Nová generace jednofázových støídaèù

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Nová generace jednofázových støídaèù"

Transkript

1

2 Solární støídaèe

3 Nová generace jednofázových støídaèù

4 Letitými zkušenostmi v FV sektoru se Ingeteam zavázal k neustálému zdokonalování svých produktù. To vedlo k vývoji nové generace støídaèù Ingecon Sun Lite, nabízející úhlednìjší øadu s moderním designem a novým lehèím pláštìm. Øada jednofázových støídaèù Ingecon Sun Lite nabízí uživatelùm robustní produkt, ve kterém se odráží léta zkušeností, se schopností obstát i v extrémních klimatických podmínkách. Rozsah výkonové zatížitelnosti je od 2,5 do 6 kw. Tato øada støídaèù je hlavnì urèena pro sektor obytných budov a také pro vìtší decentralizované projekty. Produkt, který uspokojuje i nejnároènìjší mezinárodní trhy.

5 2.5TL / 3TL / 3.3TL / 3.68TL / 3.8TL /.6TL / 5TL / 6TL Ingecon Sun Lite TL jsou beztransformátorové støídaèe navržené tak, aby vyhovovaly všem normám a pøedpisùm platných na rùzných mezinárodních trzích. Støídaèe jsou vhodné pro rùzné typy instalací, sahající od aplikací v obytném sektoru, až po rozsáhlé solární elektrárny. Hlavním rysem støídaèù je pláš z hliníkového odlitku pro vnitøní a venkovní montáž, schopný vydržet extrémní teploty a pokroèilý systém pro vyhledávání bodu maximálního výkonu (MPPT) k získání maximálního výkonu z FV pole. K usnadnìní montáže jsou støídaèe vybaveny fast-on konektory na stranì DC, AC i komunikaci. Nejsou potøebné žádné další prvky a ruènì mohou být odpojeny od sítì. Støídaèe jsou vybaveny modulem pro zaznamenávání údajù o výrobì a provozu. Data jsou uchovávána po dobu až 3 mìsícù a mohou být zpøístupnìna buï ze vzdáleného poèítaèe, nebo z panelu støídaèe pomocí klávesnice. Tento pøední panel má také LED indikátory stavù poruch a LCD obrazovku. Støídaèe Ingecon Sun LiteTL byly navrženy z komponentù, které se vyznaèují životností delší než 20 let. Standardní záruka je 5 let a je možné ji rozšíøit až na dobu 25 let. Støídaèe Ingecon Sun Lite TL jsou vybaveny následujícími elektrickými ochranami: Proti pøepólování. Proti vstupnímu a výstupnímu pøepìtí. Proti výstupním zkratùm a pøetížení. Hlídání izolaèního stavu. Proti ostrovnímu provozu s automatickým odpojením. Volitelný DC odpojovaè. Komunikaèní rozhraní støídaèe RS-85, optický port, WiFi nebo Ethernet. Modem pro GSM/GPRS vzdálenou komunikaci. Ingecon Sun Manager Software pro zobrazení parametrù a zaznamenávání údajù. IngeRAS FV pro zobrazení na internetu. Analogová vstupní karta pro mìøení meteorologických velièin. Bezpotenciálové spínaèe pro signalizaci alarmù. (mm) Úèinnost (%) Ingecon Sun 5TL Vdc=330V Ingecon Sun 2.5TL/3TL: Ingecon Sun 3.3TL/3.68TL: Ingecon Sun 3.8TL/.6TL: Ingecon Sun 5TL/6TL: 8.3 kg. 9.7 kg kg kg. Výkon(W)

6 Model Ingecon Sun 2.5TL Ingecon Sun 3TL Ingecon Sun 3.3TL Ingecon Sun 3.68TL Ingecon Sun 3.8TL Ingecon Sun.6TL Ingecon Sun 5TL Ingecon Sun 6TL Vstup (DC) Doporuèený výkonový rozsah FV pole () kwp kwp kwp kwp. - 5 kwp kwp kwp kwp Rozsah napìtí MPP V V V V V V V V Maximální napìtí DC 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V 550 V Maximální proud DC 6 A 6 A 22 A 22 A 33 A 33 A 33 A 33 A DC vstup 3 3 MPPT Výstup (AC) Jmenovitý výkon AC HT 2.5 kw 2.8 kw 3.3 kw 3.68 kw 3.6 kw.6 kw 5 kw 5. kw Jmenovitý výkon AC HP 2.7 kw 3 kw 3.7 kw 3.68 kw 3.9 kw 5 kw 5.5 kw 6 kw Maximální proud AC 3 A 3.5 A 7 A 7 A 8.8 A 2.2 A 25.5 A 26.2 A Jmenovité napìtí AC 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V Kmitoèet AC 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz (5) Úèiník (5) THD (deformace napìtí) < 3 % Úèinnost Maximální úèinnost 96.6% 96.6% 96.8% 96.8% 97% 97% 97% 97% Euroúèinnost 95% 95.% 95.2% 95.2% 95.6% 96% 96.% 96.% Obecné informace Pohotovostní spotøeba <0 W <0 W <0 W <0 W <0 W <0 W <0 W <0 W Spotøeba v noci <0.5 W <0.5 W <0.5 W <0.5 W <0.5 W <0.5 W <0.5 W <0.5 W Okolní teplota -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C Relativní vlhkost 0-95 % Krytí IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 VDE026--, EN 5078, G83/, CEI 00-6 RD 66/2007 Shoda se standardy RTC alle rete BT di Enel Distribuzione CEI -20 CEI -20 V CE Mark HT Režim (Vysokoteplotní) - Jmenovitý výstup pro 5 C HP Režim (Vysokovýkonový) - Jmenovité výstupy pro 0 C () Poznámky: Záleží na druhu instalace a geografickém umístìní. Nesmí být pøekroèeno za žádných okolností. (2) Berte v úvahu napì ový rùst Voc za nízkých teplot. () Do 0 C okolní teploty, Pmax = Pnom. (5) Pro Pout > 25% jmenovitého výkonu. (3) Do 5 C okolní teploty, Pmax= 0% Pnom krátkodobé pøetížení Vstup FV èlánkù Volitelný Støídaè N AC Výstup pro pøipojování do sítì

7 2.5 / 3.3 / 5 Ingecon Sun Lite støídaèe s galvanickým oddìlením pomocí AC transformátoru jsou kompatibilní s rùznými technologiemi FV modulù na trhu, èímž umožòují vìtší flexibilitu pøi definování velikosti FV instalace. Hlavním rysem støídaèù je pláš z hliníkového odlitku, pro vnitøní a venkovní montáž, schopný vydržet extrémní teploty spolu s pokroèilým systémem vyhledávání bodu maximálního výkonu (MPPT) k získání maximálního výkonu z FV pole. K usnadnìní montáže jsou støídaèe vybaveny fast-on konektory na stranì DC, AC i komunikaci. Nejsou potøebné žádné další prvky a mohou být ruènì odpojeny od sítì. Støídaèe jsou vybaveny modulem pro zaznamenávání údajù o výrobì a provozu. Data jsou uchovávána po dobu až 3 mìsícù a mohou být zpøístupnìna buï ze vzdáleného poèítaèe, nebo z panelu støídaèe pomocí klávesnice. Tento pøední panel má také LED indikátory stavù poruch a LCD obrazovku. Støídaèe Ingecon Sun Lite byly navrženy z komponentù, které se vyznaèují životností delší než 20 let. Standardní záruka je 5 let a je možné ji rozšíøit až na dobu 25 let. Ochrana Ingecon Sun AC transformátorem jsou vybaveny následujícími elektrickými ochranami: Lite støídaèe s galvanickým oddìlením Galvanické oddìlení DC a AC strany. Proti pøepólování. Proti vstupnímu a výstupnímu pøepìtí. Proti výstupním zkratùm a pøetížení. Hlídání izolaèního stavu. Proti ostrovnímu provozu s automatickým odpojením. Volitelný DC odpojovaè. Komunikaèní rozhraní støídaèe RS-85, optický port, WiFi nebo Ethernet. Modem pro GSM/GPRS vzdálenou komunikaci. Ingecon Sun Manager software pro zobrazení parametrù. a zaznamenávání údajù. IngeRAS FV pro zobrazení na internetu. Analogová vstupní karta pro mìøení meteorologických velièin. Bezpotenciálové kontakty pro signalizaci alarmù. Zemnící sada pro FV moduly, které toto vyžadují. (mm) Úèinnost(%) Ingecon Sun 5 Vdc=30V Ingecon Sun 2.5: Ingecon Sun 3.3: Ingecon Sun 5: Transformátor 3.3 kg..7 kg. 65 kg Výkon (W)

8 Technické údaje Model Ingecon Sun 2.5 Ingecon Sun 3.3 Ingecon Sun 5 Vstup (DC) Doporuèený výkonový rozsah FV pole () kwp kwp kwp Rozsah napìtí MPP V V V Maximální napìtí DC 550 V 550 V 550 V Maximální proud DC 6 A 22 A 33 A DC vstup 3 MPPT Výstup (AC) Jmenovitý výkon AC HT 2.5 kw 3.3 kw 5 kw Jmenovitý výkon AC HP 2.7 kw 3.7 kw 5.5 kw Maximální proud AC 3 A 7 A 25.5 A Jmenovité napìtí AC 230 V 230 V 230 V Kmitoèet AC (5) Úèiník (5) THD (deformace napìtí) Úèinnost Maximální úèinnost 9.7% 9.9% 95% Euroúèinnost 93.8% 9% 9.3% Obecné informace Pohotovostní spotøeba <0 W <0 W <0 W Spotøeba v noci <0.5 W <0,5 W <0.5 W Okolní teplota -20 C až +70 C -20 C až +70 C -20 C až +70 C Relativní vlhkost Krytí IP 65 IP 5 IP 5 RD 66/2007, EN 5078, G83/, CEI 0-6, VDE Shoda se standardy CEI -20 CEI -20 V CEI 0-6 GE Mark HT Režim (Vysokoteplotní) - Jmenovitý výstup pro 5 C HP Režim (Vysokovýkonový) -Jmenovité výstupy pro 0 C () Poznámky: Záleží na druhu instalace a geografickém umístìní. Nesmí být pøekroèeno za žádných okolností. (2) Berte v úvahu napì ový rùst Voc za nízkých teplot. () Do 0 C okolní teploty, Pmax = Pnom. (5) Pro Pout > 25% jmenovitého výkonu. (3) Do 5 C okolní teploty, Pmax= 0% Pnom krátkodobé pøetížení Vstup EV èlánkù Støídaè Transformátor AC Výstup pro pøipojování do sítì. Volitelný

9 Inteligentní øešení pro venkovní instalace

10 Øada tøífázových støídaèù Ingecon Sun Smart je speciálnì navržena s ohledem na snadnou montáž a údržbu, což je umožnìno díky dùmyslnému systému výmìny komponentù. Jmenovitý výkon této øady je od 0 do 30 kw, velikost a pláš jsou vhodné pro venkovní použití. Toto zaøízení je ideální pro støednì velké prùmyslové støechy a pro elektrárny s polohovacím systémem sledování slunce.

11 0 / 2.5 / 5 / 20 / 25 / 30 Øada støídaèù Ingecon Sun Smart kombinuje robustní pláš z nerezové oceli pro venkovní instalace (IP65 pro elektronický blok) s všestranností velkého rozsahu jmenovitých výkonù, což spoleènì tvoøí ideální volbu pro instalace mnoha velikostí. Støídaè s pravým tøífázovým konverzním stupnìm nabízí vyvážený výstup ve všech tøech AC fázích, bez dalšího potøebného vybavení pro pøímé odpojení. Údržba støídaèù je neobyèejnì jednoduchá díky tomu, že elektronický blok je snadno vymìnitelný z vnìjšku. Hlavním rysem støídaèù je pláš z nerezové oceli, pro vnitøní a venkovní montáž, schopný vydržet extrémní teploty a pokroèilý systém vyhledávající bod maximálního výkonu (MPPT) k získání maximálního výkonu z FV pole. K usnadnìní montáže jsou støídaèe vybaveny fast-on konektory na stranì DC, AC i komunikaci. Nejsou potøebné žádné další prvky a mohou být ruènì odpojeny od sítì. Støídaèe jsou vybaveny modulem pro zaznamenávání údajù o výrobì a provozu. Data jsou uchovávány po dobu až 3 mìsícù a mohou být zpøístupnìna buï ze vzdáleného poèítaèe, nebo z panelu støídaèe pomocí klávesnice. Tento pøední panel má také LED indikátory stavù poruch a LCD obrazovku. Støídaèe Ingecon Sun Smart byly navrženy z komponentù, které se vyznaèují životností delší než 20 let. Standardní záruka je 5 let a je možné ji rozšíøit, až na dobu 25 let. Ochrana Støídaèe Ingecon Sun Smart jsou vybaveny následujícími elektrickými ochranami: Galvanické oddìlení DC a AC strany. Proti pøepólování. Proti výstupním zkratùm a pøetížení. Hlídání izolaèního stavu. Proti ostrovnímu provozu s automatickým odpojením. Volitelný DC odpojovaè. Volitelné ochrany proti pøepìtí na vstupu a výstupu. Volitelné príslušenství Komunikaèní rozhraní støídaèe RS-85, optický port, WiFi nebo Ethernet. Modem pro GSM/GPRS vzdálenou komunikaci. Ingecon Sun Manager Software pro zobrazení parametrù a zaznamenávání údajù. IngeRAS FV pro zobrazení na internetu. Analogová vstupní karta pro mìøení meteorologických velièin. Zemnící sada pro FV moduly, které toto vyžadují. (mm) Ingecon Sun 25 Vdc=50V Ingecon Sun 0/2.5:92 kg. Ingecon Sun 5: 22 kg. Ingecon Sun 20/25/30: kg Úèinnost(%) Výkon (W)

12 Technické údaje Model Ingecon Sun 0 Ingecon Sun 2.5 Ingecon Sun 5 Ingecon Sun 20 Ingecon Sun 25 Ingecon Sun 30 Vstup (DC) Doporuèený výkonový rozsah FV pole () 2-3 kwp - 6 kwp 7-20 kwp kwp kwp kwp Rozsah napìtí MPP V V V V V V Maximální napìtí DC Maximální proud DC 30 A 32 A A 57 A 7 A 86 A DC vstup MPPT Výstup (AC) Jmenovitý výkon AC HT 0 kw 2.5 kw 5 kw 20 kw 25 kw 30 kw Jmenovitý výkon AC HP kw 3 kw 6 kw 22 kw 27.5 kw 33 kw Maximální proud AC 9 A 22 A 23 A 37 A 50 A 50 A Jmenovité napìtí AC 00 V 00 V 00 V 00 V 00 V 00 V Kmitoèet AC (5) Úèiník (5) THD (deformace napìtí) Úèinnost Maximální úèinnost 9.90% 9.90% 9.90% 95.50% 95.60% 95.60% Euroúèinnost 93.30% 93.50% 93.80% 9.00% 9.50% 9.70% Obecné informace Pohotovostní spotøeba 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W Spotøeba v noci W W W W W W Okolní teplota -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C Relativní vlhkost Krytí IP 5 IP 5 IP 5 IP 5 IP 5 IP 5 VDE026--, EN 5078, RD 66/2007 RTC alle rete BT di Enel Distribuzione Shoda se standardy CEI -20 CEI -20 V CEI 0-6 CE Mark HT Režim (Vysokoteplotní) - Jmenovitý výstup pro 5 C HP Režim (Vysokovýkonový) -Jmenovité výstupy pro 0 C () Poznámky: Záleží na druhu instalace a geografickém umístìní. Nesmí být pøekroèeno za žádných okolností. (2) Berte v úvahu napì ový rùst Voc za nízkých teplot. () Do 0 C okolní teploty, Pmax = Pnom. (5) Pro Pout > 25% jmenovitého výkonu. (3) Do 5 C okolní teploty, Pmax= 0% Pnom krátkodobé pøetížení Vstup FV èlánkù Støídaè Transformátor Filtr AC Výstup pro pøipojování do sítì. Volitelný DC odpojovaè Volitelné bleskojistky Volitelné bleskojistky

13 Optimální výkon pro velké instalace

14 Øada tøífázových støídaèù Ingecon Sun Power, nabízející rozsah jmenovitých výkonù od 50 do 00 kw, je navržena pro použití na rozlehlé prùmyslové støechy a pozemní FV farmy. Díky jejich snadné údržbì jsou tyto støídaèe èasto instalovány na obchodní domy. Hlavním rysem øady støídaèù Ingecon Sun Power Max je výkonová zatížitelnost od 00 do 500 kw, s možností komplexního øešení zahrnujícího dodávku prefabrikované betonové rozvodny spolu s transformátorem a ochrannou kobkou výstupního støedního napìtí. Tato øada je primárnì navržena pro použití v elektrárnách rùzných výkonù.

15 Ingecon Sun Power 50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 00 Øada støídaèù Ingeteam Sun Power je navržena s ohledem na snadnou údržbu, nabízí vysokou úèinnost pøi vysokých teplotách s množstvím elektrických ochran v základní výbavì. Tato øada støídaèù je jedna z nejpopulárnìjších ze všech støídaèù Ingecon Sun. Jsou výkonovì navrženy pro støední a velké støešní instalace a pro pozemní multi-megawattové instalace. Tato øada støídaèù je vybavena pokroèilým systémem vyhledávajícím bod maximálního výkonu (MPPT) k získání maximálního výkonu z FV pole. Nejsou potøebné žádné další prvky a mohou být ruènì odpojeny od sítì. Støídaèe jsou vybaveny modulem pro zaznamenávání údajù o výrobì a provozu. Data jsou uchovávána po dobu až 3 mìsícù a mohou být zpøístupnìna buï ze vzdáleného poèítaèe, nebo z panelu støídaèe pomocí klávesnice. Tento pøední panel má také LED indikátory stavù poruch a LCD obrazovku. Støídaèe Ingecon Sun Power byly navrženy z kvalitních komponentù, které se vyznaèují životností delší než 20 let. Standardní záruka je 5 let a je možné ji rozšíøit až na dobu 25 let. Støídaèe Ingecon Sun Power jsou vybaveny následujícími elektrickými ochranami: Galvanické oddìlení DC a AC strany. Proti pøepólování. Proti výstupním zkratùm a pøetížení. Hlídání izolaèního stavu. Proti ostrovnímu provozu s automatickým odpojením. DC odpojovaè. DC pojistky. AC MT jistiè. DC odporové bleskojistky. AC odporové bleskojistky. Komunikaèní rozhraní støídaèe RS-85, optický port, WiFi nebo Ethernet. Modem pro GSM/GPRS vzdálenou komunikaci. Ingecon Sun Manager Software pro zobrazení parametrù a zaznamenávání údajù. IngeRAS FV pro zobrazení na internetu. Analogová vstupní karta pro mìøení meteorologických velièin. Sledování proudù ve vìtvích FV pole. Ingecon Sun String Control. Zemnící sada pro FV moduly, které toto vyžadují. (mm) Úèinnost (%) Ingecon Sun 00 Vdc=50V Ingecon Sun 50/60: 900 kg. Ingecon Sun 70/80: 026 kg. Ingecon Sun 90/00: 62 kg. 70 mm Výkon (W) 000 mm 820 mm

16 Technické údaje Model Ingecon Sun 50 Ingecon Sun 60 Ingecon Sun 70 Ingecon Sun 80 Ingecon Sun 90 Ingecon Sun 00 Vstup (DC) Doporuèený výkonový rozsah FV pole () kwp kwp 80-9 kwp 92-0 kwp 03-7 kwp 5-30 kwp Rozsah napìtí MPP V V V V V V Maximální napìtí DC Maximální proud DC 3 A 72 A 200 A 229 A 257 A 286 A DC vstup MPPT Výstup (AC) Jmenovitý výkon AC HT 50 kw 60 kw 70 kw 80 kw 90 kw 00 kw Jmenovitý výkon AC HP 55 kw 66 kw 77 kw 88 kw 99 kw 0 kw Maximální proud AC 93 A 8 A 3 A 56 A 6 A 6 A Jmenovité napìtí AC 00 V 00 V 00 V 00 V 00 V 00 V Kmitoèet AC (5) Úèiník (5) THD (deformace napìtí) Úèinnost Maximální úèinnost 96.3 % 96.0% 97.20% 97.50% 96.90% 96.80% Euroúèinnost 9.30% 9.70% 96.0% 96.20% 95.80% 95.70% Obecné informace Pohotovostní spotøeba 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W 30 W Spotøeba v noci W W W W W W Okolní teplota -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C Relativní vlhkost Krytí IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 RD 66/2007, EN 5078, Reglamento VDEW BT RTC alle rete BT di Enel Distribuzione Shoda se standardy CEI -20 CEI -20 V CEI 0-6 CE Mark HT Režim (Vysokoteplotní) - Jmenovitý výstup pro 5 C HP Režim (Vysokovýkonový) -Jmenovité výstupy prot 0 C () Poznámky: Záleží na druhu instalace a geografickém umístìní. Nesmí být pøekroèeno za žádných okolností. (2) Berte v úvahu napì ový rùst Voc za nízkých teplot. () Do 0 C okolní teploty, Pmax = Pnom. (5) Pro Pout > 25% jmenovitého výkonu. (3) Do 5 C okolní teploty, Pmax= 0% Pnom krátkodobé pøetížení Vstup FV èlánkù Støídaè Transformátor Filtr AC Výstup pro pøipojování do sítì.

17 00TL / 25TL / 250TL / 375TL / 500TL Øada Ingecon Sun Power Max má modulární design a absence nízkonapì ového transformátoru znaènì zvyšuje úèinnost støídaèù pøes rùzné DC stupnì a nezávislé vyhledávaèe bodu maximálního výkonu (MPPT). Øada tìchto støídaèù navíc zahrnuje DC/AC ochranná zaøízení, která jsou vyžadována i tìmi nejnároènìjšími normami a pøedpisy. Tato øada byla speciálnì navržena pro aplikace støedního napìtí, nabízející zvýšenou použitelnost díky nezávislé èinnosti výkonových stupòù a také snadnou údržbou, což jsou dva zásadní faktory v rozsáhlých FV instalacích. Ingeteam nabízí zákaznické a komplexní øešení pro každý konkrétní trh. Øešení, které vedle pøevodníku obsahuje také transformátorovou stanici støedního napìtí, jejíž souèástí je prefabrikovaná betonová buòka (domek), transformátor støedního napìtí, ochranné kobky støedního napìtí, pøídavný servisní panel a systém odvádìní tepla. Støídaèe Ingecon Sun Power Max byly navrženy z komponentù, které se vyznaèují životností delší než 20 let. Standardní záruka je 5 let a je možné ji rozšíøit až na dobu 25 let. Ochrana Každá modulární nezávislá stanice má toto vybavení : Ochrana proti pøepólování. Ochrana proti vstupním zkratùm a pøetížení. DC odpojovaè s dveøním ovládáním. DC pojistky. AC tepelnì - magnetickým jistièem s dveøním ovládáním. Bleskovou indukèní DC ochranou proti pøepìtí. Bleskovou indukèní AC ochranou proti pøepìtí. Anti-islanding montovací systém s automatickým odpojením. DC isolation monitor. Komunikaèní rozhraní støídaèe RS-85, optický port, WiFi nebo Ethernet. Modem pro GSM/GPRS vzdálenou komunikaci. Ingecon Sun Manager Software pro zobrazení parametrù a zaznamenávání údajù. IngeRAS FV pro zobrazení na internetu. Analogová vstupní karta pro mìøení meteorologických velièin. Sledování proudù ve vìtvích FV pole. Ingecon. Sun String Control Úèinnost (mm) Úèinnost (%) Ingecon Sun500TL Vdc=50V Ingecon Sun 00TL : 560 kg. Ingecon Sun 25TL : 600 kg. Ingecon Sun 250TL: 300 kg Ingecon Sun 375TL : 900 kg. Volitelné Ingecon Sun 500TL : kg. Volitelné Výkon (W)

18 Technické údaje Model Ingecon Sun 00TL Ingecon Sun 25TL Ingecon Sun 250TL Ingecon Sun 375TL Ingecon Sun 500TL Vstup (DC) Doporuèený výkonový rozsah FV pole () 3-30 kwp - 63 kwp kwp 2-88 kwp kwp Rozsah napìtí MPP V V V V V Maximální napìtí DC Maximální proud DC 286 A 357 A 75 A 072 A 29 A DC vstup MPPT 2 3 Výstup (AC) Jmenovitý výkon AC HT 00 kw 25 kw 250 kw 375 kw 500 kw Jmenovitý výkon AC HP 0 kw 37 kw 275 kw 2 kw 550 kw Maximální proud AC 326 A 368 A 736 A 0 A 72 A Jmenovité napìtí AC 220 V IT 220 V IT 220 V IT 220 V IT 220 V IT Kmitoèet AC (5) Úèiník (5) THD (deformace napìtí) Úèinnost Maximální úèinnost 98.0% 98.0% 98.0% 98.0% 98.0% Euroúèinnost 97.50% 97.70% 97.70% 97.70% 97.70% Obecné informace Pohotovostní spotøeba 30 W 30 W 60 W 90 W 20 W Spotøeba v noci W <5 W <5 W <5 W <5 W Okolní teplota -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C -0 C až +65 C Relativní vlhkost Krytí IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 RD 66/2007, EN 5078, Reglamento VDEW BT RTC alle rete BT di Enel Distribuzione Shoda se standardy CEI -20 CEI -20 V CEI 0-6 CE Mark HT Režim (Vysokoteplotní) - Jmenovitý výstup pro 5 C HP Režim (Vysokovýkonový) - Jmenovité výstupy pro 0 C () Poznámky: Záleží na druhu instalace a geografickém umístìní. Nesmí být pøekroèeno za žádných okolností. (2) Berte v úvahu napì ový rùst Voc za nízkých teplot. () Do 0 C okolní teploty, Pmax = Pnom. (5) Pro Pout > 25% jmenovitého výkonu. (3) Do 5 C okolní teploty, Pmax= 0% Pnom krátkodobé pøetížení Vstup FV èlánkù Vstup FV èlánkù Støídaè Støídaè AC výstup pro pøipojení do vlastní sítì NN AC výstup pro pøipojení do vlastní sítì NN AC Výstup pro pøipojení do sítì støedního napìtí

19 Ideální kombinace navýšení výkonu a snadné údržby elektrárny Bìhem doby nízké intenzity záøení, zvláštì bìhem svítání a setmìní, FV elektrárny mají nízký energetický výkon. Pro uvedenou situaci Ingeteam vyvinul úplnì novou koncepci støídaèe pro dosažení optimálního provozu a navýšení úèinnosti elektrárny bìhem doby s nízkou produkcí. U støídaèe Ingecon Sun Power Maxter je toho dosaženo spojením nìkolika 25 kw výkonových blokù na spoleènou DC sbìrnici. Systém rovnomìrnì rozdìluje výkon mezi výkonové bloky a tím dosahuje lepší úèinnosti a zároveò prodlužuje životnost celé jednotky. Ingecon Sun Power Maxter vyrábí 500 kw AC jmenovitého výkonu pøi 5 C v HT (High Temperature) režimu a 550 kw AC jmenovitého výkonu pøi 0 C v HP (High Power) režimu. Tento støídaè je sestaven ze ètyø nezávislých 25kW jednotek se ètyømi DC vstupy slouèenými do jednoho systému vyhledávání bodu maximálního výkonu (MPPT). Tento inovaèní koncept mùže být aplikován až s osmi nezávislými výkonovými bloky. Tímto zpùsobem øízení mùže být optimalizován výkon a úèinnost zaøízení. Tím je dáno, že každý stupeò pracuje vždy na svém maximálním výkonovém rozsahu a tudíž i pøi nejvyšší úèinnosti. Ingecon Sun Power Maxter mùže být použit u projektu s výkonem i MW. Øešení spoèívá v zapojení dvou stejných støídaèù k jednomu transformátoru s jednoduchým vinutím. Nábìh zaøízení je postupný. Nejprve nabíhá první 25 kw blok a využívá energii celého solárního pole, poté co zaøízení dosáhne maximálního výkonu a úèinnosti se uvádí v èinnost následujícího blok. Takto dochází k nábìhu všech výkonových blokù pøi maximální zachování maximální úèinnosti. Ingecon Sun Power Maxter støídaèe byly navrženy z komponentù, které dosahují životnosti delší než 20 let. Standardnì záruka je na dobu 5 let, která však mùže být prodloužena až na 25 let. Duležité údaje Zpùsob øízení Master-Slave umožòuje použít støídaèe firmy Ingeteam i v projektech používajících tenkovrstvé moduly. Další dùležitou výhodou Ingecon Sun 500TL je jednoduchá údržba elektrárny, která mùže být provedena postupnì a za provozu. Skuteènost, že elektronika je rozdìlena do ètyø nezávislých blokù, umožòuje obsluze rychle vymìnit jakýkoliv ze blokù, bez pøerušení výroby elektrické energie. Úèinnost elektrárny roste díky skuteènosti, že výkon solárních panelù je distribuován do všech výkonových blokù. Toto je neobyèejnì inovativní øešení vzhledem k faktu, že vìtšina poruch støídaèù souvisí s elektronikou. Pokud by jakýkoliv ze ètyø 25 kw stupòù selhal, zbývající tøi stupnì budou pokraèovat v èinnosti tak, že témìø celý výkon invertoru bude zachován. Tento produkt nabízí úsporu asi 20% ve srovnání s použitím støídaèù 00kW. Další systémové výhody zahrnují Vysoká výstupní úèinnost: 98.0%. Nízké náklady na údržbu. Stejná výkonová jednotka pro bloky støídaèe. Modulární støídaè. Jednoduchá údržba. Rychlá výmìna náhradních dílù, díky použití odlehèených, kompaktních komponentù. V pøípadì selhání bloku je ztracena ménì než výkonu støídaèe. Nízké náklady na montáž a zapojení díky kompaktnosti støídaèe. Jednoduchá. náhrada komponentù, zabudované diagnostické systémy. Chladicí systém zaruèující dosažení jmenovitého výkonu až do 0/5 C. Polypropylenové kondenzátory. Systém tlumivek pro omezení rušivých vlivù sítì. Vestavìný LCD displej pro místní dohled. Vestavìný Datalogger pro ukládání dat až na 3 mìsíce. Ochrana Ochrana proti pøepólování. Pøepì ová ochrana. Ochrana proti frekvenci mimo rozsah. Ochrana proti pøehøátí. Tlaèítko nouzového stopu. DC jistièe. AC zkratové ochrany (volitelné). DC ochrany proti atmosférickému pøepìtí. AC ochrany proti atmosférickému pøepìtí (volitelné). Ochrana proti ostrovnímu provozu s automatickým odpojením. Hlídání izolaèního stavu. Volitelné príslušenství Komunikace pøes RS-85, Optická vlákna, Wi-fi nebo Ethernet. Modem pro GSM/GPRS vzdálenou komunikaci. Software Ingecon Sun Manager pro zobrazení parametrù a zaznamenávání údajù. IngeRAS FV pro zobrazení dat na Internetu. Analogová vstupní karta pro mìøení meteorologických velièin. Ingecon Sun String Control pro sledování proudù ve vìtvích solárních panelù. 8

20 Technické údaje Model Ingecon Sun Power Maxter Typ Samo-spínací s IGBTs Funkce MPPT ( vyhledávání bodu maximálního výkonu) Poèet DC vstupù / 8 vstupù Rozmìry každého vstupu 2 + FV pole: M2 do 95 mm 2 - FV pole: M2 do 95 mm Rozsah napìtí MPP 05 Vdc do 750 Vdc Maximální napìtí DC dc Maximální proud DC,29 A ( x 357 A) / 2,858 A (8 x 357 A) Jmenovitý výkon AC HT () 500 kw /,000 kw Jmenovitý výkon AC HP (2) 550 kw /,00 kw Úèinnost Ingecon Sun Power Maxter Ingecon Sun Power Max Maximální proud AC Výstupní AC napìtí (mezi fázemi) Výstupní AC Frekvence Rozmìry každého výstupu Maximální úèinnost,72 A ( x 368 A) / 2,9 A (8 x 368 A) 220 Vac trojfázový IT 3 x M6 do 300 mm 2 98.% Euroúèinnost Úèiník Provozní teplota 97.9% (3) -0oC / +65oC Okolní vlhkost 90% R.H. bez kondenzace P/Pn (%) HT Režim (Vysokoteplotní): jmenovité výkony pro 5oC. HP Režim (Vysokovýkonový): jmenovité výkony pro 0oC. Poznámky: () Do 5 C okolní teploty, Pmax= 0% Pnom krátkodobé pøetížení. (2) (3) Do 0 C okolní teploty, Pmax=Pnom Výkon mezi 25% a 00% - Pnom. Ingecon Sun Power Maxter FV vstup FV vstup FV vstup Støídaè Støídaè AC výstup AC výstup AC výstup AC výstup do MV sítì. Støídaè Master-Slave Control Power Measurement 9

21 Max MV Ingeteam vyvinul zaøízení, které zahrnuje vše nezbytné pro pøevod energie vyrobené støídaèi do sítì vysokého napìtí až do výkonu MW. Toto zaøízení se pøizpùsobuje dle požadavkù každého jednotlivého uživatele. Zaøízení uložené v kontejneru zahrnuje: Støídaèe až do maximálního výkonu MW. Pøevodní transformátor až na napì ovou hladinu 36 kv. Vysokonapì ovou kopku vybavenou spínacími prvky a ochranami dle požadavkù na pøipojení k síti vysokého napìtí. Možno vybavit i mìøidly pro fakturaèní mìøení. Transformátor pro napájení podružného rozvadìèe. Podružný rozvadìè pro napájení pomocných zaøízení a pøípadnì použitých trackerù. AC jistící rozvadìè k ochranì propojení mezi invertory a zvyšovacím transformátorem. Systém odvodu tepla pro optimální výkon støídaèe. Vnitøní elektrická instalace (silová kabeláž, osvìtlení, napájecí zásuvky, zemnicí sí ). Bezpeènostní štít. Toto zaøízení je dodáváno kompletnì vybavené. Montér pouze pøipojí na vstup støídaèe DC kabeláž, kabely pro AC vysokonapì ový výstup a pøípadné AC nízkonapì ové kabely pro natáèecí zaøízení panelù. Volitelné príslušenství Mìøicí zaøízení. Nízkoztrátový transformátor. Vzdálená komunikace. Scada systém pro dohled nad zaøízením. Uvedení do provozu v místì stavby. Približné rozmery (mm) Ingecon Sun kw mm x 2.00 mm x 3.00 mm Ingecon Sun 500 kw 7.50 mm x 2.00 mm x 3.00 mm Ingecon Sun.000. kw mm x mm x 3 00 mm 20

22 Elektrické schéma MW AC jistící rozvadìè Vysokonapì ové kopky Pøevodní transformátor Støídaè 500 kw Podružný rozvadìè Støídaè 500 kw Transformátor pro napájení podružného rozvadìèe 2

23 Ingecon Sun Communication Vybavení pro datovou komunikace se støídaèi pomocí PC Se softwarem Ingecon Sun Manager je možná vzdálená komunikace fotovoltaické elektrárny s poèítaèem a pøenos všech promìnných: parametrù støídaèe, historických dat atd. Tato komunikace mezi fotovoltaickou elektrárnou a poèítaèem je možná díky kartám integrovaným ve støídaèi. A..Modemová karta pro vzdálenou komunikaci pøes sí GSM/GPRS. B.Karta RS-85 pro vzdálenou komunikaci se støídaèi fotovoltaické elektrárny C. Analogová vstupní karta k záznamu parametrù prostøedí (napø. teploty, sluneèního záøení ) D.Karta optických vláken E..Ethernetová karta F. Bezdrátová karta ISM868 22

24 Tato karta ète parametry prostøedí jako je teplota, sluneèní záøení, rychlost vìtru atd. Karta je umístìna uvnitø støídaèe. Snímaèe nejsou souèástí dodávky. Ovladatelná z lokálního poèítaèe. Konfiguraèní mód Half-Duplex (dvoudrátový). Vícenásobné spojení mezi støídaèi v uzavøené smyèce. Dodávka RS-85/RS232 nebo RS8/USB pro snadné spojení s PC. vstupy mohou být konfigurovány dle signálù z externích snímaèù: Jako proudové vstupy od 0 do 20 ma. Jako napì ové vstupy od 0 do 0 Vdc, 0 do 2 Vdc, od 0 do 0, Vdc. Ochrana pøed indukovaným pøepìtím od bleskù. Pøímé zapojení snímaèù teploty pomocí dvou 3-vodièových vstupù PT 00. Rychlá instalace do støídaèe snadné pøipojení k PC. TEPLOTA C SLUNEÈNÍ ZÁØENÍ W/m 2 CONVERTER RS-232 USB RS-85 FIBRE OPTICS RYCHLOST VÌTRU m/s OSTATNÍ Pro vzdálenou komunikaci pomocí softwaru Ingecon Sun Manager pøes sí GSM/GPRS. Pro komunikaci mezi software Ingecon Sun Manager a støídaèi. Bezdrátová karta pro komunikaci ISM

25 50 Monitorování proudù øetìzcù String Control Øízení øetìzcù Ingecon Sun je prostøedek k mìøení proudù každého fotovoltaického generátoru a detekci vadných proudù øetìzcù s užitím softwaru Ingecon Sun Manager. Proudy øetìzcù mohou být monitorovány pøes komunikaèní karty RS-85, GSM/GPRS, Ethernet nebo WIFI. Individuální ochrana øetìzcù pojistkou. Krytí IP65 pro venkovní instalaci. Montáž je snadná a zaøízení je vhodné pro venkovní instalaci. Doporuèujeme zvláštì pro tøífázové støídaèe. Funkci SMS alarmu pro jakékoliv poruchy proudu. DC pøepì ové bleskojistky. DC vypínaè. Technické údaje Ingecon Sun String Control Maximální poèet pøipojitelných øetìzcù Maximální poèet mìøících kanálù 6 6 (mm) Maximální proud na jeden øetìzec Maximální celkový proud Poèet pojistek Maximální napìtí Vstupní prùchodky Výstupní prùchodky Komunikace Okolní teplota Krytí 0 A dc 60 A dc 6 dc Lumberg LC3-LC 0 do 6 mm 2 PG M0 (až do 85 mm ) RS-85, GSM/GPRS, Ethernet, WIFI, optická karta od -0 C do +65 C IP65 Ingecon Sun String Control: 5 kg Grounding prùchodky 2 PG M6 (35 mm )

26 Manager Software pro monitorování solárních instalací Ingecon Sun Manager je grafický systém pracující v prostøedí Windows. Software je urèen pro monitorování solárních instalací na vašem PC nebo vzdálenì pøes Internet. Je možné integrovat jednofázové nebo tøífázové støídaèe a zaøízení pro monitorování øetìzcù do jednoho softwarového balíku. Komunikaci s PC je možné provádìt pomocí RS-85 komunikaèní sbìrnice, ethernetu a modemu. Individuální nastavení každého støídaèe v instalaci. On-line zobrazení interních promìnných støídaèe. One-screen zobrazení všech støídaèù. Dohled nad nìkolika instalacemi z jediného PC. Ukládání historie dat a možnost zálohování na pevný disk. Zobrazení dat v rùzných formátech (graf nebo tabulka). Ukládání dat ve formátu XML. Konfigurovatelné funkce SMS modemu. K dispozici jazykové verze ve španìlštinì, angliètinì, nìmèinì, francouzštinì a italštinì. Zcela konfigurovatelný nástroj pro zobrazení nejdùležitìjších parametrù vaší solární aplikace Seznam on-line zobrazitelných promìnných, které jsou ukládány støídaèem: Energie dodána do sítì. Celkový èas provozu. Celkový poèet pøipojení støídaèe k síti. Celkový poèet výskytù chyb. Aktivní alarmy. Napìtí solárních panelù. Proud solárních panelù. Výkon solárních panelù. Výstupní. proud dodávaný do sítì. Úèiník. Napìtí sítì. Frekvence sítì. Aktuální datum a èas. Vyrobená energie. Denní výroba energie. Okamžitý výkon. Intenzita sluneèního záøení. Teplota panelù. Teplota prostøedí. Rychlost vìtru. Pøizpùsobitelné pozadí displeje. Zobrazení dat na displeji TFT, LCD displej atd. 25

27 IngeRAS PV Internetový portál pro pøístup k vaší solární instalací IngeRAS PV nabízí pøístup k datùm Vaší solární instalace z libovolného PC pøipojeného do sítì Internet nebo pomocí GPRS modemu. Zjednodušuje pøístup k datùm majiteli, instalující firmì pøípadnì investorovi dané aplikace. Zjednodušuje zpùsob vzdálené kontroly aplikace. Tento software poskytuje informace o stavu aplikace a její produkci, a to buï výpisem nebo v grafické podobì, pøípadnì prostøednictvím zasílání ových zpráv. Nahrávání a ukládání dat je provádìno po celou dobu životnosti støídaèe. 26

28 Planner Konfigurace solárních instalací. Program Ingecon Sun Planner nabízí možnost rychlé a snadné konfigurace vašeho projektu. Obsahuje databázi modulù rùzných výrobcù panelù. Databáze je otevøená a uživatelem editovatelná. Je zde možnost výbìru støídaèe Ingecon Sun, který nejlépe vyhoví požadovanému systému a nastavení parametrù pro optimalizaci instalace. 27

29 Následující služby Závazky firmy Ingeteam vùèi zákazníkovi nekonèí s doruèením zboží. Spolupráce a služby jsou zákazníkùm nabízeny již bìhem vývoje produktu a následnì pak po celou dobu životnosti. Ingeteam je v pozici, kdy spolupracuje se zákazníkem a nabízí mu veškerou dostupnou podporu pro jeho expanzi na FV trhu a nabízí technickou asistenci a servisní služby po celém svìtì. Podpora, Managment a servisní služby 2 3 Pøíprava a realizace pracovních procedur. Technické hodnocení a audity instalací. Návrh a certifikace speciálních nástrojù. Øízení jakosti pøi realizaci staveb. Øízení jakosti servisních služeb. Dohled a zajištìní dokumentù pro øízení instalace. Speciální školení. Zacházení s odpady. Realizace systému zacházení. Technická podpora bìhem uvádìní FV instalací do provozu. Asistence pøi uvádìní do provozu všech typù FV instalací. Bohaté zkušenosti z uvádìní do provozu velkých MW systémù. Ingeteam Energy, S.A. nabízí standardní 5letou záruku s možností rozšíøení o dalších 5 let. Celkovì je možno tedy poskytnout až 0 let záruky bezporuchového chodu fotovoltaických støídaèù Ingecon Sun a to za pøedpokladu, že jsou dodržovány pøedepsané podmínky provozu a jsou provádìny pravidelné údržby. 28

30 5 6 Ingeteam nabízí mimo jiné i trvalé služby a asistenci pro FV elektrárny po celou dobu životnosti tedy až 25 let. Bìhem této doby je možno dohodnout a zajistit následující služby: Ingeteam nabízí technická školení pod vedením profesionálu z oboru FV, kteøí vyvinou maximální úsilí, abyste byli co nejlépe seznámeni s našimi produkty za úèelem nabídnout dokonale servisní služby vašim následujícím zákazníkùm. Ingeteam nabízí svým zákazníkùm telefonickou technickou asistenèní službu pro zodpovìzení technický dotazù a hlášení možných poruch. - Opravit jakoukoliv poruchu do dohodnuté doby. - Garantovanou dostupnost støídaèe s dohodnutou penalizací v pøípadì nedodání. - Vzdálený monitoring. - Zajištìní odpovídajících náhradních dílù. - Dohled nad FV elektrárnou s mìsíèním vyhodnocením produkce a poruch. - Doplòkové služby jako èištìní panelù, dohled nad FV instalací. 29

31 Ingeteam Energy, S.A. Avda. Ciudad de la Innovación, SARRIGUREN SPAIN Tel.: Fax: solar.energy@ingeteam.com Ingeteam, S.r.I. Via Emilia Ponente, Castel Bolognese (RA) ITALY Tel.: Fax: italia.energy@ingeteam.com Ingeteam, GmbH Herzog-Heinrich-Str MUNICH GERMANY Tel.: Fax: deutschland@ingeteam.com Ingeteam INC. 025 W. Glen Oaks Lane, Suite 02 Mequon, WI USA Tel.: + (262) Fax: - (262) us.energy@ingeteam.com Ingeteam, a.s. Technologická 37/ OSTRAVA PUSTKOVEC CZECH REPUBLIC Tel.: Fax: solar@ingeteam.com Ingeteam Shanghai, Co. Ltd. Shanghai Trade Square, Si Ping Road SHANGHAI P.R. CHINA Tel.: Fax: shanghai@ingeteam.com Ingeteam S.A. de C.V. Calle Tlaquepaque, 87 Colonia Los Altos MONTERREY Nuevo León MEXICO CP6370 Tel.: northamerica@ingeteam.com Ingeteam Ltda. Rua Luiz Carlos Brunello, 286 Chácara Sao Bento Valihnos SP BRAZIL Tel.: brazil@ingeteam.com Ingeteam a.s.

Nová generace strídacu Ingecon Sun Lite.

Nová generace strídacu Ingecon Sun Lite. Photovoltaic Solar Řada jednofázových střídačů Lite nabízí uživatelům robustní produkt, ve kterém se odráží léta zkušeností, se schopností obstát i v extrémních klimatických podmínkách. Rozsah výkonové

Více

Nová generace strídacu Ingecon Sun Lite.

Nová generace strídacu Ingecon Sun Lite. Solární støídaèe Øada jednofázových støídaèù Ingecon Sun Lite nabízí uživatelùm robustní produkt, ve kterém se odráží léta zkušeností, se schopností obstát i v extrémních klimatických podmínkách. Rozsah

Více

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní. SolarMax 20S/35S Kompaktní a efektivní. S znamená smart a stabilitu Fotovoltaické zařízení dosahuje s beztransformátorovými centrálními měniči řady S maximální účinnost. Přístroje jsou mimořádně kompaktní

Více

SolarMax řady S. Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení.

SolarMax řady S. Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení. SolarMax řady S Snadná maximalizace výtěžnosti solárních zařízení. Přesvědčivé řešení. Již více než 20 let vyvíjíme a vyrábíme beztransformátorové měniče. Toto know-how využili naši inženýři, když šili

Více

FOTOVOLTAICKÉ PANELY GERMAN SOLAR

FOTOVOLTAICKÉ PANELY GERMAN SOLAR FOTOVOLTAICKÉ PANELY GERMAN SOLAR www.cbtrading.cz Použití pouze testovaných vysoce výkonných článků Optimální výnosnost i v měsících se slabším slunečním zářením Zvláště stabilní - Tlak na plochu max.

Více

AURORA PVI-2000 / PVI-3600 ... Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA

AURORA PVI-2000 / PVI-3600 ... Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA PVI-2000 / PVI-3600 AURORA Střídač pro fotovoltaické systémy Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA Vyvinutý pro maximální spolehlivost a dlouhou

Více

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje PMA a Company of WEST Control Solutions KS 108 easy Kompaktní řídicí a regulační přístroj pro průmyslové aplikace Kombinované funkce regulace, sekvenčního řízení a ovládání Rozsáhlá knihovna funkcí a ovládacích

Více

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì) K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Střídače PIKO flexibilní, komunikativní a jednoduše ovladatelné

Střídače PIKO flexibilní, komunikativní a jednoduše ovladatelné flexibilní, komunikativní a jednoduše ovladatelné Kompetence firmy KOSTAL inteligentní získávání energie. Přesvědčivé. Rodina KOSTAL Střídače PIKO Nastavení země / certifikace Komunikační systém Uspořádání

Více

Multi Sentry TT, MST 10-20 kva

Multi Sentry TT, MST 10-20 kva Multi Sentry TT, MST 10-20 kva Topologie VFI (Voltage and frequency Independent) Výkonová řada: 10, 15 a 20 kva (3/3f) Rozsah výkonů od 10 kva až do 120 kva. Malá instalační plocha Vysoká účinnost až do

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V

s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V Skříňka přistroje je vyrobena z ABS plastu, který je velmi odolný vůči mechanickému poškození. Svorky pro výstupní signál a napájení. Nastavování snímače se provádějí pomocí

Více

Nabídka. Řada 16 typů nabíjecích stanic:

Nabídka. Řada 16 typů nabíjecích stanic: Řada výrobků EVlink EVlink Parkoviště Stručně Nabídka Řada 16 typů nabíjecích stanic: > Samostatně stojící nebo nástěnná montáž > Nabíjení 7 kw nebo 22 kw > Zásuvka T2 > 1 nebo 2 zásuvky na nabíjecí stanici

Více

Série OS Měřící zařízení

Série OS Měřící zařízení Série OS Měřící zařízení MAX PRESS: 16 BAR MAX PRESS: 16 BAR MAX PRESS: 16 BAR 2 Měřící zařízení pro stlačený vzduch Měřící zařízení pro stlačený vzduch Stlačený vzduch je jednou z nejpoužívanějších, ale

Více

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření

Více

Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK AH531 Notebook

Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK AH531 Notebook Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK AH531 Notebook Váš nepostradatelný společník LIFEBOOK AH531 Notebook LIFEBOOK AH531 je stylový tenký produkt s lesklým nebo antireflexním 15,6 (39,6cm) displejem LCD s rozlišením

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001

Více

Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15

Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 Návod CZ Příloha Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT sledování Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje výkon ve srovnání s PWM regulátory až o 30% a ve srovnání s pomalejšími

Více

Technické parametry jednotlivých částí FVE

Technické parametry jednotlivých částí FVE Technické parametry jednotlivých částí FVE Jiří Holoubek, ELCOM, a. s. pavilon P stánek 247 Komponenty fotovoltaických zdrojů AC AC DC η QQP, Q Fotovoltaické panely Použitelné suroviny pro články: Křemík

Více

TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS

TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS / Univerzální přístroje s maximální jistotou výnosu. / Nová generace střídačů Fronius

Více

Průmyslové managed switche LAN-RING

Průmyslové managed switche LAN-RING Průmyslové managed e Použity pouze průmyslové součástky s rozsahem teplot 40...+85ºC BOX RACK IP65 Průmyslové managed e tvoří ucelený systém zařízení vhodných zejména pro rozsáhlé CCTV a zabezpečovací

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY WEBMASTER ONE

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY WEBMASTER ONE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY WEBMASTER ONE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY PRO CHLADÍCÍ VĚŽE A KOTLE Jedna jednoduchá a flexibilní jednotka pro VŠECHNY Vaše aplikace úpravy vod. WebmasterONE od Walchemu v sobě integruje pokročilý

Více

PSBEN 5012D v.1.1/vi PSBS 13,8V/5A/40Ah/EN Tlumivý, lineární napájecí zdroj. Požadavky normy. Grade 1 Grade 2 Grade 3

PSBEN 5012D v.1.1/vi PSBS 13,8V/5A/40Ah/EN Tlumivý, lineární napájecí zdroj. Požadavky normy. Grade 1 Grade 2 Grade 3 BLACK POWER Napájecí zdroj série PSBEN KÓD: TYP: PSBEN 5012D v.1.1/vi PSBS 13,8V/5A/40Ah/EN Tlumivý, lineární napájecí zdroj CZ** Ten výrobek je vhodný pro systémy navržen shodně s normou PN-EN 50131-6

Více

Digitální multimetry DMG 600-610

Digitální multimetry DMG 600-610 Digitální multimetry DMG 600-610 Digitální multimetry DMG 600-610 jsou schopné zobrazovat naměřené hodnoty s vysokou přesností na širokém LCD displeji, který umožňuje řídit rozvodné energetické sítě. 4

Více

AURORA. Střídač pro fotovoltaické systémy. Výkonná řešení pro obnovitelné zdroje a šetření energií.

AURORA. Střídač pro fotovoltaické systémy. Výkonná řešení pro obnovitelné zdroje a šetření energií. AURORA Střídač pro fotovoltaické systémy Výkonná řešení pro obnovitelné zdroje a šetření energií Popředný celosvětový dodavatel produktů pro napájení a obnovitelnou energii INDEX PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ

Více

Kód výrobku Model přístroje Cena

Kód výrobku Model přístroje Cena Záznamníky teploty s displejem S0110E teploměr s vnitřním čidlem - ekonomická verze 1 980,00 S0110 teploměr s vnitřním čidlem 2 760,00 S0111 jednokanálový teploměr 3 020,00 S0121 dvoukanálový teploměr

Více

Wisensys Platforma bezvodičového měření. Bezdrátový přenos. automatizace a měření

Wisensys Platforma bezvodičového měření. Bezdrátový přenos. automatizace a měření Bezdrátový přenos automatizace a měření Wisensys Platforma bezvodičového měření Vydání z března 2015 Przedsiębiorstwo Automatyzacji i Pomiarów Introl Sp. z o.o. 40-519, Katovice, ul. Kościuszki 112 tel.:

Více

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém Typový list 705001 Strana 1/9 JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém Centrální jednotka Krátký popis Centrální jednotka jako jeden ze základních modulů, je srdcem celého systému. Zahrnuje

Více

Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti

Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti Autonomní systémy problém s akumulací energie Systémy připojené k elektrické síti Elektrická siť nahrazuje akumulaci energie STŘÍDAČ Solar City - Amersfoort

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Vyhodnocovací jednotky

Vyhodnocovací jednotky Vyhodnocovací jednotky 242 Přehled Vyhodnocovací jednotky 248 VEGAMET 381, 391, 624, 625 252 VEGASCAN 693 253 ISO pouzdro 254 VEGATOR série 100, 256C, 632 262 VEGASTAB 690 263 Komponenty 241 Přehled Vyhodnocovací

Více

P edstavení notebooku

P edstavení notebooku P edstavení notebooku Číslo dokumentu: 430357-221 Leden 2007 Tato příručka obsahuje popis hardwarových funkcí počítače. Obsah 1 i i v horní části............................ 1 2 Indikátory..................................

Více

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3 Statický ultrazvukový průtokoměr Dlouhá životnost, bez opotřebení Výjimečná přesnost ± 2% Statický měřič, bez pohyblivých dílů Rozsah průtoků 1,6...40 m³/h Napájení 24 VAC a 230 VAC nebo napájení baterií

Více

EOS-ARRAY MODULÁRNÍ SYSTÉM PRO FOTOVOLTAICKÉ APLIKACE.

EOS-ARRAY MODULÁRNÍ SYSTÉM PRO FOTOVOLTAICKÉ APLIKACE. EOS-ARRAY MODULÁRNÍ SYSTÉM PRO FOTOVOLTAICKÉ APLIKACE. EOS-Array je sestava modulů, které vykonávají kompletní kontrolu fotovoltaické elektrárny. Jedná se o lokální monitorovací systém, zajišťující měření

Více

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 35 A a FV napětí do 150 V Regulátor BlueSolar MPPT 150/35 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím

Více

3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj (USMLT)

3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj (USMLT) AVARA MLM a MLT 1:1 3:1 10 20 kva jednofázový UPS zdroj (USMLM) 3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj () záruka 2 roky MINIMÁLNÍ NÁROKY NA NAPÁJENÍ UPS Díky použité technologii řeší systém AVARA MLM/MLT problémy

Více

DIRIS DIGIWARE. Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě

DIRIS DIGIWARE. Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě DIRIS DIGIWARE Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě 2016 DIRIS Digiware Úspora času a prostoru, snížení nákladů a zlepšení přesnosti Systém DIRIS Digiware je inovativní způsob

Více

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5 DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC

Více

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans

Více

Datasheet Fujitsu LIFEBOOK A512 Notebook

Datasheet Fujitsu LIFEBOOK A512 Notebook Datasheet Fujitsu LIFEBOOK A512 Notebook Váš společník na každý den Fujitsu LIFEBOOK A512 je solidní notebook pro každodenní použití s antireflexním 15,6 (39,6cm) displejem LCD s rozlišením HD a širokoúhlým

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

SINLINE Rack 1200, 1600, 2000, 3000

SINLINE Rack 1200, 1600, 2000, 3000 K A R T A V Ý R O B K U SINLINE Nová generace napájeèù SINLINE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno- a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a také malých a støedních

Více

OFF-GRID SOLAR CONTAINER

OFF-GRID SOLAR CONTAINER OFF-GRID SOLAR CONTAINER DESERT 16,5kWp-48Vdc-4600Ah-230Vac-7kW version 20.12.2014 Objednatel Dodavatel Naše řešení spočívá v umístění kompletní technologie do normalizovaného přepravního 40ft kontejneru

Více

Porovnání korelátorů dodávaných firmou Halma Water Management

Porovnání korelátorů dodávaných firmou Halma Water Management Katalog výrobků Porovnání korelátorů dodávaných firmou Halma Water Management MicroCorr Digital DX Digitální radiový přenos Digitální senzor MicroCALL+ DigiCALL MicroCorr 7 SoundSens "i" Analogový senzor

Více

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200

Více

Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK AH552/SL Notebook

Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK AH552/SL Notebook Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK AH552/SL Notebook Váš nepostradatelný elegantní společník Hledáte velmi tenký notebook vhodný pro každodenní použití? Fujitsu LIFEBOOK AH552/ SL s úhlopříčkou 39,6 cm (15,6

Více

Hlubokomrazicí boxy. -40 C a -86 C. Green Line

Hlubokomrazicí boxy. -40 C a -86 C. Green Line Hlubokomrazicí boxy -40 C a -86 C Green Line Série hlubokomrazicích boxů Hlubokomrazicí boxy ilshin jsou vyráběny ve dvou modelových řadách lišících se minimální teplotou: -40 C nebo -86 C. Vnitřní prostor

Více

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním

Více

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Řada střídačů TripleLynx Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Maximální výkon po celý den Střídače

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog

Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog Systém PowerLogic Katalog Funkce a parametry Analyzátory série ION7550 a ION7650, použité v klíčových rozvodných místech a citlivých zátěžích, nabízí vynikající funkčnost včetně pokročilé analýzy kvality

Více

BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50

BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50 Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 50 A a FV napětí do 100 V Regulátor BlueSolar MPPT 100/50 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím

Více

0201600554 modrá barva optické části. Instalační manuál. Venkovní sběrnicová siréna Imago TM. www.abbas.cz. Venkovní sběrnicová siréna Imago 1

0201600554 modrá barva optické části. Instalační manuál. Venkovní sběrnicová siréna Imago TM. www.abbas.cz. Venkovní sběrnicová siréna Imago 1 0201600554 modrá barva optické části Instalační manuál TM www.abbas.cz 1 OBSAH ÚVOD 3 Tamperové kontakty sirény 7 TECHNICKÉ ÚDAJE A FUNKCE 3 Automatický test baterie 7 POPIS ČÁSTÍ 4 Funkce bezpečného vypnutí

Více

KOMPLEXNÍ DOHLEDOVÉ SYSTÉMY

KOMPLEXNÍ DOHLEDOVÉ SYSTÉMY KOMPLEXNÍ DOHLEDOVÉ SYSTÉMY Stálý dohled nad klíčovými technologiemi a systémy záložních zdrojů ať jste kdekoli DOHLEDOVÉ SYSTÉMY SPOLEČNOSTI PRONIX Dohledové a monitorovací systémy PRONIX představují

Více

SolarMax 20C/25C/30C/35C. Osvědčená spolehlivost.

SolarMax 20C/25C/30C/35C. Osvědčená spolehlivost. SolarMax 20C/25C/30C/35C Osvědčená spolehlivost. Osvědčená spolehlivost Sputnik Engineering uvedl svůj první fotovoltaický centrální měnič SolarMax do provozu již v roce 1992. Od té doby se svými každodenními

Více

SuperFlex Design. Zero feed-in

SuperFlex Design. Zero feed-in / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO Maximální flexibilita pro použití v budoucnu N W E S SnapINverter technology Integrated data communication Dynamic Peak Manager Smart Grid

Více

Strana 28-2. Strana 28-3

Strana 28-2. Strana 28-3 Strana -2 ROZŠIŘUJICÍ MODULY ŘADY EXP Digitál vstupy a výstupy Analogové vstupy a výstupy Vstupy pro čidla PT100 Komunikač rozhra (RS232, RS485, atd.) GSM/GPRS modem Paměť pro záznam dat s hodinami reálného

Více

BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00

BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00 BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod obsahuje důležité pokyny, podle kterých byste se měli řídit při instalaci a údržbě UPS

Více

Dálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup

Dálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup Dálkové ovládání GB060 C 208 Aplikační list Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací GSM komunikací Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním telefonem GSM.

Více

Měřící a řídicí systémy Miroslav KOCUR

Měřící a řídicí systémy Miroslav KOCUR Měřící a řídicí systémy Miroslav KOCUR Řídicí systém MCS MCS MCS - distribuovaný systém pro řízení a sběr dat v reálném čase Určení systému pro aplikace: rozvodny vysokého napětí systémy pro sledování

Více

PŘEHLED NABÍZENÝCH SNÍMAČŮ TEPLOTY, VLHKOSTI, TLAKU, CO Hxxxx

PŘEHLED NABÍZENÝCH SNÍMAČŮ TEPLOTY, VLHKOSTI, TLAKU, CO Hxxxx PŘEHLED NABÍZENÝCH SNÍMAČŮ TEPLOTY, VLHKOSTI, TLAKU, CO Průmyslové snímače a regulátory řady : MĚŘENÁ VELIČINA / VÝSTUP teplota x Relé H3060 obr.3 H3061 obr.5 H300 obr.3 H301 obr.5 H303 obr.4 x Relé RS485

Více

FOERSTER. MAGNATEST D Zkušební systém 3.623. Vlastnosti

FOERSTER. MAGNATEST D Zkušební systém 3.623. Vlastnosti FOERSTER MAGNATEST D Zkušební systém 3.623 Obr. 1: MAGNATEST D 3.623 FOERSTER MAGNATEST D 3.623 je zkušební systém pro nedestruktivní kontrolu rùzných magnetických a/nebo elektrických vlastností kovových

Více

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC

Více

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Technické podmínky měřící ústředny DISTA Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových

Více

1KVA-5KVA INVERTOR / NABÍJEČ

1KVA-5KVA INVERTOR / NABÍJEČ Uživatelský manuál 1KVA-5KVA INVERTOR / NABÍJEČ Verze: 1.7 O TOMTO MANUÁLU ÚČEL Tento manuál popisuje složení, instalaci, provoz a řešení problémů této jednotky. Před instalací a provozem se prosím s manuálem

Více

Multimetry řady PM3200

Multimetry řady PM3200 Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování

Více

Modul BACS C20 instalovaný na VRLA baterii

Modul BACS C20 instalovaný na VRLA baterii AEG BACS Battery Analysis & Care System Monitoring a optimalizace dobíjení jednotlivých 2V, 6V, 12V bloků/článků v bateriovém řetězci. Systém je vhodný pro instalaci s libovolným typem baterií ( VRLA,

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

#ešení pro vedení provozu

#ešení pro vedení provozu #ešení pro vedení provozu PHOENIX CONTACT, s.r.o. Dornych 47 CZ-617 00 Brno +420 542 213 401 16.03.2016 phoenixcontact.cz #ešení pro vedení provozu P#ehled Vypovídající úrove# dat je podstatným základem

Více

Jednoduše všechno pod kontrolou: s testo Saveris TM máte všude přehled o naměřených datech

Jednoduše všechno pod kontrolou: s testo Saveris TM máte všude přehled o naměřených datech Jednoduše všechno pod kontrolou: s testo Saveris TM máte všude přehled o naměřených datech Monitorování dat bez hranic, je zcela jedno, zda je stacionární nebo mobilní. Systém monitorování dat testo Saveris

Více

STARTER KIT hit.acs Instalační manuál

STARTER KIT hit.acs Instalační manuál STARTER KIT hit.acs Instalační manuál Čtečka pro řízení přístupu Obsah balení Před montáží si překontrolujte obsah balení, které by mělo sestávat z následujících dílů: 1x 1x 1x 1x 2x 1x 5x 1x 1x Pravidla

Více

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál Tracer - série BN Solární regulátor nabíjení Manuál Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Tento manuál vám poskytne informace a rady ohledně instalace, použití a řešení problémů. Přečtěte si jej

Více

BURAN Kondenzační sušička stlačeného vzduchu

BURAN Kondenzační sušička stlačeného vzduchu BURAN Kondenzační sušička stlačeného Kompaktní design Pro stlačený vzduch se dělá více, než že se pouze stlačuje Stlačený vzduch je nepostradatelný zdroj provozního a zpracovatelského výkonu ve všech oblastech

Více

Datasheet FUJITSU Monitor P23T-6 FPR 3D Monitory

Datasheet FUJITSU Monitor P23T-6 FPR 3D Monitory Datasheet FUJITSU Monitor P23T-6 FPR 3D Monitory Špičkový displej: širokoúhlý 23 (58,4cm) Dva displeje pod jedním krytem vysoce kvalitní kancelářský a profesionální 3D displej Pokud jste profesionál, který

Více

Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP

Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP Servozesilovače Digitální servozesilovače TGA, TGP Digitální servozesilovače TGA 300 Digitální servozesilovače TGA 300 jsou určené pro řízení synchronních rotačních a lineárních servomotorů. Servozesilovače

Více

>pdrive< >pdrive< Měniče kmitočtu. >pdrive< MX pro. >pdrive< MX multi

>pdrive< >pdrive< Měniče kmitočtu. >pdrive< MX pro. >pdrive< MX multi >pdrive< MX >pdrive< Měniče kmitočtu >pdrive< MX eco >pdrive< MX pro >pdrive< MX multi >pdrive< MX Inovace inspirované praxí Měniče kmitočtu >pdrive< se díky svojí jedinečné koncepci ovládání a spolehlivosti

Více

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant

LTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant CCTV LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Přepínání 64 kamer na 8 monitorech 8 nezávislých klávesnic Modulární konstrukce

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1

Bezpečnostní systém DeviceNet NE1A/DST1 systém Společnost Omron nyní nabízí bezpečnostní systém kompatibilní s prostředím, který lze použít třemi způsoby: jako samostatnou řídicí jednotku, jako bezpečnostní sít' rozšiřitelnou pomocí vzdálených

Více

do svorkovnice, ale pro 2 externí čidla 580 262 napájení z interního Li článku nebo externího DC zdroje připojeného 5 500,-

do svorkovnice, ale pro 2 externí čidla 580 262 napájení z interního Li článku nebo externího DC zdroje připojeného 5 500,- název strana 580 - Záznamník měřených hodnot ZEPALOG 580 1 559 - Digitální záznamník ZEPAREX 559 1 Loggery pro záznam teploty 2 Loggery pro záznam vlhkosti a teploty 2 Loggery pro záznam proudu 0-20mA,

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB UDAQ-1216A UDAQ-1416A multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478

Více

ARC-H Welding s.r.o. přímé zastoupení KOIKE EUROPE B.V. v České republice a na Slovensku

ARC-H Welding s.r.o. přímé zastoupení KOIKE EUROPE B.V. v České republice a na Slovensku ARC-H Welding s.r.o. přímé zastoupení KOIKE EUROPE B.V. v České republice a na Slovensku MONOGRAPH 1250 MODEL MONOGRAPH 1250 Pálící šířka Pálící délka Pohyb v ose Z Pálící rychlost Rychlost rychloposuvu

Více

Fotovoltaický ohřev vody PVHC-10A1K5. Uživatelský manuál

Fotovoltaický ohřev vody PVHC-10A1K5. Uživatelský manuál Uživatelský manuál CONTENT OVLÁDÁNÍ a KONEKTORY...3 VNITŘNÍ ZAPOJENÍ...4 SCHÉMA ZAPOJENÍ...5 INSTALAČNÍ POSTUP, ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ...6 USER MENU...7 HLAVNÍ OBRAZOVKA...8 ENERGIE, ZOBRAZENÍ ELEKTRICKÝCH PARAMETRŮ...9

Více

EXCAL Klimatické komory

EXCAL Klimatické komory EXCAL Klimatické komory Simulace vlivů prostředí zapsán v OR u KOS v Ostravě, oddíl C/11228 Verze: V1_24_04_14 1 / 12 Climats Veškeré své znalosti jsme vložili do 8 typů komor EXCAL Aeronautika Automobilový

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

Komponenty a funkce FV systémů

Komponenty a funkce FV systémů Komponenty a funkce FV systémů Ing. Petr Wolf, Sunnywatt CZ s.r.o. Tato prezentace je spolufinancována Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. 1 Fotovoltaické panely - příklad Špičkový

Více

Programovatelný regulátor FX15 Universal

Programovatelný regulátor FX15 Universal Sekce katalogu Elektronické regulátory Informace o výrobku FX15 Universal Datum vydání 1205/0306CZ Rev.4 Programovatelný regulátor FX15 Universal FX15 Universal je vysoce výkonným regulátorem řady Facility

Více

Převodník vlhkosti pro kritické podmínky klima

Převodník vlhkosti pro kritické podmínky klima Převodník vlhkosti pro kritické podmínky klima testo 6651 + série sond testo 660x Optimální koncepce kalibrace srovnáním celého signálního řetězce, vč. analogové kalibrace Ethernetový, reléový a analogový

Více

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04.

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04. HPSBOC 11A12C v.1.1 HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC Tlumivý impulsní napájecí zdroj s technickými výstupy. CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04.2015 Nahrazuje vydání: 6 ze dne 05.06.2014 GREEN POWER plus Vlastnosti napájecího

Více

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list Hya-Solo Typový list Impressum Typový list Hya-Solo Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně

Více

MPPT REGULÁTOR PRO FOTOVOLTAICKÝ OHŘEV TEPLÉ VODY

MPPT REGULÁTOR PRO FOTOVOLTAICKÝ OHŘEV TEPLÉ VODY MPPT REGULÁTOR PRO FOTOVOLTAICKÝ OHŘEV TEPLÉ VODY NÁVOD K OBSLUZE, INSTALACI, MANIPULACI A SKLADOVÁNÍ POPIS REGULÁTORU MPPT regulátor je určen pro optimalizaci pracovního bodu fotovoltaických panelů při

Více

USB-1052. komunikaèní modul RS-232, RS-422/485

USB-1052. komunikaèní modul RS-232, RS-422/485 komunikaèní modul RS-232, RS-422/485 Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_com@tedia.cz

Více

CONDAIR GS ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU, KTERÉ TAKÉ TOPÍ! Vysoce efektivní se zemním plynem

CONDAIR GS ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU, KTERÉ TAKÉ TOPÍ! Vysoce efektivní se zemním plynem Parní zvlhčovač vzduchu s plynovým provozem ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU, KTERÉ TAKÉ TOPÍ! Vysoce efektivní se zemním plynem CONDAIR GS IZOTERMICKÉ ZVLHČOVÁNÍ ADIABATICKÉ ZVLHČOVÁNÍ ODPAŘOVACÍ CHLAZENÍ VYTVÁŘENÍ

Více

/ Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready TECHNICKÉ ÚDAJE STŘÍDAČE FRONIUS SYMO (3.0-3-S, S, S, M, M, 4.

/ Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready TECHNICKÉ ÚDAJE STŘÍDAČE FRONIUS SYMO (3.0-3-S, S, S, M, M, 4. / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maximální flexibilita pro použití v budoucnu N W E S / Technologie SnapINverter / Integrovaná datová komunikace / SuperFlex Design / Dynamic

Více

Datasheet Fujitsu Monitor P23T-6 LED Monitor

Datasheet Fujitsu Monitor P23T-6 LED Monitor Datasheet Fujitsu Monitor P23T-6 LED Monitor Špičkový monitor: 23 (58,4 cm), širokoúhlé zobrazení Špičková zobrazovací technologie a inovativní řešení šetrné k životnímu prostředí Dokonalá kvalita obrazu

Více

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 CoolTop Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60 Aplikace CoolTop je unikátní chladicí jednotka vyráběná společností Conteg. Tato jednotka pro datová

Více