Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole"

Transkript

1 Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

2 Obsah Nordson International O- Vyhledávání závad Europe O- Distributors in Eastern & Southern Europe.. O- Schéma zapojení Outside Europe / Hors d Europe / Oprava Fuera de Europa O-2 Africa / Middle East O-2 Výmìna kabelu støíkací pistole Asia / Australia / Latin America O-2 Výmìna zpìtné klapky JapanO Výmìna solenoidu North America O-2 Výmìna desky pistole Bezpeènost Výmìna desky rozhraní displeje Úvod Výmìna regulátoru a ukazatele vzduchu Kvalifikované osoby Pojistky Plánované pou ití Pojistky hlavní øídící jednotky Pøedpisy a schválení Pojistka napájecího zdroje Bezpeènost osob Výmìna napájecího zdroje Po ární bezpeènost Zapojení vzduchotechniky Uzemnìní Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Modernizace modulárního øídícího Likvidace systému pistole Obeznámení Úvod Úvod Pøíprava øídící jednotky Øídící jednotka Master Namontujte vzduchové potrubí Ovládací prvky a indikátory støíkací pistole Pøední panel Pøipravte silnoproudé kabely Klávesnice Pøipojení zadního panelu Displej Pøipojení pøedního panelu Zadní panel Základní sestava Náhradní díly Pracovní re imy Úvod Specifikace Pou ití ilustrovaného seznamu 8- Instalace náhradních dílù Montá Modulární øídící systém støíkacích Elektrické zapojení pistolí Vantage Konfigurace spou tì Sestavy øídících jednotek Pneumatické zapojení Náhradní díly øídící jednotky PLC pøípojka spou tìní Kabely støíkacích pistolí Sada pro modernizaci øídící jednotky Obsluha Spu tìní Pøíslu enství První pou ití pistole Seøízení tlakù vzduchu Tlak prùtokového vzduchu Tlak rozpra ovacího vzduchu Tlak èeøícího vzduchu Vypnutí Ka dodenní údr ba Kontaktujte nás Nordson Corporation pøivítá ádosti o informace, pøipomínky a dotazy týkající se jejích výrobkù. V eobecné informace o spoleènosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: Upozornìní Tato publikace spoleènosti Nordson Corporation je chránìna autorskými právy. Pùvodní autorská práva pocházejí z roku ádná èást tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo pøekládána do jiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson Corporation. Informace obsa ené v této publikaci podléhají zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Ochranné známky Nordson, logo firmy Nordson, Sure Coat a Versa-Spray jsou registrované ochranné známky firmy Nordson Corporation. Vantage je registrovaná ochranná známka spoleènosti Nordson Corporation.

3 Introduction O- Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Düsseldorf - Nordson UV Italy Netherlands Norway Hot Melt Finishing Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Hot Melt Finishing 46 (0) (0) Switzerland United Hot Melt Kingdom Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_K 0702

4 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_K Nordson Corporation All rights reserved

5 Bezpeènost - Èást Bezpeènost Úvod Tyto bezpeènostní pøedpisy si pøeètìte a dodr ujte je. V dokumentaci jsou na pøíslu ných místech uvedeny výstrahy, vyrování a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zaøízení. Zajistìte, aby ve kerá dokumentace k zaøízení, vèetnì tìchto pokynù, byla trvale pøístupná v em osobám, které zaøízení obsluhují nebo provádìjí jeho opravy a údr bu. Kvalifikované osoby Vlastníci zaøízení zodpovídají za to, e zaøízení dodané spoleèností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumìjí ti zamìstnanci nebo pracovníci dodavatelù, kteøí jsou vy koleni tak, aby bezpeènì zvládali svìøené úkoly. Jsou obeznámeni se v emi pøíslu nými bezpeènostními pravidly a pøedpisy a mají nále itou fyzickou zpùsobilost k provádìní svìøených úkolù. Plánované pou ití Pou ívání zaøízení Nordson jiným zpùsobem, ne jaký je popsán v dokumentaci, která je spoleènì s ním dodána, mù e mít za následek úraz osob nebo kodu na majetku. Za nesprávný zpùsob pou ívání zaøízení se pokládá napøíklad: pou ívání nesluèitelných materiálù provádìní neoprávnìných úprav odstraòování nebo obcházení bezpeènostních krytù a blokovacích zaøízení pou ívání nesluèitelných nebo po kozených dílù pou ívání neschválených pøídavných zaøízení pøekraèování maximální provozní zatí itelnosti zaøízení 200 Nordson Corporation SCZ 03 [SF Powder] 6

6 -2 Bezpeènost Pøedpisy a schválení Bezpeènost osob Po ární bezpeènost Zajistìte, aby zaøízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostøedí, ve kterém bude pou íváno. Ve kerá schválení obdr ená pro provoz zaøízení dodaného spoleèností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodr eny pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údr bu. V echny fáze instalace zaøízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony. Dodr ováním následujících pokynù pøedejdete úrazùm. Nesvìøujte obsluhu ani opravy èi údr bu zaøízení osobám, které nemají potøebnou kvalifikaci. Neuvádìjte zaøízení do provozu, pokud jsou poru eny jeho bezpeènostní kryty, dvíøka èi víka nebo pokud jeho automatická blokovací zaøízení nefungují správnì. Neobcházejte ani nevyøazujte z èinnosti ádná bezpeènostní zaøízení. Udr ujte bezpeènou vzdálenost od zaøízení, které je v pohybu. Je li tøeba provést nastavení nebo opravu zaøízení, které je dosud v pohybu, vypnìte pøívod proudu a vyèkejte, dokud zaøízení nebude v naprostém klidu. Odpojte pøívod proudu a zaøízení zajistìte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Pøed zahájením seøizování nebo opravy systémù nebo souèástí, které jsou pod tlakem, uvolnìte (vypus te) hydraulický i pneumatický tlak. Pøed zahájením opravy elektrických obvodù zaøízení vypnìte spínaèe, zablokujte je a opatøete výstra nými tabulkami. Ke v em pou ívaným materiálùm si obstarejte pøíslu né listy s bezpeè nostními údaji a dùkladnì se s nimi seznamte. Dodr ujte pokyny výrob ce k bezpeènému pou ívání materiálù a manipulaci s nimi a pou ívejte doporuèené osobní ochranné prostøedky. Aby se pøede lo úrazùm, je na pracovi ti nutno vìnovat pozornost i ménì zjevným nebezpeèím, která èasto nelze úplnì odstranit, na pøíklad horkým povrchùm, ostrým hranám, elektrickým obvodùm pod napìtím a pohyblivým dílùm, které z praktických dùvodù nemohou být uzavøeny nebo jinak chránìny. Dodr ováním následujících pokynù pøedejdete vzniku po áru nebo nebezpeèí výbuchu. V místech, kde se pou ívají nebo skladují hoølavé materiály, nekuøte, neprovádìjte sváøeèské nebo brusièské práce a nepou ívejte otevøený oheò. Zajistìte øádné vìtrání a zamezte tak mo nosti vzniku nebezpeèných koncentrací tìkavých materiálù nebo výparù. Pøi pou ívání materiálù se øiïte místními zákonnými pøedpisy nebo pøíslu nými materiálovými listy s bezpeènostními údaji. Bìhem práce s hoølavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napìtím. Pøi vypínání elektrického proudu pou ijte v dy nejdøíve hlavní vypínaè, aby se zamezilo jiskøení. SCZ 03 [SF Powder] Nordson Corporation

7 Bezpeènost -3 Seznamte se s umístìním tlaèítek nouzových vypínaèù, uzavíracích ventilù a hasicích pøístrojù. Dojde li ke vzniku po áru ve støíkací kabinì, neprodlenì vypnìte støíkací systém i odsávací ventilátory. Èi tìní, údr bu, zkou ky a opravy zaøízení provádìjte v souladu s poky ny uvedenými v dokumentaci dodané se zaøízením. Pou ívejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zaøízení urèeny. Informace a rady týkající se náhradních dílù získáte u svého zástupce spoleènosti Nordson. Uzemnìní VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zaøízení je nebezpeèný a mù e zpùsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, po ár nebo výbuch. Do plánu periodické údr by zaøaïte kontroly elektrického odporu. Jestli e zaznamenáte i mírný elektrický ok nebo si pov imnete jiskøení èi vzniku elektrického oblouku, neprodlenì vypnìte v echna elektrická nebo elektrostatická zaøízení. Neuvádìjte zaøízení opakovanì do provozu, dokud problém nebude rozpoznán a odstranìn. Ve keré práce vykonávané uvnitø støíkací kabiny nebo ve vzdálenosti do metru od jejích otvorù se pokládají za práce provádìné v nebezpeèném prostøedí tøídy 2, oddíl nebo 2, a jako takové musí být provádìny v sou ladu s pøedpisy NFPA 33, NFPA 70 (NEC èl. 500, 502, a 56) a NFPA 77 v posledním platném znìní. V echny elektricky vodivé pøedmìty v oblastech støíkání prá ku mají být uzemnìny, pøièem elektrický odpor zemnicího vedení mìøený pomocí pøístroje, který kontrolovaný obvod napájí napìtím o velikosti nejménì 500 voltù, nemá být vy í ne megaohm. Mezi souèásti zaøízení, které mají být uzemnìny, patøí mimo jiné podlaha oblasti støíkání prá ku, obslu né plo iny, násypné zásobníky, dr áky fotobunìk a profukovací trysky. Obslu ný personál pracující v oblasti støíkání prá ku musí být rovnì uzemnìn. Elektrostatický potenciál na povrchu lidského tìla mù e být zdrojem nebezpeèí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatøeném nátìrem, napøíklad na obslu né plo inì, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemnìné. Obslu ný personál musí pøi práci s elektrostatickým zaøízením nebo v jeho okolí pou ívat obuv s vodivými podrá kami nebo zemnicí pásek. Pracovníci obsluhy musí pøi práci s ruèními elektrostatickými støíkacími pistolemi navíc udr ovat trvalý kontakt mezi poko kou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili pøípadným elektrickým okùm. Pokud je nezbytné pou ití rukavic, odstøihnìte jejich dlaòovou èást nebo prsty, pøípadnì pou ívejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek pøipojený k rukojeti pistole nebo k jinému skuteènému zemnicímu bodu. Pøed zahájením seøizování nebo èi tìní prá kových støíkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemnìte elektrody pistolí. Po dokonèení opravy nebo údr by zaøízení opìt pøipojte v echny jeho odpojené souèásti, zemnicí kabely a vodièe. 200 Nordson Corporation SCZ 03 [SF Powder] 6

8 -4 Bezpeènost Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Pokud systém nebo kterékoli z jeho zaøízení nefungují správnì, neprodlenì je vypnìte a proveïte následující kroky: Odpojte pøívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavøete pneumatické uzavírací ventily a uvolnìte tlaky. Zjistìte dùvod nesprávné funkce zaøízení a proveïte pøíslu nou nápravu. Teprve poté je zaøízení mo no opìt spustit. Likvidace Likvidaci zaøízení a materiálù pou itých pøi jeho provozu provádìjte v souladu s místními zákonnými pøedpisy. SCZ 03 [SF Powder] Nordson Corporation

9 Obeznámení 2- Úvod Øídící jednotka Master Èást 2 Obeznámení Modulární øídící systém Vantage je pou íván pro ovládání ètyø a osmi automatických støíkacích pistolí. Øídící jednotka mù e být pou ita s automatickými støíkacími pistolemi Versa-Spray II nebo Sure Coat. Modulární øídící systém Vantage: øídí prùtok a tlak rozpra ovacího vzduchu do prá kového napájecího èerpadla støíkací pistole zaji uje stejnosmìrné napájení násobièe napìtí støíkací pistole øídí elektrostatický výstup støíkací pistole monitoruje napì ový a mikroampérový výstup støíkací pistole Viz obr Zadní panel Pøední panel 2 3 DOPRAVNÍK OBTOK PØIPRAVEN BLOKOVÁN Í 40376A Obr. 2- Øídící jednotka Master

10 2-2 Obeznámení Øídící jednotka Master (pokr.) Tab. 2- Pøední a zadní panel øídící jednotky Master Polo ka Komponenta Funkce Ovládání støíkací pistole Ovládání ètyø a osmi støíkacích pistolí Viz Ovládací prvky a indikátory støíkací pistole na stranì 2-2 pro více informací. 2 Hlavní vypínaè Zapíná a vypíná hlavní øídicí jednotku 3 Blokování spínaèe na klíè PØEKL. DOPR. PØIPRAVEN BLOKOVÁNÍ Pou ívá se pro obejití blokování dopravníku nebo pøepnutí systému do re imu blokování. Umo òuje u ivateli spustit støíkací pistoli s vypnutým dopravníkem. Standardní nastavení pro bì ící systém. Støíkací pistole se zastaví, kdy se zastaví dopravník. Zavírá støíkací pistole a vypíná èerpadla a zabraòuje jednotce v zapnutí spu tìní. Pou ijte re im LOCKOUT (blokování) pro zaji tìní bezpeènosti pøi èi tìní støíkací kabiny. 4 Pøípojka vzduchu (IN) 0 mm pøívodu vzduchu 0 mm 5 VSTUP AUX Port, který je k dispozici jestli e je øídící jednotka ovládána externí øídící jednotkou programovací logiky (PLC) nebo jiným zaøízením 6 AC VÝSTUP Zaji uje napájení pro øídící jednotku spou tì 7 Vstup napájení Kabel POWER INPUT 8 Uzemnìní plá tì Uzemnìní plá tì k zemnícímu pólu Ovládací prvky a indikátory støíkací pistole Pøední panel Viz obr Informace o støíkací pistoli jsou rozdìleny pro ka dou pistoli do dvou sekcí. V první sekci se nachází tlaèítka a displej (). V druhé sekci se nacházejí regulátory a ukazatele pro nastavení prùtoku (2) a rozpra ovacího (3) tlaku vzduchu A Obr. 2-2 Ovládací prvky a indikátory na pøedním panelu. Klávesnice a displej 2. Regulátor a ukazatel prùtokového vzduchu 3. Regulátor a ukazatel rozpra ovacího vzduchu

11 Obeznámení 2-3 Klávesnice Viz tabulka 2- a viz Obr Klávesnice ovládá elektrostatické a diagnostické funkce modulárního øídícího systému pistole Vantage. Tab. 2- Komponenty klávesnice Polo ka Komponenta Popis Klávesa Deaktivuje spou tìní støíkací pistole. aktivace/deaktivace spou tì 2 Indikátory kv/afc LED diody, které se rozsvìcují pro zji tìní, v kterém provozním re imu øídící jednotka právì pracuje. 3 Tlaèítko kv/afc Pøepíná mezi re imem kv a re imem AFC. 4 Tlaèítko ipka nahoru (+) Tlaèítko ipka dolù ( ) Pou ívá se pro nastavení výstupního napìtí (kv) a výstupního proudu (µa). Nastavení jsou ulo ena v pamìti v pøípadì výpadku napájení. V re imu AFC: Nastavovací hodnota má rozsah 0 00 µa a mù e být nastavována pouze v krocích µa. V re imu kv: Nastavovací hodnotu je mo né nastavovat v krocích po kv. Rozsah nastavovací hodnoty pro støíkací pistole Versa Spray je kv. Rozsah nastavovací hodnoty pro støíkací pistole Sure Coat je kv. 5 Displej Displej se tøemi èíslicemi a v provedení se sedmi segmenty indikuje hodnoty kv (napìtí) a µa (proud). 6 indikátory kv/µa LED diody svým rozsvícením udávají, zda je zobrazena hodnota kv (napìtí) nebo µa (proud). 7 Tlaèítko VIEW Pøepíná mezi proudem (µa) a napìtím (kv) støíkací pistole, kdy probíhá støíkání A Obr. 2-3 Klávesnice pøedního panelu

12 2-4 Obeznámení Displej Re im Popis Re im blokování (Lockout) se pou ívá pro bezpeènostní úèely pro deaktivaci støíkací pistole pøi èi tìní. : Pro deaktivaci zkratujte J-5 s J-3. Blokování dopravníku: Kdy se dopravník zastaví, tak je støíkací pistole vypnuta. Pro deaktivaci zkratujte J-4 a J-3. Støíkací pistole byla vypnuta pomocí klávesy spou tì. Jestli e existuje platná volba spu tìní, tak støíkací pistole zaène støíkat kdy je zmáèknuto tlaèítko aktivace spou tì. Zadní panel Viz tabulka 2-2 a viz Obr Tab. 2-2 Zadní panel Polo ka Komponenta Funkce Rozmìr hadice Pøípojka prùtokového tlakového vzduchu Výstup pøívodu prùtokového vzduchu do prá kového èerpadla 8 mm 2 Pøípojka rozpra ovacího vzduchu Výstup pøívodu rozpra ovacího vzduchu do prá kového èerpadla 8 mm 3 GUN OUTPUT Zásuvka kabelu pistole NEPOU ITELNÝ 4 Ofukovací vzduch Volitelný výstup ofukovacího vzduchu (støíkací pistole Sure Coat) 4 mm (bude potøeba fitink s clonou) A Obr. 2-4 Zadní panel øídící jednotky

13 Obeznámení 2-5 Základní sestava Viz obr Základní sestava se pou ívá pro vedení kabelù rozvodu energie, pro rozvádìcí kabely spou tì a vzduchové hadice z hlavní øídící jednotky do jednotlivých øídících jednotek støíkacích pistolí. Kabely rozvodu energie jsou vedeny od hlavního pøívodu elektrické energie. Tyto kabely jsou pøipojeny k napájecím zdrojùm ka dé øídící jednotky. Rozvádìcí kabely spou tì jsou vedeny od kolejnic DIN v hlavní øídící jednotce k desce rozhraní displeje uvnitø ka dé øídící jednotky. Dvì 8-mm hadice jsou vedeny od hlavního pøívodu vzduchu. Tyto hadice jsou pøipojeny k rozdìlovacím potrubím v ka dé øídící jednotce Pøední strana 6 Zadní strana 7 Obr. 2-5 Základní sestava. Øídící jednotka Master 2. Jednotlivé øídící jednotky 3. Kabely rozvodu energie 4. 8-mm vzduchové hadice 5. Rozvádìcí kabely spou tì 6. Hlavní vstup vzduchu 7. Hlavní pøívod elektrické energie 8. Spínaè na klíè 40378A

14 2-6 Obeznámení Pracovní re imy Re im kv (napìtí) AFC (proud µa) Specifikace Vyberte pøíslu ný re im zmáèknutím tlaèítka kv/afc na pøedním panelu s displejem. Rozsvítí se LED dioda pro kv nebo AFC, kdy je vybrán daný re im. Popis Nastavení výstupu kv poskytuje maximální úèinnost pøenosu prá ku pøi nástøiku velkých pøedmìtù, je li vzdálenost pistole od objektu 0,2 a 0,3 m. Nastavovací hodnotu je mo né nastavovat v krocích po kv. Rozsah nastavovací hodnoty pro støíkací pistole Versa Spray je kv. Rozsah nastavovací hodnoty pro støíkací pistole Sure Coat je kv. AFC (Proud s automatickou zpìtnou vazbou) umo òuje obsluze nastavení maximálního výstupního proudu (µa) ze støíkací pistole, aby se zabránilo nadmìrnému nabití støíkaného prá ku. To poskytuje optimální kombinaci kv a síly elektrostatického pole pro nástøik objektù s vnitøními rohy a hlubokými zahloubeními z malé vzdálenosti. Nastavovací hodnota má rozsah 0 00 µa a mù e být nastavována pouze v krocích µa. Klasifikace nebezpeèného Severní Amerika: Tøída II, oddíl 2 prostøedí Evropská Unie: EX II 3 D Po adavky na instalaci (dle standardu ANSI/ISA S ) Stupeò zneèi tìní 2 Kategorie instalace 2 Elektroinstalace Vstup VAC, jednofázový, Hz, 375 VA maximum Výstup 6 2 VDC do støíkací pistole Výstupní proud zkr. obvodu 50 ma Maximální výstupní proud 600 ma Maximální tlak vstupního vzduchu 7,2 bar (05 psi) Typické provozní tlaky vzduchu Prùtokový vzduch 2,0 bar (30 psi) Rozpra ovací vzduch bar (5 psi) Provozní teplota Okolní teplota; maximálnì 45 C Kvalita pøivádìného vzduchu Vzduch musí být èistý a suchý. Pou ívejte su ièku vzduchu chladicího typu nebo v provedení s regenerativním vysou ecím prostøedkem, která doká e pøi maximálním tlaku vstupního vzduchu øídící jednotky dosáhnout rosného bodu 3,4 C (38 F) nebo ni ího. Pou ívejte filtraèní systém s pøedfiltrací a splývajícími filtry schopnými odstranit olej, vodu a neèistoty o velikosti èástic men í ne mikron. Hmotnost Vlhký nebo kontaminovaný vzduch by mohl zpùsobit spékání prá ku v násypném zásobníku, nalepování prá ku na stìny pøívodní hadice, ucpání hrdla difuzéru a prùchodu pistolí a zpùsobit uvnitø støíkací pistole spojení se zemí nebo vznik elektrického oblouku. 6 kg

15 Instalace 3- Èást 3 Instalace VAROVÁNÍ: Instalaci smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní, uvedená zde a ve ve keré dokumentaci. Montá Modulární øídící systém støíkacích pistolí Vantage mù e být objednán se základní skøíní pro umístìní ovládacích prvkù v optimální vý ce. Øídící jednotku je rovnì mo né nainstalovat do 9 palcové skøínì dodané zákazníkem. Elektrické zapojení POZOR: Kdyby byla øídící jednotka pøipojena k jinému sdru enému napìtí, ne jaké je uvedeno na typovém títku, mohlo by dojít k po kození zaøízení. VAROVÁNÍ: Nepøeskoète krok. Pokud by nebyl nainstalován odpojovací vypínaè nebo jistiè, mohlo by to mít za následek znaèný elektrický ok bìhem instalace nebo opravy. VAROVÁNÍ: Bìhem instalace musí být vypnut a zaji tìn pøívod proudu do systému. Nedodr ení tìchto varovných pokynù mù e mít za následek tì ký úraz elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: V echna elektricky vodivá zaøízení nacházející se v oblasti, ve které se provádí støíkání, musí být uzemnìna. Na neuzemnìných nebo nedostateènì uzemnìných zaøízeních se mù e hromadit elektrostatický náboj, který mù e personálu pøivodit znaèný elektrický ok nebo mù e vést ke vzniku elektrického oblouku s následným po árem èi výbuchem.

16 3-2 Instalace Elektrické zapojení (pokr.) Viz obr UPOZORNÌNÍ: Kabely støíkací pistole jsou expedovány volnì a vy adují instalaci do øídící jednotky. Jeden konec kabelu støíkací pistole má osmi kolíkový konektor, který se pøipojuje do desky pistole v øídící jednotce. Druhý konec kabelu pøipojte k pøíslu né støíkací pistoli.. Nainstalujte odpojovací vypínaè nebo jistiè (max. 5 A) do elektrického vedení pøed øídící jednotkou. Pou ívejte odpojovací vypínaè pro vypnutí a zaji tìní napájení systému bìhem instalace nebo opravy. 2. Pøesvìdèete se, zda je jmenovité vstupní napìtí V AC. jednofázové, 50/60 Hz. 3. Zapojte napájecí kabel (3) jak je ukázáno v tabulce 3-. Vodiè Hnìdý Modrý Zeleno lutý Èervený Oran ový Tab. 3- Zapojení napájecího kabelu Funkce L (fáze) L2 (nulový vodiè) Uzemnìní Blokování dopravníku Blokování dopravníku UPOZORNÌNÍ: Viz obr. 3-. Obvod musí napájet 240/20 V AC do èervených a oran ových vodièù, kdy bì í dopravník. Jestli e se dopravník zastaví, obvod se musí odpojit od zdroje 240 V AC. Zapojte obvod blokování dopravníku tak, aby se vypnuly støíkací pistole, kdy se dopravník zastaví. 20 V AC mù e být rovnì pou it na blokování dopravníku. Vodièe zapojte tak, jak je ukázáno na Obr. 5- pro 20 V AC. 240VAC 20VAC A Obr. 3- Zapojení napájecího kabelu

17 Instalace Viz obr Demontujte osm roubù () pro vyjmutí zadního panelu (2) z jedné z øídících jednotek støíkací pistole. VAROVÁNÍ: Øídící jednotku øádnì uzemnìte, nebo by mohlo dojít k po kození zaøízení. 5. Je dùle ité abyste pøipojili zemnicí vodiè dodaný s øídící jednotkou k zemnícímu kontaktu (4) na zadním panelu plá tì a zajistit svorku ke skuteènému zemnìní. 6. Uvolnìte matici (5) na jednom z kabelových prùchodù pistole. 7. Demontujte a vyhoïte víèko z prùchodu. 8. Protáhnìte konec kabelu (6) støíkací pistole s osmi kolíkovým konektorem (7) pøes matici a pøes pøíslu ný otvor v zadním panelu. 9. Protáhnìte kabel pøes prùchod kabelu a zatáhnìte asi 350mm (4in.) kabelu dovnitø tak, aby kabel dosahoval ke kabelové desce pistole (8). 0. Pøipojte osmi-kolíkový konektor k desce s plo nými spoji. Kabel horní støíkací pistole musí být pøipojen k pravému (lichému) konektoru (J3), kabel spodní støíkací pistole musí být pøipojen k levému (sudému) konektoru (J4).. Zajistìte kabely støíkací pistole k pøíchytkám sestavy koryta pomocí ovíjecí pásky. 2. Zajistìte kabel v zásuvce pomocí pojistné matice. Zkontrolujte kabel, zda je dobøe zaji tìn. 3. Zopakujte kroky 6 a 2 pro druhou støíkací pistoli. 4. Znovu namontujte zadní panel pomocí osmi roubù. 5. Pøipojte druhý konec kabelu k pøíslu né støíkací pistoli. 6. Zopakujte tento postup pro ostatní øídící jednotky støíkacích pistolí.

18 3-4 Instalace Elektrické zapojení (pokr.) KABELOVÝ ÚVAZ J4 J3 8 SUDÁ ÈÍSLA PISTOLÍ LICHÁ ÈÍSLA PISTOLÍ A Obr. 3-2 Elektrické a pneumatické pøípojky zadní panel. rouby 5. Pojistná matice 2. Zadní panel 6. Kabel støíkací pistole 3. Napájecí kabel 7. Osmi-kolíkový konektor 4. Zemnící kontakt 8. Deska pistole 9. Pøíp. prùtokového vzduchu 0. Pøíp. rozpra. vzduchu. Pøívodní vzduch. hadice (IN) 2. Pøípojka ofukovacího vzduchu (støíkací pistole Sure Coat)

19 Instalace 3-5 Konfigurace spou tì UPOZORNÌNÍ: Jestli e je va e øídící jednotka pøipojena externí jednotkou programovací logiky (PLC) nebo jiným øídícím zaøízením, tak nahlédnìte do Pøípojka PLC na stranì 3-6. Spínaè SW-2 na desce rozhraní displeje mù e být nastaven pro va i pøíslu nou konfiguraci spou tì. Viz Tabulka 3-2 pro mo né nastavení spínaèe SW-2. SW-2 BT BT 2 Tab. 3-2 Nastavení spínaèe konfigurace spou tì Nastavení Upozornìní Obr. Otevøen Otevøen Spou Automaticky Je vy adován externí zdroj spou tì Otevøen Zavøen Spou U ivatelská pøíruèka Zavøen Otevøen Kontinuální (standardní) Automatický (standardní) Zavøen Zavøen Spou U ivatelská pøíruèka Není vy adován ádný externí zdroj spou tì Pneumatické zapojení Viz Specifikace na stranì 2-6 pro specifikaci o kvalitì vzduchu a tlaku. Viz obr Typ vzduchu Rozmìr Od Do hadice Vstup 6-mm Konektor IN () na zadním panelu uzavírací ventil pøívodu vzduchu v pøívodním potrubí Výstup Prùtokový vzduch 8-mm (èerná) Pøípojka prùtoku vzduchu (9) na zadním panelu F" pøípojka na prá kovém èerpadle Rozpra ování 8-mm (modré) Pøípojka rozpra ování (0) na zadním panelu Pistole 4 mm Pøípojka vzduchu pistole (2) na zadním panelu A" pøípojka na prá kovém èerpadle Støíkací pistole (støíkací pistole Sure Coat) UPOZORNÌNÍ: Do pøívodního potrubí øídící jednotky nainstalujte ruènì ovládaný uzavírací ventil.

20 3-6 Instalace PLC pøípojka spou tìní Viz obr Pokud je to nutné, pou ijte následující postup pro pøipojení modulárního øídícího systému støíkací pistole Vantage k øídící jednotce programovací logiky (PLC) nebo jinému externímu øídícímu zaøízení.. Uvolnìte osm roubù () pro spu tìní pøedního panelu (2) na hlavní øídící jednotce. 2. Uvolnìte pojistnou matici na pøípojce AUX. INPUT (3) na zadním panelu hlavní øídící jednotky. 3. Demontujte a vyhoïte víèko z prùchodu. 4. Protáhnìte kabel pomocné øídící jednotky (dodávka zákazníka) pøes pojistnou matici a prùchod. 5. Prùchodem protáhnìte dostateènou délku kabelu tak, aby dosahoval k pøednímu panelu hlavní øídící jednotky. 6. Proveïte pøíslu né spoje na T T8 pro vytvoøení spou tìcích signálù na svorkovnici a spoleèném. Pro spu tìní støíkací pistole na krátko pomocí spínaèe, relé, nebo otevøení výstupu sbìraèe, spus te svorku pro spoleèné jak je ukázáno na obr UPOZORNÌNÍ: Otevøený sbìraè PLC karty musí být pouze +24 V, proudová pohltivost. 7. Zajistìte kabel v zásuvce pomocí pojistné matice. 8. Zajistìte pøední panel pomocí osmi roubù.

21 Instalace 3-7 VÝSTUPY RELÉ VÝSTUPY PROUDOVÉ POHLTIVOSTI 3 2 Obr. 3-3 PLC pøípojka spou tìní. rouby 2. Pøední panel 3. Port AUX INPUT 40389A

22 3-8 Instalace

23 Obsluha 4- Èást 4 Obsluha VAROVÁNÍ: Instalaci smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní, uvedená zde a ve ve keré dokumentaci. VAROVÁNÍ: Pokud toto zaøízení není pou íváno v souladu s pravidly stanovenými v tomto návodu k obsluze, mù e být nebezpeèné. VAROVÁNÍ: V echna elektricky vodivá zaøízení nacházející se v oblasti, ve které se provádí støíkání, musí být uzemnìna. Na neuzemnìných nebo nedostateènì uzemnìných zaøízeních se mù e hromadit elektrostatický náboj, který mù e personálu pøivodit znaèný elektrický ok nebo mù e vést ke vzniku elektrického oblouku s následným po árem èi výbuchem. Tato sekce vysvìtluje základní provozní pokyny pro modulární øídící systém støíkacích pistolí Vantage. Pøed provozováním prá kového støíkacího systému si pøeètìte návody k obsluze v ech souèástí systému.

24 4-2 Obsluha Spu tìní. Pøed spu tìním øídicího systému zajistìte, aby byly splnìny následující podmínky: Nahlédnìte do návodù k obsluze v ech souèástí systému pro pokyny o spu tìní. Jsou zapnuty odsávací ventilátory kabiny. Systém regenerace prá ku je v provozu. Prá ek v násypném zásobníku je dùkladnì zvíøený. Kabel støíkací pistole, pøívodné hadice prá ku a vzduchové hadice jsou správnì pøipojeny k støíkací pistoli, prá kovému èerpadlu a napájecímu zdroji. 2. Zapnìte napájení øídící jednotky pomocí kolébkového vypínaèe na spodní pøední èásti jednotky. Rozsvítí se v echny LED diody na pøedním panelu. Potom se na displeji zobrazí èíslo verze software. 3. Jestli e spou títe støíkací pistoli poprvé, postupujte podle návodu První pou ití pistole uvedeného na stranì Viz obr. 4-. Vyberte provozní re im: kv nebo AFC zmáèknutím tlaèítka kv/afc (6) na ka dé øídící jednotce. Rozsvítí se pøíslu ný indik. LED (). 5. Nastavte prùtok (7) a rozpra ovací tlak vzduchu (8) na násl. hodnoty: Typ vzduchu Øídící jednotka Prùtokový vzduch 2 bar (30 psi) Rozpra ovací vzduch bar (5 psi) UPOZORNÌNÍ: Tyto tlaky jsou prùmìrné výchozí hodnoty. Skuteèné tlaky kolísají podle po adovaného vrstvení prá ku, rychlosti linky a konfigurace dílù. Viz Seøízení tlakù vzduchu na stranì 4-5 pro smìrnice týkající se seøizování tlakù, aby se dosáhlo po adovaných výsledkù Obr. 4- Ovládací prvky a indikátory na pøedním panelu. Indikátory kv/afc 4. Displej 2. Tlaèítka ipka nahoru/dolù 5. Tlaèítko VIEW 3. Klávesa aktivace/deaktivace spou tì 6. Tlaèítko kv/afc 40362A 7. Regulace prùt. vzduchu 8. Regulace rozpra. vzduchu

25 Obsluha Spus te støíkací pistoli pro odzkou ení struktury nástøiku zmáèknutím tlaèítka spou tì (3). (Platné spu tìní nebo nastaveno S2 pro kontinuální provoz.) 7. Seøizujte prùtok a rozpra ovací tlak vzduchu tak, abyste nedosáhli po adované struktury nástøiku. 8. Seøiïte následující, abyste získali po adovanou strukturu nástøiku, pokrytí prá kem a tlou ku povlaku: Nastavte prùtok a tlak rozpra ovacího vzduchu pomocí regulátorù provozní re im pomocí tlaèítka kv/afc nastavení kv nebo µa pomocí tlaèítek se ipkami + a (2) Støíkací kv AFC pistole Minimum Maximum Minimum Maximum Versa Spray Sure Coat Tryska støíkací pistole Vytvoøení vysoce kvalitní povrchové úpravy a dosa ení maximální úèinnosti pøenosu (procento nastøíkaného prá ku, který pøilne ke støíkané èásti) vy aduje experimentování a zku enosti. Nastavení elektrostatického napìtí a tlaku vzduchu ovlivòují celkové provedení nástøiku. U vìt iny aplikací by nastavení mìlo docílit mìkké struktury nástøiku, která nasmìruje maximální mo né mno ství prá ku na støíkanou èást s minimem prostøiku. Tato nastavení umo òují, aby bylo maximální mno ství nabitého prá ku pøitahováno k uzemnìnému objektu. Obvyklou metodou, jak dosáhnout lep ího pokrytí hlubokých vybrání a vnitøních rohù støíkaných èástí, je sní ení napìtí. Sní ení napìtí mù e ov em rovnì sní it celkovou úèinnost pøenosu prá ku. Pøi støíkání takovýchto oblastí mohou být rychlost prá ku, smìr a tvar struktury rozpra ování stejnì dùle ité, jako elektrostatické napìtí. Viz Seøízení tlakù vzduchu na stranì 4-5 pro smìrnice týkající se nastavení prùtoku a rozpra ovacího tlaku vzduchu.

26 4-4 Obsluha První pou ití pistole Proveïte tyto postupy pouze tehdy, kdy pøipojujete novou støíkací pistoli k øídící jednotce.. Zapnìte elektrický proud do jednotky. 2. Ujistìte se, e je øídící jednotka v re imu kv, re im AFC je vypnut, a na displeji je maximální kv nastavovací hodnoty. UPOZORNÌNÍ: Pistole Versa-Spray maximum 00 kv; pistole Sure Coat: max. 95 kv 3. Viz obr. 4-. Zmáèknìte tlaèítko VIEW (5) pro zobrazení µa. 4. Spus te støíkací pistoli a upravte prùtok a tlak rozpra ovacího vzduchu tak, abyste získali po adovanou strukturu nástøiku. UPOZORNÌNÍ: Ujistìte se, e je øídící jednotka nastavena na správnou konfiguraci signálu spou tì. Viz Konfigurace spou tì na stranì 3-5 pro více informací. 5. Zapi te µa výstup ve chvíli, kdy pøed støíkací pistoli nejsou ádné pøedmìty. Sledujte µa výstup dennì za stejných podmínek. Významné zvý ení µa výstupu znaèí pravdìpodobný zkrat odporníku pistole. Významné sní ení znaèí vadný odporník nebo násobiè napìtí.

27 Obsluha 4-5 Seøízení tlakù vzduchu Tlak prùtokového vzduchu Tlak rozpra ovacího vzduchu Nahlédnìte do návodu násypného zásobníku pro informace o doporuèeném tlaku fluidizaèního vzduchu. Prùtokový vzduch dopravuje smìs prá ku a vzduchu z násypného zásobníku do støíkací pistole. Zvý ením tlaku prùtokového vzduchu se zvý í mno ství prá ku støíkaného ze støíkací pistole a mù e zvý it tlou ku vrstvy prá ku nanesené na støíkaném objektu. Pokud se tlak prùtokového vzduchu nastaví pøíli nízký, výsledkem mù e být neadekvátní vrstvení prá ku nebo nestejnomìrné rozpra ování. Pokud je tlak prùtokového vzduchu pøíli vysoký, mù e z pistole støíkat pøíli mnoho prá ku pøíli vysokou rychlostí. To mù e zpùsobit nadmìrné vrstvení prá ku nebo prostøik, èím dochází ke sní ení úèinnosti pøenosu prá ku a plýtvání prá kem. Nadmìrný tlak prùtokového vzduchu mù e rovnì urychlit hromadìní prá ku nataveného dopadem (natavení) ve støíkací pistoli nebo v èerpadle, nebo zpùsobit pøedèasné opotøebení èástí støíkací pistole a èerpadla, které pøichází do kontaktu s prá kem. Zaji tìním minimálního prostøiku se sni uje mno ství prá ku, které je tøeba zachytit a recyklovat. Rovnì se tak minimalizuje normální opotøebení komponent systému, napøíklad èerpadel, støíkacích pistolí a filtrù. Sni ují se také náklady na údr bu. Rozpra ovací vzduch se pøidává do proudu prá ku a vzduchu, aby se zvý ila rychlost prá ku v pøívodní hadici a rozpadly se chumáèe prá ku. Pøi ni ích prùtocích prá ku je zapotøebí vy í tlak rozpra ovacího vzduchu, aby bylo zachováno rozptýlení èásteèek prá ku v proudu vzduchu. Vy í rychlosti prá ku mohou zpùsobit zmìnu struktury nástøiku. Kdyby byl nastaven pøíli nízký tlak rozpra ovacího vzduchu, mohlo by být výsledkem nestejnomìrné rozpra ování prá ku ze støíkací pistole nebo bafání a pulsace. Kdyby byl nastaven pøíli vysoký, mohl by tlak rozpra ovacího vzduchu zvý it rychlost prá ku a zpùsobit nadmìrný prostøik, natavování a pøedèasné opotøebení èástí èerpadla a støíkací pistole. UPOZORNÌNÍ: Nastavte tlak rozpra ovacího vzduchu na hodnotu nejménì 0,3 baru (5 psi). Kdyby byl tlak vzduchu pøíli nízký, mohl by prá ek proudit zpìt z prá kového èerpadla a dostat se do ovládací jednotky, kde by mohl po kodit vzduchové ventily a regulátory.

28 4-6 Obsluha Tlak èeøícího vzduchu Pøi správném zvíøení by mìly na povrch prá ku jemnì a stejnosmìrnì vystupovat malé vzduchové bubliny, tak e by to vypadalo, jako kdy se prá ek vaøí. V tomto stavu se prá ek chová podobnì jako kapalina, tak e se snadno dopravuje prá kovým èerpadlem ze zásobníku do støíkací pistole. Pokud je èeøící tlak pøíli nízký, mù e proudit silnì nekonzistentní prá ek. Pokud je èeøící tlak pøíli vysoký, prá ek se divoce vaøí a proud je nestejnomìrný, pøièem v proudu prá ku se mohou objevit vzduchové kapsy. Vypnutí. Vypnìte napájení modulárního øídícího systému støíkací pistole. 2. Uzemnìním elektrod pistole vybijte ve keré její zbytkové napìtí. 3. Proveïte kroky popsané v odstavci Ka dodenní údr ba. Ka dodenní údr ba VAROVÁNÍ: Pøed provedením následujících úkonù vypnìte elektrostatické napìtí a uzemnìte elektrodu pistole. Nedodr ení tìchto varovných pokynù mù e mít za následek znaèný elektrický ok.. Porovnejte µa výstup støíkací pistole v napì ovém re imu, kdy pøed støíkací pistolí není ádný pøedmìt, s výstupem a nastavením kv zaznamenanými bìhem postupu První pou ití pistole popsaného na stranì 4-4. Významné rozdíly mohou znamenat, e v soustavì elektrody pistole nebo v násobièi do lo ke zkratu nebo k závadì. Dal í informace naleznete v èásti Vyhledávání závad. VAROVÁNÍ: Peèlivì zkontrolujte ve kerá uzemnìní. Na neuzemnìném zaøízení a souèástech se mù e hromadit náboj, který mù e zpùsobit vznik elektrického oblouku s následným po árem èi výbuchem. Nedodr ení tìchto pokynù mù e zpùsobit vá né zranìní osob nebo po kození zaøízení a majetku. 2. Zkontrolujte ve kerá uzemnìní vèetnì uzemnìní støíkaného objektu. Neuzemnìné, nebo nedokonale uzemnìné èásti mohou ovlivnit úèinnost pøenosu prá ku, elektrostatické zachycování a kvalitu povrchové úpravy. 3. Zkontrolujte zapojení napájení a kabelu pistole. 4. Pøesvìdète se, zda pøivádìný vzduch je èistý a suchý. 5. Setøete z plá tì ovládací jednotky prá ek a prach èistým, suchým hadøíkem. 6. Demontujte støíkací pistole a prá ková èerpadla a vyèistìte je. Viz návody pro støíkací pistole a èerpadla pro potøebné pokyny.

29 Vyhledávání závad 5- Èást 5 Vyhledávání závad VAROVÁNÍ: Instalaci smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní, uvedená zde a ve ve keré dokumentaci. Tato èást obsahuje postupy pro vyhledávání závad. Tyto postupy se týkají pouze nejbì nìj ích problémù, se kterými se mù ete setkat. Pokud nevyøe íte problém za pomoci za poskytnutých informací, obra te se na svého zástupce spoleènosti Nordson. Problém Mo né pøíèiny Odstranìní. Nepravidelná struktura nástøiku, nestálý nebo nedostateèný proud prá ku Ucpání støíkací pistole, pøívodní hadice nebo èerpadla patná fluidizace prá ku v násypném zásobníku Vlhký prá ek Opotøebená tryska Nízký rozpra ovací nebo prùtokový tlak Odpojte pøívodní hadici od èerpadla a profouknìte ji. Rozeberte èerpadlo a støíkací pistoli a vyèistìte je. Pokud je pøívodní hadice ucpaná nataveným prá kem, vymìòte ji. Rozeberte èerpadlo a vyèistìte je. Zvy te tlak fluidizaèního vzduchu. Odstraòte prá ek ze zásobníku. Pokud je fluidizaèní deska zneèi tìná, vyèistìte ji nebo vymìòte. Zkontrolujte zdroj prá ku, vzduchové filtry a su ièku. Pokud je zdroj prá ku zneèi tìný, vymìòte ho. Vyjmìte, vyèistìte a zkontrolujte trysku. V pøípadì potøeby vymìòte trysku. Pokud dochází k nadmìrnému opotøebení nebo natavování, sni te prùtokový tlak a tlak rozpra ovacího vzduchu. Zvy te tlak rozpra ovacího a/nebo prùtokového vzduchu. Pokraèování...

30 5-2 Vyhledávání závad Problém Mo né pøíèiny Odstranìní 2. Sní ené pøichycení Nízké elektrostatické napìtí Zvy te elektrostatické napìtí. prá ku, patná úèinnost pøenosu patné zapojení elektrody Zkontrolujte odpor sestavy elektrody pistole. Pøíslu né pokyny naleznete v návodu ke støíkací pistoli. patnì uzemnìné souèástky Zkontrolujte háèky na souèástky, zda na nich není usazený prá ek. Odpor mezi souèástkami a zemí musí být megaohm nebo ménì. Nejlep ích výsledkù dosáhnete pøi 500 ohmech a ménì. 3. Není pøítomen vysokonapì ový výstup ze støíkací pistole Po kozený kabel støíkací pistole Proveïte testy prùchodnosti kabelu støíkací pistole. Pokud najdete zkrat nebo pøeru ený obvod, vymìòte kabel. Pøíslu né pokyny naleznete v návodu ke støíkací pistoli. patnì fungující násobiè napìtí Zkontrolujte odpor násobièe napìtí støíkací pistole. Pøíslu né pokyny naleznete v návodu ke støíkací pistoli. patné zapojení elektrody Zkontrolujte odpor sestavy elektrody støíkací pistole podle pokynù v návodu ke støíkací pistoli. Chybná funkce napájecího zdroje Odpojte od støíkací pistole kabel vedoucí od násobièe napìtí. Nahlédnìte do návodu ke støíkací pistoli a pøi stisknutém tlaèítku spou tì zkontrolujte, zda je mezi vývody 2 a 3 kabelu pistole na stranì pistole stejnosmìrné napìtí 2 V. Pokud není namìøená hodnota 2 V =, obra te se na zástupce spoleènosti Nordson. 4. Pistole bez napìtí a ádný prá ek ádný signál spou tì Ujistìte se, e je systém zapnut. Závada v pøívodu energie Zkratovaný elektromagnetický ventil Zkontrolujte napìtí na konektoru +24 V. Vymìòte zdroj napájení, je li to nutné. Vymìòte elektromagnetický ventil. Pokraèování...

31 Vyhledávání závad 5-3 Problém Mo né pøíèiny Odstranìní Øídící jednotka není zapnuta. 5. Pistole bez napìtí, ádný prá ek, ádné zobrazení na displeji 6. Pistole s napìtím a ádný prá ek Spálená pojistka Vadný vypínaè Závada v pøívodu energie Chybná funkce elektromagnetického ventilu Vypnut pøívod vzduchu do øídící jednotky Odpojená nebo zlomená vzduchová hadice k èerpadlu Zapnìte napájení øídící jednotky pomocí kolébkového vypínaèe na zadním panelu. Zkontrolujte pojistky na zadním panelu a je li to nutné vymìòte je. Zkontrolujte pojistky na zdroji napájení a je li to nutné vymìòte je. Vypínaè vymìòte. Vymìòte zdroj energie. Vymìòte elektromagnetický ventil. Zkontrolujte ukazatele tlaku vzduchu. Upravte tlak vzduchu podle potøeby. Zkontrolujte vzduchové hadice do øídící jednotky a z ní.

32 5-4 Vyhledávání závad Schéma zapojení 40380A Figure 5- Master Controller Wiring Diagram

33 Vyhledávání závad A Figure 5-2 Individual Controller Wiring Diagram

34 5-6 Vyhledávání závad

35 Oprava 6- Èást 6 Oprava VAROVÁNÍ: Instalaci smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. Dodr et bezpeènostní upozornìní, uvedená zde a ve ve keré dokumentaci. VAROVÁNÍ: Pøed provádìním následujících èinností odpojte pøívod elektrického proudu a zablokujte jej. Nedodr ení tìchto pokynù mù e vést ke zranìní osob èi zpùsobit smrt. Výmìna kabelu støíkací pistole Viz obr Odpojte kabel od støíkací pistole. 2. Demontujte osm roubù () pro demontá zadního panelu (2) z øídící jednotky a panel demontujte ze skøínì. 3. Odøíznìte ovíjecí pásku a odpojte osmikolíkový konektor kabelu (7) od øídící desky pistole (8). Pistole s lichým èíslem mìla být pøipojena v pravé drá ce, Pistole se sudým èíslem mìla být pøipojena v levé drá ce. 4. Uvolnìte pojistnou matici (5) na kabelovém prùchodu pistole. 5. Vytáhnìte kabel pistole skrze zadní panel a pojistnou matici, aby se odstranil ze skøínì. 6. Protáhnìte nový kabel pøes stejný prùchod kabelu a zatáhnìte asi 350-mm (4-in.) kabelu dovnitø tak, aby kabel dosahoval ke kabelové desce pistole. 7. Pøipojte osmi-kolíkový konektor k desce s plo nými spoji. Kabel horní støíkací pistole musí být pøipojen k pravému (lichému) konektoru (J3), kabel spodní støíkací pistole musí být pøipojen k levému (sudému) konektoru (J4). 8. Zajistìte kabely støíkací pistole k pøíchytkám sestavy koryta pomocí ovíjecí pásky. 9. Zajistìte kabel v zásuvce pomocí pojistné matice. 0. Znovu namontujte zadní panel pomocí osmi roubù.. Pøipojte druhý konec kabelu k pøíslu né støíkací pistoli. Part A

36 6-2 Oprava Výmìna kabelu støíkací pistole (pokr.) KABELOVÝ ÚVAZ J4 J3 8 SUDÁ ÈÍSLA PISTOLÍ LICHÁ ÈÍSLA PISTOLÍ Obr. 6- Výmìna kabelu støíkací pistole. rouby 2. Zadní panel 3. Napájecí kabel 4. Zemnící kontakt 5. Pojistná matice 6. Kabel støíkací pistole 7. Osmikolíkový konektor 8. Deska pistole 40379A 9. Pøíp. prùtokového vzduchu 0. Pøíp. rozpra. vzduchu. Pøívodní vzduch. hadice (IN) 2. Ofukovací vzduch (støíkací pistole Sure Coat) Part A

37 Oprava 6-3 Výmìna zpìtné klapky Viz obr Demontujte osm roubù () zaji ující zadní panel (2) ke skøíni. 2. Polo te zadní panel naplocho. Dvì rozdìlovací potrubí (3) a est zpìtných klapek (4) jsou umístìny na levé stranì zadního panelu. 3. Odpojte a oznaète vzduchovou hadici (5) od zpìtné klapky, kterou vymìòujete. 4. Vytáhnìte zpìtnou klapku z rozdìlovacího potrubí. 5. Zatlaète novou zpìtnou klapku do otvoru rozdìlovacího potrubí. 6. Znovu pøipojte vzduchové hadice ke zpìtné klapce. 7. Zopakujte tento postup pro v echny ostatní zpìtné klapky, které je nutné vymìnit. 8. Znovu namontujte zadní panel pomocí osmi roubù Obr. 6-2 Výmìna zpìtné klapky. rouby 2. Zadní panel 3. Rozdìlovaèe 4. Zpìtné klapky 2 5. Vzduchová potrubí 40364A Part A

38 6-4 Oprava Výmìna solenoidu. Viz obr Demontujte osm roubù () zaji ující zadní panel (2) ke skøíni. 2. Polo te zadní panel naplocho. Dva solenoidy (3) jsou umístìny mezi rozdìlovaèi (4) na levé stranì zadního panelu. 3. Demontujte vzduchové hadice pøipojené ke koleni (0). 4. Demontujte hadice (5) pøipojující vzduchové potrubí pistole k solenoidu. 5. Sledujte vodiè solenoidu (6) zpìt do skøínì øídící jednotky a odøíznìte pásky (7), které dr í vodièe k sobì. 6. Odpojte pøíslu ný vodiè z desky rozhraní (8), která je namontována na pøední panel. 7. Demontujte dvì matice a dvì podlo ky (9) zaji ující solenoid k zadnímu panelu. 8. Demontujte koleno a konektor () ze starého solenoidu a namontujte nový solenoid. 9. Namontujte nový solenoid na zadní panel pomocí matic a podlo ek. 0. Pøipojte vodiè solenoidu k desce rozhraní, která je namontována na pøedním panelu.. Namontujte vzduchovou hadici na koleno 2. Pøipojte vzduchovou hadici ze vzduchového potrubí pistole k solenoidu. 3. Zopakujte tento postup pro druhý solenoid, jestli je to nutné. 4. Utáhnìte dvì pásky okolo vodièù solenoidu ve skøíni. 5. Namontujte zadní panel pomocí osmi roubù. Part A

39 Oprava A Obr. 6-3 Výmìna solenoidu. rouby 2. Zadní panel 3. Solenoidy 4. Rozdìlovaèe 5. Vzduchová potrubí 6. Vodiè solenoidu 7. Páska 8. Deska rozhraní 9. Matice a podlo ky 0. Kolena. Konektory Part A

40 6-6 Oprava Výmìna desky pistole UPOZORNÌNÍ: Kdy vymìòujete desku støíkací pistole, tak nová deska musí být verze D nebo vy í.. Viz obr Demontujte osm roubù () zaji ující zadní panel (2) ke skøíni. Polo te zadní panel naplocho. 2. Odpojte jeden nebo dva kabely pistole (3) z konce desky støíkací pistole (4). 3. Otevøete západku (5) na pravém rohu a vytáhnìte desku støíkací pistole ze skøínì. 4. Nainstalujte novou desku støíkací pistole do skøínì a zajistìte ji na místì uzavøením západky. 5. Pøipojte osmi-kolíkové konektory (6) na kabelech støíkací pistole k nové desce pistole. Støíkací pistole musí být pøipojena do pravého konektoru, støíkací pistole 2 do levého konektoru. 6. Namontujte zadní panel pomocí osmi roubù Obr. 6-4 Výmìna desky pistole. rouby 2. Zadní panel 3. Kabely støíkací pistole 4. Deska pistole 5. Západka desky pistole 6. Osmikolíkový konektor 40382A Part A

41 Oprava 6-7 Výmìna desky rozhraní displeje. Viz obr Demontujte osm roubù () zaji ujících pøední panel (2) ke skøíni. Opatrnì vytáhnìte pøední panel ze skøínì tak, abyste nerozpojili ádné kabely nebo hadice nebo nepo kodili pøední displej. 2. Demontujte desku s budicím obvodem pistole (6) jak je popsáno v sekci Výmìna desky pistole na stranì 6-6. UPOZORNÌNÍ: Pøeskoète krok v sekci Výmìna desky pistole. Nemusíte demontovat zadní panel. 3. Odpojte stu kový konektor klávesnice (3) od konektoru J5 na desce rozhraní (4). 4. Demontujte konektor J a nainstalujte jej na novou desku rozhraní displeje. 5. Demontujte konektory solenoidù (J2 a J3) a nainstalujte je na novou desku rozhraní displeje. 6. Demontujte ètyøi rouby (5) zaji ujících desku k pøednímu panelu. 7. Sejmìte desku z pøedního panelu. 8. Nainstalujte novou desku na pøední panel pomocí ètyø roubù. 9. Pøipojte stu kový konektor klávesnice ke konektoru J5. 0. Nainstalujte desku støíkací pistole.. Zkontrolujte konfiguraci nastavení spou tì (SW2). Viz Konfigurace spou tì na stranì 3-5 pro více informací. Part A

42 6-8 Oprava Výmìna desky rozhraní displeje (pokr.) A Obr. 6-5 Výmìna desky rozhraní displeje. rouby 4. Deska rozhraní 2. Pøední panel 5. rouby 3. Stu kový konektor klávesnice 6. Deska pistole 7. Konektor J 8. Konektory solenoidù (J2 a J3) Part A

43 Oprava 6-9 Výmìna regulátoru a ukazatele vzduchu. Viz obr Demontujte osm roubù () zaji ujících pøední panel (2) ke skøíni. Opatrnì vytáhnìte pøední panel ze skøínì tak, abyste nerozpojili ádné kabely nebo hadice nebo nepo kodili pøední displej. 2. Oznaète títkem a odpojte vzduchové hadice (3) od regulátorù (4) a ukazatelù (5). UPOZORNÌNÍ: Viz Obrázek 6-9 pro oznaèování hadic títky a vedení. 3. Vyjmìte regulátory a ukazatele z panelu. Regulátory (4) a. Pøidr ujte regulátor, uvolnìte a odeberte matici (6) na pøední stranì panelu. b. Vytáhnìte regulátor a ploché tìsnìní (7) z pøedního panelu. c. Demontujte dvì kolena z regulátoru a namontujte je na nový regulátor. Ukazatele tlaku vzduchu (5) a. Demontujte konektor (8) a spojku (9) z ukazatele (5). Nainstalujte konektor a spojku na nový ukazatel. b. Podr te ukazatel vzduchu a demontujte dvì matice () zaji ující dr ák ukazatele (0) k panelu a ukazateli. UPOZORNÌNÍ: K jedné z matic je pøipojen kabel uzemnìní (2). c. Vytáhnìte ukazatel vzduchu a ploché tìsnìní z èela panelu. 4. Nainstalujte nové regulátory a ukazatele vzduchu na èelo panelu provádìním vý e uvedených krokù v opaèném poøadí. 5. Pøipojte v echny hadice jak je ukázáno na Obrázku Namontujte pøední panel pomocí osmi roubù. Part A

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Návod k provozu Czech Vydání 10/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese

Více

Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy

Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Návod k provozu Czech Vydání 12/05 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,

Více

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100 Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických

Více

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Návod k provozu - Czech - Vydání 4/2015 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Návod k provozu P/N 7192399_07 - Czech - Vydání 10/15 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi a dostupné jazykové verze naleznete

Více

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB52-6/24/24K Pøed zahájením obsluhy pozornì proètìte Obsah Pøehled základní øídící jednotky Logamatic BC0...........................

Více

Nordson Vodorovné polohovadlo s řemenovým pohonem

Nordson Vodorovné polohovadlo s řemenovým pohonem Nordson Vodorovné polohovadlo s řemenovým pohonem Návod k provozu Díl 7169440_02 - Czech - Vydání 6/11 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Rhino Čerpadla SD2/XD2

Rhino Čerpadla SD2/XD2 Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION

Více

Práškový stříkací systém Encore HD s řídicí jednotkou Prodigy Color on Demand

Práškový stříkací systém Encore HD s řídicí jednotkou Prodigy Color on Demand Práškový stříkací systém Encore HD s řídicí jednotkou Prodigy Color on Demand Návod k provozu P/N 796_0 - Czech - Vydání 0/ Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

ALPHA INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ØÍDÍCÍ JEDNOTKA

ALPHA INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ØÍDÍCÍ JEDNOTKA D0 ver. 0 05-0-0 CZ ØÍDÍCÍ JEDNOTKA 00 0 6 INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Via Lago di Vico, 605 Schio (VI) Tel.naz. 05 665 Tel.int. + 05 665 Fax 05 665 Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.it PROHLÁŠENÍ

Více

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì. Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití

Více

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu

Více

PHOBOS NL BT INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO KØÍDLOVÉ BRÁNY

PHOBOS NL BT INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO KØÍDLOVÉ BRÁNY D811517 ver. 04 07/05/07 CZ ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO KØÍDLOVÉ RÁNY 8 027908 2 9 8 4 9 2 PHOOS NL T INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int.

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Návod k provozu - Czech - Vydání 06/4 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Regulátor výkonu RV3-25/P

Regulátor výkonu RV3-25/P Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující

Více

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze

Více

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42 Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení

FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení Opravy FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení 311927E CS - Pro nastøikování architektonických barev a krycích nátìrù - Maximální pracovní tlak: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximální

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis

Více

Tekla Structures Multi-user Mode

Tekla Structures Multi-user Mode Tekla Structures Multi-user Mode Úvod V programu Tekla Structures můžete pracovat buď v režimu jednoho uživatele (single-user) nebo v režimu sdílení modelu (multi-user mode). Sdílení modelu umožňuje současný

Více

Deska zvukové signalizace DZS

Deska zvukové signalizace DZS Deska zvukové signalizace DZS Návod k montáži a obsluze Vydání: 1.1 Počet listů: 5 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet: http://www.ttc-telsys.cz

Více

Řídicí jednotka pneumatických kleští MTS Fundamental

Řídicí jednotka pneumatických kleští MTS Fundamental Manual Title Příručka Additional k Information produktu be certain. 100-238-340 A Informace o autorských právech Informace o ochranné značce 2011 MTS Systems Corporation Všechna práva vyhrazena. MTS je

Více

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC) VÝBĚR ZE TŘECH VERZÍ 8,16 A 24 PATER POHODLNÉ OVLÁDNÍ POMOCÍ DALLAS ČIPŮ MOŽNOST PŘIPOJIT AŽ 200 UŽIVATELŮ EDITACE KLÍČŮ POMOCÍ PC ZATÍŽITELNOST VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ 1A VPS1 ver 1.1 Univerzální přístupový

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento

Více

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce CarSense101 pohybový detektor vozidel autorizovaný prodejce VAROVÁNÍ A VÝSTRAHY Nikdy nepoužívejte detektor CS101 jako systém detekce couvání nebo přítomnosti vozidla. CS101 vyžaduje k detekci pohyb vozidla.

Více

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Práškové èerpadlo Tribomatic II Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze StereoMan 2 Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4

Více

Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky.

Pøed montáží jakékoliv jednotky VX by mìla být ovìøena hmotnost každé sekce z ovìøeného výkresu jednotky. Baltimore Aircoil TYPOVÁ ØADA VX Instrukce pro montáž a instalaci Úvod Jednotky typové øady VX by se mìly montovat a instalovat tak, jak je uvedeno v této brožuøe.tyto postupy by mìly být peèlivì proèteny

Více

Zámkový systém pro trez ory

Zámkový systém pro trez ory Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

CDH-80MS Měřič vodivosti CDH-80MS. Měřič vodivosti

CDH-80MS Měřič vodivosti CDH-80MS. Měřič vodivosti CDH-80MS Měřič vodivosti Rozbalování Vyjměte seznam zboží a ověřte si, že jste obdrželi následující celé zařízení (množství je uvedené v závorkách): 1 měkké přenosné pouzdro 1 alkalickou baterii 9V 1 ocelový

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Práškové podávací èerpadlo Encore

Práškové podávací èerpadlo Encore Pokyny - Czech - Práškové podávací èerpadlo Encore Úvod Práškové podávací èerpadlo Encore se používá k èerpání organických a kovových práškových barev do støíkacích pistolí. Toto èerpadlo je typ s difuzérem

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì U22 K 7208 0500 05/200 CZ (CZ) Pro odbornou firmu Návod k montá i a údr bì Plynového kondenzaèního kotle Logamax plus GB22-/9/24/24K Pøed montá í a údr bou si tento návod peèlivì pøeètìte Obsah a pøedmluva

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S

Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S Dávkovací zásobníky Pro Meter, řady S Návod k provozu P/N 77999_06 - Czech - Vydání 0/ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern & Southern

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300HB Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT 300HB - zásobníkový ohřívač je určen pro nepřímý ohřev TUV solárními kolektory nebo centrálním vytápěním

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat

Bezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650

Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650 Návod k použití CZ Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi

Více

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

JPM 1100(IP) 100V zesilovač JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na

Více

7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst 7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat

Více

BEA B 60 TFS 24 BEA B 60 TN 24

BEA B 60 TFS 24 BEA B 60 TN 24 BEA B 60 TFS 24 BEA B 60 TN 24 INSTALACE POU ITÍ A ÚDR BA 00332885-1 a vydání - 05/2008 CZ Obecné informace Dìkujeme za nákup výrobku Unical a zveme vás k peèlivému proètení následujících informací. DÙLE

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:

Více

EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. 22 1000 32 88 07 08.2011 Obsah Úvod Strana Nejdříve si přečtěte... 3 Všeobecné pokyny a informace / bezpečnostní informace...

Více

EMS 58 Automat na prodej času

EMS 58 Automat na prodej času JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße

Více

Návod pro montá a údr bu

Návod pro montá a údr bu 70 600 /004 CZ(CZ) Pro odbornou firmu Návod pro montá a údr bu Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB-4/9/43/60/4T5/9T5H/V Pøed montá í a údr bou prosím dùkladnì pøeèíst Pøístroj odpovídá základním

Více

4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18. 2009 Sony Corporation

4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18. 2009 Sony Corporation 4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18 2009 Sony Corporation V tomto návodu najdete informace o používání tohoto objektivu. Poznámky k používání

Více

Balancéry TECNA typ 9346-9350

Balancéry TECNA typ 9346-9350 Balancéry TECNA typ 9346-9350 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka balancéru 9346 2 4 kg 2500 mm 3 9347 4 6 kg 2500 mm 3,3 9348 6 8 kg 2500 mm 3,6 9349 8 10 kg 2500 mm 3,8 9350 10-14 kg

Více

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci WD Passport TM Přenosný PEVNÝ DISK Příručka pro rychlou instalaci OBSAH SADY Přenosný pevný disk WD Passport Certifikovaný kabel USB 2.0 o délce 56 cm Příručka pro rychlou instalaci KOMPATIBILITA Windows

Více

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce

Více

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs OPTIFLEX 1100 C Stručný návod Vedený radarový (TDR) hladinoměr KROHNE Obsah OPTIFLEX 1100 C 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Montáž 4 2.1 Snímač - jedno lano 2 mm / 0,08 (pro měření kapalin)...4 2.1.1 Rozsah

Více

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru. Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ MALKOL CZO,spol. s r.o,bušovice4,33824 Břasy 1 NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy MALKOL CZO spol. s r.o. Pro vaší plnou spokojenost je provedena odborná

Více

Větrná elektrárna GWL

Větrná elektrárna GWL Větrná elektrárna GWL GWT400, GWT600, GWT1000 Návod obsluze - 1 - 1. Popis Větrné elektrárny GWL jsou určené do každého počasí pro všechny geografické a klimatické podmínky. Vynikají malými rozměry, snadnou

Více

RODE NT 1000 Instrukční manuál

RODE NT 1000 Instrukční manuál RODE NT 1000 Instrukční manuál Tento kondenzátorový mikrofon byl navrhnut a vyroben firmou Rode Microphones v Sydney, Austrálie. Děkujeme Vám za Váš zájem a doufáme, že Vám bude dlouho a kvalitně sloužit.

Více

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál.

Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál. Uživatelský manuál POZN.: Produkty Korg jsou vyrobeny s dodržením přísných specifikací a dodržením požadavků napětí ve vaší zemi. Tyto produkty jsou chráněny Zárukou distributora KORG jen ve vaší zemi.

Více