NÁVOD K POUŽITÍ MAJ-178

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POUŽITÍ MAJ-178"

Transkript

1 NÁVOD K POUŽITÍ VLOŽKA PRO PŘÍTROJE URČENÁ PRO BRONCHOVIDEOKOP MAJ-178 A OUPRAVA PRO VÝMĚNU VADITELNÝCH OUČÁTÍ VLOŽKY MAJ-178 (K ) Verze /2006

2

3 Obsah i Obsah Kontrola obsahu zásilky... 1 Provozní bezpečnostní opatření... 2 Instrukce... 3 Dekontaminace... 5 Náhradní části a oprava... 6 Technické parametry... 7 Výrobce a distributor... 9 MAJ-178

4 ii Obsah MAJ-178

5 DŮLEŽITÉ Dříve než začnete používat Olympus MAJ-178, pečlivě si přečtěte tento návod k použití, protože obsahuje důležité informace o péči o zařízení, o zacházení se zařízením a o jeho použití. Navíc si pročtěte návod k použití bronchovideoskopu, který budete dekontaminovat v MAJ-178. Tyto návody by měly být zachovány po dobu životnosti výrobku. Pokud máte nějaké otázky týkající se problematiky uvedené v těchto návodech, kontaktujte prosím vašeho zástupce firmy Olympus nebo nejbližší kancelář firmy Olympus. URČENÍ ZAŘÍZENÍ terilizační vložka Olympus MAJ-178 je určena pro zdravotnická zařízení k uložení endoskopu z řady OLYMPU BF TYP Q180-AC flexibilních bronchovideoskopů a určitého definovaného příslušenství za účelem dekontaminace párou v autoklávu. který má presterilizační vakuový cyklus. Nepoužívejte zařízení k jinému účelu, než ke kterému je určeno. VAROVNÉ YMBOLY POUŽÍVANÉ NA ZAŘÍZENÍ Pozor, prostudujte přiložené dokumenty. VÝTRAŽNÁ LOVA UPOZORNĚNÍ VÝTRAHA POZNÁMKA Označuje potencionálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhneme, může zapříčinit smrt nebo vážné poranění. Označuje potencionálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhneme, může způsobit malé nebo středně těžké poranění. Používá se také k označení nebezpečného úkonu nebo možného poškození zařízení. Označuje další pomocné informace.

6

7 1 1 KONTROLA OBAHU ZÁILKY Vyjměte MAJ-178 z balení a ujistěte se, že standardní souprava obsahuje všechny položky. Pokud některé části jsou poškozeny nebo chybí, kontaktujte servisní centrum Olympus nebo nejbližší kancelář firmy Olympus. Poznámka: Pokud ochranná podložka nebo nějaká silikonová vsaditelná součást vložky se při transportu odpojí, prostudujte část 5 a opět ji připevněte. FIGURA 1-1 Štítek 1 Ochranná podložka (připevněna) Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ MAJ -178 MAJ-178 s připevněnými vsaditelnými součástmi vložky a podložkou pro příslušenství Štítek 1 1. PŘED TERILIZACÍ PÁROU (AUTOKLÁVOVÁNÍM), ENDOKOP MUÍ BÝT DŮKLADNĚ OČIŠTĚN A OUŠEN. 2. PŘIPEVNĚTE VODOTÉNOU ČEPIČKU (MAJ-1214, ZELENOU) DŘÍVE NEŽ ZAČNE TERILIZACE PÁROU (AUTOKLÁVOVÁNÍ). 3. ENDOKOP VLOŽTE A PRÁVNĚ UMÍTĚTE DO VLOŽKY, JAK JE UVEDENO V NÁVODU K POUŽITÍ. 4. V NÁVODU NA DEKONTAMINACI ENDOKOPU JOU UVEDENY PARAMETRY KOMPATIBILNÍ TERILIZACE PÁROU (AUTOKLÁVOVÁNÍ). 5. PŘED KAŽDÝM VYŠETŘENÍM ZKONTROLUJTE ZAVÁDĚCÍ HADICI ENDOKOPU, JAK UVEDENO V NÁVODU K POUŽITÍ ENDOKOPU. POUZE PRO AUTOKLÁVOVATELNÉ BRONCHOVIDEOKOPY OLYMPU

8 2 2 PROVOZNÍ BEZPEČNOTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ VÝTRAHA POZNÁMKA VÝTRA HA Pokud není provedena správná dekontaminaci endoskopického zařízení po každém vyšetření, může dojít k ohrožení bezpečnosti pacienta. Aby se minimalizovalo nebezpečí kontaminace, tak po každém vyšetření musíte dle instrukcí výrobce podrobit bronchovideoskop důkladnému ručnímu čištění, a to dříve než přistoupíte ke sterilizaci. Pokud není čištění bronchovideoskopu provedeno pečlivě, není možné provést účinnou sterilizaci. Prostudujte návod k použití bronchovideoskopu a před sterilizací důkladně očistěte bronchovideoskop a ostatní příslušenství, abyste tak odstranili mikroorganizmy a organický materiál, které by mohly snížit účinnost sterilizace. Organické zbytky tkání pacienta a dekontaminační chemikálie jsou nebezpečné. Používejte osobní ochranné pomůcky, abyste se chránili před nebezpečnými chemikáliemi a potencionálně infekčním materiálem. Při čištění noste osobní ochranné pomůcky, jako např. ochranné brýle, ochrannou masku, nepromokavý oděv a chemicky odolné rukavice, které dobře přiléhají a jsou dostatečně dlouhé, aby zakryly pokožku. Taktéž vždy si svlékněte kontaminované ochranné pomůcky dříve než opustíte dekontaminační prostor. Účinná sterilizace párou bronchovideoskopu v MAJ-178 může být zajištěna pouze v případě, když sterilizace v autoklávu (sterilizátoru určeném pro sterilizaci párou) má presterilizační vakuovou fázi, a sterilizační cyklus je v souladu s danými národními standardy nebo zkušenostmi, např. : C na 5 minut; C na 3 minuty. Uskladnění bronchovideoskopu a jeho příslušenství na přímém slunečním světle, při vysokých teplotách, při vysoké vlhkosti, nebo pokud jsou vystaveny rentgenovému nebo ultrafialovému záření, může zapříčinit poškození nebo přenos infekce. Před sterilizací důkladně opláchněte a poté osušte veškeré zařízení, včetně pracovních kanálů. Důležité informace o dekontaminaci naleznete v návodu k použití bronchovideoskopu. Vezměte na vědomí, že silikonová pryžová podložka pro příslušenství může způsobit kondenzaci pod podložkou. Nepoužívejte s ostatními sterilizačními kontejnery, pokud nebyly specificky navrženy a testovány pro použití s MAJ-178.

9 3 MAJ-178 je na sebe skládatelná, pokud je rozbalena maximální výška jsou však 3 jednotky. Abyste zachovali standardní podmínky, používejte pouze náhradní části uvedené v části 5. 3 INTRUKCE POZNÁMKA VÝTRA HA V MAJ-178 je vytištěna poloha endoskopu, aby bylo označeno správné uložení přístroje ve vložce pro přístroje. Příprava k použití D Prostudujte návod k dekontaminaci bronchovideoskopu a příslušenství bronchovideoskopu a vyčistěte jednotlivé součásti v rámci přípravy před sterilizací. Naložení bronchovideoskopu do vložky pro přístroje 1. Dle obrázku Figura 3-1, uvolněte obě záklapky a sejměte víko. Zkontrolujte, zdali ochranná podložka je bezpečně připevněna. Všimněte si, že vložka pro přístroje je označena čísly (viz Figura 3-2) a má vyznačenou polohu bronchovideoskopu k usnadnění jeho uložení do vložky. FIGURA 3-1 Ochranná podložka Víko Záklapka Baze vložky s vsaditelnými součástmi

10 4 2. Dle Figura 3-2 umístěte ovládací část bronchovideoskopu (1) do vsaditelných součástí vložky. Poté umístěte zaváděcí hadici (2) v souladu s černým označením. Poté umístěte konektor endoskopu (3) dle vyznačené polohy endoskopu a ujistěte se, že bronchovideoskop není stočen. Univerzální kabel by měl být upevněn v držáku pro endoskop ve vsaditelné součásti vložky, jak zobrazeno. Příslušenství: Ujistěte se, že podložka pro příslušenství (4) je správně umístěna, poté jemně stočte příslušenství (kartáček na čištění otvorů kanálů (MAJ-507), kartáček na čištění kanálů (BW-15B), adaptér na čištění zpětným proplachováním (MAJ-222)) a umístěte je do prostoru pro příslušenství. VÝTRAHA Když umísťujete konektor endoskopu (3) do MAJ-178, ujistěte se, že odvětrávací konektor na vodotěsné čepičce (MAJ-1214, zelená) směruje nahoru. Pokud je potřeba, tak vodotěsnou čepičku odpojte a znovu připojte. V návodu k použití bronchovideoskopu jsou uvedeny další informace týkající se vodotěsné čepičky. Tlak na přístroj by měl být vynaložen pouze v místech jeho kontaktu s vsaditelnou součástí vložky. Na přístroj netlačte mezi vsaditelnými součástmi vložky, jinak může dojít k jeho poškození. Bronchovideoskop se nesmí dotýkat vlastní vložky, jinak může dojít k jeho tepelnému poškození. FIGURA 3-2 Odvětrávací konektor (2) Univerzální kabel připevněte zde (3) (1) (4) Prostor pro příslušenství

11 5 3. Víko správně položte na vložku pro přístroje a zajistěte jej záklapkami. POZNÁMKA VÝTRA HA Víko dobře sedí pouze v dané jedné pozici. 4. Umístěte jí do autoklávu a dekontaminujte v souladu s návodem k dekontaminaci bronchovideoskopu. VÝTRAHA Ponechte alespoň 25 minut před vyjmutím bronchovideoskopu nebo jednotlivých součástí příslušenství ze sterilizačního sáčku, aby měly dostatečný čas uschnout. Když před vyšetřováním nemocného vyjímáte bronchovideoskop z MAJ-178, jemně jej uvolněte z každé vsaditelné součásti vložky. Nevytahujte bronchovideoskop rychle nebo násilně, protože by mohlo dojít k jeho poškození. 4 DEKONTAMINACE Pokud se vložka ušpiní nebo je umístěna ve špinavém prostředí, vyjměte bronchovideoskop a ručně očistěte MAJ-178 nebo ji dekontaminujte v myčce/dezinfektoru v souladu s doporučeními výrobce zařízení. V případě pochybnosti o kompatibilitě autoklávů nebo myčky/dezinfektoru kontaktujte Olympus.

12 6 5 NÁHRADNÍ ČÁTI A OPRAVA POZNÁMKA VÝTRA HA Aby byly zachovány podmínky pro záruku výrobku, používejte k tomuto výrobku pouze následující náhradní části. D Pravidelně kontrolujte vsaditelné součásti vložky, zdali nejsou poškozeny, v případě poškození je vyměňte pomocí soupravy pro výměnu vsaditelných součástí vložky K Ilustrace níže uvedené uvádějí umístění vsaditelných součástí ve vložce. K K K K K K K Podložka pro příslušenství - K K K K Označuje zevní okraj K

13 7 D Výměna vsaditelné součásti vložky: Při výměně vsaditelné součásti vložky tahejte ji z velkého otvoru (obyčejně vnitřní okraj) a vysuňte ji z vložky. Při výměně vtlačujte zavádějící okraj vsaditelné součásti vložky do velké štěrbiny a za použití tlaku zasunujte ji až do správné polohy. Viz příklad níže uvedený. 6 TECHNICKÉ PARAMETRY Název výrobku Kompatibilita Olympus MAJ-178 vložka pro přístroje určená pro bronchovideoskop MAJ-178 je kompatibilní pouze pro následující přístroje: OLYMPU BF TYP Q180-AC Rozměry Materiál Výška pro skládatelnost na sebe (nezabalená) tatus Š 580mm x D 400mm x H 150mm Pouzdro: Eloxovaná slitina hliníku Vložky a podložka pro příslušenství: ilikónová pryž Maximálně 3 jednotky Tato značka na výrobku označuje shodu s vyhláškou Directive 93/42/EEC týkající se zařízení užívaných ve zdravotnictví, Třída I. Olympus MAJ-178 je vyrobeno ve pojeném království firmou KeyMed (Medical & Industrial Equipement) Ltd. EKeyMed 2005 Vytisknuto ve pojeném království K /705

14 8

15 Výrobce a distributor Výrobce a distributoři 9 Výrobce Telefonní číslo Číslo faxu OLYMPU MEDICAL YTEM CORP Ishikawa-cho, Hachioji-shi Tokyo , Japan Zplnomocněný zástupce Telefonní číslo Číslo faxu OLYMPU MEDICAL YTEM EUROPA GmbH Wendenstr D Hamburg / Postfach D Hamburg, Germany Pokud máte dotazy nebo připomínky ohledně jakýchkoli informací v této příručce, obra te se prosím na svého místního distributora. Distributor Telefonní číslo Číslo faxu OLYMPU AUTRIA GEELLCHAFT M.B.H. huttleworthstraße 25 Postfach 131 A Wien Olympus Belgium N.V. Boomsesteenweg 77 B Aartselaar OLYMPU chweiz AG Chriesbaumstraße 6 Volketswil CH chwerzenbach PAPAETI MEDICAL CO. LTD 75, Athalassa, Ave. Chapo Tower, Off. 501 P.O. Box 6456 CY -- Nicosia OLYMPU Deutschland GmbH Wendenstraße D Hamburg / Postfach D Hamburg, Germany

16 10 Výrobce a distributor Distributor Telefonní číslo Číslo faxu OLYMPU DANMARK A/ Tempovej DK Ballerup Olympus Optical España.A. Via Augusta, 158 E Barcelona OLYMPU FRANCE Division ystèmes Médicaux 74, Rue d Arcueil, Parc d affaires ILIC F Rungis Cedex OLYMPU FINLAND Oy Äyritie12B/AirportPlaza5 FIN Vantaa PROTON.A. Medical Equipment and upplies 2 IOULIANOU str Metamorfossis Athens, GREECE Olympus Italia rl Via Modigliani 45 I egrate (Milano) Inter hf óltún 20 I Reykjavik Island OLYMPU NORGE A Kjelsåsveien 168 N Oslo OLYMPU NEDERLAND B.V. Industrieweg 44 NL NW Zoeterwoude--Rijndijk OLYMPU PORTUGAL - OPTO -DIGITAL Tecnologias,.A. Rua Prof. Orlando Ribeiro, 5 -- B P Lisboa OLYMPU VERIGE AB P.O. Box olna Olympus C& spol. s r.o. Evropska 176 CZ Praha 6 Olympus Estonia OÜ Järvevana tee 9 EE Tallinn Olympus Hungary KFT Papírgyár u H Budapest Olympus Lietuva UAB eskines 55a LT Vilnius OLYMPU LATVIA, IA Vienibas gatve 87b LV Riga Olympus Polska p. z.o.o wietojerska 5/7 PL Warszawa

17 Výrobce a distributor Olympus K, s r.o. Teplická 99 K Piešt any Olympus lovenija d.o.o. Baznikova 2 LO Ljubljana

18 12

19 13

20 1

Číslo výrobku: CZ-67460

Číslo výrobku: CZ-67460 NÁVOD SACÍ VENTIL MAJ-1443 VENTIL PRO VZDUCH/VODU MAJ-1444 Číslo výrobku: CZ-67460 Verze 1.0-07/2005 Obsah i Obsah Číslo výrobku: CZ-67460 ii Obsah Důležitá informace - Prostudujte před použitím. 1 Určení

Více

O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ KLEŠTĚ NA TEPLOU BIOSII FD-7C-1 AUTOKLAVOVATELNÉ

O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ KLEŠTĚ NA TEPLOU BIOSII FD-7C-1 AUTOKLAVOVATELNÉ O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ KLEŠTĚ NA TEPLOU BIOSII FD-7C-1 AUTOKLAVOVATELNÉ USA: UPOZORNĚNÍ: Federální právo omezuje prodej tohoto zařízení pouze na lékaře nebo jejich objednání. Obsah Symboly Důležité

Více

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine Biomet Orthopedics Biomet Sports Medicine 56 East Bell Drive 56 East Bell Drive P.O. Box 587 P.O. Box 587 Warsaw, Indiana 46581 USA Warsaw, Indiana 46581 USA 01-50-1500 Datum: 2011-01 Doporučená péče a

Více

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína INFORMACE PRO UŽIVATELE Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína Vaše dí - - Máte- - - Pokud s V : 1. Co je Rotarix a k 2. 3. Jak se Rotarix podává 4. 5 Jak Rotarix uchovávat 6. Další informace

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

STONEBREAKER TM OBSAH

STONEBREAKER TM OBSAH Urologie - U Počet stran:1/16 200101 TM OBSAH Popis přístroje... 2 Varování a upozornění... 4 Použití... 6 Indikace... 6 Kontraindikace... 6 Příprava k použití... 6 Procedura... 9 Údržba... 11 Vliv na

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah Návod k použití Sterilizační kontejner CleanLoop TM Obsah 1. Popis výrobku CleanLoop TM (viz obrázky) 2 2. Všeobecné informace 3 3. Záruka 3 4. Určené použití 3 5. Příprava / první použití 3 6. Pokyny

Více

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel F2016/F2026/F2300. Návod k instalaci

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel F2016/F2026/F2300. Návod k instalaci KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel F2016/F2026/F2300 Návod k instalaci KVR 10 Instalační instrukce Obecné informace Příslušenství KVR 10 se používá k bezpečnému odvodu většiny

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20

O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ K MANUÁLNÍ DEZINFEKCI TD-20 DŮLEŽITÉ Zařízení pro manuální dezinfekci Olympus TD-20 bylo vyrobeno k čištění a dezinfekci Olympus OES a EVIS flexibilních endoskopů

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

PROTECO. postřikovač 12 L ruční tlakový s kolečky PROTECO 10.80-PT-12-K

PROTECO. postřikovač 12 L ruční tlakový s kolečky PROTECO 10.80-PT-12-K postřikovač 12 L ruční tlakový s kolečky PROTECO 10.80-PT-12-K Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1) Rukojeť pumpy 2) Pojistný ventil 3) Válec pumpy 4) Píst 5) Manžeta pístu 6)

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

Nejedná se o kůlnu, nýbrž o komplexní řešení vašich problémů se skladováním

Nejedná se o kůlnu, nýbrž o komplexní řešení vašich problémů se skladováním Uživatelská příručka APEX 6x3 Nejedná se o kůlnu, nýbrž o komplexní řešení vašich problémů se skladováním Před zahájením montáže si pečlivě prostudujte tuto uživatelskou příručku - česky A-1070-2 519115

Více

Digital Indoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 30

Digital Indoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 30 Digital Indoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 30 Picture similar User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale utente Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Felhasználói kézikönyv Návod

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

ES-118 Napařovací žehlička

ES-118 Napařovací žehlička ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s

Více

KVR 10 Split. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

KVR 10 Split. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci KVR 10 Split Vyhřívaný odvod kondenzátu Návod k instalaci Návod k instalaci 022013 Všeobecně Příslušenství KVR 10 SPLIT se použije k bezpečnému odvedení většiny kondenzátu ze dna venkovní jednotky AMS

Více

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S Návod k použití Polomasky Profile 2 009941 Edice B BGIA, D-53754 Sankt Augustin, Germany Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S 1 2 4a 3 5 6 4b 7 Náhradní díly 1 032092 Upínací

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ www.irobot.cz verze 1.0 Důležité bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní pokyny Toto zařízení není určené k tomu, aby jej obsluhovali děti a osoby

Více

Přímý dovozce LED osvětlení

Přímý dovozce LED osvětlení Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní

Více

INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ

INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ Kryt WaterWear k audio procesoru RONDO od společnosti INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ Výrobce: MED-EL Elektromedizinische Geräte GmbH Worldwide Headquarters Fürstenweg 77a 6020 Innsbruck, Austria E-mail: office@medel.com

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE

NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE Děkujeme za koupi našeho produktu. Doufáme, že Vám bude tento špičkový výrobek sloužit dlouhá léta k Vaší plné spokojenosti. Před použitím si pečlivě si prostudujte

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Příručka pro uživatele 1 Důležité informace Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny Respektujte všechna upozornění. Dodržujte

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo Zásuvka Vypínač Indikátor napájení/stavu Upozornění: Pro dosažení optimálních výsledků musí souvislý jmenovitý příkon zařízení odpovídat kapacitě tohoto měniče stejnosměrného proudu na střídavý. Belkin

Více

Příbalová informace: Informace pro uživatele. TachoSil, matrice pro tkáňové lepidlo (fibrinogenum humanum/thrombinum humanum)

Příbalová informace: Informace pro uživatele. TachoSil, matrice pro tkáňové lepidlo (fibrinogenum humanum/thrombinum humanum) Příbalová informace: Informace pro uživatele TachoSil, matrice pro tkáňové lepidlo (fibrinogenum humanum/thrombinum humanum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci. - Ponechte si příbalovou informaci

Více

AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i

AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace

Více

NÁVOD K OBSLUZE PARNÍ ČISTIČ ALF FORCE SPEEDY. Obecně - Opatření

NÁVOD K OBSLUZE PARNÍ ČISTIČ ALF FORCE SPEEDY. Obecně - Opatření NÁVOD K OBSLUZE PARNÍ ČISTIČ ALF FORCE SPEEDY Obecně - Opatření Než zapnete přístroj poprvé, přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití Tento spotřebič je určena výhradně pro použití v

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3 Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Čelní chirurgické světlo ZPŮSOB POUŽITÍ Světelným systémem z optických vláken lze dodávat světlo do chirurgických čelních světel na osvětlení operačního pole. Splňuje standardy a je

Více

NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022

NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022 NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022 Děkujeme za nákup tohoto produktu, doufáme, že s ním budete spokojeni. Pro správné a bezpečné zacházení si před montáží a používáním pečlivě prostudujte tento návod.

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

Telefonní Voice-over-IP adaptér. VoIp. se směrovačem SPA3102. Voice. Uživatelská příručka. Model:

Telefonní Voice-over-IP adaptér. VoIp. se směrovačem SPA3102. Voice. Uživatelská příručka. Model: VoIp Voice Telefonní Voice-over-IP adaptér se směrovačem Uživatelská příručka Model: SPA3102 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná

Více

Manuál pro Borrowing (půjčování licencí)

Manuál pro Borrowing (půjčování licencí) Manuál pro Borrowing (půjčování licencí) Scia Engineer 14 Všechny informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Žádnou část tohoto dokumentu není dovoleno reprodukovat,

Více

Rychlý návod k obsluze

Rychlý návod k obsluze Rychlý návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte tento manuál. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy

Více

HQ6849 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 23 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 72 HRVATSKI 83 EESTI 92 LATVISKI 101 LIETUVIŠKAI 111

HQ6849 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 23 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 72 HRVATSKI 83 EESTI 92 LATVISKI 101 LIETUVIŠKAI 111 3 ENGLISH 4 POLSKI 3 ROMÂNĂ 3 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 7 HRVATSKI 83 EESTI 9 LATVISKI 0 LIETUVIŠKAI SLOVENŠČINA 0 HQ6849 44 ČESKY Důležité Před použitím přístroje přečtěte

Více

Zvukový procesor IMPRINT PXA-H100

Zvukový procesor IMPRINT PXA-H100 JEN PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILU Zvukový procesor IMPRINT NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě tento návod než začnete přístroj používat, abyste maximalizovali svůj zážitek z mimořádné výkonnosti a rozsáhlých

Více

BUBLÍK - masážní podložka do vany. návod k instalaci a obsluze

BUBLÍK - masážní podložka do vany. návod k instalaci a obsluze BUBLÍK - masážní podložka do vany CZ návod k instalaci a obsluze Představení výrobku Masážní zařízení BUBLÍK je elektrickým spotřebičem pro použití ve vaně. V koupelně vytvoří bublinkovou lázeň nebo vodoléčebnou

Více

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98 Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU / NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky

Více

Návod k použití. Obsah balení:

Návod k použití. Obsah balení: Návod k použití Obsah Obsah balení..............................................1 Sestavení vaničky............................................1 Použití nástroje Point N Paint s mini základnou........................1

Více

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze DH 711 Odvlhčovač vzduchu ul. Rolna 8, Sady, PL 62-080 Tarnowo Podgórne tel (+48 61) 654 4000, fax (+48 61) 654 4001 office@desapoland.pl, www.desapoland.pl Návod k obsluze CZ PODĚKOVÁNÍ! PROHLÁŠENÍ O

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 70

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 70 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 70 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup naší profesionální soupravy na stříhání vlasů se stříhacím strojkem v moderní antracitové (titanové) barvě a v

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

T35 W35. Thermoelectric cooler Instruction Manual. Thermoelektrische Kühlbox. Glacière thermoélectrique. Nevera termoeléctrica

T35 W35. Thermoelectric cooler Instruction Manual. Thermoelektrische Kühlbox. Glacière thermoélectrique. Nevera termoeléctrica _T35_W35.book Seite Dienstag, 7. Oktober 2006 2:0 4 T35 W35 GB Thermoelectric cooler Instruction Manual 6 D Thermoelektrische Kühlbox F Glacière thermoélectrique E Nevera termoeléctrica I Frigorifero termoelettrico

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo

TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo Návod k použití a montážní návod Mikel s.r.o., obchodní a logistické centrum, výdejní místo internetového obchodu Záhumenní V 329, 763 02 Zlín-Louky (areál Pozemního stavitelství

Více

Postup sestavení a instalace

Postup sestavení a instalace Postup sestavení a instalace filtračních vložek Pall pro použití ve farmacii 1. Úvod Při instalaci filtračních vložek Pall pro použití ve farmacii je nutno postupovat podle následujících instrukcí. Je

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9100 Twist Stepper insportline Jungy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9100 Twist Stepper insportline Jungy UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 900 Twist Stepper insportline Jungy OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 OBSAH BALENÍ... NÁKRES... SEZNAM DÍLŮ... OVLÁDACÍ POKYNY...5 POČÍTAČ...5 MONTÁŽNÍ POKYNY...6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 ODBOR OBCHODU A MARKETINGU Vedoucí útvaru: Pavel Zemánek tel.: 532 232 945, fax: 543 211 185 e-mail: pavel.zemanek@fnbrno.cz IČO: 652

Více

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací Pro veškeré vaše dotazy ohledně konfigurace námi dodaných adaptérů je vám k dispozici technická podpora firmy VoIPCOM. Telefon:

Více

BEZŠŇŮROVÝ MIKROFON SBC MC 8650 NÁVOD K OBSLUZE

BEZŠŇŮROVÝ MIKROFON SBC MC 8650 NÁVOD K OBSLUZE BEZŠŇŮROVÝ MIKROFON SBC MC 8650 NÁVOD K OBSLUZE 1 Blahopřejeme vám ke koupi tohoto bezšňůrového mikrofonního systému RF/FM firmy Philips. Tento mikrofon, vyrobený nejmodernějšími technologiemi, vám umožňuje

Více

Zdraví a bezpečnost a průvodce instalací

Zdraví a bezpečnost a průvodce instalací Zdraví a bezpečnost a průvodce instalací www.whirlpool.eu/register ČESKY... str. 2 2 ČESKY ZDRAVÍ A BEZPEČNOST a průvodce INSTALACÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL. Abychom

Více

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A Návrh a výroba: OK2EZ Stabilizovaný zdroj 13,8V 25A Informace, technické parametry a popis konstrukce byly převzaty z materiálů OK2EZ. Popis zařízení: Stabilizovaný zdroj

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 11 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 11 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 11 28 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup naší profesionální soupravy na stříhání vlasů se stříhacím strojkem v moderním ergonomickém provedení, jehož keramické

Více

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Digitální tabule Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Logo 3M a značka 3M jsou obchodní známky 3M Company. Prosinec 2005 78-6970-9435-3 Copyright 2005, 3M Company. Všechna práva vyhrazena.

Více

Návod k obsluze. Skartovací stroj EBA 2326 S/C/CC/CCC

Návod k obsluze. Skartovací stroj EBA 2326 S/C/CC/CCC Návod k obsluze Skartovací stroj 1 Bezpečnostní upozornění Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být obsluhován

Více

ABITIG standard nově definovaný! Se svařováním a řezáním přicházíme až k Vám

ABITIG standard nově definovaný! Se svařováním a řezáním přicházíme až k Vám TIG svařovací hořáky ABITIG 17, 26 plynem chlazené ABITIG 18 kapalinou chlazený Technická data podle ČSN EN 60 974-7 ABITIG standard nově definovaný! S novou řadou svařovacích hořáků ABITIG z produkce

Více

PRŮVODCE PRO PRACOVNÍKY ZPRACOVÁVAJÍCÍ HOTOVOST

PRŮVODCE PRO PRACOVNÍKY ZPRACOVÁVAJÍCÍ HOTOVOST : PŘÍPRAVY : OCHRANNÉ PRVKY nové bankovky 10 let v pořadí jejich nominálních hodnot počínaje bankovkou v roce 01 a 10 od. září 01. První série zůstane zákonným platidlem a bude v oběhu společně Kaiserstrasse

Více

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje

Více

3-076-954-12(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R640. 2002 Sony Corporation

3-076-954-12(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R640. 2002 Sony Corporation -076-954-() Stativ Návod k obsluze VCT-R640 00 Sony Corporation A 4 5 6 7 8 4 9 5 0 6 B 5 4 C a D 4 E 6 4 5 F Funkce VCT-R640 je stativ pro videokamery/digitální fotoaparáty. Upozornění Nikdy nepřenášejte

Více

KVR 10. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

KVR 10. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci KVR 10 Vyhřívaný odvod kondenzátu Návod k instalaci Návod k instalaci 811143 KVR 10 Instalační instrukce Obecné informace Příslušenství KVR 10 se používá k bezpečnému odvodu většiny kondenzátu od tepelného

Více

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody. Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 8 Popis produktu str. 9 Použití Kartáčku Sensonic začínáme str. 10 Údržba přístroje str. 11 Likvidace str.

Více

Alarm proti ztrátě- návod na použití

Alarm proti ztrátě- návod na použití Alarm proti ztrátě- návod na použití Hlídání mobilního telefonu Hlídání domácích mazlíčků Hlídání dětí Volná regulace a kontrola ve vzdálenosti 0-25 metrů (tato vzdálenost je aktuální, pokud mezi přijímačem

Více

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006 Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Návod k instalaci vylepšené tiskárny Kodak určené pro skenery řady Kodak i5000

Návod k instalaci vylepšené tiskárny Kodak určené pro skenery řady Kodak i5000 A-61682_cs Part No. 5K3752 Návod k instalaci vylepšené tiskárny Kodak určené pro skenery řady Kodak i5000 Následující text uvádí pokyny pro instalaci příslušenství Vylepšená tiskárna Kodak pro skenery

Více

CZ Instalační příručka

CZ Instalační příručka CZ Instalační příručka Instalační příručka Tyto pokyny popisují instalaci, uvedení do provozu a provoz tohoto výrobku. 1. Úvod Eolis 3D WireFree TM io je bezdrátový trojrozměrný senzor pohybu vybavený

Více

Sada mobilního eliminátoru baterie. Průvodce instalací

Sada mobilního eliminátoru baterie. Průvodce instalací Řada ZQ500 Sada mobilního eliminátoru baterie Průvodce instalací 2014, ZIH Corp. P1071365-121 srpen 2014 Obsah Zvláštní poznámky...3 Obecné výstrahy a upozornění...3 Bezpečná instalace do vozidla...3 Sada

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU...

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU... DIGIsort DIGIOHMpro Obsah 1. ÚVOD... 2 1.1. Bezpečnostní upozornění... 2 1.2. Všeobecný popis přístroje... 3 1.3. Ekologie... 4 2. POPIS PŘÍSTROJE... 5 2.1. Pouzdro přístroje... 5 2.3. Rozsah dodávky...

Více

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80. www.siemens.com/enterprise

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80. www.siemens.com/enterprise Informace OpenStage OpenStage 20/40/60/80 www.siemens.com/enterprise IP telefony OpenStage 40 (podobný OpenStage 20 kromě 1 ) Napájení PC [1] pouze OpenStage 40 [2] pouze OpenStage 40 HFA Přepínač Náhlavní

Více

Dlaha Hallufix. Obsah soupravy dlahy. Funkce. cesky

Dlaha Hallufix. Obsah soupravy dlahy. Funkce. cesky Dlaha Hallufix používá se k léčbě vybočeného palce (Hallux valgus): nesprávná pozice základního kloubu palce indikuje se v mírných až středních případech vadného postavení palce, kdy je kloub pohyblivý,

Více

Návod na použití kamerového kompletu pro autopřívěsy s přenosným monitorem 2,5"

Návod na použití kamerového kompletu pro autopřívěsy s přenosným monitorem 2,5 Návod na použití kamerového kompletu pro autopřívěsy s přenosným monitorem 2,5" obj. č: 3273 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez

Více

GSC TM 10. návod k obsluze

GSC TM 10. návod k obsluze GSC TM 10 návod k obsluze Instalace čidla GSC 10 VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v příručce Důležité bezpečnostní a produktové informace, která je dodávána

Více

seca analytics Stručný návod k instalaci

seca analytics Stručný návod k instalaci seca analytics 5 Stručný návod 5 seca analytics Stručný návod k instalaci Stručný návod k instalaci Seřízení jednotlivého pracoviště T ento stručný návod Vám ukáže, jak můžete rychle a snadno uvést do

Více

Sada pro manikůru a pedikůru

Sada pro manikůru a pedikůru Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

MAV 1143-1 ESV 28 031953 ESV 28. Návod k montáži smìšovací sady ESV 28 k NIBE SPLIT

MAV 1143-1 ESV 28 031953 ESV 28. Návod k montáži smìšovací sady ESV 28 k NIBE SPLIT MAV 1143-1 031953 Návod k montáži smìšovací sady k NIBE SPLIT 1 návod k montáži Úvod Obsah sady Toto zařízení se použije pokud je vnitřní modul HBS 10 instalován v domě s dvěma různými otopnými systémy,

Více

11 x 1/1 GN. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de servicio. Manual de instruções

11 x 1/1 GN. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de servicio. Manual de instruções 11 x 1/1 GN V3/0114 300100 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable Manuale di utilizzo Contenitore isotermico

Více

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití FCE 70 CZ z Iontová obličejová sauna Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená

Více

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Stolní přepínač 10/100M Fast Ethernet 5 portový / 8 portový Popis zařízení: 2 1 4 2 1 4 3 1 - LED kontrolka napájení 2 - LED kontrolky pro jednotlivé porty 3 - napájecí

Více

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty POHLED DOVNITŘ Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Termostat Zelenina, vařená a hotová jídla Sýry, máslo, medikamenty Výškově nastavitelná

Více