KONFIGURAČNÍ NÁVOD VYSOKÝ VÝKON FLEXIBILNÍ OVLÁDÁNÍ ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH OTÁČEK PŘÍMÉ SPOUŠTĚČE SOFTSTARTÉRY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KONFIGURAČNÍ NÁVOD VYSOKÝ VÝKON FLEXIBILNÍ OVLÁDÁNÍ ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH OTÁČEK PŘÍMÉ SPOUŠTĚČE SOFTSTARTÉRY"

Transkript

1 KONFIGURAČNÍ NÁVOD VYSOKÝ VÝKON FLEXIBILNÍ OVLÁDÁNÍ ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH OTÁČEK PŘÍMÉ SPOUŠTĚČE SOFTSTARTÉRY INTELIGENTNÍ ŘEŠENÍ ŘÍZENÍ MOTORU PRO VAŠE POŽADAVKY PŘI VYUŽITÍ

2 AUTOMOBILOVÝ PRŮMYSL PIVOVARNICTVÍ VÝROBA NÁPOJŮ POTRAVINÁŘSTVÍ OBALOVÁ TECHNIKA FARMACEUTICKÝ PRŮMYSL PETROCHEMICKÝ PRŮMYSL VODÁRENSTVÍ A ČISTĚNÍ ODPADNÍCH VOD HORNICTVÍ PRŮMYSL KAMENE VÝROBA CEMENTU RAFINERIE NAFTY & ZEMNÍHO PLYNU TISKÁRENSTVÍ A VYDAVATELSKÁ ČINNOST NÁMOŘNICTVÍ VÝROBA VLÁKEN A TEXTILNÍ PRŮMYSL KOVOPRŮMYSL PAPÍRENSTVÍ A VÝROBA CELULÓZY SKLÁŘSTVÍ VÝROBA POLOVODIČŮ

3 O BSAH STRANA Inteligentní řízení motoru 2 Inteligentní řízení motoru se startéry s konstantní rychlostí 4 Vlastnosti výrobku 6 Výběr výrobku Elektronická přetěžovací relé E1 Plus 8 Elektronická přetěžovací relé E3 a E3 Plus 10 Modulární systém ochrany 825-P 12 Inteligentní ovladače motoru SMC -Flex 14 Distribuované řízení motoru ArmorStart 18 Koordinace zkratu 24 Přehled funkčnosti 26 Rockwell Automation, Allen-Bradley, PowerFlex, ArmorPoint, ArmorConnect, ArmorStart jsou ochranné známky společnosti Rockwell Automation. DeviceLogix, DeviceNet jsou ochranné známky společnosti Rockwell Automation. 1

4 INTELIGENTNÍ ŘÍZENÍ MOTORU NEDÍLNÁ SOUČÁST VAŠÍ INTEGROVANÁ ARCHITEKTURA Výkonnost motoru, ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH OTÁČEK Chápeme vaše potřeby řízení výkonu, snižování doby odstávek, zvýšení bezpečnosti a produktivity, provádění diagnostiky. Proto jsme spojili řízení náběžné hrany motoru a ochranné zařízení s pokročilou výstavbou sítí a diagnostickými možnostmi integrované architektury společnosti Rockwell Automation, abychom vám poskytli Inteligentní řízení motoru. Přímé modulární spouštěče Softstartéry S řešením pro různé požadavky na řízení motoru a vnitřní inteligence pro ovládání zařízení, může být ovládání vašich motorů opravdu integrováno do vašich řešení. Bezproblémová integrace vám umožňuje sledovat, kontrolovat, programovat a dostávat informace o řízení motoru pro zajištění požadované účinnosti, spolehlivosti a kontroly. Díky různým dostupným úrovním integrace se pro vás najde ideální integrované řešení. CO MŮŽETE ZÍSKAT S INTEGROVANOU ARCHITEKTUROU A INTELIGENTNÍM ŘÍZENÍM MOTORU Optimalizovaný výkon motoru díky inteligentnímu vybavení a sítím Snížení spotřeby energie a zvýšení účinnosti Snížení doby odstávky v případě poškození pohonu pomocí automatické výměny zařízení (ADR) Výstrahy o problémech motoru ještě před výskytem poruchy Bezpečnostní funkce pro ochranu vašich procesů, osob a zařízení Dosažení bezproblémové komunikace a viditelnosti systému pro zvýšení výkonu systému, zjednodušené řešení problémů a zkrácení doby spouštění a mnohem více 2

5 NetLinx (EtherNet/IP, ControlNet, DeviceNet ) Ochrana motoru a široká systémová komunikace ŘÍZENÍ PROMĚNNÝCH OTÁČEK ŘÍZENÍ POHYBU Nízkonapěťové střídavé pohony PowerFlex Vysokonapěťové střídavé pohony PowerFlex Technická řešení pohonu Servopohony Servomotory 3

6 INTELIGENTNÍ ŘÍZENÍ MOTORU SE STARTÉRY S KONSTANTNÍ RYCHLOSTÍ ŘÍZENÍ KONSTANTNÍCH OTÁČEK Přímé modulární spouštěče E1 PLUS ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ RELÉ Rozmezí proudu 0,1 800 A S vlastním zdrojem energie Ochrana před rychlou ztrátou fáze Široký rozsah nastavení (5:1) Nízká spotřeba energie (150 mw) Viditelná indikace nouzového vypnutí Boční držák Komunikační moduly E3 A E3 PLUS ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ RELÉ Rozsah proudu 0,4 860 A Rozsah proudu A s transformátorem Integrovaná komunikace DeviceNet Nastavitelné nouzové vypnutí Class (5 30) Programovatelné nouzové vypnutí a nastavení varování Diagnostické funkce (historie posledních 5 nouzových vypnutí) Technologie součástek DeviceLogix RELÉ E3 2 vstupy 1 výstup 825-P MODULÁRNÍ SYSTÉM OCHRANY Rozsah proudu 0, A Vhodný pro aplikace s nízkým a středním napětím Modulární design s možnostmi připojení - Karty vstupu napětí, včetně komunikace DeviceNet - Modul skeneru RTD Funkce komplexní ochrany Integrovaná klávesnice a podsvícený dvouřádkový LCD Stavové diody 3 výstupní relé 2 nastavitelné vstupy RELÉ E3 PLUS 4 vstupy 2 výstupy Integrovaný snímač selhání země (pomocí jmenovitého proudu 90 A) Vstup termistoru PTC 4

7 Přímé startování on-line Společnost Rockwell Automation nabízí kompletní portfolio ochranných relé pro elektronické motory Allen-Bradley s komunikací, která vám umožní přímý přístup k informacím o stavu, údajům o výkonnosti motoru a diagnostice a umožní vám provádět řídicí funkce. Měkké startování Inteligentní ovladače motoru (SMCs) minimalizují mechanické opotřebení vznikající při startování indukčních motorů na střídavý proud pod plným napětím, což přispívá k delší životnosti systému a omezuje poruchy vedení způsobené zatěžovacími rázy, a omezuje tak zastavení výroby. Distribuované řízení motoru Pro aplikace, které vyžadují řízení motoru připevněné na stroji nabízí distribuované řízení motoru ArmorStart jednoduchou, cenově výhodnou metodu integrace řízení motoru, vstupů/výstupů a síťových schopností do architektury vašeho stroje. ArmorStart je integrovaná, předpřipravená kombinace startéru pro spouštění na plné napětí DOL a reverzaci, měkké startování a pohon s proměnnou rychlostí. Součástky jsou připevněny blíže k aplikaci nebo na stroji, což zmenšuje místo na panelu a snižuje požadavky na kabeláž a vedení, a tak zjednodušuje instalaci a spouštění. Ušetřete čas a zároveň snižte možné chyby nastavením inteligentních zařízení přes síť. Softstartéry ARMORSTART 280/281D DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU 0,18 7,5 kw (400 V) Spouštění na plné napětí DOL a reverzace Zařazení krytu IP69K/NEMA typ 4X nebo IP67/NEMA typ 4 Modulární design plug and play Síťová komunikace pomocí DeviceNet včetně DeviceLogix 4 vstupy a 2 výstupy Rychlé rozpojení pro vstupy/výstupy, komunikaci, připojení motoru a řízení napájení SMC -FLEX INTELIGENTNÍ ŘÍZENÍ MOTORU Rozsah proudu /1600 A Měkké startování Spouštění s omezením proudu Plné napětí Přednastavené pomalé otáčky Měkké zastavení Možnosti Řízení čerpadla Řízení brzd ARMORSTART 283D DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU 0,37 5,5 kw (400 V) Spouštění s omezením proudu, měkké startování, měkké zastavení Zařazení krytu IP69K/NEMA typ 4X nebo IP67/NEMA typ 4 Modulární design plug and play Síťová komunikace pomocí DeviceNet včetně DeviceLogix 4 vstupy a 2 výstupy Rychlé rozpojení pro vstupy/výstupy, komunikaci, připojení motoru a řízení napájení 5

8 CHARAKTERISTIKA SÍŤOVÁ KOMUNIKACE Elektronická přetěžovací relé E1 Plus jsou první průmyslová modulární zařízení s vlastním zdrojem energie, která nastavují nový standard pro vstupní úroveň ochrany motoru. Moduly síťové komunikace rozšiřují využitelnost. Jejich kompaktní, zjednodušené řízení a flexibilita vám umožní efektivněji síťovat motorové startéry. Organizační procesy s rozšířeným řízením, ovládáním, ochranou, monitorováním a schopnostmi diagnostiky pro zvýšenou provozní účinnost. SÍŤOVÁ KOMUNIKACE ROBUSTNÍ KONSTRUKCE: LISOVANÉ PŘÍVODY NAPÁJENÍ Unikátní lisované přívody napájení na straně linky u E1 Plus, E3 a E3 Plus tvoří odolnou dvoudílnou sestavu startéru, která je v průmyslu bez konkurence. Předlisované přívody napájení umožňují jednoduché sestavení startéru pokaždé. OCHRANA, OVLÁDÁNÍ A KOMUNIKACE SPOJENÁ V JEDNOM ZAŘÍZENÍ Řídicí funkce přetěžovacího relé E3 umožňují účinné řízení motoru, které předchází a minimalizuje zastavení výroby. Kritické ochranné funkce mohou zabránit poškození motoru a zajišťují obsáhlé informace, když je výkon stroje mimo rozmezí běžného provozu. Síťová komunikace umožňuje vedle hladkého řízení i okamžitý přístup k údajům o výkonu motoru a diagnostiky. Integrované vstupy/výstupy poskytují možnost pohodlného přerušení vstupů a výstupů motoru na stanovišti, což zjednodušuje architekturu řízení. Technologie součástek DeviceLogix zvyšuje možnosti řízení s programy funkčního bloku, které běží na úrovni zařízení. OCHRANA KOMUNIKACE ŘÍZENÍ 6

9 SMC -FLEX MODULÁRNÍ A KOMPAKTNÍ MĚKKÉ STARTOVÁNÍ SMC-Flex je kompaktní a efektivní balíček pro vaše výrobní aplikace. Jako standardní vybavení zahrnuje SMC-Flex vstupy/výstupy, elektronické přetížení, integrální přemostění, rozšířené schopnosti komunikace, schopnosti startování motoru pro oba typy, hvězdatrojúhelník a standardní indukční motory s klecovým rotorem, rozšířenou ochranu a diagnostiku. SMC-Flex je také k dispozici pro aplikace se středním napětím se stejnými funkcemi a výhodami pro řízení motorů předepsaných do 7,2 kv a 7500 HP (5600 kw). Spojení do trojúhelníku 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 M 3~ Síťové připojení M DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU ARMORSTART S DEVICELOGIX Co je DeviceLogix? DeviceLogix je samostatný booleovský program, který běží v ArmorStart. DeviceLogix je naprogramován pomocí booleovských matematických operací, jako jsou AND, OR, NOT, časovače, počítadla a závory. K programování zařízení je zapotřebí RSNetWorx pro DeviceNet verze 3.0 nebo pozdější. Frekvenčně řízený ArmorStart s ochranou IP69K! Distribuované řízení motoru frekvenčně řízeným ArmorStart s ochranou IP69K je vhodné pro nepříznivé podmínky výroby. Stanovený pro prostředí s vysokým tlakem a omývání žíravými chemikáliemi používanými v potravinářském průmyslu (např. vystavení vlivu hydroxidu sodného). Frekvenčně řízený ArmorStart s ochranou IP69K nabízí stejné funkce jako frekvenčně řízený ArmorStart s ochranou IP67. SMC-Flex nabízí trojfázové řízení a skvělý výkon při kompaktním designu pro vaše standardní indukční motory s klecovým rotorem nebo s přepínáním hvězda-trojúhelník. Výhody používání DeviceLogix Rychlejší odpověď snímání spuštění Místní výroba Vyšší síťový výkon Zvýšená spolehlivost systému Zlepšená diagnostika a omezené odstraňování závad Omezení potenciálních poruchových bodů na úrovni systému Zvyšování pracovní doby rozšířením ControlLogic v systému Umožňuje spolehlivost při provozu s poruchou nebo během údržby Zvýšená modularita systému/stroje Rozšíření řízení stroje Menší programy ve snímání hlavního systému a doby výroby Peer-to-Peer (ZIP) Nové schopnosti zónové regulace distribuovaného řízení motoru ArmorStart je ideální pro dopravníky s výkonnými motory. Distribuované řízení motoru ArmorStart má integrovanou komunikaci DeviceNet, technologii DeviceLogix a přidané parametry zónového zajištění (ZIP), které umožňují jednomu systému ArmorStart zpracovávat data přímo až od čtyř dalších uzlů DeviceNet bez použití síťového skeneru. Tyto přímé komunikace mezi zónami dopravníku jsou prospěšné ve slučovacích, rozdělovacích a akumulačních aplikacích dopravníku. 7

10 E1 PLUS ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ RELÉ Rozmezí proudu 0,1 800 A Nezávisle napájené Ochrana před rychlou ztrátou fáze Široký rozsah nastavení (5:1) Izolované pomocné kontakty 1 N.O. a 1 N.C. (B600, frekvenčně řízený AC-15) Nízká spotřeba energie (150 mw) Kompenzace okolní teploty Viditelná indikace nouzového vypnutí Přídavná příslušenství zaseknutí/vzdálený reset Moduly připevňované na boku pro zvýšenou ochranu motoru Popis Třífázová zařízení 193-ED Rozsah proudu 0,1 27 A Pevné nouzové vypnutí třída 10 Ruční reset Třífázová zařízení 193-EE Rozsah proudu 0,1 800 A Volitelné nouzové vypnutí třída (10, 15, 20 nebo 30) Volitelný ruční/automaticko-ruční reset K dispozici jsou i jako jednofázová zařízení a zařízení s terminály pro řízení svěráku klece jsou také k dispozici, viz publikace 193-SG009_-EN-P. Držáky na stykači 100-C C23 Rozsah nastavení [A] 0,1 0,5 0,2 1,0 1,0 5,0 3,2 16 5, ED1AB 193-ED1BB 193-ED1CB 193-ED1DB 193-ED1EB 100-C C23 0,1 0,5 193-EEAB 100-C C23 0,2 1,0 193-EEBB 100-C C23 1,0 5,0 193-EECB 100-C C23 3, EEDB 100-C C23 5, EEEB 100-C C43 5, EEED 100-C C EEFD 100-C C EEGE 100-D D EEHF 100-D D EEJF 100-D D EEJG 100-D D EEKG 100-D D EELG 100-D D EEMH 100-D D EENH 8

11 PŘÍSLUŠENSTVÍ Komunikační modul DeviceNet Integrované vstupy/výstupy umožňují zjednodušení architektury sítě a místní připojení vstupů a výstupů startéru motoru. 2 vstupy 24 V DC jmen., napájení modulu 1 výstup B300 jmen. Popis Pro použití s 193-EE 193-EDN Modul ochrany proti zaseknutí se vzdáleným resetem Boční modul s nastavením úrovně nouzového vypnutí 150, 200, 300 a 400 % FLA a nastavením doby zpoždění 0,5, 1,0, 2,0 a 4 sekundy. Pro vzdálený reset podmínek nouzového vypnutí. Vyžaduje napájení. Modul na ochranu proti zemnímu zkratu se vzdáleným resetem Z boku montovaný modul s vyváženým jádrem, na ochranu proti zemnímu zkratu, nastavitelný vypínací proud 20 ma 5 A. Vyžaduje napájení. Modul na ochranu proti zem. zkratu/zaseknutí se vzdáleným resetem Z boku mont. modul s vyváž. jádrem, na ochranu proti zem. zkratu, nastavitelná úroveň nouz. vypnutí 20 ma 5 A; Ochrana proti zaseknutí s pev. úrovní nast. nouz. vypnutí 400 % FLA, pev. nast. doby zpoždění 0,5 sekund. Vyžaduje napájení. 193-EE 193-EE 193-EE 193-EJM 193-EGF 193-EGJ Snímače s vyváženým jádrem, na ochranu proti zemnímu zkratu Max. 45 A; okno Ø 19,1 mm Max. 90 A; okno Ø 39,6 mm 100-C09 C CBCT1 100-C09 C CBCT2 Modul vzdáleného resetu Pro vzdálený reset podmínek nouzového vypnutí. Vyžaduje napájení. 193-EE 193-ERR Lišta DIN/panel adaptéru Pro zvláštní upevnění lze připevnit k vrchní liště EN Tlačítko externího resetu Pro uzavřené resetovací aplikace ze vzdálenosti. Kovová konstrukce IP66, neosvětlená s táhlem (délka: 142 mm, nastavitelný rozsah mm). Další typy viz katalog od strany 800. Ochrana před nastavením proudu Zabraňuje nechtěné změně nastavení proudu. Musí být objednána v násobcích množství v balení. Množství v balení = 10 Adaptér externího resetu Pro uzavřené resetovací aplikace ze vzdálenosti. Použití s tlačítkem externího resetu. Oka svorek Sada dvou Třída ochrany IP2X na IEC a DIN Kryty svorek Třída ochrany IP20 na IEC a DIN Pro přímo zapojené, otáčecí, dvourychlostní sestavy a sestavy hvězda-trojúhelník/hvězda-trojúhelník Fázové závory Sada čtyř 193-ED1_B, 193-EE_B 193-EPB 193-ED1_B, 193-EE_B 193-EPD 193-EE_E 193-EPE 193-ED (vše) 193-EE (vše) 193-ED (vše) 193-EE (vše) 592-EE (vše) 193-ED (vše) 193-EE_B, 193-EE_D, 193-EE_E 100-D140, 100-D180, 100-D95E D180E, 193-EC_F, 193-EE_F 100-D D420, 193-EC_G, 193-EF2C, 193-EE_G 100-D D180, 193-EC_F, 193-EE_F 100-D D420, 193-EC_G, 193-EE_G 100-D D860, 193-EC_H, 193-EE_H 100-D630 D860, 193-EC_H, 193-EE_H 800FP- R F- ATR BC8 193-ERA 100- DTB DTB DTC DTC DTC DPB860 9

12 E3 & E3 PLUS ELEKTRONICKÁ PŘETĚŽOVACÍ RELÉ Rozsah proudu 0,4 860 A Rozsah proudu s transformátorem A Integrovaná komunikace DeviceNet Indikátory LED Tlačítko Test/Reset Nastavitelné nouzové vypnutí Class (5 30) Integrované vstupy a výstupy E3: 2 vstupy/1 výstup E3 Plus: 4 vstupy/2 výstupy Nízkoúrovňová ochrana proti zemnímu zkratu 193-EC2 Rozsah ochrany proti zemnímu zkratu 1 5 A Vstup termistoru PTC 193-EC2 Programovatelné nouzové vypnutí a nastavení varování Diagnostické funkce (historie posledních 5 nouzových vypnutí) DeviceLogix (série B) Relé 193-EC1 Relé 193-EC2 Držáky na stykači Rozsah nastavení [A] 0, EC1PB 193-EC2PB EC1AB 193-EC2AB 100-C C EC1BB 193-EC2BB EC1CB 193-EC2CB EC1AD 193-EC2AD 100-C C EC1BD 193-EC2BD EC1CD 193-EC2CD EC1DD 193-EC2DD 100-C C EC1DE 193-EC2DE EC1EE 193-EC2EE 100-D D EC1FF 193-EC2FF EC1GF 193-EC2GF EC1GG 193-EC2GG 100-D D EC1HG 193-EC2HG EC1JG 193-EC2JG 100-D D EC1KH 193-EC2KH EC1LH 193-EC2LH Nezahrnuje oka svorek. 10

13 ZAŘÍZENÍ K UPEVNĚNÍ NA PANEL PRO POUŽITÍ S EXTERNÍMI TRANSFORMÁTORY Popis Rozsah nastavení [A] 2 vstupy 1 výstup 4 vstupy 2 výstupy Vstup snímače na ochranu proti zemnímu zkratu Vstup termistoru PTC DeviceLogix Transformátory dodané zákazníkem. Panel adaptéru 193-ECPM2 objednávejte zvlášť. Korelace poměru CT a rozsahu nastavení FLA viz níže uvedená tabulka. Rozpis slev MPC EC1ZZ EC2ZZ Poměr CT Rozsah nastavení FLA (A) Poměr CT Rozsah nastavení FLA (A) Poměr CT Rozsah nastavení FLA (A) 50: : : : : : : : : : : PŘÍDAVNÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ Popis Pro použití s Lišta DIN/panel adaptéru 193-EC B 193-EC_D, 193-EC_ZZ 193-EC E 193-ECPM1 193-ECPM2 193-ECPM3 Modul rozhraní vstupu střídavého proudu frekvenčně řízený 110/120 V AC, 50/60 Hz 193-EC vše 592-EC vše 193-EIMD Snímač s vyváženým jádrem, na ochranu proti zemnímu zkratu 193-EC2_F, 193-EC2_G, 193-EC2_H, 193-EC2ZZ 825-CBCT Oka svorek Sada dvou Třída ochrany IP2X na IEC a DIN Kryty svorek Třída ochrany IP20 na IEC a DIN Pro přímo zapojené, otáčecí, dvourychlostní sestavy a sestavy hvězda-trojúhelník/hvězdatrojúhelník Fázové závory Sada čtyř 100-D140, 100-D180, 100-D95E D180E, 193-EC_F, 193-EE_F 100-D D420, 193-EC_G, 193-EF2C, 193-EE_G 100-D D180, 193-EC_F, 193-EE_F 100-D D420, 193-EC_G, 193-EE_G 100-D D860, 193-EC_H, 193-EE_H 100-D630 D860, 193-EC_H, 193-EE_H 100-DTB DTB DTC DTC DTC DPB860 Relé ochrany elektronického motoru lze namontovat zvlášť na horní lištu EN

14 825-P MODULÁRNÍ SYSTÉM OCHRANY Rozsah proudu 0, A Vhodný pro aplikace s nízkým a středním napětím Modulární design s možnostmi připojení - Karty vstupu napětí - Karty rozšíření vstupů/výstupů - Komunikační karty, včetně DeviceNet - Modul skeneru RTD Funkce komplexní ochrany Integrovaná klávesnice a podsvícený dvouřádkový LCD Tlačítko Test/Reset Stavové diody 3 výstupní relé 2 nastavitelné vstupy Popis Základní jednotka Poznámka: Minimální požadavky pro kompletní základní systém jsou základní jednotka a jeden modul měniče V AC/DC 825-PD Uživatelská příručka Dodává se nezávisle na základní jednotce. Prosím, informujte se u svého místního prodejce. 825-UM004_-EN-P 0,5 2,5 A 825-MCM2 Modul měniče 2,5 20 A 825-MCM A 825-MCM A 825-MCM630N Snímače s vyváženým jádrem, na ochranu proti zemnímu zkratu 100:1 825-CBCT Modul skeneru RTD 12 vstupních kanálů RTD s individuálním programováním pro měď 10 Ω, nikl 100 Ω nikl 120 Ω nebo platinu 100 Ω. Spojení se základní jednotkou pomocí optického vlákna. Třída I, divize 2, skupina T48 120/240 V AC 825-PR12D Prosím, informujte se u svého místního prodejce o zařízeních nastavených z výroby s volitelnými kartami. 12

15 Popis Karta vstupu napětí Monitorování V A, V B, V C av N Max. 240 V AC 825-PVS Karta rozšíření vstupů/výstupů (3) vstupy (4) výstupní relé (1) analogový výstup 4 20 ma frekvenčně řízené vstupy 120 V AC frekvenčně řízené vstupy 24 V DC 825-PIOD 825-PIOR Komunikační karty DeviceNet Technologie DeviceLogix, přepínače volby adresy uzlu, testováno na shodu s ODVA 825-PDN Komunikační karta Modbus RTU 825-PMB Spojení M8 Sada tří 4 x 16 x 102 mm (1/8 x 5/8 x 4 1/64 in) (125 A max.) Univerzálně použitelné Hmotnost: 230 g 825-MVM Spojení M8 Sada tří 4 x 20 x 117 mm (180 A max.) Univerzálně použitelné 825-MVM2 Nižší spojení M6 Sada tří Pro upevnění na stykače 100-D95 a 100-D110 s konvenční cívkou 825-MVS Nižší spojení M8 Sada tří Pro upevnění na konvenční stykače 100-D140, 100-D180 a stykače 100-D95E 100-D180E s elektronickou cívkou 825-MVS2 Ochrany svorek Sada dvou Třída ochrany IP10 na IEC a DIN Pro přímo zapojené, otáčecí, dvourychlostní sestavy a sestavy hvězda-trojúhelník/hvězda-trojúhelník Oka svorek Sada dvou Třída ochrany IP2X na IEC a DIN Měřič teplotního využití 100-D95, 100-D D140, 100-D180, 100-D95-E 100-D180-E 100-D D D95, 100-D D140, 100-D180, 100-D95E D180E, 193-EC_F, 193-EE_F 100-D D420, 193-EC_G, 193-EF2C, 193-EE_G K zobrazení procenta využití teplotní kapacity Vyžaduje použití karty rozšíření vstupů/výstupů 100-DTS DTS DTS DTB DTB DTB MTUM Spojovací kabel (výměna) Spojení 825-P až 825-MCM 825-MCA 13

16 SMC-FLEX INTELIGENTNÍ OVLADAČE MOTORU Rozsah proudu /1600 A Integrovaná elektronická ochrana přetížení Měkké startování Startování s omezeným proudem Dvojitá rampa Plné napětí Lineární zrychlení Přednastavené pomalé otáčky Měkké zastavení SMC-FLEX, 480 V AC Jmenovitý proud pro síťové připojení Motor Proud [A] 400 V [kw] Jmenovitý proud pro spojení do trojúhelníku Motor Proud [A] 1 5 2,2 1,7 8, , , , , , Možnosti Řízení čerpadla Řízení brzd Bez možnosti S možností řízení čerpadla S brzděním Možnost řízení 400 V [kw] V AC 50/60 Hz 150-F5NBD 150-F5NBDB 150-F5NBDD 24 V AC/DC 150-F5NBR 150-F5NBRB 150-F5NBRD V AC 50/60 Hz 150-F25NBD 150-F25NBDB 150-F25NBDD 24 V AC/DC 150-F25NBR 150-F25NBRB 150-F25NBRD V AC 50/60 Hz 150-F43NBD 150-F43NBDB 150-F43NBDD 24 V AC/DC 150-F43NBR 150-F43NBDR 150-F43NBDR V AC 50/60 Hz 150-F60NBD 150-F60NBDB 150-F60NBDD 24 V AC/DC 150-F60NBR 150-F60NBRB 150-F60NBRD V AC 50/60 Hz 150-F85NBD 150-F85NBDB 150-F85NBDD 24 V AC/DC 150-F85NBR 150-F85NBRB 150-F85NBRD V AC 50/60 Hz 150-F108NBD 150-F108NBDB 150-F108NBDD 24 V AC/DC 150-F108NBR 150-F108NBRB 150-F108NBRD V AC 50/60 Hz 150-F135NBD 150-F135NBDB 150-F135NBDD 24 V AC/DC 150-F135NBR 150-F135NBRB 150-F135NBRD V AC 50/60 Hz 150-F201NBD 150-F201NBDB 150-F201NBDD 24 V AC/DC 150-F201NBR 150-F201NBRB 150-F201NBRD V AC 50/60 Hz 150-F251NBD 150-F251NBDB 150-F251NBDD 24 V AC/DC 150-F251NBR 150-F251NBRB 150-F251NBRD V AC 50/60 Hz 150-F317NBD 150-F317NBDB 150-F317NBDD 24 V AC/DC 150-F317NBR 150-F317NBRB 150-F317NBRD V AC 50/60 Hz 150-F361NBD 150-F361NBDB 150-F361NBDD 24 V AC/DC 150-F361NBR 150-F361NBRB 150-F361NBRD V AC 50/60 Hz 150-F480NBD 150-F480NBDB 150-F480NBDD 24 V AC/DC 150-F480NBR 150-F480NBRB 150-F480NBRD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F625NBE 150-F625NBEB 150-F625NBED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F625NBA 150-F625NBAB 150-F625NBAD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F780NBE 150-F780NBEB 150-F780NBED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F780NBA 150-F780NBAB 150-F780NBAD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F970NBE 150-F970NBEB 150-F970NBED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F970NBA 150-F970NBAB 150-F970NBAD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F1250NBE 150-F1250NBEB 150-F1250NBED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F1250NBA 150-F1250NBAB 150-F1250NBAD

17 SMC-FLEX, 600 V AC Jmenovitý proud pro síťové připojení Motor Proud [A] 400 V [kw] Jmenovitý proud pro spojení do trojúhelníku Motor Proud [A] 1 5 2,2 1,7 8, , , , , , Možnosti B C Z Rozsah napětí Do 480 V AC Do 600 V AC Do 690 V AC Možnosti Rozsah napětí D V AC (jednotky A) R 24 V AC/DC (jednotky A) E 110/120 V AC (jednotky A) A 230/240 V AC (jednotky A) Bez možnosti S možností řízení čerpadla S brzděním Možnost řízení 400 V [kw] V AC 50/60 Hz 150-F5NCD 150-F5NCDB 150-F5NCDD 24 V AC/DC 150-F5NBCR 150-F5NCRB 150-F5NCRD V AC 50/60 Hz 150-F25NCD 150-F25NCDB 150-F25NCDD 24 V AC/DC 150-F25NCR 150-F25NCRB 150-F25NCRD V AC 50/60 Hz 150-F43NCD 150-F43NCDB 150-F43NCDD 24 V AC/DC 150-F43NCR 150-F43NCDR 150-F43NCDR V AC 50/60 Hz 150-F60NCD 150-F60NCDB 150-F60NCDD 24 V AC/DC 150-F60NCR 150-F60NCRB 150-F60NCRD V AC 50/60 Hz 150-F85NCD 150-F85NCDB 150-F85NCDD 24 V AC/DC 150-F85NCR 150-F85NCRB 150-F85NCRD V AC 50/60 Hz 150-F108NCD 150-F108NCDB 150-F108NCDD 24 V AC/DC 150-F108NCR 150-F108NCRB 150-F108NCRD V AC 50/60 Hz 150-F135NCD 150-F135NCDB 150-F135NCDD 24 V AC/DC 150-F135NCR 150-F135NCRB 150-F135NCRD V AC 50/60 Hz 150-F201NCD 150-F201NCDB 150-F201NCDD 24 V AC/DC 150-F201NCR 150-F201NCRB 150-F201NCRD V AC 50/60 Hz 150-F251NCD 150-F251NCDB 150-F251NCDD 24 V AC/DC 150-F251NCR 150-F251NCRB 150-F251NCRD V AC 50/60 Hz 150-F317NCD 150-F317NCDB 150-F317NCDD 24 V AC/DC 150-F317NCR 150-F317NCRB 150-F317NCRD V AC 50/60 Hz 150-F361NCD 150-F361NCDB 150-F361NCDD 24 V AC/DC 150-F361NCR 150-F361NCRB 150-F361NCRD V AC 50/60 Hz 150-F480NCD 150-F480NCDB 150-F480NCDD 24 V AC/DC 150-F480NCR 150-F480NCRB 150-F480NCRD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F625NCE 150-F625NCEB 150-F625NCED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F625NCA 150-F625NCAB 150-F625NCAD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F780NCE 150-F780NCEB 150-F780NCED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F780NCA 150-F780NCAB 150-F780NCAD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F970NCE 150-F970NCEB 150-F970NCED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F970NCA 150-F970NCAB 150-F970NCAD 110/120 V AC 50/60 Hz 150-F1250NCE 150-F1250NCEB 150-F1250NCED 230/240 V AC 50/60 Hz 150-F1250NCA 150-F1250NCAB 150-F1250NCAD Frekvenční řízení 108 A a vyšší není vybaveno oky svorek vedení a zatížení. FLA motoru a provozní proud motoru musí pro správné fungování být v rozsahu provozního proudu zařízení. Kategorie využití: A AC-53b: 3-50: 1750 Provoz větráku vyžaduje jednofázové napětí 120 nebo 240 V A AC-53b: 3-50: 3550 a Volitelná nastavení 150-F108N B D B c a b c b Pouze pro A jmen. Možnosti Prázdné B D Popis Standard Řízení čerpadla Zajišťuje hladké zrychlení a zpomalení motoru, což snižuje rázy vznikající při spouštění a zastavování odstředivých čerpadel. Doba spuštění je nastavitelná v rozsahu 0 30 sekund, a doba zastavení je nastavitelná v rozsahu sekund. Řízení brzd Zajišťuje inteligentní brzdění motoru (SMB), akumulované zastavení a pomalé zastavení s brzděním. Ceny na požádání. 15

18 PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO SMC-FLEX Ochranné moduly Kryty svorek IEC Ochranný modul 480 V Ochranný modul 600 V Popis 5 85 A 150-F A 150-F84L 5 85 A 150-F A 150-F86L Kryt svorky Kryty vstupních nebo výstupních svorek podle IEC pro zařízení na A. Ochrana proti dotyku 150-TC1 Kryt svorky Kryty vstupních nebo výstupních svorek podle IEC pro zařízení na A. Ochrana proti dotyku Kryt svorky Kryty vstupních nebo výstupních svorek podle IEC pro zařízení na A. Ochrana proti dotyku 150-TC2 150-TC3 Moduly uživatelského rozhraní Přenosné provedení Moduly uživatelského rozhraní Upevněno na dveřích Moduly uživatelského rozhraní Modul uživatelského rozhraní (HIM) Kabely Komunikační moduly Komunikační moduly (IP30/typ 1) Transformátor vyvážení jádra Displej LCD, Úplná numerická klávesnice Displej LCD, Pouze pro programátory HIM Displej LCD, Úplná numerická klávesnice (zahrnuje kabel 3 m) Kabel rozhraní HIM, 1 m (39 in.) Vzdálené vstupy/výstupy RS-485/DF1 ProfiBUS ControlNet Interbus DeviceNet Ethernet/IP RS-485 HVAC ControlNet (vlákno) 20-HIM-A3 20-HIM-A5 20-HIM-C3S 20-HIM-H10 20-COMM-R 20-COMM-S 20-COMM-P 20-COMM-C 20-COMM-I 20-COMM-D 20-COMM-E 20-COMM-H 20-COMM-Q Snímač s vyváženým jádrem, na ochranu proti zemnímu zkratu 100:1 825-CBCT Stejný ochranný modul se upevňuje na stranu vedení nebo zatížení SMC-Flex. Pro aplikace, které vyžadují ochranu na straně vedení i zatížení, je třeba objednat dva ochranné moduly. Jeden kryt svorky se dodává standardně s řízením SMC-Flex. Vyžaduje kabel 20-HIM-H10 pro připojení k SMC-Flex. Rozpis slev SOF (150- ), Rozpis slev 23 (20- ), Rozpis slev MPC (825-CBCT) 16

19 POZNÁMKY 17

20 ARMORSTART DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU Bulletin 280/281 Řešení spouštění On-Machine Spouštění na plné napětí DOL a reverzace Modulární design plug and play Rychle rozpojitelná spojení pro vstupy/výstupy, komunikaci, spojení třífázového motoru a napájení řízení Vstup těsnicí desky: vstup vedení nebo prostředek napájení ArmorConnect 4 vstupy a 2 výstupy (rozšiřitelné pomocí ArmorPoint ) Indikace stavu LED DeviceNet Technologie součástek DeviceLogix Konektivita k výrobkům se vstupy/výstupy rozdělovanými ArmorPoint ControlNet a EtherNet skrz ArmorPoint Možnosti nastavené z výroby: - Nastavení klávesnice Ruční/Vypnout/Auto (HOA) - Bezpečnostní monitorování STARTÉRY NA PLNÉ NAPĚTÍ DOL, DO 600 V AC, IP67 Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. Výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 0,24 1,2 0,37 280D-F12Z-10A-CR 280A-F12Z-10A-CR 280D-F12B-10A-CR 280A-F12B-10A-CR 0,5 2,5 0,75 280D-F12Z-10B-CR 280A-F12Z-10B-CR 280D-F12B-10B-CR 280A-F12B-10B-CR 1,1 5,5 2,2 280D-F12Z-10C-CR 280A-F12Z-10C-CR 280D-F12B-10C-CR 280A-F12B-10C-CR 3,2 16 7,5 280D-F23Z-25D-CR 280A-F23Z-25D-CR 280D-F23B-25D-CR 280A-F23B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 280D-F23Z-25D-RR) STARTÉRY NA PLNÉ NAPĚTÍ DOL, DO 600 V AC, NEMA 4X/IP69K pro nepříznivé prostředí výroby Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. Výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 0,24 1,2 0,37 280D-S12Z-10A-CR 280A-S12Z-10A-CR 280D-S12B-10A-CR 280A-S12B-10A-CR 0,5 2,5 0,75 280D-S12Z-10B-CR 280A-S12Z-10B-CR 280D-S12B-10B-CR 280A-S12B-10B-CR 1,1 5,5 2,2 280D-S12Z-10C-CR 280A-S12Z-10C-CR 280D-S12B-10C-CR 280A-S12B-10C-CR 3,2 16 7,5 280D-S23Z-25D-CR 280A-S23Z-25D-CR280D-S23B-25D-CR 280A-S23B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 280D-S23Z-25D-RR) 18

21 STARTÉRY S REVERZACÍ, DO 600 V AC, IP67 Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 0,24 1,2 0,37 281D-F12Z-10A-CR 281A-F12Z-10A-CR 281D-F12B-10A-CR 281A-F12B-10A-CR 0,5 2,5 0,75 281D-F12Z-10B-CR 281A-F12Z-10B-CR 281D-F12B-10B-CR 281A-F12B-10B-CR 1,1 5,5 2,2 281D-F12Z-10C-CR 281A-F12Z-10C-CR 281D-F12B-10C-CR 281A-F12B-10C-CR 3,2 16 7,5 281D-F23Z-25D-CR 281A-F23Z-25D-CR 281D-F23B-25D-CR 281A-F23B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 281D-F23Z-25D-RR) STARTÉRY S REVERZACÍ, DO 600 V AC, NEMA 4X/IP69K pro nepříznivé prostředí výroby Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. Výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 0,24 1,2 0,37 281D-S12Z-10A-CR 281A-S12Z-10A-CR 281D-S12B-10A-CR 281A-S12B-10A-CR 0,5 2,5 0,75 281D-S12Z-10B-CR 281A-S12Z-10B-CR 281D-S12B-10B-CR 281A-S12B-10B-CR 1,1 5,5 2,2 281D-S12Z-10C-CR 281A-S12Z-10C-CR 281D-S12B-10C-CR 281A-S12B-10C-CR 3,2 16 7,5 281D-S23Z-25D-CR 281A-S23Z-25D-CR281D-S23B-25D-CR 281A-S23B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 281D-S23Z-25D-RR) MOŽNOSTI NASTAVENÉ Z VÝROBY Popis Modifikace Klávesnice volby Ruční Vypnuto-Auto -3 Příklad: 281D-S23Z-25D-RR-3 Klávesnice volby Ruční Vypnuto-Auto s funkcí vpřed/vzad -3FR Příklad: 281D-S23Z-25D-RR-3FR Bezpečnostní monitorování -SM Příklad: 281D-S23Z-25D-RR-3FR-SM Pro možnosti nastavené z výroby, prosím, kontaktujte svého místního prodejce. Jiné verze ArmorStart jsou k dispozici. Pro kompletní informace o výrobku viz publikace 280-SG001_-EN-P. 19

22 ARMORSTART DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU Bulletin 283 Řešení spouštění On-Machine Řízení motoru s měkkým startováním Modulární design plug and play Rychle rozpojitelná spojení pro vstupy/výstupy, komunikaci, spojení třífázového motoru a napájení řízení Vstup těsnicí desky: vstup vedení nebo prostředek napájení ArmorConnect 4 vstupy a 2 výstupy (rozšiřitelné pomocí ArmorPoint ) Indikace stavu LED DeviceNet Technologie součástek DeviceLogix Konektivita k výrobkům se vstupy/výstupy rozdělovanými ArmorPoint ControlNet a EtherNet skrz ArmorPoint Možnosti nastavené z výroby: - Nastavení klávesnice Ruční/Vypnout/Auto (HOA) - Stykač brzd zdroje - Bezpečnostní monitorování MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 480 V AC, IP67 Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 1,1 3,0 1,1 283D-FB3Z-10A-CR 283A-FB3Z-10A-CR 283D-FB3B-10A-CR 283A-FB3B-10A-CR 3,0 5,5 2,2 283D-FB9Z-10B-CR 283A-FB9Z-10B-CR 283D-FB9B-10B-CR 283A-FB9B-10B-CR 5,5 7,6 3,0 283D-FB16Z-10C-CR 283A-FB16Z-10C-CR 283D-FB16B-10C-CR 283A-FB16B-10C-CR 6,3 16 5,5 283D-FB19Z-25D-CR 283A-FB19Z-25D-CR 283D-FB19B-25D-CR 283A-FB19B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-FB19Z-25D-RR) MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 480 V AC, NEMA 4X/IP69K pro nepříznivé prostředí výroby Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. Výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 1,1 3,0 1,1 283D-SB3Z-10A-CR 283A-SB3Z-10A-CR 283D-SB3B-10A-CR 283A-SB3B-10A-CR 3,0 5,5 2,2 283D-SB9Z-10B-CR 283A-SB9Z-10B-CR 283D-SB9B-10B-CR 283A-SB9B-10B-CR 5,5 7,6 3,0 283D-SB16Z-10C-CR 283A-SB16Z-10C-CR 283D-SB16B-10C-CR 283A-SB16B-10C-CR 6,3 16 5,5 283D-SB19Z-25D-CR 283A-SB19Z-25D-CR 283D-SB19B-25D-CR 283A-SB19B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-SB19Z-25D-RR) 20

23 MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 600 V AC, IP67 Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. výkon motoru 24 V DC Napětí řízení 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 1,1 3,0 1,1 283D-FC3Z-10A-CR 283A-FC3Z-10A-CR 283D-FC3B-10A-CR 283A-FC3B-10A-CR 3,0 5,5 2,2 283D-FC9Z-10B-CR 283A-FC9Z-10B-CR 283D-FC9B-10B-CR 283A-FC9B-10B-CR 5,5 7,6 3,0 283D-FC16Z-10C-CR 283A-FC16Z-10C-CR 283D-FC16B-10C-CR 283A-FC16B-10C-CR 6,3 16 5,5 283D-FC19Z-25D-CR 283A-FC19Z-25D-CR 283D-FC19B-25D-CR 283A-FC19B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-FC19Z-25D-RR) MĚKKÉ STARTOVÁNÍ, DO 600 V AC, NEMA 4X/IP69K pro nepříznivé prostředí výroby Vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Jmenovitý proud Max. výkon motoru 24 V DC 240 V AC [A] [kw] 400 V AC 50 Hz DeviceNet TM ArmorPoint DeviceNet TM ArmorPoint 1,1 3,0 1,1 283D-SC3Z-10A-CR 283A-SC3Z-10A-CR 283D-SC3B-10A-CR 283A-SC3B-10A-CR 3,0 5,5 2,2 283D-SC9Z-10B-CR 283A-SC9Z-10B-CR 283D-SC9B-10B-CR 283A-SC9B-10B-CR 5,5 7,6 3,0 283D-SC16Z-10C-CR 283A-SC16Z-10C-CR 283D-SC16B-10C-CR 283A-SC16B-10C-CR 6,3 16 5,5 283D-SC19Z-25D-CR 283A-SC19Z-25D-CR 283D-SC19B-25D-CR 283A-SC19B-25D-CR Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR) MOŽNOSTI NASTAVENÉ Z VÝROBY Popis Modifikace Klávesnice volby Ruční Vypnuto- Auto -3 Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR-3 Stykač brzd zdroje -SB Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR-3-SB Bezpečnostní monitorování -SM Příklad: 283D-SC19Z-25D-RR-3-SB-SM Pro možnosti nastavené z výroby, prosím, kontaktujte svého místního prodejce. Jiné verze ArmorStart jsou k dispozici. Pro kompletní informace o výrobku viz publikace 280-SG001_-EN-P. 21

24 ARMORSTART DISTRIBUOVANÉ ŘÍZENÍ MOTORU Bulletin 284 Řešení spouštění On-Machine Pohon s volitelnou frekvencí využívající technologie PowerFlex Modulární design plug and play Rychle rozpojitelná spojení pro vstupy/výstupy, komunikaci, spojení třífázového motoru a napájení řízení Vstup těsnicí desky: vstup vedení nebo prostředek napájení ArmorConnect 4 vstupy a 2 výstupy (rozšiřitelné pomocí ArmorPoint ) Indikace stavu LED DeviceNet Technologie součástek DeviceLogix Konektivita k výrobkům se vstupy/výstupy rozdělovanými ArmorPoint ControlNet a EtherNet skrz ArmorPoint Možnosti nastavené z výroby: - Nastavení klávesnice Ruční/Vypnout/Auto (HOA) - Filtr EMI - Dynamický brzdový konektor - Výstupní stykač - Stykač brzd zdroje - Stíněný motorový kabel - Bezpečnostní monitorování - Analogový vstup 0 10 V STARTÉRY S VOLITELNOU RYCHLOSTÍ, DO 575 V AC, IP67 Bezsenzorové vektorové ovládání a V/Hz, s komunikací DeviceNet, filtr EMI, vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Vstupní napětí V, 50/60 Hz Třífázové provedení V, 50/60 Hz Třífázové provedení V, 50/60 Hz Třífázové provedení 24 V DC 240 V AC Třífázový Výstupní proud jmenovitý proud [A] [kw] 2,3 0,4 284D-FVB2P3Z-10-CR-EMI 284D-FVB2P3B-10-CR-EMI 5 0,75 284D-FVB5P0Z-10-CR-EMI 284D-FVB5P0B-10-CR-EMI 7,6 1,5 284D-FVB7P6Z-25-CR-EMI 284D-FVB7P6B-25-CR-EMI 1,4 0,4 284D-FVD1P4Z-10-CR-EMI 284D-FVD1P4B-10-CR-EMI 2,3 0,75 284D-FVD2P3Z-10-CR-EMI 284D-FVD2P3B-10-CR-EMI 4 1,5 284D-FVD4P0Z-10-CR-EM 284D-FVD4P0B-10-CR-EMI 6 2,2 284D-FVD6P0Z-25-CR-EMI 284D-FVD6P0B-25-CR-EMI 7, D-FVD7P6Z-25-CR-EMI 284D-FVD7P6B-25-CR-EMI 1,7 0,75 284D-FVE1P7Z-10-CR-EMI 284D-FVE1P7B-10-CR-EMI 3 1,5 284D-FVE3P0Z-10-CR-EMI 284D-FVE3P0B-10-CR-EMI 4,2 2,2 284D-FVE4P2Z-25-CR-EMI 284D-FVE4P2B-25-CR-EMI 6, D-FVE6P6Z-25-CR-EMI 284D-FVE6P6B-25-CR-EMI Verze s komunikací ArmorPoint: Nahraďte 284D na začátku pomocí 284A (Příklad: 284A-FVE6P6Z-25-CR-EMI) Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 284D-FVE6P6Z-25-RR-EMI) 22

25 STARTÉRY S VOLITELNOU RYCHLOSTÍ, DO 575 V AC, NEMA 4X/IP69K Bezsenzorové vektorové ovládání a V/Hz, s komunikací DeviceNet, filtr EMI, vstup vedení pro řízení a třífázové napájení, nestíněný motorový kabel, samčí, 3 m, 90 Vstupní napětí V, 50/60 Hz Třífázové provedení V, 50/60 Hz Třífázové provedení V, 50/60 Hz Třífázové provedení 24 V DC 240 V AC Třífázový Výstupní proud jmenovitý proud [A] [kw] 2,3 0,4 284D-SVB2P3Z-10-CR-EMI 284D-SVB2P3B-10-CR-EMI 5 0,75 284D-SVB5P0Z-10-CR-EMI 284D-SVB5P0B-10-CR-EMI 7,6 1,5 284D-SVB7P6Z-25-CR-EMI 284D-SVB7P6B-25-CR-EMI 1,4 0,4 284D-SVD1P4Z-10-CR-EMI 284D-SVD1P4B-10-CR-EMI 2,3 0,75 284D-SVD2P3Z-10-CR-EMI 284D-SVD2P3B-10-CR-EMI 4 1,5 284D-SVD4P0Z-10-CR-EMI 284D-SVD4P0B-10-CR-EMI 6 2,2 284D-SVD6P0Z-25-CR-EMI 284D-SVD6P0B-25-CR-EMI 7, D-SVD7P6Z-25-CR-EMI 284D-SVD7P6B-25-CR-EMI 1,7 0,75 284D-SVE1P7Z-10-CR-EMI 284D-SVE1P7B-10-CR-EMI 3 1,5 284D-SVE3P0Z-10-CR-EMI 284D-SVE3P0B-10-CR-EMI 4,2 2,2 284D-SVE4P2Z-25-CR-EMI 284D-SVE4P2B-25-CR-EMI 6, D-SVE6P6Z-25-CR-EMI 284D-SVE6P6B-25-CR-EMI Verze s komunikací ArmorPoint: Nahraďte 284D na začátku pomocí 284A (Příklad: 284A-SVE6P6Z-25-CR-EMI) Verze s rychlým odpojením pro prostředky napájení ArmorConnect pro řízení a třífázové napájení: Vyměňte -CR na konci Č. kat. za -RR (Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-RR-EMI) MOŽNOSTI NASTAVENÉ Z VÝROBY Popis Modifikace Klávesnice s volbou Ruční Vypnuto-Auto s funkcí JOG -3 Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-EMI Stykač brzdy řízení -CB Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-CB-EMI Dynamický brzdový konektor -DB Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-DB-EMI Stykač brzd zdroje -SB Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-EMI Analogový vstup 0 10 V -A10 Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-A10 Filtr EMI -EMI Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-EMI Výstupní stykač -OC Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-OC Bezpečnostní monitorování -SM Příklad: 284D-SVE6P6Z-25-CR-3-SB-SM Výstupní stykač je zahrnut do varianty bezpečnostního monitorování. Pro možnosti nastavené z výroby, prosím, kontaktujte svého místního prodejce. 23

26 KOORDINACE ZKRATU Direct-Online třída 10 Jistič 140M MCP (pouze magnetický) Stykač 100-C/100-D Přetěžovací relé E1Plus 193-ED../193-EE.. Provozní napětí 400 V 50 Hz jmen. Podmíněný proud S-C (Iq) 50 ka (ef. hod. sym) jmen. Typ koordinace (IEC ) typ 2 Motor Jistič Stykač Přetěžovací relé 1500 ot/min [kw] [A] Typ Magnetické Nastavení [A] Typ Typ (1) Teplotní Nastavení [A] 0,06 0,24 140M-C2N-A25 3,3 100-C ED1AB 0,10 0,50 0,09 0,33 140M-C2N-A40 5,2 100-C ED1AB 0,10 0,50 0,12 0,43 140M-C2N-A63 8,2 100-C ED1AB 0,10 0,50 0,18 0,61 140M-C2N-A63 8,2 100-C ED1BB 0,20 1,0 0,25 0,80 140M-C2N-B C ED1BB 0,20 1,0 0,37 1,1 140M-C2N-B C ED1CB 1,0 5,0 0,55 1,5 140M-C2N-B C ED1CB 1,0 5,0 0,75 1,9 140M-C2N-B C ED1CB 1,0 5,0 1,1 2,7 140M-D8N-B C ED1CB 1,0 5,0 1,5 3,5 140M-D8N-B C ED1CB 1,0 5,0 2,2 5,0 140M-D8N-B C ED1CB 1,0 5,0 3 6,6 140M-D8N-C C ED1DB 3, ,5 140M-D8N-C C ED1DB 3,2 16 5, M-D8N-C C ED1DB 3,2 16 7, M-D8N-C C ED1DB 3, M-D8N-C C EEED 5, M-D8N-C C EEED 5, M-F8N-C C EEFD , M-F8N-C C EEFD M-F8N-C C EEFD M-H8P-C C EEFD M-H8P-C C EEGE M-H8P-D C EEGE M-H8P-D D EEJG M-J8P-D D EEJG M-J8P-D D EEJG M-J8P-D D EEJG M-J8P-D D EEKG M-L8P-D D EEKG M-L8P-D D EELG (1) Doporučuje se použití ochrany proti nastavení proudu 193-BC8, aby se zabránilo nechtěnému přenastavení proudu 24

27 KOORDINACE ZKRATU Direct-Online třída 10 Jistič 140M MCP (pouze magnetický) Stykač 100-C/100-D Přetěžovací relé E3 193-EC1/193-EC2 Provozní napětí 400 V 50 Hz jmen. Podmíněný proud S-C (Iq) 50 ka (ef. hod. sym) jmen. Typ koordinace (IEC ) typ 2 Motor Jistič Stykač Přetěžovací relé 1500 ot/min [kw] [A] Typ Magnetické Nastavení [A] Typ Typ (1) (2) 25 Teplotní Nastavení [A] 0,06 0,24 140M-C2N-A25 3,3 100-C EC1PB 0,4 2,0 0,09 0,33 140M-C2N-A40 5,2 100-C EC1PB 0,4 2,0 0,12 0,43 140M-C2N-A63 8,2 100-C EC1PB 0,4 2,0 0,18 0,61 140M-C2N-A63 8,2 100-C EC1PB 0,4 2,0 0,25 0,80 140M-C2N-B C EC1PB 0,4 2,0 0,37 1,1 140M-C2N-B C EC1PB 0,4 2,0 0,55 1,5 140M-C2N-B C EC1PB 0,4 2,0 0,75 1,9 140M-C2N-B C EC1PB 0,4 2,0 1,1 2,7 140M-D8N-B C EC1AB 1 5 1,5 3,5 140M-D8N-B C EC1AB 1 5 2,2 5,0 140M-D8N-B C EC1AB ,6 140M-D8N-C C EC1BB ,5 140M-D8N-C C EC1BB , M-D8N-C C EC1BB , M-D8N-C C EC1BB M-D8N-C C EC1CB M-D8N-C C EC1CB M-F8N-C C EC1DD , M-F8N-C C EC1DD M-F8N-C C EC1DD M-H8P-C C EC1EE M-H8P-C C EC1EE M-H8P-D C EC1EE M-H8P-D D EC1FF M-J8P-D D EC1FF M-J8P-D D EC1GF M-J8P-D D EC1GG M-J8P-D D EC1HG M-L8P-D D EC1HG M-L8P-D D EC1JG (1) Doporučuje se použití ochrany proti nastavení proudu 193-BC8, (2) Lze také použít přetěžovací relé 193-EC2.. aby se zabránilo nechtěnému přenastavení proudu

28 PŘEHLED FUNKČNOSTI Ochrana motoru 193-ED 193-EE 193-EC1 193-EC2 825-P SMC-3 SMC-FLEX Přetížení Nedostatečné zatížení Zastavení (1) Zaseknutí (1) Vstup termistoru (1) Vstup chyby země (1) Ztráta fáze Nerovnováha proudu Zkrat Otočení fáze Podpětí (1) Přepětí (1) Spuštění za hodinu Dvourychlostní motor Stator RTD (1) Lůžko RTD (1) Okolí RTD (1) Třída nouzového vypnutí Ruční reset Automatický reset Jediná fáze Tři fáze Varování Historie poruch Obecné funkce (1) Logické funkce Místní displej Vstupy/výstupy Řízení měkkého startování Měkké startování Nožní startování Limit proudu Startování s dvojitou rampou Plné napětí Měkké zastavení Řízení čerpadla Přednastavené pomalé otáčky Lineární rychlost Brzdění Akumulované zastavení Pomalé zastavení s brzděním Vhodné pro vnitřek kabeláže do trojúhelníku Řízení proměnných otáček Proměnné otáčky Letmý start Křivka S Cyklus řízení procesů (PID Rychlé spuštění toku Rychlé brzdění do zastavení Brzdění toku Rychlostní profily Řízení rychlosti uzavřeného cyklu Řízení točivého momentu uzavřeného cyklu P-skok (funkce otočení) Funkce aplikace čerpadla/větráku Funkce aplikace zvedání Funkce aplikace navijáku Elektronické řazení/transmisní hřídel Funkce řízení pohybu Bezpečné vypnutí Mechanická ochrana Celková úroveň vibrací Nerovnováha Vychýlení Problémy s tokem Poruchy lůžka Mechanické uvolnění Tření Problémy s pohonným řemenem 26

29 PF4M PF4 PF40 PF40P PF400 PF70 PF700 PF700H PF700S XM-16X XM-12X NA NA NA NA NA NA NA NA NA regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno regulováno bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů bez limitů NA NA NA NA NA NA NA NA NA volitelné volitelné volitelné volitelné volitelné volitelné volitelné volitelné volitelné (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) S přídavnými moduly. 27 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)

30 POZNÁMKY 28

31 POZNÁMKY 29

32 Služby a podpora Rockwell Automation Služby posouzení PŘEDVÍDÁNÍ PREVENCE REAGOVÁNÍ Základní zhodnocení techniky výrobních provozů, postupů, funkce zařízení, zásob náhradních dílů, rizik, bezpečností a další posouzení vztahující se k automatizaci. Monitorování podmínek Výrobky a služby vyžadující údržbu založenou na předvídání pro točivá zařízení. Služby managementu aktiv Proces Údržba opravy provoz (MRO) a řízení náhradních dílů pro automatizační prostředky. Služby vzdálené podpory Odstraňování problémů a monitorování* automatizačních prostředků a systémů v reálném čase specialisty na dálkovou automatizaci. Bezpečnostní, síťové & zabezpečovací služby Návrh sítí a vyhodnocování, vývoj/zavedení bezpečnostní politiky a služby bezpečnosti strojů. Školicí služby Školení pod vedením instruktorů, tempo školení přizpůsobené studujícím a testování schopností v oboru automatizace a příbuzných oborech. Podpora na místě Spuštění, odstraňování závad, opravy, konverze a preventivní údržba automatizačních zařízení a systémů prováděné techniky společnosti Rockwell Automation zajišťujícími podporu u zákazníků. Opravy a výměna dílů Repasování a vzájemná výměna služeb pro automatizační produkty a výroba starších automatizačních produktů na zakázku. *Monitorování systémů není k dispozici na všech úrovních služeb Další informace Další informace o službách a podpoře společnosti Rockwell Automation najdete na Chcete-li se dovědět, které další služby a jaká podpora společnosti Rockwell Automation by byly pro vaši servisní strategii nejpřínosnější, obraťte se na místního autorizovaného prodejce firmy Allen-Bradley nebo na odbytové oddělení společnosti Rockwell Automation. Publikace DOLSMC-SG001A-CS-P červen 2007 Copyright 2007 Rockwell Automation, Inc. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v Evropě.

Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje

Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje Důležitá informace pro uživatele Polovodičové zařízení má jiné pracovní charakteristiky než elektromechanické

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

Publikace IASIMP-QR002A-CS-P June, 2005

Publikace IASIMP-QR002A-CS-P June, 2005 Publikace IASIMP-QR002A-CS-P June, 2005 Rozpis materiálu Systém: Technika řadiče 1 1769-L31 COMPACTLOGIX L31 PROCESOR, 512K PAMĚŤ Poznámka: CompactLogix L31 je možno připojit k PanelView Plus přes sériový

Více

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče

Více

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Název přednášky dle programu maximálně na dva řádky Místo xx.xx.2010 Jméno

Více

Solid state softstartér SMC -50

Solid state softstartér SMC -50 Průvodce výběrem Solid state softstartér SMC -50 Řada 150 Přehled Plynulý rozběh Lineární zrychlování/zpomalování Řízení momentu Rozběhový pulz Řízení čerpadel Proudové omezení Dvojí náběžná rampa Plné

Více

NAPÁJENÍ. Řada 100 D Stykače Výběr výrobku Stykače 100 D Navštivte naši webovou stránku: Rockwell Automation

NAPÁJENÍ. Řada 100 D Stykače Výběr výrobku Stykače 100 D Navštivte naši webovou stránku:  Rockwell Automation Výběr výrobku 100 D Konvenční a elektronické cívky 3 hlavní kontakty se 3 hlavními kontakty 100 D95 100 D420 100 D860 Jmenovitý pracovní proud I e [A] Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 (60

Více

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan Moderní metody projektování Siemens + Eplan Listopad 2014, Praha, Ostrava SIRIUS Safety SIRIUS SIMOCODE Zdeněk Bekr Luboš Holubec Tel: 499 903 131 E-mail: zdenek.bekr@siemens. @siemens.com, Tel.: 499 903

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM Katalog Platnost od 1.1.2010 Eaton partner pro domovní a průmyslové instalace Instalační a jisticí přístroje pro montáž do rozváděčů Modulové jističe od

Více

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i

Více

Bezpečnostní relé Guardmaster. Inovační technologie v široké nabídce řešení pro řízení zabezpečení

Bezpečnostní relé Guardmaster. Inovační technologie v široké nabídce řešení pro řízení zabezpečení R Bezpečnostní relé Guardmaster Inovační technologie v široké nabídce řešení pro řízení R 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 IN POWER RUN FAULT FORCE COMM 0 1 2 3 47 5 6 8 9 OUT Micro830 Bezpečnostní relé

Více

Unidrive M. Řada univerzálních frekvenčních měničů a servoměničů

Unidrive M. Řada univerzálních frekvenčních měničů a servoměničů Unidrive M Řada univerzálních frekvenčních měničů a servoměničů Unidrive M100 Unidrive M200 Unidrive M300 Unidrive M400 Unidrive M600 Unidrive M700 Unidrive M800 0,25 kw - 1,2 MW (0,33 hp - 1600 hp) 100

Více

Řešení motorové ochrany. Ochrana vašich investic

Řešení motorové ochrany. Ochrana vašich investic Řešení motorové ochrany Ochrana vašich investic Řešení motorové ochrany Řada zařízení pro motorovou ochranu Allen-Bradley nabízí celý rozsah od jednoduché, jednoúčelové ochrany po ochranu založenou na

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Siemens Česká republika

Siemens Česká republika Siemens Česká republika Customer services DF&PD servis pohonů 8. ledna 2016 Restricted Siemens, s.r.o. 2014 All rights reserved. Page 1 Customer Services servis automatizace a pohonů Customer Services

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

Zabezpečte průtok a chraňte své zařízení

Zabezpečte průtok a chraňte své zařízení Zabezpečte průtok a chraňte své zařízení Frekvenční měnič Emotron FDU 2.0 Úplná kontrola a s Frekvenční měniče Emotron FDU 2.0 nabízejí spolehlivé, cenově výhodné a uživatelsky orientované ovládání čerpadel,

Více

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,

Více

Multimetry řady PM3200

Multimetry řady PM3200 Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování

Více

Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry

Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry Softstartéry 3RW /2 Všeobecné údaje /3 3RW30 pro standardní aplikace /5 3RW40 pro standardní aplikace / 3RW44 pro náročné aplikace Bezpojistkové spotřebičové

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory Srovnání ovladačů motoru ovladač motoru CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST pro druh motoru servomotor servomotor servomotor krokový motor počet polohovacích pohybů v paměti 2x 63 63 255 63 odměřovací systém

Více

DIRIS DIGIWARE. Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě

DIRIS DIGIWARE. Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě DIRIS DIGIWARE Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě 2016 DIRIS Digiware Úspora času a prostoru, snížení nákladů a zlepšení přesnosti Systém DIRIS Digiware je inovativní způsob

Více

Frekvenční měniče pro malé dynamické střídavé pohony Emotron VFX/FDU 2.0-2Y

Frekvenční měniče pro malé dynamické střídavé pohony Emotron VFX/FDU 2.0-2Y Frekvenční měniče pro malé dynamické střídavé pohony Emotron VFX/FDU 2.0-2Y 0,75 kw až 15 kw / 1 PS až 20 PS IP20 Šetřete s frekvenčními měniči úspora až 50% energie Malý měnič velká funkčnost S frekvenčními

Více

Fotoelektrická čidla PHOTOSWITCH. Maximální flexibilita, spolehlivost a výkon

Fotoelektrická čidla PHOTOSWITCH. Maximální flexibilita, spolehlivost a výkon Fotoelektrická čidla PHOTOSWITCH Maximální flexibilita, spolehlivost a výkon produktů CHARAKTERIsTIKA Fotoelektrická čidla Allen-Bradley patří mezi nejodolnější v odvětví průmyslové automatizace. Vlastnosti

Více

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Technické údaje Jmenovité napětí U n 230 V - 440 V Jmenovité izolační napětí U i 440 V Jmenovitý termo-elektrický proud Ith 20A, 25A, 40A, 63A

Více

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly. Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání

Více

>pdrive< >pdrive< Měniče kmitočtu. >pdrive< MX pro. >pdrive< MX multi

>pdrive< >pdrive< Měniče kmitočtu. >pdrive< MX pro. >pdrive< MX multi >pdrive< MX >pdrive< Měniče kmitočtu >pdrive< MX eco >pdrive< MX pro >pdrive< MX multi >pdrive< MX Inovace inspirované praxí Měniče kmitočtu >pdrive< se díky svojí jedinečné koncepci ovládání a spolehlivosti

Více

-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje

-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje Vše od jediného dodavatele motory EE-AS 3 bezkartáčové synchronní servomotory s permanentním magnetem spolehlivé, dynamické, přesné na výběr jsou tyto systémy odměřování: digitální systém absolutního odměřování

Více

Pro ECL Comfort 110. 230 V AC a 24 V AC

Pro ECL Comfort 110. 230 V AC a 24 V AC 230 V AC a 24 V AC Popis a použití Řídicí jednotka je zkonstruována pro jednoduchou instalaci: jeden kabel a jeden konektor. Řídicí jednotka má specificky zkonstruovaný displej s podsvícením. Pro rychlý

Více

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A Průvodce výběrem Od 6 A do 16 A Použití Jednoduché automatizační systémy Jmenovitý pracovní proud Ie max AC3 (Ue y 440 V) 6 A 6 A Ie AC1 (θ y 40 C) 12 A Jmenovité pracovní napětí 690 V Počet pólů 2 nebo

Více

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné

Více

Systémová řešení napájení

Systémová řešení napájení Systémová řešení napájení Síťové filtry Transformátory Napájecí zdroje Spínané zdroje Inteligentní kontrola proudů Vyrovnávací moduly Záložní systémy 02 SYSTÉMOVÁ ŘEŠENÍ NAPÁJENÍ Z JEDNÉ RUKY TRANSFORMÁTORY

Více

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA 1489-M Jističe Duální svorky nabízejí flexibilitu zapojení a přípojnic a možnost připojení z obou stran

Více

Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz)

Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz) 100 C Kompaktní velikost, 4 45 kw (9 85 A) AC a DC řízení cívkou Společné příslušenství pro všechny velikosti stykačů Čelní a boční montáž pomocných kontaktů Elektronické a pneumatické časovací moduly

Více

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE Instalační stykače Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 24 V a.c., 230 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí.

Více

Multifunkční přístroje pro revize elektrických instalací

Multifunkční přístroje pro revize elektrických instalací Multifunkční přístroje pro revize elektrických instalací EurotestXA Euro set obj. č. MI 3105 EU EurotestXA Standard set obj. č. MI 3105 ST EurotestAT Standard set obj. č. MI 3101 ST Špičkové multifunkční

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována

Více

Katalog modulárních přístrojů

Katalog modulárních přístrojů Katalog modulárních přístrojů Jističe PR 6 Horní vysouvací západka umožňuje vysunutí jističe z řady přístrojů nahoře propojených propojovací lištou bez přerušení sousedních proudových okruhů. Kombinovaná

Více

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH JISTIČE 6/10 ka 2 JISTIČE 10 ka 8 JISTIČE 6 ka 13 1 JISTIČE PRO VŠECHNY DRUHY

Více

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací Intelligent Drivesystems, Worldwide Services CZ SK 135E Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Decentralizovaná elektronika pohonů

Více

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Automatická regulace hoření Reg010

Automatická regulace hoření Reg010 Automatická regulace hoření Reg010 Servisní manuál 1. Parametry automatické regulace 2. Základní popis 3. Instalace 4. El. zapojení 5. Nastavení 6. Režim činnosti Reg 070 7. Manuální režim hoření 8. Postup

Více

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

modulární přístroje pro diferenční obvodů

modulární přístroje pro diferenční obvodů řada 90 mcb modulární přístroje pro diferenční obvodů MTC JISTIČE (EN 60898) MT Icn [A] 4500 6000 Charakteristika C B C B D In [A] * Jistič s nulovym vodičem vlevo. 1P 1P+N 1P+N* 2P 3P 4P 1P 1P+N 2P 3P

Více

Chcete jednodušší a efektivnější automatizaci u-remote maximalizuje váš výkon Let s connect.

Chcete jednodušší a efektivnější automatizaci u-remote maximalizuje váš výkon Let s connect. Chcete jednodušší a efektivnější automatizaci u-remote maximalizuje váš výkon Let s connect. Technologie elektronického rozhraní - Remote I/O ve třídě IP 20 Snadná instalace Úsporná a flexibilní konfigurace

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

MICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw

MICROMASTER 420 0,12 kw - 11 kw s,12 kw - 11 kw Návod k obsluze - stručný Vydání 7/4 Uživatelská dokumentace Výstrahy, upozornění a poznámky Vydání 7/4 Výstrahy, upozornění a poznámky Cílem následujících výstrah, upozornění a poznámek

Více

Dny nové techniky. Novinky a zajímavosti pro rok ControlTech Václav Kožíšek

Dny nové techniky. Novinky a zajímavosti pro rok ControlTech Václav Kožíšek Dny nové techniky Novinky a zajímavosti pro rok 2016 ControlTech Václav Kožíšek kozisek@controltech.cz Agenda Rodina frekvenčních měničů PowerFlex 520 PowerFlex 520, konfigurace přes USB itrak systém Integrated

Více

SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII

SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII Charakteristika Zdroje jsou navrhovány na základě nejmodernějších technologií výroby spínaných zdrojů pracujících systémem středofrekvenčního přenosu

Více

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H... 6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

PR 70040 CZ. Regulátory, výkonové jednotky a systémová technika

PR 70040 CZ. Regulátory, výkonové jednotky a systémová technika PR 70040 CZ Regulátory, výkonové jednotky a systémová technika Řada JiTRON Regulátory s formátem å é ë è ç ê Typ å itron 04 ç itron 08, napříč è itron 32/702040 ë itron DR 100 702044 é itron 08, na výšku

Více

zabudovaný potenciometr, aplikační makra

zabudovaný potenciometr, aplikační makra Dodavatel/výrobce ABB ABB ABB B+R automatizace URL adresa www.abb.cz www.abb.cz www.abb.cz www.br-automation.com e-mail motors&drives@cz.abb.com motors&drives@cz.abb.com motors&drives@cz.abb.com office.cz@br-automation.com

Více

Modulární přístroje a modulární rozvodnice

Modulární přístroje a modulární rozvodnice Modulární přístroje a modulární rozvodnice > jištění a ochrana obvodů > spínací přístroje > plastové domovní rozvodnice www.schneider-electric.cz Obsah Modulární rozvodnice Modulární přístroje Domae Modulární

Více

E15. Řadové pojistkové odpínače

E15. Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

Pohony vrat. pohony stropní, boční a s teleskopickými rameny

Pohony vrat. pohony stropní, boční a s teleskopickými rameny Pohony vrat pohony stropní, boční a s teleskopickými rameny 7. pohony vrat 7.1 stropní pohony 7.2 boční pohony 7.3 pohony s teleskopickými rameny Pohony vrat, stropní pohony Spin SN6011 Sada elektromechanického

Více

Softstartéry SIRIUS 3RW3 a 3RW4. Katalog 2009. Spínací technika. www.siemens.cz/sirius

Softstartéry SIRIUS 3RW3 a 3RW4. Katalog 2009. Spínací technika. www.siemens.cz/sirius Softstartéry SIRIUS RW a RW4 Katalog 2009 Spínací technika www.siemens.cz/sirius a RW4 /2 Přehled Údaje pro výběr a objednávku / RW0 pro standardní aplikace /4 RW40 pro standardní aplikace /5 RW44 pro

Více

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové Strana -4 až a 10-26 až 28 a 31 TLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm S návratem lícující, vystouplé a chráněné Stiskni stiskni lícující a vystouplé S hřibovým knoflíkem Pro mechanické ovládání Prosvětlené Strana

Více

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem 9 221 PXC64-U DESIGO PX Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem PXC-U PXA30-T Volně programovatelné automatizační podstanice pro řízení a regulaci VVK a technických zařízení budov Sběrnice

Více

Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače

Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační

Více

Řada 86 - Časové moduly

Řada 86 - Časové moduly Řada 86 - Časové moduly Řada 86 časovy modul k přestavbě elektromechanického relé na časové relé 86.00 86.30 multirozsahové od 0,05 s do 100 h LED indikace 86.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V

Více

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz e-mail: elprim@elprim.cz tel.,fax: +420 491 483900 mobil: +420 775 772250 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Frekvenčních

Více

DINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor

DINALOG A 96 x 24 Sloupcový indikátor DINALOG A 96 x Rozměry průčelí 96 x mm Indikační sloupec je tvořen 5 kontrastními červenými LED diodami Rozsah zobrazení číslicového displeje 999 999 Formát na výšku nebo na šířku Měřicí rozpětí a mezní

Více

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)

Více

Přístroje nízkého napětí. Softstartéry Typy PSR, PSS, PSE, PST a PSTB

Přístroje nízkého napětí. Softstartéry Typy PSR, PSS, PSE, PST a PSTB Přístroje nízkého napětí Softstartéry Typy PSR, PSS, PSE, PST a PSTB Novinky Optimální řada softstartérů PSE kompaktní softstartér s regulací točivého momentu Nejnovějším členem řady softstartérů ABB je

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2 OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

The easy way to connect. Produktová informace

The easy way to connect. Produktová informace www.eaton.cz www.eaton.sk The easy way to connect. Produktová informace Platnost od 1..2012 SmartWire-DT. Od jednoduché konektivity po jednoduchou automatizaci. Pomocí dodatečné inteligence vzdálených

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01 Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61

Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61 Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61 Použití: Měření spojitosti Zkratový proud > 200 ma. Měření probíhá s automatickým

Více

ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg)

ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg) Až dvě směny bez nutnosti výměny baterie díky rekuperaci a efektivnímu energetickému managementu Moduly pro procesní integraci: Technika RFID, redundantní měření výšky zdvihu a dráhy pojezdu, logistické

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list

Zařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Solo. Typový list Hya-Solo Typový list Impressum Typový list Hya-Solo Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat třetím osobám. Obecně

Více

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem 1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem Topologicky můžeme pohonný systém s asynchronním motorem, který je napájen z napěťového střídače, rozdělit podle funkce a účelu do následujících částí:

Více

DOMEKT. Rekuperační a ventilační jednotky

DOMEKT. Rekuperační a ventilační jednotky Rekuperační a ventilační jednotky OMEKT Rekuperační a ventilační jednotky OMEKT Ventilační jednotky KOMFOVENT OMEKT Ventilační jednotky Komfovent jsou navrženy pro vytvoření zdravého vnitřního prostředí

Více

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Třístupňové hořáky na těžký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Více

Napájecí modul Sběrnicový modul

Napájecí modul Sběrnicový modul s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,

Více

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Systém řízení pohonů CPX-CMAX

Systém řízení pohonů CPX-CMAX Regulátory koncových poloh CPX-CMPX přehled Servopneumatická technologie pohonu Polohovací úlohy a úlohy se systémem Soft Stop jako integrovaná součást ventilového terminálu CPX modulární systém periférií

Více

Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků

Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků O společnosti Společnost Sassin International Electric Shanghai Co., Ltd, byla založena

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2008 PKZ Spouštěčové kombinace MSC Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry DS

Více