Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset SL55

4 Stručný přehled - přenosná část Stručný přehled - přenosná část 1 16 Ð V INT :45? SMS Upozornění: Vidíte příklad zobrazení displeje přenosné části, která je přihlášená na základně podporující přenos SMS zpráv Displej (zobrazovací pole) v klidovém stavu (příklad) 2 Stav nabití akumulátoru = e V U (prázdný až plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí 3 Dialogová tlačítka (str. 9) 4 Tlačítko zpráv Přístup k seznamům volajících a zpráv; Bliká: nová zpráva nebo nové volání 5 Tlačítko zavěšení, zapnutí a vypnutí Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat o jednu úroveň v menu (krátce stisknout), návrat do klidového stavu (dlouze stisknout), zapnutí/vypnutí přenosné části (v klidovém stavu dlouze stisknout) 6 Tlačítko s křížkem Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (dlouze stisknout v klidovém stavu); Přepínání mezi psaním velkých a malých písmen a číslic (dlouze stisknout) 7 Tlačítko seznamu zkrácené volby (Call-by- Call) Otevření seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) 8 Zdířka pro headset a rozhraní počítače 9 Mikrofon 10 Tlačítko R - Zpětný dotaz (flash) - Zadání pauzy ve volbě (dlouze stisknout) 11 Tlačítko s hvězdičkou Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stisknout), během navázaného spojení: přepínání pulsní/tónová volba (krátce stisknout), Otevření tabulky speciálních znaků 12 Tlačítko 1 Volba hlasový záznamníku (dle základny)/ Memobox (dlouze stisknout) 13 Tlačítko vyzvednutí Přijetí hovoru, otevření seznamu opakování volby (krátce stisknout), zahájení volby telefonního čísla (dlouze stisknout); Při psaní SMS zprávy (dle základny): odeslání SMS 14 Tlačítko hlasitého telefonování Přepnutí z režimu sluchátka do režimu hlasitého telefonování; Svítí: hlasité telefonování je zapnuté; Bliká: příchozí volání 15 Ovládací tlačítko (str. 9) 16 Intenzita signálu Ð i Ñ Ò (silný až slabý) bliká: bez signálu 1

5 Obsah Obsah Stručný přehled - přenosná část. 1 Bezpečnostní pokyny Gigaset SL55 přenosná část s mnoha funkcemi navíc... 4 První kroky Obsah balení Instalace nabíječky Uvedení přenosné části do provozu... 5 Telefonování Externí volání Ukončení hovoru Přijetí volání Hlasité telefonování Vypnutí zvuku Interní volání Ovládání přenosné části Ovládací tlačítko Dialogová tlačítka Návrat do klidového stavu Procházení menu Oprava chybného zadání Použití telefonního a dalších seznamů Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call) Seznam opakování volby Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv Nastavení přenosné části Rychlý přístup k funkcím a číslům Nastavení čísla tísňového volání Změna jazyka na displeji Nastavení displeje Nastavení spořiče displeje Nastavení osvětlení displeje Automatický příjem volání, zapnutí/ vypnutí Změna hlasitosti hovoru Změna vyzvánění Media-Pool (Správce souborů) Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů 20 Nastavení budíku Nastavení termínu (kalendář) Zobrazení nepřijatých termínů, výročí Obnovení továrního nastavení přenosné části Dodatek Údržba a péče Kontakt s kapalinou Otázky a odpovědi Zákaznický servis (Customer Care) Prohlášení o shodě Technické údaje Informace k návodu k použití Použité symboly Příklad zadávání menu Příklad zadání o více řádcích Rozhraní počítače Psaní a zpracování textu Příslušenství Rejstřík

6 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pozor: Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití. Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při použití telefonu. $ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní straně základny resp. nabíječky. Vkládejte jen doporučené, dobíjecí akumulátory! Tzn. nikdy nepoužívejte jiné typy akumulátorů ani baterie bez možnosti dobíjení; mohlo by dojít k poškození přístroje či k úrazu. Akumulátory používejte v souladu s tímto návodem k použití (str. 24). Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí, např. lékařské ordinace. Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech pro nedoslýchavé. Nabíječku neinstalujte v koupelnách ani sprchách. Nabíječka není chráněna proti stříkající vodě (str. 23). Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu, např. lakovny. ƒ Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití. Výrobky označené tímto symbolem se řídí ustanoveními zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice 2002/96/ES). Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvidovány odděleně od běžného netříděného komunálního odpadu. Tyto výrobky smí být odkládány pouze na místech určených pro zpětný odběr. Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho následná odborná likvidace pomůže předejít poškozování životního prostředí a lidského zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů a místech jejich zpětného odběru si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo v obchodě, kde jste přístroj zakoupili. Upozornění: Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích. 3

7 Gigaset SL55 přenosná část s mnoha funkcemi navíc Gigaset SL55 přenosná část s mnoha funkcemi navíc Váš Gigaset SL55 vybavený přehledným barevným displejem (65 tis barev) vám nabízí nejen možnost uložení až 250 telefonních čísel a ových adres (str. 10) vaše přenosná část umí víc: u Obsaďte tlačítka přenosné části důležitými čísly nebo často používanými funkcemi. Navolení telefonního čísla resp. spuštění funkce potom probíhá jedním stisknutím tlačítka (str. 15). u Označte si důležité telefonické partnery jako VIP tak rozpoznáte důležitá volání již podle vyzvánění (str. 12). u Přiřaďte svým partnerům obrázky. Podle obrázku na displeji přenosné části uvidíte, kdo vám telefonuje. Předpoklad: přenos telefonního čísla. u Uložte si u důležitých záznamů telefonního seznamu hlasový vzor přenosná část je vytočí hlasovou volbou (str. 14). u Uložte si do přenosné části termíny (str. 11) a výročí (str. 13) přenosná část vás na ně včas upozorní. Hodně zábavy s vaší novou přenosnou částí! První kroky Obsah balení u přenosná část Gigaset SL55, u nabíječka včetně napájecího adaptéru, u blok akumulátorů, u kryt přihrádky na akumulátory, u spona na opasek, u návod k použití. Instalace nabíječky Nabíječka je určena k provozu ve vnitřních, suchých prostorech s rozsahem teplot +5 C až +45 C. Nezapomeňte prosím: u Přenosnou část nikdy nevystavujte následujícím vlivům: tepelné zdroje, přímé sluneční záření, jiné elektrické přístroje. u Chraňte svůj Gigaset před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami a parami. Dosah a intenzita signálu Dosah: u Na volném prostranství: až 300 m u V budovách: až 50 m Intenzita signálu: Na displeji se zobrazuje kvalita spojení základny s přenosnou částí: u dobrá až slabá: Ð i Ñ Ò, u bez signálu: bliká. 4

8 První kroky Uvedení přenosné části do provozu Kryt poté přitiskněte, až zaklapne. Vložení akumulátorů Pozor: Používejte pouze originální akumulátory Siemens s možností dobíjení (str. 24)! V žádném případě nepoužívejte běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné typy akumulátorů; v takovém případě není možné vyloučit závažné poškození zdraví a věcné škody. Mohlo by dojít např. k poškození pláště baterie nebo akumulátorů, akumulátory by mohly explodovat. Rovněž by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo dojít k jinému poškození přístroje. Akumulátor vložte do prohlubně šikmo zprava výstupky směrem dopředu. Poté akumulátor shora zatlačte do přihrádky, až boční západky akumulátoru pevně zaklapnou do pouzdra přenosné části. Upevnění opaskové spony Na přenosné části najdete přibližně ve výši displeje postranní otvory pro připevnění opaskové spony. Opaskovou sponu přitlačte na zadní stranu přenosné části tak, aby postranní výstupky zapadly do otvorů na přenosné části. Nezapomeňte prosím: Pro vyjmutí akumulátorů je nejprve nutné stisknout boční západky. Zavření krytu přihrádky na akumulátory Kryt přihrádky na akumulátory nejprve vyrovnejte bočními výřezy s výstupky vnitřní strany pouzdra. Otevření krytu přihrádky na akumulátory Sejměte opaskovou sponu, je-li nasazena. Přístroj vezměte do ruky klávesnicí směrem do dlaně. Nehet ukazováčku zasuňte do štěrbiny na dolní úzké straně. Celý kryt vyklopte opatrně z úchytů směrem nahoru. 5

9 První kroky Přihlášení přenosné části Přenosná část Gigaset SL55 může být přihlášena až ke čtyřem základnám. Přihlášení přenosné části musíte provést na přenosné části a na základně. Po úspěšném přihlášení se přenosná část vrátí do klidového stavu. Na displeji se zobrazí interní číslo přenosné části, např. INT 1. V opačném případě proces zopakujte. Na základně Příslušný postup přihlášení k základně je popsán v návodu k použití dané základny. Na přenosné části w Ð Prenosna cast Prihlasit pren.c s Zvolte základnu, např. Zakladna 1, a stiskněte OK. ~ Zadejte systémový PIN základny a stiskněte OK (dle základny). Na displeji bliká např. Zakladna 1. Vložení přenosné části do nabíječky Napájecí adaptér nabíječky zapojte do elektrické zásuvky. Přenosnou část postavte do nabíječky displejem směrem dopředu. Pro nabití akumulátorů nechte přenosnou část vloženou v nabíječce. Upozornění: Jestliže se přenosná část vypnula v důsledku vybití akumulátorů, pak se po vložení do nabíječky automaticky zapne. Přenosná část smí být umístěna pouze do nabíječky k tomu určené. Otázky a odpovědi viz str. 23. První nabití a vybití akumulátorů Je-li přenosná část zapnutá, nabíjení akumulátorů signalizuje blikající symbol akumulátoru e v pravé horní části displeje. Během provozu ukazuje symbol akumulátoru stav nabití akumulátorů (str. 1). Správné zobrazení stavu nabití akumulátorů je možné jen v případě, že se akumulátory nejprve zcela nabijí a zcela vybijí. K tomu nechte přenosnou část stát nepřetržitě deset hodin v nabíječce. Přenosná část se k nabíjení nemusí zapínat. Potom přenosnou část vyjměte z nabíječky a vložte ji zpět až v okamžiku, kdy jsou akumulátory zcela vybité. Upozornění: Po prvním nabití a vybití můžete přenosnou část vracet do nabíječky po každém hovoru. Nezapomeňte prosím: u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte vždy, když vyjímáte akumulátory z přenosné části a znovu je do ní vkládáte. u Akumulátory se při dobíjení mohou zahřívat. Je to běžný jev, který není nebezpečný. u Kapacita akumulátorů se z technických důvodů po určité době snižuje. Nastavte datum a čas, aby se např. u příchozích volání zaznamenal správný čas. Nastavení data a času Je nutné provést nastavení data a času, např. pro zaznamenání správného času u příchozích volání nebo pro použití kalendáře a budíku. Jestliže jste datum a čas ještě nenastavili, stiskněte dialogové tlačítko Cas pro otevření zadávacího pole. 6

10 Telefonování Pro změnu času otevřete zadávací pole přes: w Ð Datum/Cas Změňte zadání o více řádcích: Datum: Zadejte den, měsíc a rok jako osmimístné číslo. Cas: Zadejte hodiny a minuty jako čtyřmístné číslo, např. Q M 1 5 znamená 7:15 hodin. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Po přihlášení přenosné části a nastavení času vypadá v závislosti na základně displej v klidovém stavu tak, jak je znázorněno níže (příklad). Ð INT 1 Nyní je přenosná část připravena k použití! Telefonování Externí volání V :15? SMS Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě. ~c Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko vyzvednutí. Nebo: c~ Tlačítko vyzvednutí c stiskněte dlouze a potom zadejte telefonní číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete přerušit volbu čísla. Během hovoru se zobrazuje délka hovoru. Upozornění: Volba pomocí telefonního seznamu, seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 1, str. 10) nebo seznamu opakování volby (str. 14) Vám ušetří opakované zadávání čísel a předvoleb provozovatelů sítí ( čísla Call-by-Call ). Hlasovou volbou můžete čísla vytáčet vyslovením jména (str. 14). Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Přijetí volání Příchozí volání se na přenosné části signalizuje trojím způsobem: vyzváněním, zobrazením na displeji a blikáním tlačítka hlasitého telefonování d. Pro přijetí volání máte následující možnosti: Stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Stiskněte dialogové tlačítko Prijmout (dle základny). Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování d. Jestliže je přenosná část vložena vnabíječce a je zapnuta funkce Aut.prijem vol. (str. 17), přijme přenosná část volání po vyjmutí z nabíječky automaticky. Jestliže vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji. Hlasité telefonování Při hlasitém telefonování nepřidržujte přenosnou část u ucha, ale položte ji např. před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru účastnit i jiní. 7

11 Ovládání přenosné části Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování Zapnutí během volby ~d Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Chcete-li nechat někoho naslouchat, měli byste předem informovat svého telefonního partnera. Přepínání mezi režimem sluchátka a režimem hlasitého telefonování d Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Během hovoru a při poslechu hlasového záznamníku (dle základny) je možné zapínat a vypínat hlasité telefonování. Chcete-li přenosnou část vložit během hovoru do nabíječky: Při vkládání podržte stisknuté tlačítko hlasitého telefonování d. Jestliže tlačítko hlasitého telefonování d nesvítí, stiskněte tlačítko znovu. Změna nastavení hlasitosti hovoru viz str. 17. Vypnutí zvuku Během externího hovoru lze vypnout mikrofon přenosné části. Váš partner potom slyší melodii při čekání. u Stiskněte ovládací tlačítko vlevo pro vypnutí zvuku přenosné části. Pro zrušení vypnutí zvuku stiskněte dialogové tlačítko. u s c Zaveďte interní volání. Zvolte přenosnou část. Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Volání všech přenosných částí ( hromadné volání ) u Zaveďte interní volání. * Stiskněte tlačítko s hvězdičkou. Budou volány všechny přenosné části. Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko zavěšení. Ovládání přenosné části Zapnutí/vypnutí přenosné části a Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení. Slyšíte potvrzovací tón. Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek # Dlouze stiskněte tlačítko s křížkem. Slyšíte potvrzovací tón. Je-li zapnuté blokování tlačítek, na displeji se zobrazí symbol Ø. Jste-li voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne. Se zapnutým blokováním tlačítek lze volit pouze číslo tísňového volání, viz str. 16. Interní volání Hovory mezi přenosnými částmi přihlášenými k téže základně jsou zdarma. Volání určité přenosné části u Zaveďte interní volání. ~ Zadejte číslo přenosné části. Nebo: 8

12 Ovládání přenosné části Ovládací tlačítko Dialogová tlačítka Funkce dialogových tlačítek se mění v závislosti na situaci. Příklad (dle základny): Dále v manuálu je černě označena ta strana ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo, vlevo), kterou musíte v dané situaci stisknout (například v znamená stisknout ovládací tlačítko vpravo ). Ovládací tlačítko má různé funkce: V klidovém stavu přenosné části s w u t v Otevření telefonního seznamu. Otevření hlavního menu. Otevření seznamu přenosných částí. Nastavení vyzvánění přenosné části (str. 18). Zavedení hlasové volby, dlouze stisknout (str. 14). Hlavní menu, krátce stisknout. V hlavním menu a zadávacích polích Ovládacím tlačítkem pohybujte kurzorem nahoru t, dolů s, doprava v nebo doleva u. V seznamech a podmenu t / s Listování nahoru/dolů po řádcích. w u Otevření podmenu resp. potvrzení volby. Návrat o jednu úroveň menu zpět, popř. zrušení procesu. Během externího hovoru s u t Otevření telefonního seznamu. Zavedení interního zpětného dotazu a vypnutí zvuku. Změna hlasitosti hovoru ve sluchátku resp. při hlasitém telefonování.? SMS 1 Aktuální funkce dialogových tlačítek se zobrazují v dolním řádku displeje. 2 Dialogová tlačítka Nejdůležitější symboly displeje jsou: } Levé dialogové tlačítko, dokud není obsazeno některou funkcí (str. 15). Menu Otevření hlavního menu. Moznosti W Î Œ Ó Otevření menu v závislosti na situaci. Tlačítko mazání: mazání zadaných údajů po znacích zprava doleva. Návrat o jednu úroveň menu zpět resp. zrušení procesu. Zápis ové adresy z telefonního seznamu. Kopírování čísel do telefonního seznamu. Ÿ Na základnách s integrovaným hlasovým záznamníkem: přepojení externího hovoru na hlasový záznamník. Otevření seznamu opakování volby. Návrat do klidového stavu Do klidového stavu se z libovolného místa v menu vrátíte následujícím způsobem: Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a

13 Použití telefonního a dalších seznamů Nebo: Netiskněte žádná tlačítka: displej se po dvou minutách automaticky přepne do klidového stavu. Změny, které jste nepotvrdili stisknutím OK, Ano, Ulozit, Poslat nebo jste neuložili stisknutím Ulozit zaznam OK, budou ztraceny. Příklad displeje v klidovém stavu je znázorněn na str. 1. Procházení menu Funkce telefonu jsou nabízeny prostřednictvím menu, které se skládá z několika úrovní. Hlavní menu (první úroveň menu) Pro otevření hlavního menu stiskněte v klidovém stavu přenosné části tlačítko w. Funkce hlavního menu se na displeji zobrazí jako seznam s barevnými symboly a názvy. Přístup k funkci, tzn. otevření příslušného podmenu (další úrovně menu): Ovládacím tlačítkem q/r nalistujte požadovanou funkci. V záhlaví displeje se zobrazuje název funkce. Stiskněte dialogové tlačítko OK. Podmenu Funkce podmenu se zobrazí v podobě seznamu. Přístup k funkci: Ovládacím tlačítkem q nalistujte požadovanou funkci a stiskněte OK. Jestliže stisknete tlačítko zavěšení a jednou krátce, vrátíte se na předchozí úroveň menu zpět, případně zrušíte proces. Oprava chybného zadání Pro provedení opravy chybných znaků v textu přejděte pomocí ovládacího tlačítka k chybnému zadání. Poté můžete: u pomocí X vymazat znak vlevo od kurzoru, u vložit znak vlevo od kurzoru, u při zadávání času a data atd. přepsat znak (bliká). Příklady k použitým symbolům, zadávání pomocí menu a způsobům zápisu o několika řádcích najdete v dodatku tohoto návodu k použití, str. 25. Použití telefonního a dalších seznamů V telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby (Call-by-Call)l lze celkem uložit max. 250 záznamů (počet závisí na velikosti jednotlivých záznamů). Telefonní seznam a seznam zkrácené volby (Call-by-Call) sestavujete individuálně pro svou přenosnou část. Seznamy/záznamy však můžete zaslat ostatním přenosným částem (str. 12). Telefonní seznam/seznam zkrácené volby (Call-by-Call) Upozornění: Pro rychlý přístup k číslu z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Callby-Call) můžete číslo uložit pod některé tlačítko. Telefonní seznam V telefonním seznamu lze ke jménu uložit: u až tři telefonní čísla a příslušná jména a příjmení, u poznámku VIP a vyzvánění VIP (volitelně), 10

14 Použití telefonního a dalších seznamů u adresu elektronické pošty (volitelně), u CLIP obrázek (volitelně), u výročí se signalizací. Telefonní seznam otevřete v klidovém stavu tlačítkem s. Délka záznamů (telefonní seznam) 3 čísla: každé max. 32 číslic Jméno a příjmení: po max. 16 znacích ová adresa: max. 60 znaků. Seznam zkrácené volby (Call-by-Call) V seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) uložte předvolby provozovatelů sítí (tzv. čísla Call-by-Call ). Seznam zkrácené volby (Call-by-Call) otevřete v klidovém stavu tlačítkem C. Délka záznamů Číslo: Jméno: max. 32 číslic max. 16 znaků Uložení čísla do telefonního seznamu s Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Krestni jmeno/prijmeni: Alespoň do jednoho z polí zadejte jméno. Telefon/ Telefon (Mobil)/ Telefon (Kancelar) Alespoň do jednoho z polí zadejte telefonní číslo. Vyroci: Zap. nebo zvolte Vyp. Při nastavení Zap.: zadejte Narozeniny (Datum) a Narozeniny (Cas) (str. 13) a zvolte typ signalizace: Narozeniny (Signal). Zadejte ovou adresu. Foto volajiciho Případně zvolte obrázek, který se má zobrazovat při volání od daného účastníka (str. 19). Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP) Uložte změny: viz str. 26. Uložení čísla do seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) C Novy zaznam Změňte zadání o více řádcích: Cislo : Zadejte telefonní číslo. Jmeno : Zadejte jméno. Volba záznamu telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C Otevřete telefonní seznam nebo seznam Call-by-Call. Máte následující možnosti: u Pomocí s listujte k požadovanému záznamu, až zvolíte hledané jméno. u Zadejte první znak jména (v telefonním seznamu: první znak příjmení resp. jména, je-li uloženo pouze jméno), příp. dolistujte k záznamu pomocí s. Volba pomocí telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C s (zvolte záznam) c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se navolí. Správa záznamů telefonního seznamu/ seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) s / C s (zvolte záznam) Náhled záznamu Zobraz. Stiskněte dialogové tlačítko. Záznam se zobrazí. Zpět pomocí OK. 11

15 Použití telefonního a dalších seznamů Změna záznamu Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. Proveďte a uložte změny. Využití dalších funkcí s / C s (zvolte záznam) Moznosti (otevřete menu) Pomocí q můžete volit následující funkce: Pouzit cislo Úprava nebo doplnění uloženého čísla. Následné navolení čísla nebo vyvolání další funkce stisknutím Moznosti. Zmenit zaznam Změna zvoleného záznamu. Smazat zaznam Smazání zvoleného záznamu. Zaznam jako VIP (pouze telefonní seznam) Označení telefonního záznamu jako VIP (Very Important Person velmi důležitá osoba) a přidělení určité melodie vyzvánění. Volání VIP pak poznáte podle melodie vyzvánění. Předpoklad: přenos telefonního čísla. Nahrat vzorek (pouze telefonní seznam) Namluvení jména zvoleného záznamu a uložení nahrávky jako hlasového vzoru (str. 14). Vyslechnout vzor (pouze telefonní seznam) Přehrání hlasového vzoru (str. 14). Smazat vzorek (pouze telefonní seznam) Smazání hlasového vzoru (str. 14). Poslat zaznam Odeslání jednotlivého záznamu na jiný přenosný přístroj (str. 12). Smazat seznam Smazání všech záznamů v telefonním seznamu nebo v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Poslat seznam Odeslání kompletního seznamu na jiný přenosný přístroj (str. 12). Volna pamet Zobrazení zbývajícího počtu volných záznamů v telefonním seznamu a seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) (str. 10). Volba přes tlačítka zkrácené volby Stiskněte dlouze příslušné tlačítko zkrácené volby (str. 15). Přenos telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby (Call-by-Call) do jiné přenosné části Předpoklady: u Přenosné části příjemce i odesílatele jsou přihlášené ke stejné základně. u Druhá přenosná část a základna mohou odesílat a přijímat záznamy telefonního seznamu. s / C s (zvolte záznam) Moznosti (otevřete menu) Poslat zaznam / Poslat seznam na Interni pr. ~ Zadejte interní číslo přenosné části příjemce. Na displeji uvidíte hlášku Odesila zaznam. Ano / Ne Stiskněte dialogové tlačítko. Úspěšný přenos je na přenosné části příjemce signalizován hlášením a potvrzovacím tónem. Upozornění: Kompletní telefonní seznam lze přenést také prostřednictvím datového přenosu, aniž by bylo nutné tel. seznam otevírat: w ý Telefon.seznam. Nezapomeňte prosím: u Záznamy se shodnými čísly se u příjemce nepřepisují. u Přenos se zruší, jestliže telefon zazvoní nebo jestliže je pamě přenosné části příjemce plná. 12

16 Použití telefonního a dalších seznamů Uložení zobrazeného čísla do telefonního seznamu Do telefonního seznamu můžete převzít ta čísla, která jsou zobrazena v některém ze seznamů, např. v seznamu volajících nebo v seznamu opakování volby, v SMS zprávě (dle základny) nebo během hovoru. Zobrazí se číslo: Moznosti Poslat do tel.s. Zkompletujte záznam, viz str. 11. Během ukládání čísla z hlasového záznamníku (dle základny) se přeruší přehrávání zpráv. Převzetí telefonního čísla/ ové adresy z telefonního seznamu V mnoha situacích můžete otevřít telefonní seznam, např. k převzetí čísla nebo ové adresy. Přenosná část se nemusí nacházet v klidovém stavu. Podle situace otevřete telefonní seznam pomocí s nebo Ò nebo Menu Telefon.seznam. q Zvolte záznam (str. 11). Uložení výročí do telefonního seznamu Ke každému číslu v telefonním seznamu lze uložit datum výročí a čas, ve který má přenosná část upozornit na výročí upozorňovacím zvoněním (tovární nastavení: Vyroci: Vyp. ). Výročí se automaticky převezmou do kalendáře (str. 21). s s (zvolte záznam; str. 11) Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Vyroci:. v Zvolte Zap. Změňte zadání o více řádcích: Narozeniny (Datum) Den/měsíc/rok zadejte jako osmimístné číslo. Narozeniny (Cas) Hodiny/minuty pro upozorňovací zvonění zadejte jako čtyřmístné číslo. Narozeniny (Signal) Zvolte typ signalizace. Uložte změny: viz str. 26. Upozornění: Pro upozorňovací zvonění je zadání času nezbytné. Zvolíte-li optickou signalizaci, není zadání času nutné a nastaví se automaticky na 00:00. Vypnutí výročí s s (zvolte záznam; str. 11) Zobraz. Zmenit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Vyroci:. v Zvolte Vyp. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Upozorňovací zvonění o výročí Upozorňovací zvonění se na přenosné části signalizuje zvoleným vyzváněním. VyzvVyp Stisknutím dialogového tlačítka potvrdíte a ukončíte upozorňovací zvonění. Zobrazení zmeškaného výročí Uplynulé a nepotvrzené výročí se v klidovém stavu připomene jednorázovým zobrazením Termin. Zobrazte termín: Termin Stiskněte dialogové tlačítko. Nyní máte následující možnosti: Moznosti Vyvolání menu: Nova SMS Napsání SMS zprávy (dle základny). Smazat zaznam Smazání připomenutí. Návrat do klidového stavu, Termin se již nezobrazí. Zmeškaná výročí lze prohlížet i později (viz str. 22). 13

17 Použití telefonního a dalších seznamů Hlasová volba Čísla z telefonního seznamu můžete navolit vyslovením jména. Aby vás přenosná část rozeznala, musíte pro každé jméno nahrát hlasový vzor, tzn. vyslovit jméno nahlas do přenosné části a uložit. Svoji přenosnou část můžete (dle základny) dále nastavit tak, že namísto vyzvánění vysloví při externím volání jméno volajícího. Hlasový vzor můžete uložit celkem k 30 záznamům telefonního seznamu. Záznamy s hlasovým vzorem jsou označeny symbolem. Nahrávání hlasového vzoru Vyslovte hlasový vzor v tichém prostředí. Odstup od přenosné části by měl být přibližně 25 cm. Hlasový vzor může mít délku až 1,5 sekundy. Upozornění: Jestliže hlasovou volbu používáte převážně s handsfree sadou, je výhodnější nahrávat hlasový vzor prostřednictvím této sady. s s (zvolte záznam; str. 11) Moznosti Otevřete menu. Nahrat vzorek Zvolte. OK Stisknutím dialogového tlačítka spuste nahrávání. Zazní krátký signál. Na displeji se zobrazí příslušná výzva. Vyslovte jméno. Po výzvě na displeji a dalším signálním tónu jméno zopakujte. V seznamu vidíte vedle jména symbol. Upozornění: Jestliže místo v paměti pro nový hlasový vzor nestačí, zobrazí se na displeji upozornění. Přenosná část se automaticky vrátí do telefonního seznamu. Hlasový vzor smažte a znovu zvolte Nahrat vzorek. Chcete-li hlasový vzor změnit, musíte ho smazat (str. 14) a znovu nahrát. Volba hlasem v Dlouze stiskněte. Po signálním tónu vyslovte jméno. Jestliže jméno souhlasí s uloženým hlasovým vzorem, zopakuje se. Číslo se navolí. Poslech hlasového vzoru s s (zvolte záznam se symbolem ) Moznosti Otevřete menu. Vyslechnout vzor Zvolte a stiskněte OK. Hlasový vzor se přehraje v režimu hlasitého telefonování. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Smazání hlasového vzoru s s (zvolte záznam se symbolem ) MoznostiOtevřete menu. Smazat vzorek Zvolte a stiskněte OK. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Záznam telefonního seznamu zůstává zachován. Seznam opakování volby V seznamu opakování volby je uloženo deset telefonních čísel naposledy volených z dané přenosné části (max. 32 číslic). Je-li některé z čísel uloženo v telefonním seznamu, zobrazí se příslušné jméno. Ruční opakování volby c s c Tlačítko krátce stiskněte. Zvolte záznam. Stiskněte znovu tlačítko vyzvednutí. Telefonní číslo se navolí. 14

18 Nastavení přenosné části Při zobrazení jména můžete pomocí dialogového tlačítka Zobraz. zobrazit příslušné číslo. Správa záznamů seznamu opakování volby c s Tlačítko krátce stiskněte. Zvolte záznam. Moznosti Otevřete menu. Pomocí q můžete volit následující funkce: Autom.opak.volby Číslo se automaticky vytáčí v pevně stanovených intervalech (min. po 20 sekundách). Přitom bliká tlačítko hlasitého telefonování, hlasitý poslech je zapnutý. Po ohlášení účastníka: stiskněte tlačítko vyzvednutí c. Funkce je ukončena. Účastník se nehlásí: volání se přeruší po přibližně 30 sekundách. Po stisknutí jakéhokoli tlačítka nebo deseti neúspěšných pokusech se funkce ukončí. Pouzit cislo (jako v telefonním seznamu str. 12). Poslat do tel.s. Uložení záznamu do telefonního seznamu (str. 13). Smazat zaznam (jako v telefonním seznamu str. 12). Smazat seznam (jako v telefonním seznamu str. 12). Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv Jakmile do seznamu přibude nový záznam, zazní upozorňovací tón. Tlačítko f bliká (zhasne po stisknutí tlačítka). Nová zpráva je v klidovém stavu na displeji avizována symbolem. Stisknutím tlačítka f vyvoláte ty seznamy, které obsahující nové zprávy. Nastavení přenosné části Přenosná část je přednastavena již z výroby. Nastavení však můžete podle potřeby individuálně měnit. Rychlý přístup k funkcím a číslům Levé dialogové tlačítko i číselná tlačítka Q a 2 až O mohou být obsazena číslem nebo funkcí. Navolení čísla resp. spuštění funkce potom probíhá jedním stisknutím tlačítka. Obsazení číselného/levého dialogového tlačítka Předpoklad: Číselné tlačítko nebo levé dialogové tlačítko ještě není obsazeno číslem ani funkcí. Stiskněte dialogové tlačítko } nebo dlouze číselné tlačítko. Otevře se seznam možných obsazení tlačítek. K výběru je následující: Zkracena volba / Zvlastni seznam Obsazení tlačítka tel. číslem z telefonního seznamu nebo seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Otevře se telefonní seznam resp. seznam zkrácené volby (Call-by-Call). Zvolte záznam a stiskněte OK. Jestliže smažete nebo změníte záznam v telefonním seznamu resp. v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call), neprojeví se to v obsazení číselných resp. dialogových tlačítek. Terminy/cas Vyvolání kalendáře / zadání nového termínu. Budik Obsazení tlačítka menu nabídkou pro nastavení a zapnutí budíku (str. 21): ì Budik. 15

19 Nastavení přenosné části Dle typu základny jsou možná i další obsazení tlačítek. Je-li levé dialogové tlačítko obsazeno, zobrazí se v dolním řádku displeje zvolená funkce resp. jméno u telefonního čísla v telefonním seznamu resp. v seznamu zkrácené volby (Call-by-Call). Spuštění funkce, navolení čísla V klidovém stavu přenosné části dlouze stiskněte číselné tlačítko, popř. krátce stiskněte levé dialogové tlačítko. V závislosti na obsazení tlačítka: u Čísla se přímo navolí. u Otevře se menu funkce. Změna obsazení tlačítka Dialogové tlačítko Stiskněte dlouze levé dialogové tlačítko. Otevře se seznam možných obsazení tlačítek. Dále postupujte jako při prvním obsazování tlačítka (str. 15). Číselné tlačítko Číselné tlačítko krátce stiskněte. Nastav. Stiskněte dialogové tlačítko. Zobrazí se seznam možných obsazení tlačítek. Dále postupujte jako při prvním obsazování tlačítka (str. 15). Nastavení čísla tísňového volání Je-li zapnuté blokování tlačítek, lze volit pouze čísla tísňového volání. Číslo tísňového volání můžete nastavit. w Ð Prenosna cast Tisnove volani ~ Zadejte číslo tísňového volání. w Uložte číslo. Změna jazyka na displeji Texty na displeji může přístroj zobrazovat v různých jazycích. w Ð Prenosna cast Jazyk Aktuální jazyk je označen. Zvolte jazyk a stiskněte OK. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Jestliže jste nedopatřením nastavili vám nesrozumitelný jazyk: w N 41 Stiskněte postupně tlačítka. Zvolte správný jazyk a stiskněte OK. Nastavení displeje Můžete volit ze čtyř barevných schémat a několika stupňů kontrastu. w Ð Displej Barva displeje Zvolte a stiskněte OK. s Zvolte barevné schéma a stiskněte OK ( = aktuální barva). a Krátce stiskněte. Kontrast Zvolte a stiskněte OK. r Zvolte kontrast. Ulozit a Stiskněte dialogové tlačítko. Dlouze stiskněte (klidový stav). 16

20 Nastavení přenosné části Nastavení spořiče displeje V klidovém stavu může přístroj zobrazovat obrázek ze Spavce souboru (str. 19) jako spořič displeje. Nahrazuje běžné zobrazení v klidovém stavu. Tím lze překrýt datum, čas a jméno. V určitých situacích se spořič displeje nezobrazuje, například během hovoru nebo je-li přenosná část odhlášena. Je-li spořič displeje aktivní, je bod menu Sporic displeje označen. w Ð Displej Sporic displeje Aktuální nastavení se zobrazí. Změňte zadání o více řádcích: Aktivace: Zap. (spořič displeje se zobrazí) nebo zvolte Vyp. (bez spořiče displeje). Vyber: Popř. změňte spořič displeje (viz níže). Uložte změny: viz str. 26. Překrývá-li spořič displeje zobrazení, krátce stiskněte libovolné tlačítko pro zobrazení klidového displeje s hodinami a datem. Změna spořiče displeje w Ð Displej Sporic displeje s Zobraz. Přejděte na řádek Vyber:. Stiskněte dialogové tlačítko. Zobrazí se aktivní spořič displeje. Zvolte spořič displeje (příp. ho zkontrolujte pomocí Zobraz.) a stiskněte Zmenit. Uložte změny: viz str. 26. Nastavení osvětlení displeje V závislosti na tom, zda je nebo není přenosná část vložena v nabíječce, můžete zapnout/vypnout osvětlení displeje. Je-li osvětlení zapnuté, svítí displej trvale s polovičním jasem. w Ð Displej Podsviceni Aktuální nastavení se zobrazí. Změňte zadání o více řádcích: V nabijecce Zap. nebo zvolte Vyp. Mino nabijecku Zap. nebo zvolte Vyp. Upozornění: Při nastavení Zap. se může podstatně zkracovat pohotovostní doba přenosné části. Ulozit a Stiskněte dialogové tlačítko. Dlouze stiskněte (klidový stav). Automatický příjem volání, zapnutí/vypnutí Jestliže jste zapnuli tuto funkci a jste voláni, přijmete volání pouhým vyjmutím přenosné části z nabíječky, aniž byste museli stisknout tlačítko vyzvednutí c. w Ð Prenosna cast Aut.prijem vol. Zvolte a stiskněte OK ( = zapnuto). a Dlouze stiskněte (klidový stav). Změna hlasitosti hovoru Hlasitost hlasitého telefonování lze nastavit v pěti stupních a hlasitost sluchátka ve třech stupních. Nastavení lze provádět jen během externího hovoru. Hlasitost hlasitého telefonování lze změnit pouze v případě, že je tato funkce právě aktivní. Vedete externí hovor. t Stiskněte ovládací tlačítko. r Zvolte hlasitost. Ulozit Příp. stisknutím dialogového tlačítka uložte nastavení trvale. 17

21 Nastavení přenosné části Je-li t obsazeno jinou funkcí, např. při střídání (přepínání mezi účastníky): Moznosti Otevřete menu. Hlasitost Zvolte a stiskněte OK. Proveďte nastavení (viz výše). Změna vyzvánění u Hlasitost: Můžete volit z pěti stupňů hlasitosti (1 5; např. hlasitost 2 = ˆ) a vyzvánění Crescendo (6; hlasitost se zvyšuje s každým zazvoněním = ). u Vyzvánění: Můžete volit různé druhy vyzvánění, melodií nebo libovolný zvuk ze Správce souborů (Media-Pool (str. 19). Vyzvánění lze nastavit různě pro následující funkce: u Pro ext.volani : pro externí volání u Pro int.volani : pro interní volání u Pro terminy : pro nastavené termíny (str. 21) u Pro vsechny: pro všechny funkce stejně Nastavení pro jednotlivé funkce Nastavte hlasitost a melodii podle typu signalizace. Pro externí volání můžete také nastavit, že se po prvním zazvonění vysloví jméno volajícího. Za tím účelem však musíte nejprve nahrát příslušný hlasový vzor (str. 14). w Ð Nastaveni zvuku Vyzvaneni q Zvolte nastavení, např. Pro ext.volani, a stiskněte Ulozit. r Nastavte hlasitost (1 6). s Přejděte na další řádek. r Zvolte melodii. s Pouze u nastavení Pro ext.volani : přejděte na další řádek. r Jmeno vol. zapněte nebo vypněte. Předpoklad: přenos telefonního čísla. V klidovém stavu můžete otevřít menu Vyzvaneni také krátkým stisknutím tlačítka t. Stejné nastavení pro všechny funkce w Ð Nastaveni zvuku Vyzvaneni Pro vsechny Nastavte hlasitost a vyzvánění (viz Nastavení pro jednotlivé funkce ). Ano a Stisknutím dialogového tlačítka potvrďte dotaz. Dlouze stiskněte (klidový stav). Vypnutí/zapnutí vyzvánění Před přijetím volání nebo v klidovém stavu můžete natrvalo nebo pro aktuální volání vypnout vyzvánění na vaší přenosné části. Opětovné zapnutí během externího volání není možné. Trvalé vypnutí vyzvánění * Stiskněte a podržte tlačítko s hvězdičkou, dokud vyzvánění neutichne. Na displeji se zobrazí symbol Ú. Opětovné zapnutí vyzvánění * Stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou. Vypnutí vyzvánění pro aktuální hovor VyzvVyp Stiskněte dialogové tlačítko. Zapnutí/vypnutí upozorňovacího tónu Namísto vyzvánění můžete zapnout upozorňovací tón. Jste-li voláni, zazní namísto vyzvánění jeden krátký tón ( Pipnuti ). * Stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou a do 3 sekund: 18

22 Nastavení přenosné části Pipnuti Vibrační vyzvánění Stiskněte dialogové tlačítko. Nyní se volání signalizuje pouze jedním krátkým upozorňovacím tónem. Na displeji se zobrazí symbol º. Příchozí volání a další hlášení se signalizují vibrací. w Ð Nastaveni zvuku Vibrace Zvolte a stiskněte OK ( = zapnuto). Media-Pool (Správce souborů) Media-Pool přenosné části spravuje zvuky, které můžete použít jako vyzvánění, a obrázky (CLIP obrázky a spořiče displeje), které můžete použít jako obrázky volajícího resp. jako spořiče displeje. Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP). Media-Pool může spravovat následující typy médií: Symbol Zvuk Formát Ù Vyzváněcí tóny; Standard Monofonní Polyfonní Standard Polyfonní.mid Õ Obrázek (CLIP obrázek, spořič displeje) BMP (128 x 100 resp. 128 x 160 pixelů) Symbol se v Media-Pool zobrazuje před jménem. Ve vaší přenosné části jsou předem uloženy různé monofonní a polyfonní zvuky. Přednastavené zvuky nemůžete přejmenovat, smazat, ani posílat SMS zprávou (dle typu základny). Zvuky ve formátu.mid můžete stáhnout z počítače (str. 26). Existující zvuky si můžete vyslechnout a zvuky, které jste nahráli a uložili prostřednictvím SMS zprávy nebo datového kabelu (max. 32 kb) do přenosné části, můžete v Media-Pool přejmenovat a smazat. Přehrávání zvuku/prohlížení CLIP obrázků w Ï Sporic displeje/ Foto volajiciho/zvuky (zvolte záznam) Poslech / Zobraz. Stiskněte dialogové tlačítko. Zvuky se přehrají resp. obrázky se zobrazí. Tlačítkem q přecházejte mezi záznamy. Ukoncit / Stiskněte dialogové tlačítko. Přehrávání zvuku resp. zobrazení obrázku se ukončí. Během přehrávání zvuku můžete pomocí tlačítka u přehrávání přerušit. a Dlouze stiskněte (klidový stav). Jestliže jste zvuk nebo obraz uložili v neplatném datovém formátu, ukáže se po jejich zvolení chybové hlášení. Stisknutím proces zrušte. Pomocí Smazat zvuk resp. obrázek smažte. Zvuky: nastavení hlasitosti Během přehrávání: Moznosti /v Otevřete menu. Hlasitost Zvolte a stiskněte OK. r Nastavte hlasitost. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Přejmenování/smazání zvuku/obrázku Zvolili jste záznam. w Otevřete menu. Nelze-li zvuk/obrázek smazat (è), nejsou tyto volby k dispozici. V závislosti na situaci můžete zvolit následující funkce: Zmenit nazev Změňte název (maximálně 16 znaků) a stiskněte OK. Záznam se uloží s novým názvem. 19

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Více

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Více

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01. Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01. Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01 Be inspired Návod k použití a bezpečnostní pokyny! ČESKY Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000cou.fm 16.07.01 Přehl

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

C300 C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C300 C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C300 C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Více

Stručný přehled Gigaset DA510

Stručný přehled Gigaset DA510 Stručný přehled Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Tlačítka Tlačítka přímé volby Vkládací štítek pro popis obsazení tlačítek přímé volby 3 Tlačítko přepnutí 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby / pauzy

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Stručný přehled Gigaset DA610

Stručný přehled Gigaset DA610 Stručný přehled Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Displej a tlačítka Displej ( str. 4) 2 Ovládací tlačítko ( str. 5) 3 Tlačítka zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby /pauzy 6 Tlačítko

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Nastavení audio. â Otevření telefonního

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Nastavení audio. â Otevření telefonního Gigaset A420/A420A Stručný přehled sluchátko 1 Stav nabití baterií 2 Symbol hlasového záznamníku (pouze A420A) 3 Zobrazení intenzity signálu 4 Dialogová tlačítka 5 Tlačítko zavěšení a zapnutí/ vypnutí

Více

Gigaset A380. Co kde najdete. Základna Tlačítko přihlášení/pagingu ( str. 9) Sluchátko

Gigaset A380. Co kde najdete. Základna Tlačítko přihlášení/pagingu ( str. 9) Sluchátko Gigaset A380 1 Stav nabití akumulátorů 2 Dialogová tlačítka 3 Tlačítko zpráv bliká: k dispozici jsou nové zprávy 4 Tlačítko hlasitého telefonování 5 Ovládací tlačítko (u) 6 Tlačítko vyzvednutí 7 Tlačítko

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Indikace hovoru bliká při příchozím hovoru 1 Tlačítko zkrácené volby 2 Tlačítko ztlumení zvuku s LED LED bliká, když je mikrofon vypnutý. 3 Tlačítko uložení LED tlačítka

Více

Návod k použití. HiPath 4000. Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise. www.siemens.cz/enterprise

Návod k použití. HiPath 4000. Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise. www.siemens.cz/enterprise Návod k použití HiPath 4000 Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise www.siemens.cz/enterprise Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Přenosná část Nebezpečí: Nepoužívejte přenosnou

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 Stručný přehled zařízení Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačítka přímé volby 2 Místo pro zapsání obsazení tlačítek přímé a zkrácené volby 3 Tlačítko zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Gigaset A120/A120A/A220/A220A

Gigaset A120/A120A/A220/A220A Gigaset A120/A120A/A220/A220A 1 Stručný přehled sluchátko 1 Stav nabití akumulátorů = e V U (prázdné plné) = bliká: akumulátory téměř vybité e V U bliká: probíhá nabíjení 2 Symbol hlasového záznamníku

Více

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET A120

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET A120 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Mobilní telefon. Návod k použití

Mobilní telefon. Návod k použití Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení

Více

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje... Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme,

Více

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom.

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. Uživatelská příručka 29446 Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. ÚVOD Váš telefon Caller ID ukládá a zobrazuje specifické informace

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET E36 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3954438

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET E36 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3954438 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ

Radiostanice Model MT 550 ČESKY. Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon. Anténa. Tlačítka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI. Tlačítko UZAMČENÍ Radiostanice Model MT 550 ČESKY Anténa Zdířka pro externí reproduktor/mikrofon This Toto zařízení equipment je určeno is intended pro použití for v: use in: AT CY FI IE LU PT BA CZ FR IS MK RO BE DE GB

Více

Obsah. Viz též rejstřík na konci této příručky. 5/9/02 k45dol-gerivz.fm A50 - Stingray, cs, A31008-H5110-A17-1-2D19

Obsah. Viz též rejstřík na konci této příručky. 5/9/02 k45dol-gerivz.fm A50 - Stingray, cs, A31008-H5110-A17-1-2D19 5/9/02 k45dol-gerivz.fm A50 - Stingray, cs, A31008-H5110-A17-1-2D19 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny... 3 Přehled telefonu... 4 Uvedení do provozu... 5 Vložení SIM karty/akumulátoru... 6 Nabíjení akumulátoru...

Více

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více

Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla

Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla Rio 30 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Šňůrový telefon se zobrazením telefonního čísla Před použitím zařízení si pečlivě prostudujte tento návod k obsluze a uschovejte pro další použití. Obsah Popis

Více

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550 Uživatelská příručka SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 B61 Model č. KX-TGP550 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500 Gigaset DL500A váš všestranný partner Gigaset DL500A váš všestranný partner... který vás přesvědčí svými vnitřními i vnějšími kvalitami. Nadchne vás 3,5palcový

Více

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Více

Gigaset 2000S. řady Gigaset 1000 a 2000. 2000s-titul-1.fm Seite 1 Freitag, Juni 5, 1998 12:20 PM. Deutsch. Inhalt

Gigaset 2000S. řady Gigaset 1000 a 2000. 2000s-titul-1.fm Seite 1 Freitag, Juni 5, 1998 12:20 PM. Deutsch. Inhalt 2000s-titul-1.fm Seite 1 Freitag, Juni 5, 1998 12:20 PM 12.11.96 2000s-titul- Gigaset 2000S BRD: A30852-X1100-B101-2-19, Deutsch. Inhalt Přenosná část pro bezšňůrové telefony řady Gigaset 1000 a 2000 Gigaset

Více

A150 A300. Komunikační systémy Ascotel IntelliGate. Aastra 610d Uživatelská příručka A150 A300

A150 A300. Komunikační systémy Ascotel IntelliGate. Aastra 610d Uživatelská příručka A150 A300 Komunikační systémy Ascotel IntelliGate A150 A150 A300 A300 2025 2025 2045 2065 Aastra 610d Uživatelská příručka Ovládací a displej prvky Ovládací a displej prvky Ovládací a displej prvky Ovládací prvky

Více

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja SMR 110 OWNER S MANUAL USER INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. TS600FX-QG_Czech.fm Page 1 Friday, March 17, 2006 10:21 AM Stručný průvodce Standardní telefonní přístroj Typové číslo KX-TS600FX Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. Uschovejte

Více

[ [ Přehled. e r. Dialogová tlačítka. (+Seznam) stiskněte tlačítko a vyberte zemi. <Vlastní èíslo> <Nový záznam> Britta. (Menu)

[ [ Přehled. e r. Dialogová tlačítka. (+Seznam) stiskněte tlačítko a vyberte zemi. <Vlastní èíslo> <Nový záznam> Britta. (Menu) Přehled 1 Indikátory na displeji Intenzita signálu, nabití akumulátoru. Tlačítko přímé volby Lze mu přiřadit důležité telefonní číslo nebo funkci. Volání - Volba zobrazeného čísla či jména. - Přijetí volání.

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones Инструкция за експлоатация Návod k použití zkoušečky Käyttöohje Οδηγίες χρήσεως H Használati utasítás I Istruzioni per l

Více

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu CX_C.book Page Thursday, October 9, 00 : PM Nastavení mikrotelefonu Nastavení signalizace času Vyp. Postupujte podle kroků až na předchozí stránce a potom následujícím způsobem: Vyp.. Uložit. Na displeji

Více

U¾ivatelská pøíruèka

U¾ivatelská pøíruèka Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9351444 Issue

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Řada Motorola D1110. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha

Řada Motorola D1110. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha Řada Motorola D1110 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Výstraha Používejte jen dobíjecí baterie. Sluchátko před prvním použitím nabíjejte po dobu 24 hodin. Blahopřejeme vám ke koupi digitálního

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA 650 http://cs.yourpdfguides.com/dref/822696

Vaše uživatelský manuál NOKIA 650 http://cs.yourpdfguides.com/dref/822696 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

Printed in Korea Code No.:GH68-08133A Czech. 03/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-08133A Czech. 03/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu, v závislosti na instalovaném softwaru, poskytovateli služeb a zemi. * V závislosti na zemi se může provedení telefonu a příslušenství

Více

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130149 / 000 / 01

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130149 / 000 / 01 PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

Model č. KX-TCD410CX R INT. Návod si před použitím přístroje důkladně přečtěte a uschovejte. Před prvním použitím nabíjejte baterii asi 7 hodin.

Model č. KX-TCD410CX R INT. Návod si před použitím přístroje důkladně přečtěte a uschovejte. Před prvním použitím nabíjejte baterii asi 7 hodin. 410CX_C.book Page 1 Friday, May 16, 2003 5:09 PM Digitální bezdrátový telefon Obsah Příprava Před prvním použitím... 2 Důležité informace... 3 Nastavení... 4 Bezdrátový telefon Používání telefonu... 9

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS

Více

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací

Více

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava. myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2

Více

Stručný průvodce. Ovládací prvky. Mikrotelefon. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TCD340CE

Stručný průvodce. Ovládací prvky. Mikrotelefon. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Model č. KX-TCD340CE TCD340CE_QG(cz-cz).fm Page 1 Tuesday, June 28, 2005 5:10 PM Více informací najdete v provozních pokynech. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Model č. KX-TCD340CE Stručný průvodce Ovládací prvky

Více

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu 455CX_C.book Page 31 Sunday, August 3, 2003 10:57 AM Nastavení mikrotelefonu Časový alarm Před zahájením programování proveďte kroky 1 až 3. Před nastavením časového alarmu musíte nastavit hodiny. 1 2

Více

GPRS TELEFON SGH-E300

GPRS TELEFON SGH-E300 * Obsah uvedený v tomto návodu nemusí přesně souhlasit s vaším telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na vašem poskytovateli služeb. GPRS TELEFON SGH-E300 World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Více

Rádiové poplachové zařízení Protect série 9XXX. Návod k obsluze. 17.12.2012 cs/cs

Rádiové poplachové zařízení Protect série 9XXX. Návod k obsluze. 17.12.2012 cs/cs Rádiové poplachové zařízení Protect série 9XXX Návod k obsluze 17.12.2012 cs/cs Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Obsah Úvod... 5 Záruka... 5 Informace pro uživatele...

Více

s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S645 Siemens

Více

KX-TCD290FX. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Моdel č. Моdel č.

KX-TCD290FX. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Моdel č. Моdel č. Návod k obsluze KX-TCD290 Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX Моdel č. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Моdel č. KX-TCD290FX Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS.

Více

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET C450 IP http://cs.yourpdfguides.com/dref/3952899

Vaše uživatelský manuál SIEMENS GIGASET C450 IP http://cs.yourpdfguides.com/dref/3952899 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro SIEMENS GIGASET C450 IP. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...

Více

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů B765-00&BDC -0 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Základní bezpečnostní

Více

Printed in Korea Code No.:GH68-10939A Czech. 08/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-10939A Czech. 08/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu, v závislosti na instalovaném softwaru, poskytovateli služeb a zemi. * V závislosti na zemi se může provedení telefonu a příslušenství

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Gigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 28.4.99

Gigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 28.4.99 28.4.99 front-grep.fm5 Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 Gigaset Repeater Návod k použití Před uvedením do provozu si laskavě přečtěte tento návod k použití s bezpečnostními pokyny! 30.9.99

Více

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení... testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz Dokumentace OpenScape Voice (HiPath 8000) OpenStage 15 SIP OpenStage 20 SIP, OpenStage 20G SIP, OpenStage 20E SIP OpenStage 40 SIP, OpenStage 40G SIP OpenStage 60 SIP, OpenStage 60G SIP OpenStage 80 SIP,

Více

Seznámení se s vaším telefonem

Seznámení se s vaším telefonem Seznámení se s vaším telefonem Na zadní straně telefonu: Objektiv a externí displej se 4 000 barvami Externí displej je funkční pouze, je-li telefon/flip zavřen. Postranní tlačítka (hlasitost) ( příjem

Více

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití HiPath 4000 optipoint 410 economy optipoint 410 standard Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefon optipoint 410 ve spolupráci s komunikačním serverem HiPath 4000, verzí

Více

CITROËN C5 ART-X4-CS-51

CITROËN C5 ART-X4-CS-51 CITROËN C5 AUDIO SYSTÉM RDS TELEFON S MÌNIÈEM CD* A B C 1 2 3 4 5 D Q P O N M L K J I H G F E R 1 2 4 5 S * Podle verze nebo vybavení. 6 3 T AUDIO SYSTÉM RDS S PØEHRÁVAÈEM CD A MÌNIÈEM CD* A B C D E F

Více

Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S670-S675 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

V menu: pohyb nahoru.

V menu: pohyb nahoru. myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF

Více

Gigaset DX800A all in one Nové a změněné funkce

Gigaset DX800A all in one Nové a změněné funkce Gigaset DX800A all in one Nové a změněné funkce Gigaset DX800A all in one Nové a změněné funkce Tento dokument doplňuje návody k obsluze pro telefon Gigaset DX800A all in one: Po zhotovení návodů k obsluze

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Více