozmezì od 40 do 350 kw SZ BRNO odpovìd p edpis m n sledujìcìch 0049 evropsk ch smïrnic: - 90/396/EWG SmÏrnice pro plynovè p Ìstroje - 73/23/EWG

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Руководство по монтажу и эксплуатации

Руководство по монтажу и эксплуатации Installation and Operating Instructions Shaft Drive Operator for Industrial Sectional Doors Instrukcja monta u i obs ugi Nap d osiowy do segmentowych bram przemys owych Szerelési és üzembe helyezési utasítás

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY

NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY Obsah nabídky veřejné zakázky strana 1 A Krycí list nabídky strana 2 B Základní kvalifikační předpoklady strana 3 C Profesní kvalifikační předpoklady strana x D Ekonomické a finanční

Více

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1

VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1 VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1 VÌce Ëelov vysavaë pro mokrè i suchè vys v nì N vod k pouûitì 822 949 252-0503 PERFEKTNÕ TVAR A FUNKCE 2 31 A = motorov hlava B = otoën spìnaë C = kolèbkov p

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici. GROOVER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k Obsluze (Překlad originálního návodu

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku číslo smlouvy kupujícího: číslo smlouvy prodávajícího: «Návrh» Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku 1.1. Prodávající: Prodávající: I. Smluvní strany Zapsaný v Obchodním rejstříku

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí

Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí A 1 INFORMACE O VÝROBKU Vzorce pro ozubené tyèe: d d = h - m s = U p z D a = d + 2 p = m π s = dráha p = rozteè zubù U = otáèky za minutu z = poèet zubù a

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

KOMBINACE CHLADNIÈKY A MRAZNIÈKY

KOMBINACE CHLADNIÈKY A MRAZNIÈKY KOMBINACE CHLADNIÈKY A MRAZNIÈKY ZI2302/2T - ZI2303/2T 2222315-11 N VOD K POUéITÕ BEZPE»NOSTNÕ UPOZORNÃNÕ A DŸLEéIT POKYNY Je velmi d leûitè, abyste si tento n vod k pouûitì uschov vali spoleënï s chladniëkou.

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek. Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji

Více

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ Compass Single Jet Compass Double Jet NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE 1. Montáž zařízení Nákupem protiproudého zařízení Compass Jet, jste získali kvalitní výrobek, který vám zpříjemní chvíle

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus Vysokotlaký čistič pro univerzální živnostenské použití. U tohoto TOP přístroje lze plynule regulovat tlak a průtok. Vybavení: Ruční stříkací pistole

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

PŘÍLOHA Č.1 SPECIFIKACE MOTOROVÉHO VOZIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ. 1) Svozové vozidlo

PŘÍLOHA Č.1 SPECIFIKACE MOTOROVÉHO VOZIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ. 1) Svozové vozidlo PŘÍLOHA Č.1 SPECIFIKACE MOTOROVÉHO VOZIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1) Svozové vozidlo Konfigurace vozidla Druh zatížení H - těžké Konfigurace náprav 6X2*4 (zadní náprava zvedací, zatáčecí) Konfigurace pérování

Více

Zvedák převodovky HGH500

Zvedák převodovky HGH500 Version 1.2 česky Zvedák převodovky HGH500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 15235 Art.-Bez.: HGH500 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.

Více

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz

Více

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan

Více

Benzínové řezačky spár

Benzínové řezačky spár Výkopy a demolice jako stavební proces: Wacker Neuson nabízí vše, co potřebují profesionálové Praktické rozbrušovačky a kladiva od společnosti Wacker Neuson šetří na nákladech, nikoli však na výkonu. Jsou

Více

MixRite. Návod k používání a obsluze

MixRite. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze MixRite Výrobek název: Dávkovací čerpadlo typ: MixRite Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 1. Úvod Čerpadlo medikátoru

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Skupina motorů Identifikační štítek motoru KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU ET TU EW 3 5 7 10 J4 1.4i 16V JP+ JP 90 (k) JP4 1.6i 1.6i 6V JP4 TR J4 A J4 J4S 1.8i 16V 2 0i 16V KFU NFV NFZ NFU N6A 6FZ RFJ RFN

Více

Veterinární stůl VT 804ON

Veterinární stůl VT 804ON Veterinární stůl VT 804ON Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (nařízení

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

Technická produkční informace č. 630 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky montážní řada 0023

Technická produkční informace č. 630 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky montážní řada 0023 Technická produkční informace č. 630 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky montážní řada 0023 Obsah Strana Poukazy k této technické produkční informaci (TPI) 2 Systém číslování firmy Ortlinghaus

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

G - Tech. Návod pro obsluhu

G - Tech. Návod pro obsluhu G - Tech Návod pro obsluhu 0700 009 027 991015 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2. PŘÍPRAVA K PROVOZU A PŘEMÍSŤOVÁNÍ STROJE 2 3. OVLÁDACÍ PRVKY A VYBAVENÍ 2 4. ZALOŽENÍ ELEKTRODY DO ELEKTRODOVÉHO DRŽÁKU

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

vod a ediënì pozn mka 1»lenïnì 2

vod a ediënì pozn mka 1»lenïnì 2 Obsah vod a ediënì pozn mka 1»lenÏnÌ 2» st I UZAVÕR NÕ KUPNÕ SMLOUVY 3 SouvisejÌcÌ legislativa 4 ZobecnÏnÌ dotaz a odpovïdì 4 KAPITOLA 1 P Ìprava na n kup zboûì nebo sluûby 5 Kdo je spot ebitel? 5 Uzav

Více