Campus 30 V CZ Návod
|
|
- Martin Hruda
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Campus 30 V CZ Návod
2 2
3 Campus 30 V 1 Spouštěcí tlačitko 2 Kabeláž 3 Koš na trávu 4 Nastavení pracovní výšky 5 Víko 3
4 l Instruction manual ratulujeme ke koupi vertikutátoru od WOLF-arten Je důležité se důkladně přečíst a porozumnět a následovat bezpečnostní instrukce a varování. Nesprávné použití může způsobit vážné zranění. Nikdy nenechte děti, nebo osoby neseznámené s návodem a prací s tímto strojem aby ho používali. Mladiství pod 16 let nesmí tento přístroj používat. obsah: Technická data Význam symbolů Bezpečnostní intrukce Obsluha a práce Údržba Možné chyby a jak je napravit Záruční podmínky Prohlášení o shodě C Technická data Zachováváme si právo na změny Typ : Campus 30 V Hladina hluku působící na operátora dle EN LP 74 db (A) Úroveň vibrací na držadle působící na operátora dle a hw 5 m/s 2 EN 1033, EN Příkon 1000 W Voltage 230 VAC Pracovní záběr: 30 cm Záběr 12 kg Bezpečnostní symboly 9
5 Bezpečností instrukce Základní doporučení Díky možnému fyzickému nebezpečí nesmí být vertikutátor používán: jako motorový kypřič Pro vyrovnání teréních nerovností (např. krtinců) Kabely musí mít ochranu proti vlhku a stříkající vodě. Nikdy nepoužívejte přístroj v blízkosti dětí nebo domácích mazlíčků a zvířat. Obsluha je zodpovědná za případnou nehodu a způsobenou Startování škodu na majetku nebo na zdraví. Používejte pouze na suchou trávu. Motor spusťte spínačem pouze pokud jsou vaše nohy v dostatečné vzdálenosti od nožů. Pracujte pouze za denního, nebo odpovídajícího omělého světla Nenaklánějte přístroj při spouštění. Vždy mějte obě ruce na držadle aby se předešlo úrazu. Před vertikutací Když používáte PVC-izolované kabely, musí jít o typ HO5 VV-F nebo výkonější Vždy noste odpovídajcí oblečení a obuv. Chraňte se dlouhými kalhotami a pracovními rukavicemi. Nenoste volné oblečení. Sluch chraňte ochranými prostředky. Deflektor a sběrné zařízení navzájem spojte. Najdete je v balení. Ujistěte se, že jsou spojeny dobře a pevně. Použití bez těchto dolňků není povoleno. Před vlastní vertikutací odstraňte všechny cizí předměty jako např. kameny, klacky apod. Zkontrolujte pracovní nástroj: pevné upevnění nožů poškození nebo těžké opotřebení - Pokud budete vyměňovat pracovní nástroj postupujte podle instrukcí. Zkontrolujte přívodní elktrický kabel zda se zde nevysytují poškozená místa, zpuchřeniny. Používejte pouze pokdu je kabel v pořádku. Kabel může opravovat pouze specialista. Sběrný koš kontrolujte často. Před čistěním pracovního nástroje nebo kontrolou přístroje vždy odpojte eletrický kabel. Kabel 1!Riziko smrti eletrickým proudem z poškozených kabelů! Pojistka nemusí vždy fungovat správně pokud je kabel přeseknut nebo poškoze. Nedotýkejte se kabelu před odpojením zásrtčky ze zásuvky. Poškozené kabely by měly být nahrazeny kompletně. Je zakázáno opravovat kabel izolační páskou! Opravy kabelů by měli být prováděny pouze odborníkem. Nenechávejte kabel na místech kde hrozí jeho poškození jako například rohy, ostré předměty, ostré kameny. Nikdy nepřivírejte kabel mezi dveře a zárubně, případně mezi okna. Spínač na vertikutátoru nesmí být odstraněn nebo upravován. (např. připevnění spínače na jinou trubku) Používejte prodlužovací kabel o minimální trloušťce 3 x 1.5 mm2 a délce max. 25 m: WPokud používáte pogumované kabely, musí být typ HO 7 RN-F nebo výkonější. Během vertikutace Pozor, nebezpečí! Pracovní nástroj má po startu zpoždění. Udržujte dostatečnou vzdálenost od nožů. Nikdy nedávejte ruce nebo nohy blízko rotujícím částem.. Nikdy nevyndavejte koš při spuštěném motoru. Zapínejte motor pouze pokus jste si jisti že vaše ruce nebo nohy jsou v bezpečné vzdálenosti od rotujících nožů. Pokud je to možné, nepoužívejte přístroj na vlhké trávě, může dojít k neočekávanému uklouznutí oblsuhy. Vždy se ujistěte, že máte pevný postoj. Zvláště na prudkých svazích. Nikdy neběhejte, vždy choďte pomalu. Nepoužívejte přistroj na příliš prudkých svazích. Vždy provádějte vertikutaci horizontálně. Nikdy ne nahoru a dolů. Dbejte na zvýšenou pozornost při změně směru na nerovném povrchu Dbejte na zvýšenou pozornost když zatáčíte a když stroj přitahujete směrem k sobě. vypněte stroj když: je stroj potřeba naklonit kvůli transportu. Když je potřeba překonat jiný povrch než trávu. když stroj přemisťujeme. Nikdy nepoužítejte vertikutátor pokud chybí nebo jsou poškozeny jakékoliv bezpečnostní prvky. Než zvednete vertikutátor, vždy vypněte motor počkejte a ujistěte se, že pracovní nástroj je v klidu a nehrozí nebezpečí. Před vysypáním koše vypněte vždy motor a počkejte až rotující čepele zastaví. Měňte opotřebované nebo poškozené čepele jako celý set. postupujte podle instrukcí v manuálu. Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální součástky. Jakákoliv údržba, čištění stroje a jiné procedury musí být prováděny pouze pokud je vypnutý motor a stroj je odpojen od elektrické sítě. Nikdy neskladujte stroj ve vlhkém prostředí nebo blízko plamene. SPokud přejedete přes jakýkoliv pevný předmět nechte vždy stroj překontrolovat odborníkem. 10
6 Pokud se během práce poškodí přívodní kabel, okamžitě zanechte práce a kabel zkontrolujte až poté co je odpojen ze sítě. Vypněte stroj, vytáhněte zástrčku a počkejte až se čepele dotočí pokaždé když: odcházíte od stroje chcete odblokovat čepele~ se chystáte zkontrolovat, vyčistit nebo pracovat na stroji pokaždé když se do rotujících čepelí dostane cizí objekt měli byste zkontrolovat zda nedošlo k poškození. vertikutátor najednou začne silně vibrovat. (okamžitě vypněte a zjistěte příčinu pokud je to možné). když měníte nastevení stroje. když kotrolujete propojovací kabely zda nejsou poškozené nebo zamotané.. Údržba 1Pozor! Rotující čepele Před jakoukoliv údržbou: Vytáhněte zdrojový kabel. Nedotýkejte se čepelí.~ Odpad Nevhazujte eletrická zařízení do běžného odpadu. Vždy recyklujte tento odpad a jeho příslušenství. Provoz Provozní doba Nastavení hloubky nožů B Prosíme informujte se o provozních dobách ve vaší lokalitě. Protáhněte kabel smyčkou Dojde k uvolnění přílišného napnutí kabele Připojení k elektrické síti(230 Voltů, 50 Hz) Stroj pracuje z každé běžné zásuvky která se nastevená pojistkou na 16 Ampérů. 3 A 1 Ujistěte se, že je vypnutý motor a čepele se nepohybují Pracovní hloubka musí být správně nastevena již před prvním použitím. Když kompletujete kolečka ujistěte se, že jsou nastavena ve správné pozici vzhledem k nožům a zemi. Pracovní hloubka pro první použití je pozice 1. 3 Informace: WPostupné opotřebování čepelí sio vyžaduje pravidelné nastevení hloubky. Ideální natevení je 2-3 mm do země. Pokud je pracovní hloubka příliš velká, může to přetížit vertikutátor a způsobit poškození. Ujistěte se, že nastevení hloubky je správné. Odšroubujte kolečka a posuňte do odpovídající výšky. Poté kolečka pevně utáhněte. Nasazení koše C Nadzvdvihněte ochranou klapkui, zahákněte koš háčky do děr v šasí. 11
7 Spouštění motoru Umístěte stroj na rovný povrch nebo na místo s nízkou nebo minimálně vzrostlou trávou. 1. Nahněte stroj dozadu tak, aby se přední kola lehce zvedla ze země. D 2. Stlačte tlačítko a držte E(1.). 3.Stlačte pákur E ( 2.) a uvolněte tlačítko. 4. Pomalu položte přední kola na povrch. 3 Poznámka: Jakmile jsou rotující čepele v kontaktu se zemí, je možné strojem pohybovat. Zastavení motoru D Uvolněte páku (obr. 8a). E Vertikutace: Spusťte motor. Tlačte stroj paralelními pruhy po trávníku. Kabel smotávejte do velkých smyček. Vyprázdnění koše Uvolněte spouštěcí páčku a počkejte až se motor zastaví. Nadzvedněte klapku a odhákněte koš. Vyprázdněte obsah. Transport H 1Pozor! Rotující čepele! vytáhněte elektrický kabel. nedotýkejte se rotujících čepelí. Nahněte stroj dozadu tak, aby se přední kola lehce zvedla ze země. D Údržba Obecně 1Attention! Rotující čepele! Před každou údržbou a čištěním: vytáhněte elektrický kabel. nedotýkejte se rotujících čepelí. nechte motor vychladnout (cca. 30 minut) před každým čištěním, údržbou, nastevením, uskladněním atd. Čištění Čistěte stroj kartáčm po každém použití. Nestříkejte vodou. Skladujte v suché místnosti. 3Doporučujeme nechte si stroj na podzim zkontrolovat autorizovaným servisem. 1 12
8 P Společnost WOLF-arten zajišťuje záruku 24 měsíců od data koupě. Bez dokladu o koupi výrobku není možné reklamaci uznat. - Správné zacházení je popsáno v návodu k výrobku, který je součástí záručních podmínek. - Dodržujte předepsané servisní intervaly. - - Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení čepelí, třecího disku, upevnění pracovního nástroje, klínových řemenů, koleček, vzduchových filtrů, zapalovací svíčku a jeho konektor. Záruka zaniká v případě neoprávněné opravy neautorizovanou osobou. Vady materiálu budou opraveny našimi servisními středisky. 13
9 D E-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity n F CE Déclaration de conformité I Dichiarazione CE di Conformità E-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij WOLF-arten mbh & Co K Industriestr , D Betzdorf erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de machine Vertikutierer mit Elektromotor Scarifier with electric motor Scarificateur à moteur électrique Manuale e alimentato dalla rete Verticuteermachine, met de hand bediend en met netvoeding Typ, type, type, tipo, type: mit folgenden E-Richtlinien übereinstimmt - conforms to the specifications of the following EC directives - est conforme aux spécifications des directives CE suivantes - è conforme alle seguenti direttive CE - met volgende E-richtlijnen overeenstemt: 98/37/E, 2006/95/E, 2004/108/E, 2000/14/E, 2005/88/E, 2002/95/E Angewandtes Konformitätsverfahren - Conformity assessment procedure followed - La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité - procedura di conformità applicata - toegepaste conformiteitmethode: Anhang V Arbeitsbreite - Working width - Largeur de travail - Larghezza di lavovo - Werkbreedte 30 cm Drehzahl - R. P. M. - Régime - N. giri - Toerental /min db db 1. Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel - representative measured sound power level - le niveau de puissance acoustique mesuré représentatif - livello di potenza sonora approssimativo misurato - representatief gemeten geluidsoverdrachtniveau 2. arantierter Schallleistungspegel - guaranteed sound power level - le niveau de puissance acoustique garanti - livello di potenza sonora garantito - gewaarborgd geluidsoverdrachtniveau Betzdorf, den J. Hörmann (eschäftsführung) Dr.-Ing. M. Simon (Entwicklungsleitung) 29
10 C 09 FORM NO Teil-Nr / TB
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
VíceROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů
ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
VíceRobotická sekačka Hütermann SmartMower 500
Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Návod k použití 1 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky Hütermann. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Inteligentní robotická
VíceZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
VícePonorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
VícePOW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2
1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ
VíceGenerátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
VíceInstrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
VíceKalové čerpadlo BSTP400
Version 1.2 česky Kalové čerpadlo BSTP400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 105 06 Art.-Bez.: BSTP400 OBSAH POZNÁMKY Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VíceGFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
VíceNávod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH 85080 Gaimersheim
Návod k obsluze (230 V) Collomix GmbH Daimlerstraße 9 Německo Telefon: +49 (0)8458 3298-0 Telefax: +49 (0)8458 3298-30 info@collomix.de www.collomix.de Made in Germany Výr. č. 37.123 Rev. 1 Strana 1 Ovládací
VíceVerze 1.2 česky. Řezačka obkladů BFSM800. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 101 40 Art.-Bez.: BFSM800
Verze 1.2 česky Návod na obsluhu Řezačka obkladů BFSM800 Art.-Nr.: 101 40 Art.-Bez.: BFSM800 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VíceCZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
VíceOriginál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
Vícetravních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
VíceNávod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068
Návod na použití Elektrický vertikutátor EVC 1000 č.v. 4068 Elektrický vertikutátor EVC 1000 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Pomocí našeho
VícePřímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku
Přímá bruska GD0800C GD0810C Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku Ti tûno v Japonsku Dvojitá izolace SPECIFIKACE Model.........................................................................
VíceROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE
VíceBX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
VíceGKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
VícePásová a kotoučová bruska BBTS500
Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceAretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů
8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového
VíceÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
VíceFig. 2-1 Fig. 2-2. Fig. 2-3 Fig. 2-4. Fig. 2-5. Fig. 3-1 Fig. 3-2
6 19 18 4 15 8 7 3 14 13 1 2 16 10 11 17 9 19 6 5 12 14 2 10 16 9 Fig. 2-1 Fig. 2-2 Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-5 Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 7 Fig.
VíceNávod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.
Návod k obsluze Protahovačka ADH 200 ADH 250 Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. 9.2.2011 ADH 200 / ADH 250 Protahovačka Všechna práva vyhrazena Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen
VícePOWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
VícePrvní stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
VíceSt ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceVysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min
CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku
VíceWerkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
VíceKDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
VíceVR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol
Návod k používání Provzdušňovač trávníků VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol Sembdner Maschinenbau GmbH Sembdner Strasse 1 82110 Germering Telefon (089)
VíceVibrátor betonu HEBR1500
Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení
VíceES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku
ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.
VíceNávod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
VíceS110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
VícePneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceNávod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
Více5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. El. hoblík ruční s falcováním 1kW PLUS KH-SLP1kW Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis:
ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).
Více6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
VíceGAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
VíceVersion 1. 2 česky. Šavlová pila BSS720. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 75 Art.-Bez.: BSS720
Version 1. 2 česky Šavlová pila BSS720 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 75 Art.-Bez.: BSS720 Obsah: Seznam dílů: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VícePříručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*
2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je
VícePOWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...
1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...
VíceBateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion
Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion Návod k obsluze C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL 18V zastøihovaè plotù byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality.
VíceZahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceOPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost
OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné
VíceVýrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
VíceSOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N Strana 1 (celkem 14) Soustruh na dřevo Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za zakoupení soustruhu na dřevo HOLZMANN. Dříve než uvedete soustruh do provozu, přečtěte
VíceNávod na použití STOLNÍ ROZBRUŠOVACÍ PILA W-6620
Návod na použití STOLNÍ ROZBRUŠOVACÍ PILA W-6620 Vznik hluku Hluková hladina ( hladina akustického tlaku ) může překročit podle okolností hodnotu 85 db (A). V tom případě musíte udělat opatření k odhlučnění
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. FLASH-BOOST FB 1224 Stanice pro nezávislý START - baterie na 12 a 24 voltů
NÁVOD K POUŽITÍ FLASH-BOOST FB 1224 Stanice pro nezávislý START - baterie na 12 a 24 voltů Děkujeme Vám za Vaši důvěru v kvalitu našich výrobků. Pro dosažení nejlepšího využití Vámi zakoupeného výrobku
VícePROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350
VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 2 1 obr. 1 obr. 2 b a 5 4 3 6 7 obr. 3 obr. 4 8 12 9 1. oddělitelná rukojeť 2. aretační tlačítko 3. vypínač 4. úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 5. aretační
VícePOWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní
VíceGS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc
GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017
VíceOriginalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceNávod k obsluze závěsného lodního elektromotoru KARVIN
Návod k obsluze závěsného lodního elektromotoru KARVIN Vážený zákazníku dostala se Vám do rukou plnohodnotná pohonná jednotka, která zcela jistě uspokojí vaše požadavky. Tento elektromotor není žádný doplněk
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceProhlášení o shodě. Obsah baleni Hoblovka PT 85 2x postranní kryt Ochrana hoblovací plošiny Kombinovaný sací příklop Návod k obsluze
1 Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic EU. V případě neautorizovaných změn na výrobku, toto prohlášení ztrácí platnost. Popis výrobku: Hoblovka
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceSoustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze
Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba
Více7t ŠTÍPAČ NA DŘEVO - Návod k obsluze VAROVÁNÍ. Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst. níže uvedený návod k obsluze
VAROVÁNÍ Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst níže uvedený návod k obsluze MODEL: ITMLS7T-52 1500 WATT, TLAK 7 TUN SÉRIOVÉ ČÍSLO: Uložte tento návod pro pozdější použití 7t ŠTÍPAČ NA DŘEVO
VícePásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze
Pásová bruska bsm 2010 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Poznámka: V souladu se zákonem odpovědnosti za produkt určený k použití není výrobce tohoto
VíceRozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace
Rozbrušovačka 2414NB Dvojitá izolace SPECIFIKA CE Model......................................................................... 2414NB Průměr kotouče...............................................................
VíceNávod na použití. Aku utahovák BID 1210
Návod na použití Aku utahovák BID 1210 RYOBI BID-1210 Aku utahovák Návod k použití Popis: 1. Držák nástroje 2. Nástroj 3. Spínač 4. Přepínač zpětného chodu 5. Akumulátor Přečtěte si pozorně návod k obsluze.
VícePŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Více3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
VíceHorní frézka 1100-E. Návod k použití
Horní frézka 1100-E Návod k použití Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně dodržovat.
VíceGMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
VíceEinhell ROYAL. Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK 1200. obj. č. 34.204.23 Ident. č. 01013
Einhell ROYAL Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK 1200 obj. č. 34.204.23 Ident. č. 01013 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní předpisy 2. Přehled konstrukce (viz obr. 1) 3. Stručný popis log s pokyny
VíceCZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500
Více2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
VíceLisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka
Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com
VíceSN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK
SN 1470 CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie C/Sierra de Cazorla,7 Area Empresarial Andalucía, Sector 1 28320 - Pinto Madrid. (España) M O Obr 1. 14. Obr
VíceNávod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče
Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700
UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700 1 OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 POPIS PŘÍSTROJE... 5 INSTALACE A ZAPOJENÍ... 6 ČIŠŤĚNÍ A ÚDRŽBA... 7 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 8
VíceTECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem
2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.
Více(CS) Překlad původního návodu k používání
(CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4
Více112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
VíceNávod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516
VícePROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
VíceGRT # 94003/94008 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GRT D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94003/94008 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
VíceARTEMIS. Distributor: firma Dalap
ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
VíceCG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
VíceMini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku
Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft
VíceNávod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314
Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceNÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany
ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).
VíceMTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
VíceFi l t rační oběhové čerpadl o
Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Více450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna 2015 OBSAH:
NÁVOD K POUŽITÍ Mini šroubovák 4,8V Model: A167010 Přečíst návod Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna 2015 1. Určení mini šroubováku 2. Omezení použití 3. Technická data 4. Bezpečnost práce 5.
VíceAME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
VíceGFS 1020 # 58080 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GFS 1020 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58080 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
VíceŠTÍPAČKA DŘÍVÍ NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze.
NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li výrobek jiné osobě, předejte jí i
Více