INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách"

Transkript

1 Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT Tel: (203) Fax: (203) Canada: 976 Bergar, Laval (Quebec) H7L 5A1 Tel: (514) Fax: (514) Mexico: Tel: (95) Fax: (95) âeská Republika: Newport Electronics, spol. s r. o. Rudé armády 1868, Karviná 8 tel: fax: info@newport.cz Anglie: 25 Swannington Road, Broughton Astley, Tel: (514) Leicestershire LE9 6TU, Anglie Tel:44 (1455) nebo Fax:44 (1455) uk@omega.com Nûmecko: Daimlerstrasse 26, D Deckenpfronn Tel: 49 (07056) 3017 nebo germany@omega.com SERIES THE NEW STANDARD FOR QUALITY INFCPH PHCN-37 UÏivatelsk manuál info@omega.com Francie: 9 Rue Denis Papin, Trappes Tel: Fax: france@omega.com OMEGAnet SM ON-LINE SERVICE info@omega.com M1570/ info@newport.cz

2 Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû! Záruka a odpovûdnost Potvrzení objednávek: Pokud podáte objednávku telefonem, informujte prodejce, Ïe písemné potvrzení objednávky bude následovat. Aby se pfiede lo duplikacím, o- znaãte va e potvrzení poznámkou 'Pouze potvrzení, neobjednávejte znovu' a uveìte jméno prodejce. TEPLOTA: Termoãlánky, Pt100, termistory, konektory, panely a pfiíslu enství Vodiãe: termoãlánky, Pt100, termistory Kalibrátory a referenãní nulov bod Zapisovaãe, regulátory a monitory procesu Infrapfiístroje TLAK, TAH A SÍLA Tlakové snímaãe a tenzometry VáÏní ãidla Snímaãe posunutí Pfiístroje a pfiísllu enství PRÒTOK A HLADINA Rotametry, hmotnostní prûtokomûry Mûfiení rychlosti proudûní vzduchu Turbínkové a lopatkové prûtokomûry âítaãe, totalizéry a dávkovaãe ph a VODIVOST ph elektrody, testery a pfiíslu enství Laboratorní a pfienosné ph metry a konduktometry Regulátory, kalibrátory, simulátory a pumpy PrÛmyslové mûfiiãe ph a vodivosti SBùR DAT: Software pro sbûr dat a inïen rské aplikace Zafiízení pro sbûr a zpracován dat Zásuvné karty do PC a Apple poãítaãû Datalogry Zapisovaãe, tiskárny a plotry TOPNÁ TùLESA Topné kabely Válcová a prouïková topná tûlesa Ponorné ohfiívaãe Ohebné topné pásky Laboratorní ohfiívaãe OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ Mûfiící a fiídící pfiístroje Refraktometry Pumpy a hadiãky Monitorování pûdy, vzduchu a vody Testování uïitkov ch a odpadních vod pfiístroje pro mûfiení ph, vodivosti a rozpu tûného kyslíku Písemné objednávky: Písemné objednávky vítáme. Znáte-li dobfie v robky OMEGA a nepotfiebujete kozultovat prodejce, posílejte nebo faxujte písemné objednávky. Pro rychlé a úspû né vyfiízení Va í objednávky prosím uveìte: Va e ãíslo objednávky âíslo úãtu a adresu, kam se má objednávka zaslat Kód v robku a popis objednan ch poloïek Telefonní ãíslo Ïadatele Termíny a podmínky: OMEGA prodluïuje platební termíny na ãist ch 30 dní pro v echny zákazníky, ktefií u ní mají otevfien úãet. Zmûny objednávky: ZpÛsob doruãení, zmûny objednávky a zru ení objednávky prosím projednejte s expediãním oddûlením fy OMEGA. Zvlá tní podmínky: Má-li b t zafiízení pouïito v radioaktivním prostfiedí, zákazník musí zajistit, aby firma OMEGA neutrpûla Ïádnou kodu a nenesla Ïádnou odpovûdnost, aè pfii tomto pouïití dojde k ãemukoliv. Zafiízení prodávaná firmou OMEGA nejsou urãeny pro aplikace v lékafiství nebo uïití na lidech. OMEGA nepfiijímá ve smyslu v euveden ch základních záruãních podmínek Ïádnou odpovûdnost, jsou-li její v robky pouïívány v lékafiství nebo na lidech, nebo jsou-li zneuïívány jak mkoli zpûsobem. Ceny: ZboÏí je prodáváno za ceny platné v dobû prodeje. Ceny uvedené v katalogu mohou b t zastaralé a mohou se bez upozornûní mûnit. Aktuální ceny Vám sdûlí prodejní oddûlení. OMEGA Vám ochotnû poskytne tyto informace po tou, faxem nebo telefonicky. MnoÏstevní slevy: U mnoha poloïek existuje tabulka mnoïstevních slev. Pro informace o velk ch mnoïstvích a produktech, u kter ch není zpracována tabulka mnoïstevních slev, se obraète na prodejní oddûlení. Kreditní karty: OMEGA umoïàuje platbu nejpouïívanûj ími platebními kartami VISA a Acces/MasterCard. Minimální platba: Minimální platba je 500 Kã. Dopravné: V cenách zboïí jsou náklady na po tovné vãetnû poji tûní. Jiné zpûsoby dopravy jsou moïné na zvlá tní Ïádost. ZadrÏení právního nároku: V echny v robky prodávané firmou OMEGA zûstávají jejím vlastnictvím, dokud nejsou úplnû zaplaceny. Tento dokument nesmí b t kopírován, reprodukován, pfiekládán, nebo redukován na jiné elektronické médium nebo do ti tûné formy, jako celek nebo ãást bez pfiedchozího písemného svolení firmy OMEGA ENGINEERING, INC. Copyright 1999 OMEGA, ENGINEERING INC. V ECHNA PRÁVA VYHRAZENA Poznámka k záruãním podmínkám: Záruku nelze pfiedat nebo postoupit tfietí stranû. Je omezena pouze na kupujícího. V echny záruky jsou povaïovány za neplatné, dojde-li k pfievodu na tfietí stranu, pokud není zámûr pfiedat v robek tfietí stranû v raznû uveden na objednávce nebo pokud zákazník není registrovan m prodejcem v robkû OMEGA. PoÏadavky na v mûnu nebo opravu: Prosím, zasílejte v echny poïadavky na záruãní i pozáruãní opravy pfiímo na servisní oddûlení. Pfied zasláním pfiístroje kontaktujte servisní oddûlení, které Vám pfiidûlí autorizované v mûnné ãíslo (AR) a adresu, kam v robek zaslat. Pfiidûlené ãíslo AR by mûlo b t uvedeno na vnûj í stranû zabaleného v robku. Aby nedocházelo ke zpoïdûní, ujistûte se prosím, Ïe zásilka obsahuje: âíslo objednávky a faktury: Va e jméno, adresu a telefonní ãíslo âíslo modelu a série. Instrukce pro opravu. OEM oprávnûní: KaÏd kvalifikovan v robce mûïe získat OEM oprávnûní. Formuláfi Ïádosti Vám pfiedá OEM prodejní oddûlení. V robek je chránûn jedním nebo více z následujících patentû : U.S. Patents Des. 336,895; 5,274,577 / FRANCE Brevet No / SPAIN / U.K. Patent No , / CANADA / ITALY , / GERMANY DE C2 a dal ími Vzhled a vlastnosti: OMEGA si vyhrazuje právo zmûnit vzhled a vlastnosti jakéhokoliv v robku pfii uplatnûní technick ch zlep ení nebo jin ch nezbytn ch poïadavkû.

3 âást 1. Úvod 1.1. Popis Model PHCN-37 je mikroprocesorem fiízen ph regulátor. Pfiístroj zahrnuje plnû staviteln proporcionální analogov v stup a dvû 6A relé typu C pro hlídání mezních hodnot nebo regulaci kysel ch ne zásadit ch pfiísad Vlastnosti Pfiehled základních vlastností pfiístroje PHCN-37 * 4-místn ãerven LED displej * Dvû 6 A v stupní relé typ C * Nastaviteln analogov v stup * EEPROM pamûè pro uloïení dat - nepotfiebuje záloïní baterie * Napájení 115 nebo 230 V, 50/60 Hz * Volitelné roz ífiení o ãelní krytí IP Vhodné pfiíslu enství Volitelné roz ífiení FS Speciální kalibrace/nastavení SPC4 âelní krytí IP65 SPC18 âelní krytí IP65, nov typ Pfiíslu enství TP1A Panelov adaptér pro umístûní pfiístrojû o rozmûrech DIN1A/DIN2A do vût ích v fiezû v panelech 19MTR-1/8DIN1 MontáÏní panel 19" pro 1 pfiístroj 1/8 DIN 19MTR-1/8DIN2 MontáÏní panel 19" pro 2 pfiístroje 1/8 DIN 19MTR-1/8DIN3 MontáÏní panel 19" pro 3 pfiístroje 1/8 DIN Tabulka 2-1 Pfiíslu enství a volitelné roz ífiení âást 2. Vybalení pfiístroje Zkontrolujte úplnost dodávky podle pfiiloïeného dodacího listu. V pfiípadû jak chkoliv nejasností kontaktujte firmu NEWPORT Electronics. Po obdrïení zásilky peãlivû zkontrolujte obal i pfiístroj, zda nejeví známky po kození. Pokud ano, kontaktujte pfiepravce zodpovûdného za pfiepravu zásilky a sepi te reklamaãní protokol. Poznámka: Pfiepravce nepfiebírá Ïádnou záruku za kody bûhem pfiepravy, pokud není ve ker materiál uchovám pro následnou kontrolu. Záruãní reklamaci je nutné odesílat v pûvodní krabici pfiístroje. Ovûfite, zda jste v zásilce obdrïeli : Poãet Popis 1 Pfiístroj PHCN-37 se v emi konektory 1 UÏivatelsk manuál pro PHCN-37 1 Sadu montáïních konzol âást 3. - Bezpeãnostní upozornûní * Pfiístroj odpovídá stupni ochrany IEC 348, tfiída II a VDE 0411 Pro bezpeãné pouïívání pfiístroje dbejte následujících pokynû : * Pfiístroj nemá samostatn spínaã napájecího napûtí. Zaãne pracovat okamïitû po pfiipojení napájecího napûtí. * Nevystavujte pfiístroj de ti nebo kondenzující páfie * NepouÏívejte pfiístroj v hofilavém nebo v bu ném prostfiedí * NepouÏívejte vy ích hodnot napájecího napûtí, neï je uvedeno na títcích pfiístroje.

4 âást 4. Popis pfiístroje 4.1 Zadní pohled - popis pfiipojení Obr. 4-1 zobrazuje títek zapojení konektorû pfiístroje. títek se nachází na horní ãásti pfiístrojového krytu. Tabulka 4-1 dává pfiehledn popis jednotliv ch konektorû (zadní pohled). 4.2 DÛvody pro vyjmutí pfiístroje z pfiístrojové krabice Následující dûvody mohou vyïadovat vyjmutí pfiístroje z pfiístrojové krabice : 1. Kontrola nebo zmûna pfiepínaãû napájecího napûtí 115 nebo 230 Vst 2. Instalace nebo odebrání propojek na základní desce pfiístroje. 4.3 Vyjmutí pfiístroje z pfiístrojové krabice Pfiístup a vyjmutí pfiístroje z pfiístrojové krabice : 1. Ujistûte se, Ïe pfiívodní napájecí ÀÛra je odpojena od pfiístroje. 2. OdstraÀte zadní ãást krytu pfiístroje 3. Nadzdvihnûte zadní ãást základní desky pfiístroje mírnû nahoru a tahem vyjmûte z krytu pfiístroje. 4.4 Propojky napájecího napûtí Tabulka 4-1 Zapojení konektorû - zadní pohled Konektor # Popis TB1-1 Mezní bod 1 - spínací kontakt (N.O.1) TB1-2 Mezní bod 1 - rozpínací kontakt (N.C.1) TB1-3 Mezní bod 1 - spoleãn kontakt 1 TB1-4 Mezní bod 2 - spínací kontakt (N.O.2) TB1-5 Mezní bod 2 - rozpínací kontakt (N.C.2) TB1-6 Mezní bod 2 - spoleãn kontakt 2 TB1-7 Fázov vodiã (AC High) TB1-8 Stfiední vodiã (AC Low) TB1-9 Ochrann vodiã (AC Ground) TB Analogov v stup napûèov TB Analogov v stup proudov TB Analogov v stup (GND) TB2-1 + R : alternativní pfiipojení Pt100, Pin 1 TB2-2 - R : alternativní pfiipojení Pt100, Pin 2 J2 Pfiipojení ph elektrody - BNC konektor J3 Vstup pro Pt100 - miniaturní tel. konektor Pro kontrolu nebo zmûnu napájecího napûtí proveìte následující : 1. Vyjmûte základní desku z krytu pfiístroje (viz. ãást 4.3) 2. Najdûte pájecí propojky W1, W2 a W3 (jsou umístûny poblíï hrany základní desky podél transformátoru ). Viz. obr Pokud poïadujete napájecí napûtí 115 Vst., pájecí propojky W1 a W3 musí b t propojeny, ale propojka W2 musí b t odstranûna. Pokud poïadujete napájecí napûtí 230 Vst, pájecí propojky W1 a W3 musí b t odstranûny a propojka W2 musí b t propojena. 4. Pájecí propojka W4 je rozpojena.

5 4.4 Propojky napájecího napûtí - pokraãování 4.5 Propojky na základní desce (S3) - pokraãování Propojky S3 se pouïívají pro následující úãely : * Povolit /zakázat funkãnost ãelních tlaãítek * UmoÏnit pouïití pro zátûï s velice nízkou rezistancí * Zakázat funkci tlaãítka MENU Obr. 4-2 Propojky napájecího napûtí (W1, W2, W3, W4) 4.5 Propojky na základní desce (S3) Propojka S3-A S3-B S3-C S3-E S4-A Tab. 4-2 Funkce propojek S3 Popis Instalována propojka umoïní ãinnost ãelních tlaãítek. Odstranûna propojka ãinnost tlaãítek zakáïe. Pouze pro v robní úãely Standardnû je odstranûna. Instalujte ji pro analogov v stup, pokud je zátûï niï í neï 1 kω. Dbejte zv ené opatrnosti, pokud je propojka instalována. Instalována propojka zablokuje funkci tlaãítka MENU (pokud stisknete tlaãítko MENU v pracovním módu, objeví se na displeji "LOCK" a pfiístroj se po chvíli vrátí do pracovního reïimu) OdstraÀte propojku, pokud pouïíváte elektrodu s roztokem se zemnícím vodiãem. Poznámka: Neinstalujte ani neodstraàujte propojky S2. Tyto jsou urãeny pro v robní a testovací úãely 4.5 Rozmûry pfiístroje Obr. 4-3 Pozice propojek na základní desce

6 âást 5. MontáÏ a pfiipojení pfiístroje 5.3 Pfiipojení vstupních signálû 5.1 Kontrola napájecího napûtí pfied montáïí pfiístroje Pfied montáïí pfiístroje zkontrolujte napájecí napûtí a funkãnost v ech v stupû. panel montáïní úchytky títek odnímatelná zadní krytka títek s popisem zapojení Obr Pfiipojení ph elektrody a ãidla Pt100 (RTD) pomocí telefonního miniaturního konektoru. kryt pfiístroje ãelní kryt Obr. 5.1 Pfiístroj - montáï do panelu 5.2 MontáÏ 1. VyÏíznûte otvor v panelu (viz. obr. 5.1). Rozmûry najdete na obr VloÏte pfiístroj do otvoru. Ujistûte se, Ïe ãelní tûsnící podloïka doléhá k panelu. 3. Instalujte montáïní úchyty pfiístroje - viz. obr Utáhnûte roubky pro zabezpeãení pevného uchycení pfiístroje do panelu. Obr Pfiipojení ph elektrody a externího ãidla Pt100 (RTD) pomocí svorek

7 5.4 Pfiipojení napájecího napûtí 5.5 Zapojení analogov ch a reléov ch v stupû Upozornûní: Nepfiipojujte napájecí napûtí k pfiístroji, pokud nemáte pfiipojeny a zkontrolovány v echny vstupy a v stupy. MÛÏe dojít k po kození pfiístroje! Obr. 5-5 Analogov v stup Obr Pfiipojení napájecího napûtí Tabulka 5-1 zobrazuje barevné znaãení pfiívodû pro Evropu i pro USA Stfiídavé napájení Barevné znaãení pfiívodû USA Evropa Fázov vodiã (AC High) âern Hnûd Stfiední vodiã (AC Low) Bíl Modr Ochrann vodiã (AC Ground) Zelen Zeleno/Ïlut Obr. 5-6 Reléové v stupy

8 âást 6. Nastavení pfiístroje 6.1 âelní tlaãítka pfiístroje 6.1 âelní tlaãítka - pokraãování Pro "zakázání" funkce tlaãítek RESET, MENU, SETPTS, proveìte následující kroky: V pracovním reïimu: 1. Stisknûte a drïte tlaãítko RESET. Na displeji se zobrazí "SP.RS". Tlaãítko RESET musí zûstat stále stisknuto. 2. Stisknûte tlaãítko MENU a drïte spolu s tlaãítkem RESET (asi 3-5 sec), pokud se na displeji neobjeví "LOCK". 3. Uvolnûte obû tlaãítka. Funkce tlaãítek: SETPTS: /ph: T/mV: MENU: RESET: Obr âelní panel pfiístroje SlouÏí pro zobrazení mezních hodnot a ukládání nov ch mezních hodnot SlouÏí pro zobrazení hodnoty ph v pracovním módu (Run mode), nebo se pouïívá pro zmûnu hodnoty na dané pozici displeje v reïimu nastavování mezních hodnot "Setpoint" a reïimu konfigurace pfiístroje "Menu". SlouÏí pro pfiepínání mezi zobrazením teploty a mv na displeji v pracovním módu (Run mode). Toto tlaãítko slouïí i pro v bûr pozice na displeji v módech nastavování mezních hodnot "Setpoint" a reïimu konfigurace pfiístroje "Menu". SlouÏí pro pfiístup do módu konfigurace pfiístroje "Menu mode" a pro ukládání nov ch hodnot. SlouÏí v pracovním módu "Run mode" pro odblokování alarmû, které vyïadují potvrzení obsluhy. SlouÏí pro pfiechod do pracovního módu "Run mode" z módu nastavování mezních hodnot "Setpoint mode". V konfiguraãním módu pfiístroje "Menu mode" se jedním stisknutím tlaãítka vrátíte o jeden krok v "Menu" zpût, dvojnásobn m stiskem se dostanete do pracovního módu "Run mode"- normální funkce pfiístroje. Pro "povolení" funkce tlaãítek RESET, MENU, SETPTS, proveìte následující kroky: 1. Stisknûte a drïte tlaãítko RESET. Na displeji se zobrazí "LOCK". Tlaãítko RESET musí zûstat stále stisknuto. 2. Stisknûte tlaãítko MENU a drïte spolu s tlaãítkem RESET (asi 3-5 sec), pokud se na displeji neobjeví "UN.LK". 3. Uvolnûte obû tlaãítka. Poznámka: a. V e uvedené procedury mohou b t nefunkãní v závislosti na pouïití propojek S3-A a S3-E. b. Propojka S3-A povoluje/zakazuje funkce v ech ãelních tlaãítek. c. Propojka S3-E povoluje/zakazuje funkce tlaãítka MENU.

9 6.2 Nastavení poïadovan ch hodnot mezních stavû pro Relé 1 a Relé 2 ZpÛsob nastavení mezních hodnot pro relé 1 a relé 2 1. Pro pfiístup do nastavovacího módu mezních hodnot a zobrazení posledních nastaven ch hodnot stisknûte v pracovním reïimu pfiístroje ("Run mode") tlaãítko SETPTS. Na displeji se na okamïik zobrazí "SP1" a pak se na displeji zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota (napfi ) pro Relé Stisknûte opakovanû tlaãítko /ph, aï se na dané pozici nastaví poïadovaná hodnota. 3. Stisknûte tlaãítko4t/mv pro posun na následující pozici (napfi ). 4. Opakujte kroky 2 a 3 aï nastavíte novou poïadovanou mezní hodnotu pro Relé Stisknûte znovu tlaãítko SETPTS. Na displeji se na chvíli objeví informace o uloïení nastavené hodnoty "STRD", potom se na chvíli objeví na displeji "SP2" a zobrazí se pfiedchozí nastavená hodnota (napfi ) pro Relé Stisknûte opakovanû tlaãítko /ph, aï se na dané pozici nastaví poïadovaná hodnota. 7. Stisknûte tlaãítko4t/mv pro posun na následující pozici (napfi ). 8. Opakujte kroky 6 a 7 aï nastavíte novou poïadovanou mezní hodnotu pro Relé 2. potvrzeny a uloïeny do pamûti pfiístroje. Pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu a na displeji se objeví mûfiená hodnota ph. 6.3 Nastavení teplotní kompenzace (Manual/Auto - "A.T.C.") Poznámka : Stiskem tlaãítka "MENU" se dostanete do reïimû nastavování ( MENU reïim) parametrû pfiístroje. Pro v bûr "podreïimu" (submenu) pouïijte tlaãítko 4T/mV. Tlaãítkem /ph provedete volbu jednotliv ch parametrû v "podreïimu" (submenu). V tomto reïimu nastavování máme 3 moïnosti : OFF: Pfiístroj vyuïívá konstantní hodnotu 25 C pro teplotní kompenzaci. MANU: Pfiístroj vyuïívá ruãnû zadanou hodnotu teploty pro teplotní kompenzaci. METR: Pfiístroj vyuïívá externí sondu Pt100 pro automatickou teplotní kompenzaci. 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí stávající nastavení teplotní kompenzace. 2. Pro v bûr OFF, MANU, METR, stisknûte tlaãítko /ph. AÏ se na displeji zobrazí Vámi poïadovaná volba teplotní kompenzace, stisknûte tlaãítko MENU. Tímto se provede uloïení nové volby do pamûti pfiístroje. Na displeji se na chvíli objeví nápis "STRD". Dále se objeví na displeji automaticky dal í volba nastavení z reïimu MENU (v tomto pfiípadû "DEC.P"). 9. Stisknûte tlaãítko SETPTS. Na displeji se objeví "RUN". V tomto okamïiku jsou nové hodnoty mezních hodnot pro Relé 1 a Relé 2

10 6.4 Nastavení pozice desetinné teãky ("DEC.P") V tomto reïimu nastavování máme 3 moïnosti : FFFF: Pfiístroj je nastaven pro zobrazování hodnoty ph bez desetinné teãky (napfi. ph 7 nebo ph 4). FFF.F: Pfiístroj je nastaven pro zobrazování hodnot ph na jedno desetinné místo (napfi. ph 7.1 nebo ph 5.9). FF.FF: Pfiístroj je nastaven pro zobrazování hodnot ph na dvû desetinná místa (napfi. ph 7.01 nebo ph 4.15). 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí stávající nastavení pozice desetinné teãky. 2. Tlaãítkem /ph proveìte volbu Vámi poïadovaného nastavení pozice desetinné teãky. Pro uloïení nové volby nastavení pozice desetinné teãky stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji se opût na chvíli objeví "STRD" a pfiístroj automaticky pfiejde na dal í krok v MENU nastavování parametrû. 6.5 Volba typu kalibrace pfiístroje ("RD.CF"). V tomto reïimu nastavování máme 2 "podreïimy" a kaïd z nich má 2 dal í volby: "R.1=2": Dvoubodová kalibrace (poïadované pufrovací roztoky 4 a 7 nebo 7 a 10). "R.1=3": Tfiíbodová kalibrace (poïadované pufrovací roztoky 4, 7 a 10) 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "R.1=2" nebo "R.1=3". 2. Tlaãítkem /ph proveìte volbu Vámi poïadované 2 nebo 3 bodové kalibrace pfiístroje. 3. Stisknûte tlaãítko4t/mv pro pfiechod do "podreïimu" volby zobrazení teploty v C nebo F. Na displeji se zobrazí "R.2=C" nebo "R.2=F". Zde máte k dispozici 2 volby : "R.2=C": "R.2=F": Teplota bude zobrazována ve C. Teplota bude zobrazována ve F. 4. Stisknûte tlaãítko /ph aï se na displeji zobrazí poïadovaná jednotka teploty. 5. Stisknûte tlaãítko MENU, na displeji problikne "STRD" a zobrazí se menu "CAL.2" nebo "CAL.3". Poznámka : Pfied vstupem do menu "CAL.2" nebo "CAL.3" projdûte bod V odkazu na bod 6.3 ovûfite nastavení teplotní kompenzace pfiístroje. Pokud je nastavena volba "OFF", pfiejdûte do menu "CAL.2" nebo CAL.3". Pokud je nastavena volba "METR", ovûfite pfiipojení externí sondy Pt100 pro teplotní kompenzaci, potom pfiejdûte do menu "CAL.2" nebo "CAL.3". V pfiípadû nastavené volby "MANU", opakovanû stisknûte tlaãítko MENU aï se na displeji objeví menu "TEMP" (viz. bod nastavení hodnoty teploty ve C nebo F) a proveìte nejprve volbu hodnoty teploty pro kompenzaci.

11 6.6 Provedení dvoubodové kalibrace pfiístroje ( "CAL.2" ) Poznámka : Pro kalibraci jsou vhodné pouze pufrovací roztoky ph 4, 7 a 10. Na displeji pfiístroje bude blikat "PH.ER", pokud pouïit pufrovací roztok bude mimo poïadované hodnoty. 1. Ponofite ph elektrodu do pufrovacího roztoku 6.7 Provedení tfiíbodové kalibrace pfiístroje ("CAL.3") Poznámka: Pro kalibraci jsou vhodné pouze pufrovací roztoky ph 4, 7 a 10. Na displeji pfiístroje bude blikat "PH.ER", pokud pouïit pufrovací roztok bude mimo poïadované hodnoty. 1. Ponofite ph elektrodu do pufrovacího roztoku ph Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "IN1". Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv a na displeji se objeví pfiedchozí hodnota nastavení "IN1". Znovu stisknûte tlaãítko4t/mv. V tomto okamïiku se na displeji zobrazí aktuální hodnota ph mûfieného pufrovacího roztoku. Pro pfiesnou kalibraci je nezbytné poskytnout dostateãn ãasov interval pro ustálení ph elektrody. 3. Stisknûte tlaãítko MENU. Zmûfiená hodnota ("IN1") se uloïí do pamûti pfiístroje a na displeji se zobrazí "OK" s následnou hodnotou mûfieného pufru (napfi. OK 4). Dále se na displeji pfiístroje zobrazí "IN2". Opláchnûte elektrodu destilovanou vodou a ponofite ji do druhého pufrovacího roztoku. 2. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "IN1". Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv a na displeji se objeví pfiedchozí hodnota nastavení "IN1". Znovu stisknûte tlaãítko4t/mv. V tomto okamïiku se na displeji zobrazí aktuální hodnota ph mûfieného pufrovacího roztoku. Pro pfiesnou kalibraci je nezbytné poskytnout dostateãn ãasov interval pro ustálení ph elektrody. 3. Stisknûte tlaãítko MENU. Zmûfiená hodnota ("IN1") se uloïí do pamûti pfiístroje a na displeji se zobrazí "OK" s následnou hodnotou mûfieného pufru (napfi. OK 4). Dále se na displeji pfiístroje zobrazí "IN2". Opláchnûte elektrodu destilovanou vodou a ponofite ji do pufrovacího roztoku ph Stisknûte tlaãítko4t/mv a na displeji se objeví pfiedchozí hodnota nastavení "IN2". Znovu stisknûte tlaãítko4t/mv. V tomto okamïiku se na displeji zobrazí aktuální hodnota ph mûfieného pufrovacího roztoku. Poskytnûte dostateãn ãasov interval pro ustálení elektrody. 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Zmûfiená hodnota ("IN2") se uloïí do pamûti pfiístroje a na displeji se zobrazí "OK" s následnou hodnotou mûfieného pufru (napfi. OK 7). Na displeji pfiístroje problikne "STRD" a zobrazí se "S1.CF". Pokraãujte bodem Stisknûte tlaãítko4t/mv a na displeji se objeví pfiedchozí hodnota nastavení "IN2". Znovu stisknûte tlaãítko4t/mv. V tomto okamïiku se na displeji zobrazí aktuální hodnota ph mûfieného pufrovacího roztoku. Poskytnûte dostateãn ãasov interval pro ustálení elektrody. 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Zmûfiená hodnota ("IN2") se uloïí do pamûti pfiístroje a na displeji se zobrazí "OK" s následnou hodnotou mûfieného pufru (napfi. OK 7). Dále se na displeji pfiístroje zobrazí "IN3". Opláchnûte elektrodu destilovanou vodou a ponofite ji do pufrovacího roztoku ph 10.

12 6. Stisknûte tlaãítko4t/mv a na displeji se objeví pfiedchozí hodnota nastavení IN3". Znovu stisknûte tlaãítko4t/mv. V tomto okamïiku se na displeji zobrazí aktuální hodnota ph mûfieného pufrovacího roztoku. Poskytnûte dostateãn ãasov interval pro ustálení elektrody. 7. Stisknûte tlaãítko MENU. Zmûfiená hodnota ("IN3") se uloïí do pamûti pfiístroje a na displeji se zobrazí "OK" s následnou hodnotou mûfieného pufru (napfi. OK 10). Na displeji pfiístroje problikne "STRD" a zobrazí se "S1.CF". 6.8 Nastavení parametrû pro Relé 1 ("S1.CF") Tento reïim nastavuje parametry pro Relé 1. ReÏim "S1.CF" má dva "podreïimy", které poskytují moïnost dal ích dvou voleb. Jsou to : "S.1=A": Relé je aktivováno pfii pfiekroãení nastavené hodnoty (Hi alarm) "S.1=B": Relé je aktivováno pfii podkroãení nastavené hodnoty (Low alarm) "S.2=U": NevyÏaduje potvrzení obsluhy (relé je aktivováno/deaktivováno podle aktuální mûfiené hodnoty ph). Tento reïim se vût inou vyuïívá pfii regulaci ON/OFF. "S.2=L": VyÏaduje potvrzení obsluhy (relé zústane aktivováno, pokud není manuálnû deaktivováno obsluhou - reset ). Tento reïim se vût inou vyuïívá pfii vizuálních nebo zvukov ch alarmech, nebo pfii reïimech dávkování. 3. Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "podreïim" "S.2=U" nebo "S.2=L". 4. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko4t/mv, aï se na displeji zobrazí poïadovaná hodnota. 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji problikne "STRD" a zobrazí se reïim "S2.CF" 6.9 Nastavení parametrû pro Relé 2 ("S2.CF") Tento reïim nastavuje parametry pro Relé 2. ReÏim "S2.CF" má dva "podreïimy", které poskytují moïnost dal ích dvou voleb. Jsou to : "S.1=A": Relé je aktivováno pfii pfiekroãení nastavené hodnoty (Hi alarm) "S.1=B": Relé je aktivováno pfii podkroãení nastavené hodnoty (Low alarm) "S.2=U": NevyÏaduje potvrzení obsluhy (relé je aktivováno/deaktivováno podle aktuální mûfiené hodnoty ph). Tento reïim se vût inou vyuïívá pfii regulaci ON/OFF. "S.2=L": VyÏaduje potvrzení obsluhy (relé zústane aktivováno, pokud není manuálnû deaktivováno obsluhou - reset ). Tento reïim se vût inou vyuïívá pfii vizuálních nebo zvukov ch alarmech, nebo pfii reïimech dávkování. 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "podreïim" "S.1=A" nebo "S.1=B". 2. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko4t/mv, aï se na displeji zobrazí poïadovaná volba. 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "podreïim" "S.1=A" nebo "S.1=B". 2. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï se na displeji zobrazí poïadovaná volba.

13 3. Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "podreïim" "S.2=U" nebo "S.2=L". 4. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï se na displeji zobrazí poïadovaná hodnota. 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji problikne "STRD" a zobrazí se reïim "S1.DB" 6.10 Nastavení pásma necitlivosti nebo hystereze pro mez 1 ("S1.DB") Tento reïim umoïàuje nastavit pásmo necitlivosti nebo hysterezi pro mezní bod 1. Hodnota rozli ení pro pásmo necitlivosti záleïí na nastavení pozice desetinné teãky - viz. 6.2 Poznámka : Minimální hodnota pásma necitlivosti by nemûla b t men í neï 0,1 ph 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se objeví pfiedchozí nastavená hodnota pásma necitlivosti "S1.DB" (napfi. 0.1 nebo.1 hystereze) 2. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph pro nastavení poïadované hodnoty. 3. Stisknûte tlaãítko4t/mv pro pfiesun na následující pozici na displeji (napfi. 00.1). 4. Opakujte kroky 2 a 3 aï nastavíte na displeji novou poïadovanou hodnotu "S1.DB". 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji problikne "STRD" a zobrazí se reïim "S2.DB" Nastavení pásma necitlivosti nebo hystereze pro mez 2 ("S2.DB") Tento reïim umoïàuje nastavit pásmo necitlivosti nebo hysterezi pro mezní bod 2. Hodnota rozli ení pro pásmo necitlivosti záleïí na nastavení pozice desetinné teãky - viz. 6.2 Poznámka: Minimální hodnota pásma necitlivosti by nemûla b t men í neï 0,1 ph 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se objeví pfiedchozí nastavená hodnota pásma necitlivosti "S2.DB" (napfi. 0.1 nebo.1 hystereze) 2. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph pro nastavení poïad. hodnoty. 3. Stisknûte tlaãítko4t/mv pro pfiesun na následující pozici na displeji (napfi. 00.1). 4. Opakujte kroky 2 a 3 aï nastavíte na displeji novou poïadovanou hodnotu "S2.DB". 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji problikne "STRD" a zobrazí se reïim "OT.CF" ReÏim povolení nebo zakázání vyuïívání analog. v stupu ("OT.CF") Tento reïim má dva "podreïimy". Je zde moïnost dal í volby pro kaïd "podreïim". MÛÏeme "povolit" nebo "zakázat" pouïívání analogového v stupu a rovnûï mûïeme provést volbu typu analogového v stupu - proudov nebo napûèov. "O.1=D": Analogov v stup není povolen (bez analogového v stupu). "O.1=E": Analogov v stup je povolen. "O.2=V": Analogov v stup napûèov. "O.2=C": Analogov v stup proudov.

14 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "podreïim" "O.1=D" nebo "O.1=E". 2. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï se na displeji zobrazí poïadovaná volba. 3. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "podreïim" "O.2=V" nebo "O.2=C". 4. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï se na displeji zobrazí poïadovaná hodnota. 5. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji problikne "STRD" a zobrazí se reïim "TEMP". 6. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko MENU, pokud se na displeji neobjeví reïim "OT.S.O" 6.12 Natavení teploty ( C nebo F - "TEMP") Pokud zvolili manuální kompenzaci "MANU" v reïimu "A.T.C." (viz 6.2), pak musíte zadat poïadovanou konstantu teploty. Maximální/minimální hodnota mûïe b t 0 aï pro C nebo 0 aï pro F. 1. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko MENU, pokud se na displeji neobjeví "TEMP". 2. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí aktuální hodnota teplotní konstanty. 3. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï nastavíte poïadovanou ãíslici na první pozici (napfi. 25.0). 4. Stiskem tlaãítka4t/mv se pfiesunete na displeji o jedno místo vpravo 5. Opakujte kroky 3 a 4 aï nastavíte poïadovanou konstantu "TEMP". 6. Stisknûte tlaãítko MENU, aï se na displeji objeví "CAL.2" nebo "CAL.3". Pokud se na displeji objeví "CAL.2", pokraãujte dále ãástí 6.6. Pokud se na displeji zobrazí "CAL.3", pokraãujte ãástí 6.7. Poznámka : Problikávající C nebo F indikuje vyuïívanou jednotku teploty Nastavení analog. v stupu v závislosti na hodnotû ph ("OT.S.O") Tento reïim umoïàuje nastavení analogového v stupního signálu v závislosti na mûfiené hodnotû ph podle potfieb uïivatele (napfi.: pro mûfienou hodnotu 0-14 ph mûïe b t analogov v stupní signál nastaven na 4-20 ma, nebo pro mûfienou hodnotu 6-8 ph mûïe b t analogov v stupní signál nastaven na 0-10 V, nebo pro 5-9 ph mûïe b t analogov v stupní signál nastaven na 0-20 ma, atd.) Upozornûní: Pokud pouïijete pro napûèov v stup jin rozsah neï 0-10 V (napfi. 0-5 V), nebo jin mûfiící rozsah ph neï 0-14 ph (napfi. 6-8 ph), mûïe v stupní napûèov signál pfiekroãit zvolen rozsah. Napfiíklad : pokud zvolíte pro mûfien rozsah 6-8 ph analogov v stup 0-5 V, mûïe pfii nárûstu mûfieného ph na ph = 9 dojít k pfiekroãení analogového v stupního signálu na 7,5 V. 1. Stisknûte tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí "RD.1" (Zobrazená hodnota 1). 2. Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota ph pro dolní mez rozsahu. (napfi ). 3. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï nastavíte poïadovanou hodnotu dané ãíslice.

15 4. Stiskem tlaãítka4t/mv se pfiesunete na displeji o jedno místo vpravo (napfi ). 5. Opakujte kroky 3 a 4 aï nastavíte poïadovanou hodnotu. 6. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji se zobrazí "OUT.1" (Hodnota v stupu pro dolní mez). 7. Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota v stupu (napfi ). 8. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï nastavíte poïadovanou hodnotu dané ãíslice. 9. Stiskem tlaãítka4t/mv se pfiesunete na displeji o jedno místo vpravo 17. Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota v stupu (napfi ). 18. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï nastavíte poïadovanou hodnotu dané ãíslice. 19. Stiskem tlaãítka4t/mv se pfiesunete na displeji o jedno místo vpravo (napfi ). 20. Opakujte kroky 18 a 19 aï nastavíte poïadovanou hodnotu. 21. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji problikne "STRD", následnû problikne "RST" a pfiístroj se pfiepne do normálního pracovního reïimu ("RUN" mód). 10. Opakujte kroky 8 a 9 aï nastavíte poïadovanou hodnotu. 11. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji se zobrazí "RD.2" (Zobrazená hodnota 2). 12. Stisknûte znovu tlaãítko4t/mv. Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota ph pro horní mez rozsahu. (napfi ). 13. Stisknûte (opakovanû) tlaãítko /ph, aï nastavíte poïadovanou hodnotu dané ãíslice. 14. Stiskem tlaãítka4t/mv se pfiesunete na displeji o jedno místo vpravo (napfi ). 15. Opakujte kroky 13 a 14 aï nastavíte poïadovanou hodnotu. 16. Stisknûte tlaãítko MENU. Na displeji se zobrazí "OUT.2" (Hodnota v stupu pro horní mez).

16 âást 7. - Specifikace 7.1 Mûfiení ph A. Rozsah: aï ph B. Rozli ovací schopnost: 1, 0.1, a 0.01 ph C. Pfiesnost: ±0.01 ph D. Kalibrace: dvoubodová nebo tfiíbodová E. Teplotní kompenzace automatická: 0 aï 100 C ( 0 aï 212 F) manuální: 0 aï 100 C ( 0 aï 212 F) 7.2 Napûtí Rozsah: -620 aï +620 mv Rozli ovací schopnost: od po 620.0; 0.1 mv od -200 po 620; 1 mv Pfiesnost: 0.1 mv Poznámka : NapûÈová specifikace se pouïívá pouze pro verifikaci ãinnosti ph elektrod. 7.3 Teplota A. Rozsah: 0 aï 100 C ( 0 aï 212 F) B. Rozli ovací schopnost: 0.1 C C. Pfiesnost: ±0.5 C D. Jednotky: C nebo F (volitelné pfii nastavování pfiístroje) E. Typ ãidla: Pt Izolace * 354 V piãka dle IEC * NMR 60 db * CMR 120 db 7.5 Displej * 14 segmentov LED, 13.8 mm, ãerven nebo zelen 7.6 Analogová ãást/digitální ãást A. Technika: Dual Slope B. Vnitfiní rozli ení: 15 bitû C. Rychlost ãtení: 3/sec pro ph; 1/sec pro teplotu D. Doba odezvy: 1 sec E. Doba ustálení pro zabezpeãení param.: 30 min F. Napájení: 230 nebo 115 Vstfi. ±10 % G. Frekvence: Hz H. Spotfieba: 6 W 7.7 Analogov v stup A. Typ v stupu: proudov nebo napûèov B. ÚroveÀ signálu: 4-20 ma nebo 0-20 ma (pfii dodrïení 10 V) 0-10 V (pfii dodrïení 20 ma max.) C. Linearita: 0.2 % D. Doba odezvy: 99 % z konc. rozsahu: 2-3 sec 7.8 Vlivy okolí A. Pracovní teplota: 0 C aï 50 C (115/230 Vrms 15 %) 0 C aï 60 C (115/230 Vrms 10 %) B. Skladová teplota: -40 C aï 85 C C. Relativní vlhkost: 90 % pfii 40 C (nekondenzující) 7.9 Mezní body * 2 mezní body s nastaviteln m pásmem necitlivosti. Mohou b t nastaveny jako aktivní nad nebo pod nastavenou hodnotou, jako vyïadující nebo nevyïadující potvrzení obsluhy. * 2 relé 6 A typu C pro 230 Vstfi., 2 indikaãní alarmové LED diody Návû tí * 4 zelené LED diody pro indikaci "ph", "mv", " C", " F"

17 7.11 PoÏadovan v fiez do panelu * 1/8 DIN; 45 x 92 mm 7.12 Hmotnost * 574 g 7.13 Materiál krytu pfiístroje * polykarbonát, 94 V-O UL

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn. ÚVOD 1 1.1 Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE 0411. Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Katalog 005 www.telemecanique.cz Obsah 0 Poãítadla Zelio Count b Úvod.................................................. strany a b Poãítadla provozních hodin a

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 AURATON 2020 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením

Více

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 093 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend. UÎIVATELSKÁ

Více

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií Při nepoužívání multimetru přístroj vypněte otočným voličem do polohy OFF. Baterie vám tak déle vydrží. Při dlouhodobém uskladnění přístroje vyjměte baterii. AC/DC Digitální klešťový multimetr Návod k

Více

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168 AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní instrukce... 3 Základní popis... 4 Rozmístění jednotlivých částí... 8 Prvky na displeji... 9 Specifikace... 11 Elektrické vlastnosti...

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství Specifikace výrobku Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G Přizpůsobivost, spolehlivost a nízké náklady na údržbu jsou hlavními přednostmi analyzátoru vodivosti EXA DC402G. Tento analyzátor

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití

Více

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace Rádio/CD TravelPilot E1/E2 Návod k montáïi www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe pfiístroje a jeho pfiipojování se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

Servisní návod [CZ] VMS 08. Øídící jednotka pro pøesné mìøení spotøeby nápojù. Verze: 1.4 Datum: 19.2.2015 Vypracoval: Vilímek

Servisní návod [CZ] VMS 08. Øídící jednotka pro pøesné mìøení spotøeby nápojù. Verze: 1.4 Datum: 19.2.2015 Vypracoval: Vilímek Servisní návod [CZ] VMS 08 Øídící jednotka pro pøesné mìøení spotøeby nápojù Verze: 1.4 Datum: 19.2.2015 Vypracoval: Vilímek Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

www.bibus.cz KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE

www.bibus.cz KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE TECHNICK V KLAD Jak tlakov spínaã pracuje? Membránov tlakov spínaã - spínací 7 Pístov tlakov spínaã - rozpínací 6 5 4 3 2 1 Spínací Popis

Více

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III BEZPEâNOSTNÍ ZÁSADY: - proãtûte si instrukce - dodrïujte tyto instrukce - dbejte na v echna upozornûní - postupujte podle uveden ch zásad Upozornûní: pro

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

FU-48 / 72 / 86 / 96 série

FU-48 / 72 / 86 / 96 série FU-48 / 72 / 86 / 96 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Digitální PID regulátory teploty a procesu. 1. Poznámka S použitím manuálu si prosím

Více

Magneticko-indukční průtokoměry

Magneticko-indukční průtokoměry KROHNE 09/2001 D 31 SC15 01 CZ SC 150 převodník pro magneticko-indukční průtokoměry převodník s vysokým budicím výkonem a speciálním způsobem zpracování signálu vynikající stabilita nuly, minimální údržba

Více

LMP 305 LMP 305. Nerezová ponorná sonda výšky hladiny. polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací

LMP 305 LMP 305. Nerezová ponorná sonda výšky hladiny. polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací výšky hladiny polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 19 mm měření hladiny v trubkách od 1 (monitoring spodních vod) jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0... 250 mh 2 O Ponorná

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

PID mikroprocesorový regulátor THP35

PID mikroprocesorový regulátor THP35 PID mikroprocesorový regulátor THP35 1.0 Všeobecný popis: Číslicový regulátor teploty THP35 se dvěma výstupy, postavený na bázi výkonného mikroprocesoru, je konstruován pro regulaci teploty nebo jiných

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B PMA a Company of WEST Control Solutions Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B Volně programovatelný, mikroprocesorem řízený Oddělené vstupy jednotlivých kanálů Univerzální provedení pro skládaný

Více

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ 32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí

Více

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

OMB 500UNI OMB 502UNI

OMB 500UNI OMB 502UNI OMB 500UNI OMB 502UNI 50-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

DINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor

DINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor DINALOG A 96 x Rozměry průčelí 96 x mm Indikační sloupec je tvořen 5 kontrastními červenými LED diodami Rozsah zobrazení číslicového displeje 999 999 Formát na výšku nebo na šířku Měřicí rozpětí a mezní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010)

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) NÁVOD K OBSLUZE detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) DETEKTOR SE-22-230D Detekovaný plyn: hořlavé a výbušné plyny Princip měření: katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Poplachové

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91 5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200

Více

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Konferenèní systém CCS 800

Konferenèní systém CCS 800 Konferenèní systém Návod k použití CCS 800 BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ VÝSTRAHA: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE KRYTY PØÍSTROJE. UVNITØ PØÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ÈÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans

Více

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL 1 Gratulujeme k rozhodnutí stát se hrdým majitelem phono předzesilovače Plinius Koru. Tento manuál Vám pomůže lépe porozumět ovládání Vašeho předzesilovače a poskytne

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost

Více

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS N0/N0, N00-POS/N00-POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO -POLOHONOU A -POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují -polohovou a -polohovou regulaci pro: vzduchové klapky,

Více

EL6. Popis funkce. Technické parametry HC 9150 04/2014. Elektronika pro řízení proporcionálních ventilů

EL6. Popis funkce. Technické parametry HC 9150 04/2014. Elektronika pro řízení proporcionálních ventilů Elektronika pro řízení proporcionálních ventilů EL6 HC 915 4/214 Nahrazuje HC 915 8/213 Miniaturní provedení Nezávislé nastavení (včetně náběhu a sestupu rampové funkce) Třímístný, sedmi segmentový LED

Více

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

info Průtok a hladina 1931 SEPS: Licensed by Curtis Publishing Indianapolis, IN

info Průtok a hladina 1931 SEPS: Licensed by Curtis Publishing Indianapolis, IN info www.newport.cz www.omegashop.cz 2 0 0 2 * 3 @info@newport.cz O M E G A E n g i n e e r i n g * N e w p o r t E l e c t r o n i c s Průtok a hladina 1931 SEPS: Licensed by Curtis Publishing Indianapolis,

Více

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

Specifikace výrobku FX100 GS 04L20A01-00C

Specifikace výrobku FX100 GS 04L20A01-00C Specifikace výrobku FX100 PŘEHLED Zapisovač FX100 zobrazuje v reálném čase měřené údaje na TFT barevném LCD displeji a ukládá údaje na vnější paměťové médium (3,5 disketu nebo paměťovou kartu Compact Flash)

Více

Regulátor teploty E5CB (48 48 mm)

Regulátor teploty E5CB (48 48 mm) Regulátor teploty (8 8 mm) Tento regulátor teploty, který je ideální pro regulaci topení, nabízí nejvyšší výkon za překvapivě nízkou cenu! Díky použití jednoho z největších dostupných displejů umožňuje

Více

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5 DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC

Více

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace

Více

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření

Více

Portavo 907 Multi Komplexní přenosný analyzátor ph, vodivosti a kyslíku s intuitivním ovládáním, USB portem a Dataloggerem

Portavo 907 Multi Komplexní přenosný analyzátor ph, vodivosti a kyslíku s intuitivním ovládáním, USB portem a Dataloggerem Portavo 907 Multi Komplexní přenosný analyzátor ph, vodivosti a kyslíku s intuitivním ovládáním, USB portem a Dataloggerem Jediné zařízení pro všechny sondy Memosens Kryt ze stabilního plastu, odolného

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku tohoto návodu: Instalujte spínací

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ SIGNALIZAÈNÍ SOUPRAVY FS-5 ; FS-10 DYNASIG Souprava synchronizovaných svìtel FS je pøenosné signalizaèní zaøízení urèené pro navádìní a pøesmìrování vozidel v jízdních pruzích,

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

Manuál ke klávesnici CT1000

Manuál ke klávesnici CT1000 Manuál ke klávesnici CT1000 CT1000 je flexibilní klávesnice použitelná v různých oblastech: Při normálním provozu svítí žlutá kontrolka LED (levá). Při aktivaci potvrzeným kódem (kód následovaný #) se

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé

Snímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Snímaè kmitání Typ 663 Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Analogový výstup proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz * Tento hardware, snímaè kmitání

Více

Bluetooth Smart ph elektroda

Bluetooth Smart ph elektroda Bluetooth Smart ph elektroda edge blu se dodává s profesionální ph sondou, která komunikuje přes Bluetooth Smart (Bluetooth 4.0). Bluetooth Smart technologie je energeticky účinná, zajišťující nízkou spotřebu

Více

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika. industrial electronics. industrielle elektronik. промышленная электроника

Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika. industrial electronics. industrielle elektronik. промышленная электроника průmyslová elektronika Návod k OBSLUZE industrial electronics industrielle elektronik промышленная электроника Ultrazvukové hladinoměry ULM 53 Před prvním použitím snímače si důkladně přečtěte pokyny uvedené

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU. MR-0155 a MR-0156. vydání 3. - listopad 2005

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU. MR-0155 a MR-0156. vydání 3. - listopad 2005 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K SUBMODULU 1. Popis a parametry MR-0155 a MR-0156 vydání 3. - listopad 2005 Submodul MR-0155 nebo MR-0156 obsahuje obvody výkonného FSK modemu pro pevné linky podle

Více

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1 Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti výšky hladiny polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou největší průměr 35 mm možnost odpojení kabelového dílu a hlavy sondy jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0... 250 mh 2 O (0... 100

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace

Více