Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů"

Transkript

1 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Vhodné použití 1.2 Složení a popis funkcí 1.3 Technická data 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1 Pokyny k bezpečnosti práce 2.2 Vysvětlení použitých bezpečnostních pokynů 2.3 Bezpečnostní pokyny o nebezpečí při používání oválného počítadla 3. Montáž 4. Instalace 5. Každodenní použití 5.1. Výstup tekutiny v normálním režimu (normální režimy) 5.2 Výstup tekutiny se zobrazením aktuálního průtoku (režim průtoku) 6. Kalibrace 6.1 Definice 6.2 Proč kalibrovat 6.3 Kalibrační režim 7. Konfigurace počítadla 8. Údržba 8.1 Výměna baterií 8.2 Čištění 9. Hledání poruch 10. Oprava/Servis 11. Prohlášení výrobce 12. Rozložení pohled (Detailní pohled) A802 CZ Verze

2 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití 1. Všeobecné údaje 1.1 Vhodné použití Oválné počítadlo bylo vyvinuto a zkonstruováno k přesnému měření a zjišťování objemu různých médií s rozlišnými viskozitami. Oválné počítadlo je vhodné k namontování na konec výpustní hadice, např. navíječky na hadice. 1.2 Složení a popis funkcí Oválné počítadlo je měřič kapaliny s elektronickým počítadlem a digitálním displejem. Tekutina, která proudí počítadlem, uvádí do rotace ozubená kola, a při rotaci se skrze spínač předávají dále impulzy až na elektronické počítadlo. Tyto impulzy se přepočítávají určitým činitelem do skutečně protočeného objemu a zobrazí se na displeji. Faktor je v normálním případě nastaven výrobcem na přiměřenou průměrnou hodnotu, může být však v případě potřeby kombinací tlačítek jednoduše přizpůsoben přání zákazníka. Celkové množství bude rovněž zapsáno a může být vyvoláno stisknutím tlačítka (total). Vytváření a vyhodnocení dat je neustále kontrolováno elektronicky, případně se ukáže vznikající chyba. Elektronické počítadlo potřebuje dvoufázový vstupní signál, který kontroluje fázovou chybu. Při každém resetování (vynulování) se automaticky provede vlastní test. Pro provoz jsou dostačující dvě tlačítka. Reset (vynulování) a Total (celkem). Kryt počítadla je zhotoven z hliníku. Nasazené spojovací příruby leží v jedné ose. Shora je nasazeno hrubé síto, aby bylo počítadlo chráněno před poškozením. 2

3 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Měřící elektronika a LCD displej z tekutých krystalů jsou instalovány v horní části oválného počítadla, izolovány od měřící komory a zapečetěny víkem z vnější strany. 1) Displej LCD Displej počítadla z tekutých krystalů je vybaven dvěma numerickými číselníky a různými údaji, které se uživateli ukážou pouze tehdy, když to vyžaduje aktuální funkce. Vysvětlivky: 1. Číselník dílčího množství (5 čísel s pohyblivou desetinnou čárkou: ), udává množství, které bylo vykázáno od posledního stisknutí tlačítka RESET; 2. Ukazatel stavu baterie; 3. Ukazatel kalibračního způsobu (modality); 4. Číselník celkového množství (6 čísel s pohyblivou desetinnou čárkou: 0, x10/x100), který může ukazovat dva způsoby celkového množství: 4.1 neanulovatelné= úplné celkové množství (TOTAL) 3

4 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití 4.2 anulovatelné celkové množství (Reset TOTAL) 5. Ukazatel činitele násobení celkového množství (x10/x100); 6. Ukazatel typu součtu (celkového množství) (TOTAL/Reset TOTAL) 7. Ukazatel měrné jednotky celkového součtu; L=litr Gal=galon; 8. Ukazatel průtoku 9. Ukazatel měrné jednotky dílčího množství: Qts=čtvrtina; Pts=pinta; L=Litr; Gal=galon; 2) Uživatelská tlačítka e) Počítadlo je vybaveno dvěma tlačítky (RESET a CAL), z kterých každé provádí dvě hlavní funkce a v kombinaci obou tlačítek přejímá jiné vedlejší funkce. Hlavní funkce: - tlačítko RESET: nulování číselníku dílčího množství a anulovatelného číselníku celkového množství (Reset Total). - tlačítko CAL: vyvolání kalibračního režimu přístroje. V kombinaci umožňují obě tlačítka vyvolání konfiguračního režimu, ve kterém mohou být zadány požadované měrné jednotky. Snímač impulzů Verze impulzního snímače je snímač pulzů (relé s jazýčkovým kontaktem), který změny magnetického pole vytvářené rotací ozubeného kola převádí na elektrické impulzy, které se posílají do externího přijímače. Snímač impulzů nepotřebuje nezávislé napájení, protože je napájen přímo spojením s přijímačem. Předaný impulz je pravoúhlý průběh vytvořený změnou napětí, který lze znázornit takto: 3) Měřící komora Měřící komora se nachází v prostřední části přístroje. Má vstup a výstup, který je opatřen spojovacími přírubami. Víko ve spodním úseku umožňuje přístup k měřícímu mechanismu při nezbytných čistících pracích. V měřící komoře jsou oválná ozubená kolečka, která vytvářejí při rotaci elektrické impulzy, které jsou dále zpracovány elektronickou kartou s mikroprocesorem. Mikroprocesor se mění pomocí kalibračního faktoru (tzn. hmotností, která je přiřazena ke každému impulzu, rotací vzniklé impulzy, které mají dříve uvedenou určenou měrnou jednotku, se ukáží v číselníku dílčího a celkového množství na LCD displeji. Všechny oválná počítadla opouštějí továrnu s kalibračním činitelem, který je označen FACTORY K FACTOR a pohybuje se kolem Aby se počítadlo seřídilo na optimální vlastnosti měřených tekutin, může být přístroj kalibrován. Kdykoliv se můžeme vrátit zpátky na kalibraci nastavenou výrobcem. 4

5 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 4) Uložení baterie Počítadlo je napájeno standardní baterií 1,5V (N1) Kryt přihrádky baterie je uzavřen těsným šroubovacím víčkem, které se však dá lehce otevřít, aby mohla být baterie rychle vyměněna. 1.3 Technická data Počítadlo s oválnými koly Popis Měřící systém Oválná ozubená kolečka Rozlišení l/impuls Impuls/l Rozsah průtoku L/Min Provozní tlak Bar Průtlak Bar Teplota skladování ºC Vlhkost skladování R.F. 95 % Provozní teplota (max.) ºC Ztráta prouděním při max. průtočném množství (s naftou) Kompatibilní tekutiny Bar 0.3 Olej, nafta, benzín Rozsah viskozity cst Přesnost (v rozsahu průtoku) ± 0.5 Opakovatelnost 0.2 % Hmotnost kg 1,8 2 2,2 Závit na vstupu a výstupu G 1 G 1" G 1 Napájení (baterie) Odběr proudu v pohotovostním režimu Odběr proudu v provozu 2x 1.5 Volt 50µA 370µ...800µA Předpokládaná výdrž baterie h

6 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití Snímač impulzů Popis Max. spínaný proud ma 500 Max. spínané napětí V 200 DC nebo AC peak Max. spínaný výkon W 10 Mechanický kontakt Jazýčkový spínač / 1 kanál Detekce impulzů max. Do 100 Hz, při době cyklu 50% Tab: 1-3: Technická data 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1 Pokyny k bezpečnosti práce Oválné počítadlo je koncipováno a sestaveno v souladu s příslušnými bezpečnostními a zdravotními požadavky platné směrnice EU. Přesto mohou u tohoto výrobku vzniknout nebezpečí, pokud se nebude postupovat dle určení nebo s nutnou obezřetností. Pro provoz oválného počítadla platí v každém případě místní bezpečnostní předpisy a předpisy úrazové zábrany stejně jako bezpečnostní pokyny tohoto návodu k použití. 2.2 Vysvětlení použitých bezpečnostních pokynů V bezpečnostních pokynech uvedených v tomto návod je poukázáno na následující stupně nebezpečí. Tyto stupně nebezpečí jsou označeny v návodu následujícími návěštími a piktogramy. Piktogram Návěští Stane se, pokud nebudou dodržovány bezpečnostní požadavky Pozor Možné lehké nebo střední tělesné zranění nebo věcná škoda Tab. 2-1: Klasifikace bezpečnostních předpisů podle druhu a závažnosti nebezpečí Mimoto existuje další upozornění, které dává všeobecné tipy o zacházení s výrobkem. Piktogram Návěští Význam Upozornění Znalosti a tipy ke správnému zacházení s výrobkem Tab. 2-2: Všeobecné upozornění 6

7 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 2.3 Bezpečnostní pokyny o nebezpečí při používání oválného počítadla Pozor! Oválné počítadlo je vhodné pouze k provozu s vysoce hořlavými prostředky. Oválné počítadlo nesmí být používáno v prostředí, kde hrozí exploze. Upozornění Za zmínku stojí zvláště 19g Zákona o hospodaření s vodou, který předepisuje, že zařízení ke stáčení musí být tak uzpůsobeno, zabudováno, sestaveno, udržováno a provozováno, aby bylo zabráněno znečištění vody nebo jiné trvalé změny jeho vlastností. Provozovatel takového zařízení je dle 19i Zákona o hospodaření s vodou povinen u svého zařízení neustále kontrolovat dodržování výše uvedených požadavků na místě montáže. 3. Montáž Oválné počítadlo je dodáváno ve smontovaném stavu. Podle provedení může nebo musí být namontováno příslušenství. Upozornění Při montáži dbejte na čistotu a na přesné spojení a utěsnění. 4. Instalace Oválné počítadlo má vstup a výstup ležící na jedné ose se závitem G1. Počítadlo může být nainstalováno v každé pozici, jako pevné zapojení v jedné linii nebo jako pohyblivé zapojení na výtokovém kohoutku. Oválné počítadlo nemá žádný pevně stanovený směr toku. Oba vstupy mohou sloužit jak vstup tak také jako výstup. Musí být zajištěno, že na vstupu nebo vyústění řady (kde je namontované čerpadlo), je k dispozici filtr s přiměřeným filtračním výkonem. Pokud se pevné částečky dostanou do měrné komory, mohou se zablokovat ozubená kolečka. 5. Každodenní použití Oválné počítadlo je dodáváno připravené k použití. Také po dlouhé skladovací době je přístroj ihned připraven k provozu. 7

8 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití Jediné operace, které je možné provádět denně, je nulování ukazatele částečného nebo anulovatelného celkového množství. Poté budou oba údaje normálního provozu vyvolány. Jeden údaj obsahuje dílčí množství a anulovatelné celkové množství (Reset Total). Druhý údaj ukazuje dílčí množství a úplné (neanulovatelné) celkové množství. Přechod z anulovatelného celkového množství na úplné celkové množství probíhá automaticky s určitou časovou prodlevou, která byla stanovena při výrobě a nemůže být uživatelem změněna. Ukazatel úplného celkového množství (Total) nemůže být vynulován uživatelem. Bude se neustále navyšovat o celkovou dobu užitnosti počítadla. Ukazatele obou celkových množství (Reset Total a Total) zaujímají stejné místo a stejná čísla displeje. Z tohoto důvodu nejsou nikdy obě celkové množství k vidění současně nýbrž vždy odděleně. Oválné počítadlo bylo naprogramováno tak, že se v určitých momentech ukáže jedno nebo druhé celkové množství: - Úplné celkové množství (Total) se zobrazí v pohotovostním režimu počítadla. - Anulovatelné celkové množství (Reset Total) se zobrazí v následujících okamžicích. - Na krátký čas (několik sekund) po vynulování dílčího množství. - Při odvodu tekutin. Několik sekund po úspěšném odvodu tekutiny, kdy uplynula časová rezerva, se vrací počítadlo do pohotovostního režimu a ukazatel spodního číselníku ukazuje úplné celkové množství. Upozornění Pro celková množství je k dispozici 6 čísel, včetně dvou ikon x10/x100. Zvýšení probíhá v následující sekvenci: 0,0 ---> 99999,9 ---> > x10 ---> x10 ---> x > x Výstup tekutiny v normálním režimu (normální režimy) Při standardním výstupu se ukazují během načítání zároveň vydané dílčí množství a anulovatelné celkové množství (Reset Total). 8

9 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Neúmyslné stisknutí tlačítka RESET nebo CAL nemá během načítání žádné důsledky. Několik sekund po úspěšném odvodu tekutiny se promění údaj spodního číselníku z anulovatelného celkového množství na absolutní celkové množství. Nápis RESET nad slovem TOTAL zhasne a hodnota anulovatelného celkového množství bude nahrazena úplným (neanulovatelným) celkovým množstvím. Tento stav se nazývá odmlka (nebo pohotovostní režim) a zůstane tak dlouho, dokud uživatel neprovede na počítadle žádné další operace Nulování dílčího množství Číselník dílčího množství může být vynulován stisknutím tlačítka rch Drücken RESET, pokud je počítadlo v pohotovostním režimu, tzn., když je na displeji nápis <<TOTAL>> Po stisknutí tlačítka RESET během nulování ukáže displej všechna vložená čísla po sobě jdoucí a pak všechna vyřazená čísla. Po tomto postupu budou nejprve zobrazena vynulované dílčí množství a Reset Total. a po několika málo sekundách bude Reset Total nahrazen neanulovatelným celkovým množstvím (Total) Nulování anulovatelného celkového množství (Reset Total) Anulovatelné celkové množství leze vynulovat pouze tehdy, jestliže předtím proběhlo vynulování číselníku dílčího množství. Vynulování celkového množství probíhá dlouhým stisknutím tlačítka RESET během doby, kdy se na displeji zobrazí nápis RESET TOTAL, jako na následujícím obrázku: 9

10 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití Je třeba provést následující kroky přesně v tomto pořadí: 1. Vyčkejte, až bude displej připraven a ukáže svůj běžný údaj (pouze celkové množství (Total)) 2. Krátce stiskněte tlačítko RESET 3. Počítadlo začne proces nulování dílčího množství. 4. Zatímco displej ukazuje, že celkové množství bude vymazáno (Reset Total), stiskněte ještě jednou tlačítko RESET minimálně na sekundu. 5. Displej ukáže znovu všechny segmenty, poté následuje fáze, kdy se všechny segmenty vypnou, aby se konečně přešlo k upozornění, že celkové množství (Reset total!) bylo vynulováno. 5.2 Výstup tekutiny se zobrazením aktuálního průtoku (režim průtoku) Je možné provést výstup tekutiny, přičemž se na displeji zobrazí následující: -vydané dílčí množství: - aktuální průtok (Flow Rate) v [měrné jednotce za min.], se ukáže následovně: Postup, jak dosáhnete tohoto režimu: - Vyčkejte, až bude počítadlo v pohotovostním režimu, tzn., až bude na displeji jen celkové množství. - stiskněte krátce tlačítko CAL. - výstup tekutiny začíná Aktuální množství průtoku se aktualizuje každých 0,7sekund. Proto se může při nižším průtokovém množství ukázat relativně nestabilní údaj. Čím větší je průtokové množství, tím vyšší je stabilita hodnoty na displeji. POZOR: Množství průtoku je měřeno v měrné jednotce dílčího množství. Pokud má dílčí a celkové množství rozdílnou měrnou jednotku, jak je uvedeno v následujícím příkladu, nesmí se opomenout, že zobrazené množství průtoku je udáno v měrné jednotce dílčího množství. V uvedeném příkladu je průtokové množství uvedeno v Qts/min. Nápis Gal' vedle rychlosti toku (Flow Rate) se vztahuje k číselníku (anulovatelného nebo neanulovatelného) celkového množství, zobrazí se znovu, jakmile opustíte režim zobrazení průtočného množství. Abyste přešli zpět k normálnímu režimu, znovu stiskněte tlačítko CAL. Neúmyslné stisknutí tlačítka RESET nebo CAL během načítání nemá žádné důsledky. 10

11 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Pozor: I když se v tomto režimu nezobrazuje anulovatelné (Reset Total) a neanulovatelné celkové množství (Total), přesto se navyšuje hodnota. Můžete to zkontrolovat po skončení průtoku, když v normálním režimu stisknete krátce tlačítko CAL Vynulování dílčího množství Aby bylo vynulování číselníku dílčího množství dokončeno, počkejte, dokud počítadlo nezobrazí rychlost průtoku (Flow Rate) 0,0 (viz.obr.) a pak krátce stiskněte tlačítko Reset. Na rozdíl od normálního režimu zde neprobíhá fáze odmlky, kdy se všechny segmenty na displeji nejprve zapnou a vypnou, ale číselník ukáže okamžitě vynulované dílčí množství. 6. Kalibrace 6.1 Definice Kalibrační faktor nebo K-faktor, je koeficient násobení, který systém přiřadí přijatým elektro impulzům, aby se přeměnili na jednotku měřené tekutiny. - K-faktor nastavený výrobcem: při výrobě se přednastavený (default) kalibrační faktor rovná Tento kalibrační faktor zaručuje nejvyšší přesnost za následujících podmínek: Tekutina motorový olej Typ 10W30 Teplota: 20 C Průtočné množství: 2-20 litrů/min Také po případných změnách provedených uživatelem lze jednoduchým úkonem přednastavený kalibrační faktor vrátit zpět. - uživatelský K-faktor: kalibrační faktor, který si uživatel přizpůsobí svým požadavkům, tzn. faktor, který se změní kalibrací. 6.2 Proč kalibrovat Oválné počítadlo je dodáváno s nastavením od výrobce, které zaručuje přesné měření ve většině provozních podmínek. Přesto může dojít k extrémnímu provozu, např.: - u kapalin, které mají viskozitu blízko přípustné mezní hodnotě (jako nemrznoucí kapalina s nízkou viskozitou nebo olej do převodovky s vysokou viskozitou 11

12 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití - u extrémního průtočného množství (které je blízko na horní nebo spodní mezní hodnotě) V takovém případě je vhodné kalibrovat počítadlo při běžném provozu. 6.3 Kalibrační režim Oválné počítadlo umožňuje provést rychlou a přesnou elektronickou kalibraci změnou kalibračního faktoru. (K FAKTORU). Ke kalibraci přístroje mohou být provedeny 2 postupy: - kalibrace při simulaci provozu, při které dojde k výstupu kapaliny. - přímá kalibrace, která probíhá změněním kalibračního faktoru. Přístup ke kalibračnímu procesu může být zaručen dlouhým stisknutím tlačítka Cal z následujícího důvodu: - zobrazení momentálně používaného kalibračního faktoru: - znovuustavení kalibračního faktoru výrobcem (Factory K Factor) po kalibraci uživatelem: - změna kalibračního faktoru prostřednictvím jednoho z obou výše zmíněných postupů. Během kalibrace dostávají ukazatele na displeji týkající se vypuštěného dílčího a celkového množství podle kalibrační fáze jiný význam. V kalibračním režimu nemůže počítadlo provádět žádné normální výstupy. V kalibračním režimu se nezvyšují celková množství. POZOR Oválné počítadlo je opatřeno stálou pamětí, takže uložená kalibrační data a výstupní celkové množství zůstane dlouho v paměti i bez napájení proudem. Po výměně baterie se nemusí provádět nová kalibrace Zobrazení aktuálního kalibračního faktoru a popř. znovuustavení výrobního faktoru Stisknutím tlačítka CAL v pohotovostním režimu se zobrazí aktuálně používaný kalibrační faktor. Mohou nastat dvě situace: a) pokud nebyla provedena žádná kalibrace, nebo byla znovuustavena kalibrační hodnota výrobce, zobrazí se následující upozornění: Nápis FACT, zkratka pro factory (podnik) poukazuje na to, že je použit kalibrační faktor výrobce. 12

13 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů b) pokud byly uživatelem provedeny kalibrace, ukáže se aktuálně použitá kalibrační hodnota (v našem případě 0,998). Nápis user (uživatel) poukazuje na to, že použitý kalibrační faktor byl zadán uživatelem. Vedlejší diagram znázorňuje související logiku různých údajů. V tomto stavu může uživatel stisknout tlačítko RESET a přejít z uživatelského faktoru na faktor výrobce. Pro potvrzení kalibračního faktoru, zvolte tlačítko CAL a krátce stiskněte, zatímco displej ukazuje User (uživatel) nebo Fact (podnik). Po restartování použije počítadlo nově potvrzený kalibrační faktor. Pozor: V okamžiku, kdy je faktor potvrzen výrobcem, vymaže se starý faktor uživatele z paměti Kalibrace při provozu Tento postup stanovuje výstup kapaliny do odměrné nádrže za skutečných provozních podmínek (průtočné množství, viskozita atd.), které musí být co nejpřesněji dodrženy. POZOR Pro správnou kalibraci počítadla je třeba dbát následujících bodů: - zcela odvzdušnit zařízení, předtím než bude provedena kalibrace. - použít ocejchovanou nádobu s obsahem minimálně 5 litrů a přesným označením. - výstup ke kalibraci provést při konstantním průtočném množství odpovídající provozu, dokud nebude nádoba plná; - průtočné množství nesnižovat, i když dosáhnete konce stupnice (správná technika plnění nádoby v závěrečné fázi spočívá v tom, že provedete krátkou doplňovací fázi při normálním provozním průtočném množství); - po úspěšném výstupu počkat pár minut, abychom se přesvědčili, že případně vzniklé vzduchové bubliny byly odstraněny. Správnou hodnotu odečíst až po ukončení této fáze, neboť mezitím může stav v nádobě ještě klesnout. - provést správně níže uvedený postup. 13

14 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití Postup k provedení kalibrace při provozu: úkon 1 ŽÁDNÝ počítadlo v normálním stavu, ne při počítání Zobrazení displeje 2 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKKA CAL Počítadlo se přepne do kalibračního režimu, ukáže se nápis CAL a ukáže se místo celkového množství používaný kalibrační faktor. Údaje Fact (výrobce) a User (uživatel) uvádějí, který z obou faktorů je momentálně v užívání (výrobce, uživatel). 3 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Počítadlo ukazuje nápis CAL a anulovatelné celkové množství je na nule. Počítadlo je připraveno k provedení kalibrace v provozu. 4 VÝSTUP DO KALIBRAČNÍ NÁDOBY Aniž byste museli stisknout jakékoliv tlačítko, výstup do kalibrační nádoby začne. Výstup může být libovolně přerušen a znovu zahájen. Výstup provádějte do té doby, až dosáhnete konce měřící stupnice kalibrační nádoby. Není nutné dosáhnout určitého množství. 14

15 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 5 KRÁTKÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Počítadlo tímto dostane informaci, že je kalibrace dokončena. Dejte pozor na to, že výstup byl zcela ukončen, předtím než se tak stane. Pro kalibraci počítadla musí být správně spočítáno indikované dílčí množství počítadla - hodnota (např. 9,800) a zapsána skutečně naměřená hodnota, kterou ukazuje kalibrační nádoba. Vlevo dole na displeji se ukáže šipka (která směřuje nahoru nebo dolů) a udává směr změny uživatele K-faktoru (zvýšit nebo snížit), pak budou provedeny úkony 6 nebo 7. 6 KRÁTKÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Změna směru šipky: Tento postup může být libovolně opakován. 7 KRÁTKÉ/DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA CAL Uvedená hodnota se mění ve směru šipky. - jedna jednotka za každé krátké stisknutí tlačítka CAL - pokud držíte tlačítko CAL nepřetržitě (prvních 5 jednotek pomalu, pak rychle), - pokud byla překročena požadovaná hodnota, pak opakovat úkon od bodu 6. 15

16 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití 8 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Tímto dostane počítadlo informaci, že je kalibrační úkon dokončen. Předtím než bude provedena tato operace, dbejte na to, aby se NASTAVENÁ HODNOTA shodovala se SKUTEČNOU HODNOTOU. Richtwert Počitadlo vypočte nový uživatelský faktor (USER K FACTOR): Tento výpočet může trvat několik sekund, nezávisle na korektuře, kterou je nutno provést Během tohoto procesu zmizí šipka, ale nápis Cal zůstane. Pokud byl tento úkon proveden podle bodu 5, aniž by se změnila hodnota, je uživatelský faktor (USER K FACTOR) stejný jako faktor výrobce (FACTORY K FACTOR) a tím pádem ignorován. 9 ŽÁDNÝ ÚKON Po úspěšném počítání se ukáže na několik sekund nový uživatelský faktor (USER K FACTOR), poté se zopakuje restartovací úkon, aby se počítadlo vrátilo do pohotovostního režimu. POZOR: Od tohoto okamžiku je zobrazená hodnota nový kalibrační faktor, který počítadlo používá a zůstane tak i po výměně baterie! 10 ŽÁDNÝ ÚKON Počítadlo uloží nový provozní kalibrační faktor a je připraveno k výstupu za použití vypočteného uživatelského kalibračního faktoru (USER K FACTOR). 16

17 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Přímá změna kalibračního faktoru Tento úkon je nápomocen k opravení střední chyby, která může být určena na základě provedených mnohých výstupů. Pokud normální provoz počítadla vykáže střední procentní chybu, může být opravena tím, že se upraví stav o tu samou procentní hodnotu v momentálně používaném kalibračním faktoru V tomto případě se počítá procentuelní oprava uživatelského faktoru, kterou provede uživatel následovně: Nový kalibrační faktor = starý kalibrační faktor * 100-E% 100 Příklad: Vyskytnutá procentní chyba E% -0.9 % Aktuální kalibrační faktor Nový uživ. K-FAKTOR * [(100-(-0,9))/100]= * [(100+ 0,9 )/100]= Pokud ukazuje počítadlo méně než skutečnou výstupní hodnotu (záporná chyba), musí být nový kalibrační faktor větší než ten starý, jak je ukázáno v příkladě. Naopak pokud udává počítadlo více než je skutečná výstupní hodnota (kladná chyba). ÚKON 1 ŽÁDNÝ Počítadlo v pohotovostním režimu, tzn., nepočítá Konfigurace displeje 2 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKKA CAL Počítadlo se přepne do kalibračního režimu, ukáže se nápis CAL a ukáže se místo celkového množství používaný kalibrační faktor. Údaje Fact (výrobce) a User (uživatel) uvádějí, který z obou faktorů se momentálně v užívání (výrobce, uživatel). 3 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Počítadlo ukazuje nápis CAL a anulovatelné celkové množství je na nule. Počítadlo je připraveno k provedení kalibrace v provozu. 4 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Přímá změna kalibračního faktoru: zobrazí se nápis Direct a aktuálně používaný kalibrační faktor. Vlevo dole na displeji se ukáže šipka (která směřuje nahoru nebo dolů) a udává směr změny zobrazené hodnoty (zvýšit nebo snížit), pak budou provedeny úkony 5 nebo 6. 17

18 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití 5 KRÁTKÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Změna směru šipky: Tento postup může být opakován, aby se změnil směr šipky. 6 KRÁTKÉ/DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Uvedená hodnota se mění ve směru šipky. - jedna jednotka za každé krátké stisknutí tlačítka CAL - pokud držíte tlačítko CAL nepřetržitě Čím déle podržíte tlačítko, tím více se hodnota zvýší. - pokud byla překročena požadovaná hodnota, pak opakovat úkon od bodu 5. 7 DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA RESET Tímto dostane počítadlo informaci, že je kalibrační úkon dokončen. Předtím než bude provedena tato operace, ujistěte se, že se zobrazená hodnota shoduje s požadovanou hodnotou. 8 ŽÁDNÝ ÚKON Po následujícím výpočtu se na několik sekund ukáže nový uživatelský faktor (USER K FACTOR), poté se zopakuje restartovací proces, aby bylo konečně dosaženo pohotovostního režimu. POZOR: Od tohoto okamžiku bude zobrazená hodnota novým kalibračním faktorem, který bude počítadlo používat a zůstane to tak i po výměně baterie. 9 ŽÁDNÝ ÚKON Počítadlo uloží nový provozní kalibrační faktor a je připraveno k výstupu za použití právě vypočteného uživatelského faktoru (USER K FACTOR). 18

19 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 7. Konfigurace počítadla Oválné počítadlo je opatřeno nabídkou (Menu), díky kterému si může uživatel vybrat hlavní měrnou jednotku čtvrtina (Qts), pinta (Pts), litr (Lit), galon (Gal): Kombinace měrných jednotek dílčího a celkového množství je určeno následující tabulkou. Č.kombinace Měrná jednotka číselník dílčího množství Měrná jednotka číselník celkového množství 1 Litr (L) Litr (L) 2 Galon (Gal) Galon (Gal) 3 Čtvrtina (Qts) Galon (Gal) 4 Pinta (Pts) Galon (Gal) Pro volbu jedné ze čtyř navrhovaných kombinací je nutné počkat, až bude počítadlo v pohotovostním režimu. poté zmáčkněte současně tlačítko CAL a RESET, dokud se na displeji neobjeví nápis UNIT a v tomto okamžiku se ukáže stanovená měrná jednotka (v našem případě litr/litr) Při každém krátkém stisknutí tlačítka RESET budou postupně vyvolávány různé kombinace měrných jednotek, jak je ukázáno v následujícím schématu: Dlouhým stisknutím tlačítka CAL budou uložena nová nastavení a po restartování budou použita nově nastavené měrné jednotky. POZOR Číselník anulovatelného a úplného celkového množství bude automaticky přepnut do nových měrných jednotek. Kvůli změně měrné jednotky nemusí být provedená ŽÁDNÁ další kalibrace. 19

20 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití 8. Údržba Oválné počítadlo bylo sestaveno tak, že je nutná jen minimální údržba. Jediné nutné údržbářské práce jsou: - výměna baterií, pokud jsou vybité - čištění měřící komory, to může být občas nutné v závislosti na druhu výstupní kapaliny nebo vniknutím pevných částí na základě chybějící filtrace. 8.1 Výměna baterií Počítadlo je dodáváno s dvěma alkalickými bateriemi 1,5V 1N Počítadlo je opatřeno dvěma stupni signalizace, které oznámení, že je baterie slabá: 1) Když se stav baterie klesne pod první stupeň, rozsvítí se na displeji symbol baterie. V tomto stavu pokračuje počítadlo správně v provozu, ale uživatel je upozorněn symbolem na to, že baterie budou muset být vyměněny. 2) Když je počítadlo používáno dále bez výměny baterie, bude dosaženo druhého stupně signalizace a provoz bude přerušen. V tomto stavu začne blikat symbol baterie a nic jiného není na displeji vidět. POZOR Vybitou baterii nevyhazovat. Existují lokálně určená sběrná místa. K výměně baterie je následující postup (odkaz na pozici seznamu náhradních dílů): - zmáčknout RESET, aby se přenesli celková množství na nejnovější stav. - odšroubovat víko baterie (pos.17). - odstranit vybitou baterku. - umístit novou baterii na místo staré, dávat při tom pozor, aby byl kladný pól umístěn tak, jak je tomu na obrázku víka (Pos.24). - víko baterie opět zašroubovat a přitom dávat pozor, aby těsnění (Pos.16) a pružina (Pos.15) byli správně ustaveny. - Počítadlo se automaticky zapne a normální provoz může být znovu zahájen. Počítadlo ukazuje stejné hodnoty pro anulovatelné celkové množství, úplné celkové množství a dílčí množství, tzn. jako před výměnou baterií. Po výměně baterií a při výpadku proudu používá počítadlo stejný kalibrační faktor, který používal před výpadkem. Není proto třeba znovu kalibrovat počítadlo. 20

21 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 8.2 Čištění Čištění měřící komory oválného počítadla může být provedeno, aniž by přístroj musel být demontován z linky nebo čerpací pistole. POZOR Vždy se ujistěte, že tekutina byla z počítadla odstraněna před zahájením čištění Čištění komory probíhá následujícím způsobem (odkaz na pozici seznamu náhradních dílů): - uvolnit šest šroubů z horního víka (Pos.3). - uvolnit víko (Pos.5) a těsnění (Pos.6). - odstranit oválná ozubená kolečka. - provést čištění, použít k tomu kartáč nebo ostrý předmět, jako např. malý šroubovák. Dbát na to, aby nebylo poškozeno tělo přístroje a ozubená kolečka. - Při opětné montáži postupujte v opačném pořadí. POZOR Ozubená kolečka znovu smontujte, přičemž si povšimněte následujícího náčrtu montáže. POZOR Pouze jedno z obou modulově propojených oválních koleček je opatřeno magnetem. (viz.výše). Umístění kolečka s magnetem musí odpovídat obrázku. Umístit i druhé 21

22 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití ozubené kolečko (bez magnetu), přičemž osa vůči prvnímu kolečku musí činit více než 90. Čištění filtru: Čištění filtru oválného čerpadla může být provedeno, aniž by přístroj musel být demontován z linky nebo čerpací pistole. Než znovu uzavřete víko, zkontrolujte, že se ozubená kolečka volně točí. POZOR Před čištěním se vždy ujistěte, že tekutina byla z počítadla odstraněna. Čištění filtru probíhá následujícím způsobem: (odkaz na pozici seznamu náhradních dílů): - povolit čtyři šrouby víka (Pos.1). - sundat víko (Pos.2) a těsnění (Pos.4) - vytáhnout filtr (Pos.7) - vyčistit filtr stlačeným vzduchem. - Při opětné montáži dodržovat postup v opačném pořadí. 22

23 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 9. Hledání poruch Porucha Příčina Řešení LCD: žádné zobrazení Závadný dotek baterií Překontrolovat kontakty baterií Nedostatečná přesnost měření Snížené nebo vůbec žádné průtočné množství Bliká upozornění Err 1 Krátkodobé upozornění Err 2. Počítadlo neměří, ale průtočné množství je normální Nesprávný kalibrační faktor Překontrolovat kalibrační faktor Počítadlo běží pod hranicí povoleného minimálního průtočného množství. Ozubená kolečka jsou blokována. Data v elektr. štítkové paměti jsou poškozena. Krátkodobá porucha při načtení dat (většinou při výměně baterií). Nesprávná instalace ozubených koleček po čištění Možné problémy s elektronickou kartou Viz.odstavec 6.3 Zvýšit průtočné množství až je dosaženo akceptovatelného průtočného množství Vyčistit měrnou komoru neopravitelné Karta se automaticky vypne a zase zapne, aby byl obnoven správný provoz. Opakovat kroky k osazení. Kontaktovat prodejce 23

24 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití 10. Oprava/Servis Oválné počítadlo bylo vyvinuto a zhotoveno za dodržení nejpřísnějších standardů kvality. Pokud by ale navzdory všem jakostním opatřením nastal problém, obraťte se prosím na náš zákaznický servis: FMT Swiss AG Tel Fax service@fmtag.ch Prohlášení výrobce Tímto prohlašujeme, že níže popsaný přístroj odpovídá příslušným předpisům, jak svým designem a strukturou, tak provedením, které jsme uvedli do provozu. Při nevhodném používání pozbývá toto prohlášení platnost. Přístroj V souladu se směrnicí: Použitá Evropská norma: EN EN EN EN FMT Swiss AG Oválné počítadlo 89/336/EWG (elektromagnetická kompatibilita) a následujících změn. Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 24

25 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů 11. Rozložení pohled (Detailní pohled) Počítadlo s oválnými koly Poz Množství Označení Č. výrobku Č. výrobku Č. výrobku 1 4 Šroub se zapuštěnou hlavou Kryt filtru Imbusový šroub O kroužek Spodní díl počítadla O kroužek Filtrační sítko Kryt počítadla s oválnými koly Ložiskový čep Viz č. výr. Oválné kolo kusy kusů kusů 11 Viz č. výr. Válcový kolík kusy kusy kusů 12 2 Kulatý magnet 5x3 mm Kryt desky Baterie Tlačná pružina O kroužek Uzavírací šroub Jazýčkový kontakt Zemní kabel Držák snímače Deska počítadla s oválnými koly a displejem 22 4 Šroub s čočkovou hlavou Tlačítka Kryt displeje O kroužek Imbusový šroub Vějířová podložka Příruba čerpadla Kuželová zátka KAPSTO Válcový kolík DIN 7 M6 5x6 - A

26 26 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití

27 Návod k použití Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Snímač impulzů Poz Množství Označení Č. výrobku Č. výrobku Č. výrobku 1 4 Šroub se zapuštěnou hlavou Kryt filtru Imbusový šroub O kroužek Spodní díl počítadla O kroužek Filtrační sítko Kryt počítadla s oválnými koly Ložiskový čep Viz č. výr. Oválné kolo kusy kusů kusů 11 Viz č. výr. Válcový kolík kusy kusy kusů 12 2 Kulatý magnet 5x3 mm Kryt desky snímače impulzů Kabelová průchodka Jazýčkový kontakt Držák snímače Deska pro snímač impulzů Šroub s čočkovou hlavou O kroužek Kryt desky Zapuštěný šroub O kroužek Imbusový šroub Příruba čerpadla Kuželová zátka KAPSTO Vějířová podložka Válcový kolík

28 Počítadlo s oválnými koly a snímač impulzů Návod k použití FMT Swiss AG Fluid Management Technologies Swiss AG Gewerbestr. 6 CH-6330 Cham/Schweiz Tel Fax info@fmtag.ch 28

Manuální počítadlo průtokového množství oleje

Manuální počítadlo průtokového množství oleje Manuální počítadlo průtokového množství oleje Návod k provozu Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická data 2. Všeobecné bezpečnostní

Více

Hlavní součástky: Resetovací tlačítko. Kalibrační tlačítko. A2 Poloha displeje

Hlavní součástky: Resetovací tlačítko. Kalibrační tlačítko. A2 Poloha displeje OBSAH A1 Měřicí systém A B C D E F G H I L A SEZNÁMENÍ S PRŮTOKOMĚREM K24 A1 Měřicí systém A2 Poloha displeje A3 Provozní režimy A4 Displej (LCD) A5 Uživatelská tlačítka A6 Prostor pro baterie INSTALACE

Více

83 432 A801 CZ. Turbínový průtokoměr

83 432 A801 CZ. Turbínový průtokoměr 83 432 A801 CZ Turbínový průtokoměr Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1. Vhodné použití 3 1.2. Složení a popis funkcí 3 1.2.1. LCD displej 4 1.2.2. Uživatelské klávesy 4 1.2.3. Měřící komora 5 1.2.4. Uložení

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

45746 - GROZ VÝDEJNÍ PISTOLE S MĚŘÁKEM OM- 10/OGY/RN/N

45746 - GROZ VÝDEJNÍ PISTOLE S MĚŘÁKEM OM- 10/OGY/RN/N Návod k použití 45746 - GROZ VÝDEJNÍ PISTOLE S MĚŘÁKEM OM- 10/OGY/RN/N NEODKAPÁVACÍ TRYSKA PRŮTOKOVÝ MĚŘIČ NÁSTAVEC S HADIČKOU OCELOVÝ NÁSTAVEC POUTKO SPOUŠŤ POJISTNÁ PÁČKA PRO NEPŘETRŽITÝ TOK RUKOJEŤ

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Vestavěné digitální počítadlo

Vestavěné digitální počítadlo Vestavěné digitální počítadlo pro elektrická dieselová čerpadla PREMAxx Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití podle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 2. Obecné bezpečnostní

Více

Folder P700. Folder P700

Folder P700. Folder P700 Folder P700 Folder P700 OBSAH Strana 82 Legenda/Bezpečnostní pokyny 83 Popis skládačky P700/Technické údaje 84 Vybalení/Umístění/Připojení/Složení 85 Pokyny 86 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE 88 Režimy skládání

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA CZ Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití Obsah 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Použití a princip

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C pro SMD umožňuje rychlé přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat v plné míře, přečtěte si pozorně

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Návod k obsluze 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C/D pro SMD umožňuje rychlé a přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek

Více

Míchačka karet Shuffle King. Obsah balení:

Míchačka karet Shuffle King. Obsah balení: Míchačka karet Shuffle King Obsah balení: 1x Míchačka karet 1x Napájecí adaptér 230/24 V 1x Úchytný plech (pro tenké nebo silné čalounění stolu) 1x Krycí panel (pro tenké nebo silné čalounění stolu) 1x

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka MATRIX Napájecí zdroj DC Uživatelská příručka Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 2 2. MODELY... 2 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Všeobecná... 3 3.2 Podrobná... 3 4 REGULÁTORY A UKAZATELE... 4 a) Čelní panel... 4

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Obj. č: 3058 Informace o produktu Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau

TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Návod k montáži a obsluze JU 1071 a JU 1072 TA 123 A 7 719 000 751 Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Zastoupení Bosch: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661

Více

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27 NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

Měřící lať Smart Rod

Měřící lať Smart Rod Měřící lať Smart Rod Návod k použití Obsah Stavba měřící latě 3 Pole s tlačítky 4 Zobrazení na displeji 5 Druh provozu laserová výška 6 Druh provozu absolutní měření 7 Vypínání měřící latě 7 Technická

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 HTE 50 z Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 z Česky Obsah Obsah balení 1 Pro seznámení... 2 Multifunkční kulma 2 Vysvětlení symbolů... 2 Žehlička na vlasy 3 Použití v souladu s určením... 3 Krepovačka

Více

HYGROPIL H 4230. Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA 000620

HYGROPIL H 4230. Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA 000620 Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice HYGROPIL H 4230 Návod k obsluze Verze softwaru 1.03 BA 000620 OBSAH OBSAH Strana Datum vydání 1 Popis zařízení. 1-1 1.1 Úkoly a oblasti použití.

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1 Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

Digitální měřič průtoku PIUSI K600

Digitální měřič průtoku PIUSI K600 A. Popis funkce průtokoměru K600 Digitální měřič průtoku PIUSI K600 K600 representuje rodinu měřičů vyvinutých k uspokojení široké skupiny požadavků na kontrolu, měření, výdej a transfer olejů a paliva.

Více

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs. NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

Provozní návod Měřič tuku

Provozní návod Měřič tuku 82 319 A801 Provozní návod Měřič tuku Č. výrobku 18 115 CZ Provozní návod k měřiči tuků 2 Provozní návod k měřiči tuků CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 4 1.1. Historie dokumentů 4 1.2. Použití dle určení 4

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C 7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící

Více

FUNKCE DVEŘNÍKU INSTALACE DVEŘNÍKU

FUNKCE DVEŘNÍKU INSTALACE DVEŘNÍKU rev. 22.10.2012! Čtěte před uvedením do provozu tento manuál Uschovejte tento manuál pro pozdější použití Uživatelský manuál Dveřník (elektronický vrátný) Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za zakoupení dveřníku

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické

Více

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74 NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 02 74 Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterií... 4 Počítač... 4

Více

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 2 Obsah : Prohlášení o shodě 1. Bezpečnostní pokyny 2. Ovládací panel váhy 3. Popis funkcí na tlačítkách 4. Popis symbolů na displeji 5. Vypínací automatika

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem Model Návod k obsluze a montáži Tento návod obsahuje správný postup pro obsluhu, použití, opravu, pravidelnou prohlídku a k odstraňování závad čerpadla. Dodržíte-li

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č. 130 75 68 TM-240. Obj. č. 130 75 65 TM-260. Rozsah dodávky Rozsah dodávky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách Senzory typu: TM-260/280 Baterie CR1632 Imbusové klíče Ochrana proti krádeži Zajišťovací šrouby Adaptér (3-cestný ventil) TireMoni Obj. č. 130 75

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

šetřílek.eu Pomocník pro měření a regulaci spotřeby vody

šetřílek.eu Pomocník pro měření a regulaci spotřeby vody šetřílek.eu Pomocník pro měření a regulaci spotřeby vody Obsah Základní funkce šetřílka Popis a použití Příklady použití Technické údaje Popis funkce Nastavení parametrů a schéma pohybu v menu Mapa menu

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S

Více