Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce"

Transkript

1 Projekční data Kazetové jednotky Cassette-Geko Jednotky pro klima dobré spolupráce

2 Obsah Cassette-Geko Velikosti Konstrukční díly kazetové jednotky Volba jednotky Popis jednotky Topné a chladící výkony / Příslušenství / Ventilová vybavení / Regulace Tlaková ztráta výměníku Příklad výpočtu k určení výkonu Akustické údaje Hladina akustického tlaku, hladina akustického výkonu NR a NC mezní křivky Příklad použití Rozměry základní jednotky Příslušenství / Přívod primárního vzduchu Usměrnění vzduchu Regulace Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230V~ a 24V~) / 3-bodová regulace Ventil s reverzibilním pohonem (230V~) a 2 ks. bezpot. spínačipolohy Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230V~ a 24V~) Ventil se spojitým pohonem (24V~, 0..10V) Uzavírací ventily Řízení pomocí ovladačů, termostatů, ze strany stavby Regulační systém MATRIX Typový klíč PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

3 Velikosti Cassette-Geko Pro stropní montáž Provedení Velikost Délka x šířka Množství vzduchu Hladina akustického tlaku 1) 2) Topný výkon Q H 2) Chladící výkon Q K [mm] [m 3 /h] [db(a)] [kw] ,2-4,7 1,5-2,5 Single x ,8-7,6 1,9-4, ,7-9,2 2,6-5,0 Double x ,7-12,4 3,2-6,8 6,7-16,0 4,6-8,8 Big Single x ,3-14,6 3,5-8,2 6,3-18,6 4,3-10,5 1) Platné při podmínkách dozvuku viz. str Akustické údaje 2) Uvedené údaje jsou platné při vstupních parametrech: PWW 70/50 C, t L1 =+20 C; PKW 6/12 C, t L1 =27 C, 46% r.v. Při změně vstupních údajů použijte tabulky korekčních faktorů. Korekční faktor 3) Korekční faktor pro topný f K výkon Q H (Oběhový vzduch t L1 =20 C) Teplota 2-trubkový systém 4-trubkový systém topné Teplota vstupního Teplota vstupního vody vzduchu: t L1 [ C] vzduchu: t L1 [ C] [ C] /60 1,53 1,40 1,27 1,60 1,45 1,31 70/55 1,33 1,21 1,08 1,40 1,26 1,12 70/50 1,26 1,13 1,00 1,29 1,14 1,00 60/50 1,14 1,01 0,89 1,22 1,08 0,93 60/40 0,98 0,85 0,71 0,98 0,82 0,67 50/40 0,88 0,75 0,62 0,91 0,78 0,63 40/30 0,61 0,47 0,33 0,62 0,47 0,31 Korekční faktor f K pro chladící výkon Q K -celkový Teplota chladící vody Teplota vstupního vzduchu: tl 1 [ C], ϕ 1 [% r. v.] [ C] 32/40 30/40 27/46 26/50 24/50 6/12 1,41 1,19 1,00 0,96 0,74 7/13 1,31 1,09 0,90 0,87 0,65 8/12 1,37 1,15 0,97 0,94 0,73 8/14 1,22 1,00 0,81 0,76 0,56 10/15 1,09 0,89 0,70 0,66 0,49 12/16 0,97 0,77 0,60 0,56 0,43 12/18 0,82 0,65 0,49 0,43 0,33 14/18 0,77 0,64 0,48 0,43 0,33 3) Všechny uvedené korekční faktory byly pro různá provedení jednotek aritmeticky zprůměrovány a slouží proto pouze pro přibližné zjištění výkonů při jiných vstupních parametrech. Přesné technické parametry zjistíte u pracovníka obchodního zastoupení LVZ, a.s. Pro určení výkonových údajů dle certifikace EUROVENT lze použít následující korekční faktory: Chlazení - oběhový vzduch (2+4-trubkový systém): 1,01 Topení - oběhový vzduch (2-trubkový systém): 0,68 Topení - oběhový vzduch (4-trubkový systém): 1,23 Akustický výkon +3 db (Maximální - označení na základě EUROVENT, 0 - tolerance) 1.2 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

4 Konstrukční díly kazetové jednotky Cassette-Geko Obr. 1 Konstruční díly kazetové jednotky Mřížka sání Filtr Čelní panel s lamelami Hlavní kondenzační vana Radiální ventilátor Výměník (na vyžádání s příd. el. topením) Skříň jednotky Elektroskříň Postranní kondenzační vana Montážní úhelník Otvor pro přívod primárního vzduchu Otvor pro kanál externí vyústky Čerpadlo kondenzátu 2 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

5 Cassette-Geko Volba jednotky Popis jednotky Oběh 4-trubkový systém, chladící a topná voda Chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a el. topení Chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda Topení 2-trubkový systém, topná voda * Chlazení 2-trubkový systém, chladící voda * Cassette-Geko určené pouze pro topení nemůže být použito následně pro chlazení (neobsahuje čerpadlo kondenzátu) Technická data, rozměry a příslušenství Ventily Ovládání termostatem / Regulace MATRIX PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007 3

6 Popis jednotky Cassette-Geko Základní jednotka Single, 2-trubkový systém Základní jednotka s ventily a vanou pro odvod kondezátu (montované na stavbě) Oběhová jednotka Topení/chlazení/filtrace/ větrání, 2-/4-trubkový systém Montáž pod strop Materiál základní jednotky je pozinkovaný plech (Elektrické a ventilové vybavení dle funkcí a požadavků) Obr. 2 Ventilové vybavení Ventilové vybavení 2-/3- cestné ventily s pohony pro ovládání 2-bodové, 230/24V~ 50/60Hz 3-bodové, 230/24V~ 50/60Hz spojité 24V~, řídící signal 0-10V Obr. 3 Elektrovybavení Elektrovybavení Elektroskříň z pozinkovaného plechu (dle potřeby, provedení a funkcí jednotky) Obr. 4 Termostat Matrix - regulační systém Regulační systém dle provedení základní jednotky, ventilového vybavení, interních / externích elektrokomponentů Obr. 5 4 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

7 Cassette-Geko Popis jednotky Výměník Single pro topnou/chladící vodu Obr. 6 Postranní kondenzační vana Obr. 7 Hlavní kondenzační vana Single Výměník Big Single pro topnou/chladící vodu Radiální ventilátor Hlavní kondenzační vana big Single Výměník Měděné trubky s nasazenými hliníkovými lamelami, připojení 1/2 nebo 3/4" vnitřní závit, (3/4"u Double a Big Single), odvzdušňovací / výpustný ventil Přívodní teplota vody: topení: max. 80 C chlazení: min. 6 C Max. provozní tlak 1,6 MPa Postranní kondenzační vana K odvodu kondenzátu z místa ventilového vybavení do hlavní kondenzační vany Radiální ventilátor Radiální ventilátor s bezúdržbovými kuličkovými ložisky, nízká hlučnost a dlouhá životnost. Krytí IP44, Izolační třída F Hlavní kondenzační vana z pěnového polystyrenu s integrovanou dýzou pro ventilátor Protipožární třída B1 Obr. 8 Filtr Vyústka Double Filtr syntetické omyvatelné filtrační rouno, jednoduše vyměnitelné Filtrační třída G1 (ČSN EN 779) Obr.9 Vyústka Single Vyústka Big Single Vyústka skládá se z těchto dílů: - lakovaný umělohmotný. rám - lakovaná umělohmotná. sací mřížka - lakované umělohmotné polohovatelné výdechové lamely - volitelné barevné varianty Obr. 10 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007 5

8 Oběhová jednotka - chlazení a topení 4-trubkový systém, chladící a topná voda velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. PWW 70/50 C t L1 = +20 C Cassette-Geko 6 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

9 Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení a topení 4-trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007 7

10 Regulace Oběhová jednotka - chlazení a topení 4- trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/ kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX kryt v černé barvě, podobný RAL displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 8 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

11 Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - chlazení a topení 4- trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007 9

12 Oběhová jednotka - chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. E-topení 230V~N/P/E, 50 Hz Cassette-Geko 10 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

13 Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR CZ Změny vyhrazeny 08/

14 Regulace Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/ kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX kryt v černé barvě, podobný RAL displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 12 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

15 Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single PR CZ Změny vyhrazeny 08/

16 Oběhová jednotka - chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. PWW 70/50 C t L1 = +20 C Cassette-Geko 14 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

17 Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single a Double Ventilové vybavení PR CZ Změny vyhrazeny 08/

18 Regulace Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/ kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX kryt v černé barvě, podobný RAL displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 16 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

19 Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single PR CZ Změny vyhrazeny 08/

20 Oběhová jednotka - topení 2-trubkový systém, topná voda velikost Single, Double a Big Single PWW 70/50 C t L1 = +20 C Cassette-Geko 18 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

21 Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR CZ Změny vyhrazeny 08/

22 Regulace Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/ kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX kryt v černé barvě, podobný RAL displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 20 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

23 Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single PR CZ Změny vyhrazeny 08/

24 Oběhová jednotka - chlazení 2-trubkový systém, chladící voda velikost Single, Double a Big Single PKW 6/12 C t L1 = +27 C, ϕ 1 = 46% r.v. Cassette-Geko 22 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

25 Cassette-Geko Příslušenství Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single Ventilové vybavení PR CZ Změny vyhrazeny 08/

26 Regulace Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single Cassette-Geko GEA MATRIX 500/2000 Možnosti regulace MATRIX 500/2000: - nastavení teploty v rozsahu: C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů MATRIX OP5C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu: C (standardně C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto) LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/ kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX kryt v černé barvě, podobný RAL displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m 24 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

27 Cassette-Geko Regulace Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single PR CZ Změny vyhrazeny 08/

28 Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu Cassette-Geko Obr. 11: Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu 26 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

29 Cassette-Geko Příklad výpočtu k určení výkonu V tabulkách na straně 6 až 25 jsou uvedeny topné výkony pro PWW 70/50 C a vstupní teploty vzduchu t L1 =+20 C, chladící výkony pro PKW 6/12 C a vstupní teploty vzduchu t L1 =+27 C/46% r.v. Pro jiné podmínky provozu můžete použít korekční faktory, jak již bylo stanoveno na str Příklad: Kazetová jednotka Cassette-Geko (chlazení nebo topení) s 4-trubkovým systémem pro topný výkon min. 4,5kW při PWW 70/50/+15 C a chlazení s PKW 8/12 (24 C/50 % r.v.) C Zvolený typ jednotky: GCS1.UWW.K## viz str. 6 stupeň 3 = 660 m 3 /h Topný výkon při PWW 70/50 C a t L1 =+15 C Q H (70/50/+15) = nový topný výkon f H (70/50/+15) = 1,14 (viz str. 1.2) Q H (70/50/+20) = 4,5 (viz str. 6) Chladící výkon při 8/12 C a t L1 =+24 C/50%r.v. Q K (8/12/+24/50%) = nový chladící výkon f K (8/12/+24/50%) = 0,73 (viz str. 1.2) Q K (6/12/+27/46%) = 3,2 (viz str. 6) Q H (70/50/+15) = f H (70/50/+15) Q H (70/50/+20) Q H (70/50/+15) = 1,14 4,5 kw = 5,1 kw Q K (8/12/+24/50%) = f K (8/12/+24/50%) Q K (6/12/+27/46%) Q K (8/12/+24/50%) = 0,73 3,2 kw = 2,3 kw Příkon a proud 3-stupňového motorventilátoru Velikost Stupeň Množství 3-stupňový motor otáček vzduchu Příkon [W] Proud [A] [m 3 /h] VR 0 VR 1 VR 2 VR 0 VR 1 VR , , , ,14 Single , , , , , , ,35 Double , , , , , ,49 Big Single , , , ,68 PR CZ Změny vyhrazeny 08/

30 Akustické údaje Cassette-Geko Provedení Výkonová řada Stupeň otáček Množství vzd. Hladina akustického výkonu (db) Hladina akustického tlaku *) Střední oktávová frekvence [Hz] nekorigovaná dle váhy A vaná dle váhy A, NR, NC nekorigo- m 3 /h db db(a) db db(a) NR NC <20 < <20 < <20 < <20 <20 < Single <20 < <20 < < <20 < Double < <20 < <20 <20 <20 < Bis Single <20 < < <20 <20 < < *) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m 3 a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky. = takto označené hodnoty byly použity pro příklad výpočtu - viz str. 29/30 28 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

31 Cassette-Geko Hladina akust. tlaku, hladina akust. výkonu Hladina akustického tlaku db(a) Údaje o akustickém tlaku tab. na str a str. 28 platí pro oblast dozvuku místnosti s objemem 100 m 3 a s dozvukem 0,5 s. Pro určení hladiny akustického tlaku, jakou lze očekávat na místě zástavby, platí A-hladina akustického tlaku ve spojení s převodním diagramem na obr. 14. Příklad: V konferenční místnosti s rozměry 20x10x4 m má být použito 3 kazetové jednotky Cassette-Geko typ GCS1. Provoz má být ve stupni 2, tzn. že hladina akustického tlaku činí 43 db(a), viz str. 28. Stanovení hladiny akustického tlaku 1. Vyjdeme z objemu místnosti 800 m 3 a z diagramu obr. 14 "byty, kanceláře, hotelové pokoje, konferenční místnosti" určíme absorpční plochu na cca 100 m 2 Sabin. 2. Zvolí se střední vzdálenost k jednotkám Cassette-Geko cca 3 m a směrový faktor "2", obr. 13. Průsečík modré čáry příkladu na obr určí rozdíl akustického tlaku L 12 db. 3. A-hladina akustického tlaku L P, kterou je možno očekávat pro jednu jednotku je tedy: L P = L W L = 43 db(a) 12 db = 31 db(a) Zvýšení hladiny pro 3 jednotky činí podle diagramu obr. 12 cca 4,5 db. V místnosti lze tedy očekávat hladinu akustického tlaku L Pcelk. = L P + 4,5 db = 31 db(a) + 4,5 db = 35,5 db(a) Hodnota pro zvýšené požadavky dle obr 29-1 je tím tedy splněna. Tabulka A-hladina akustického tlaku L P *) jako směrné hodnoty z VDI 2081 Druh místnosti A-akustická střední hladina db(a) dozvuk s Byty (hotel. pokoje) v noci 35/30 30/25 0,5 obytné míst. ve dne ,5 Auditoria televizní studio ,5 koncertní sál ,0 opera ,5 divadlo ,0 Kino ,0 posluchárna ,0 čítárna ,0 kabinet ,0 školní třída ,0 Kanceláře konferenční místnosti ,0 klidové místnosti ,5 odpočívárny ,5 malé kanceláře ,5 velkokanceláře ,5 kostely ,0 muzea ,5 velíny ,5 počítač. sály ,5 laboratoře ,0 restaurace 40 až 55 ** ) 1,0 kuchyně 45 až 60 ** ) 1,5 prodejní prostory 45 až 60 ** ) 1,0 Tab. 1 = minimální požadavky = zvýšené požadavky *) viz též současně platící předpisy, DIN normy a VDI směrnice pro stavby (např. DIN 4109, DIN 1946, VDI 2058); **) podle potřeby Zvýšení akustické hladiny (db) Obr. 12 Směrové faktory Obr. 13 Směrový faktor 2 (polokulové vyzařování): jednotka je umístěna volně ve středu jedné stěny Směrový faktor 4 (čtvrtkulové vyzařování): jednotka je umístěna na hraně dvou stěn Směrový faktor 8 (osminové kulové vyzařování): jednotka je umístěna na styku tří stěn Přepočet hladiny akustického výkonu na hladinu akustického tlaku Obr. 14 Absorpční faktor a Povrch stěny, který absorbuje veškeré dopadající akustické vlny má absorpční faktor α =1. Uvedené hodnoty jsou poměr skutečné absorpce k ideálně absorbující stěně. Představují střední hodnoty. Absorpční plocha m 2 (Sabin) Taková plocha, která plně absorbuje veškeré dopadající akustické vlny. Není identická s celkovým povrchem prostoru. PR CZ Změny vyhrazeny 08/

32 NR a NC mezní křivky Cassette-Geko Mezní křivky Jestliže v širším frekvenčním rozsahu existují úzkopásmové části nebo vystupující jednotlivé tóny s vysokými špičkami intenzity, (např. u ventilátoru), potom údaj db(a) (součtová hladina) už nestačí, protože nepříjemnou zátěž hluku dostatečně nerespektuje. Z tohoto důvodu došlo při hodnocení hluku k doplnění o tzv. mezní křivky (křivky stejné nepříjemné zátěže), které respektují frekvenční složení hluku. I když existuje mnoho křivek pro hodnocení hluku, mezinárodně se prosadily tzv. NR-křivky (noise rating) podle obr. 15. Pouze v USA se ještě dnes hluk hodnotí podle tzv. NCkřivek (noise criteria) obr. 16. Pokud se pro řešenou místnost vyžaduje dodržení NR- nebo NC-mezních křivek, pak měřený hluk nesmí překračovat tuto mezní křivku v žádném oktávovém pásmu. Součtová hladina, nasčítaná přes všechna oktávová pásma podle DIN leží vždy o 7 až 10 db výše než hodnota mezních křivek. U vzduchotechnických zařízení leží rozdíl hladiny akustického tlaku průměrně o 5 db(a), protože spektrum těchto hluků nedosahuje ve všech oktávách vždy stejnou mezní křivku. Příklad Mají být zachovány požadavky NR 28, resp. NC 26. Jako podklad slouží data ze str. 28 v rámečku. Pro vyjádření hladiny akustického tlaku v jednotlivých oktávách je nutno zanést do tab. 2, akustické výkony kazetové jednotky Single pro výkonovou řadu 1 a stupeň otáček 2. Abychom získali hladinu akustického tlaku v jednotlivých oktávách, je nutno odečíst od udajů akustického výkonu zanesených v tab. 2 hodnotu 12 db, získanou z obr. 14 na str.29. Získané nové hodnoty je nyní možno zanést do nomogramů obr. 15 (NR) příp. obr. 16 (NC). Nejvyšší bod v hodnocení NR leží u NR 26 (1000 Hz), v hodnocení NC u NC 24 (1000 Hz). Požadavky NR 28 (NR 24 leží pod NR 28), příp. NC 26 (NC 24 leží pod NC 26) byly tedy splněny. Obr. 15 Střední oktávové frekvence pro velikost 3 a stupeň otáček (Hz) <20 <20 [db] [db] <8 <8 [db] Tab. 2 Obr PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

33 Cassette-Geko Příklad použití / Rozměry základní jednotky Cassette-Geko Single s primárním přívodem vzduchu Teplota vzduchu v prostoru nasávání jednotky Cassette-Geko (uprostřed čelního panelu i kanály pro přívod primárního vzduchu) se musí pohybovat mezi 6 a 40 C, vyšší nebo nižší teploty jsou nepřípustné. Jednotka se smí používat pouze v prostoru s relativní vlhkostí vzduchu od 15 % do 70 %. Rozdělení vystupujícího vzduchu umožňují čtyři nastavitelné vzduchové usměrňovací lamely. Konstrukce kazetové jednotky umožňuje připojení rozvodu vzduchu do vzdálenějších zón místností nebo i do sousedních prostorů. Obr. 17 Cirkulace vzduchu v Casette-Geko Single s primárním přívodem vzduchu Rozměry základní jednotky Pohled z boku provedení Single Pohled zepředu provedení Single Obr. 18 Pohled z boku provedení Double Pohled zepředu provedení Double * omezení platí jen pro pevné stropy ** 65 mm pro elektroskříň s regulací GEA MATRIX *** Rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky Obr. 19 PR CZ Změny vyhrazeny 08/

34 Rozměry základní jednotky Cassette-Geko Pohled z boku provedení Big Single Pohled zepředu provedení Big Single Obr. 20 Typ jednotky Výkon. řada Hmotnost [kg]2-trub. systém Hmotnost [kg]4-trub. systém Single Double Big Single Hmotnost [kg] Uvedené hmotnosti platí pro jednotky včetně vyústky s výměníky bez topného (chladícího) media. Montážní rozměry Single, Double a Big Single 1 Rozměr pro přímé připevnění (min. 350 mm výška mezistropu) 2 Rozměr pro připevnění s montážním úhelníkem (standardní rozsah dodávky, min. 400 mm výška mezistropu) 3 Montážní úhelník Stavební otvor - rozměr v mezistropu se musí nacházet v následující toleranci: Typ jednotky Single Double Big Single min. max. min. max min. max Stavební otvor 576 x x x x x x 885 Obr PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

35 Cassette-Geko Rozměry základní jednotky Připojení výměníku (topná/chladící voda) 2-trubkový systém (provedení identické pro Single a Double) Připojení výměníku (topná/chladící voda) 4-trubkový systém (provedení identické pro Single a Double) 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 4 Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 2 Chalzení 3 Topení 4 Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky Obr. 22 Obr. 23 Připojení výměníku (topná/chladící voda) 2-trubkový systém (provedení identické pro Big Single) Připojení výměníku (topná/chladící voda) 4-trubkový systém (provedení identické pro Big Single) 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 1 Otvor pro hadičku kondenzátu 2 Chalzení 3 Topení Obr. 24 Obr. 25 Připojení topení nebo chlazení Typ jednotky Vstup Výstup Single 1/2" 1/2" Double 3/4" 3/4" Big Single 3/4" 3/4" Připojení chlazení Připojení topení Typ jednotky Vstup Výstup Vstup Výstup Single 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Double 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" Big Single 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" Typ Výkon. Množ. vody [l] jednotky řada 2-trub. syst. 0 1,5 Single 1 2,1 2 2,1 1 4,2 Double 2 4,2 Big Single 1 4,6 1) 4,3 2) 2 4,6 1) ; 4,3 2) 1) bez E-Topení 2) s E-Topením Typ Výkon. Množ. vody [l] jednotky řada 4-trub. syst. Topení Chlazení 0 0,8 1,5 Single 1 0,8 1,5 2 0,8 1,5 Double 1 1,6 3,0 2 1,6 3,0 Big Single 1 1,6 3,1 2 1,6 3,1 PR CZ Změny vyhrazeny 08/

36 Příslušenství / Přívod primárního vzduchu Cassette-Geko Náhradní filtry (1sada = Single a Big Single 4 ks, Double 8 ks) Filtr natažený na ocelovém rámu lze regenerovat. Filtrační třída: G1 (ČSN EN 779) Objednací číslo Single Double Big Single Obr. 26 ZGCS111 ZGCD111 ZGCB111 Náhradní filtry Obr. 27 Obr. 29 Obr. 28 Obr. 30 Kazetové jednotky v provedení Single, Big Single i Double mají možnost připojení přívodu primárního vzduchu ze strany (v rozích). Uvnitř jednotky je primární vzduch přiváděn do prostoru sání. Otvory pro přívod primárního vzduchu umožňují zasunutí standardních vzduchových kanálů pravoúhlého průřezu o rozměrech 110 x 55 mm. U otvorů pro přívod primárního vzduchu se projevuje minimální nízká tlaková ztráta, která není při dodávce primárním vzduchem zohledněna. Maximální množství primárního vzduchu nesmí překročit 20 % vzduchového objemu jednotky při středních otáčkách. Maximální množství přiváděného primárního vzduchu jedním otvorem je 100 m 3 /h. Jednotka typu Single s elektrickým topením umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu v jednom rohu. (Obr. 29, poz. 1) Jednotka typu Single bez elektrického topení umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu ve dvou rozích. (Obr. 29, poz. 1 + poz. 2) Jednotka typu Big Single umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích. (Obr. 30, poz. 4) Jednotka typu Double umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích. (Obr. 31, poz. 3) Instalace je rychlá a snadná. Po vyjmutí předlisovaného plechového dílu a vnitřní izolace v jednotce získáme otvor, který je připravený pro připojení pravoúhlého vzduchového kanálu. Za pomoci vyjmutého plechového dílu, který poslouží jako montážní úhelník, je možné vzduchový kanál snadno upevnit. Obr. 31 Upozornění: Primární vzduch je vzduch upravený, tzn. přefiltrovaný a temperovaný k pokrytí základního zatížení. 34 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

37 Cassette-Geko Kazetové jednotky Cassette-Geko jsou vybaveny dvěma postranními otvory. (velikost a pozice viz obr. 18 až 20). Tyto otvory umožňují připojení kanálů (např. flexibilní potrubí DN 150) pro zásobování vzdálenějších nebo i sousedních prostorů vzduchem. Rozvod vzduchu Rozvod vzduchu externími výdechy Vlastní vzduchové usměrňovací lamely kazetové jednotky mohou být přitom otevřeny nebo uzavřeny. Je ale nutno vzít v úvahu, že dle počtu použitých výdechů a tlakových rozdílů montovaného potrubí platí údaje z níže uvedných diagramů. Diagramy platí pro maximální stupeň otáček. Výklad: Pokud jde o vzduchotechnickou dimenzi jednotek, je možno vycházet z toho, že celkové průtočné množství vzduchu se použitím vzduchových výdechů nemění. To zn., že součet průtočného množství vzduchu proudícího přes usměrňovací lamely a externí výdechy odpovídáúdajům na str. 6 až 25. Obr. 32 Křika 1 - VR 0-1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 0-2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 1-1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 1-2x vzduchový výdech Křika 5 - VR 2-1x vzduchový výdech Křika 6 - VR 2-2x vzduchový výdech Upozornění: Všechna vzduchová potrubí dopravující vzduch od jednotky musí být pro zamezení nebezpečí vzniku kondenzátu na vnějších stěnách potrubí tepelně isolována. Křika 1 - VR 1-1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 1-2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 2-1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 2-2x vzduchový výdech Obr. 33 Křika 1 - VR 1-1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 1-2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 2-1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 2-2x vzduchový výdech Obr. 34 PR CZ Změny vyhrazeny 08/

38 Regulace Cassette-Geko Dvoubodová regulace Dvoubodová regulace 3-cestný ventil Prostorová teplota při dvoubodové regulaci Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při dvoubodové regulaci Obr. 35 (2-bodová regulace) 2-cestný ventil Ventil je bu otevřený (100%) nebo zavřený (0%) Ovládací signál ventilu + = ventil otevřený 0 = ventil zavřený Obr. 36 (2-bodová regulace) Tříbodová regulace 3-cestný ventil Tříbodová regulace Prostorová teplota při tříbodové regulaci Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při tříbodové regulaci Obr. 37 (3-bodová regulace) 2-cestný ventil Nastavení ventilu odpovídá procentuálně průtoku ( %) Ovládací signál ventilu + = ventil otevřený 0 = ventil zavřený Obr. 38 (3-bodová regulace) 36 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

39 Cassette-Geko Přehled ventilů Výběrová tabulka Následující výběrová tabulka představuje všechny varianty a vybavení ventilů s nejdůležitějšími znaky a kompatibilním běžným vybavením, které je možno dodávat. Vysvětlivky: x - Typ ventilu kompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením - Typ ventilu nekompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením PR CZ Změny vyhrazeny 08/

40 Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 240 V~) / 3-bodová regulace Cassette-Geko * Rozměry pro G3/4 v závorce ** Rozměry pro 24 V v závorce Obr. 39 * Rozměry pro G3/4 v závorce ** Rozměry pro 24 V v závorce Obr. 40 Obr cestný ventil 2-cestný ventil 2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje 230 V~ 24 V~ Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 60 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 230 V~/50/60Hz 24 V~/50/60Hz Příkon 7 VA 0,7 VA Krytí IP 43 Doba chodu 120 s / 50Hz 150 s / 50Hz 100 s / 60Hz 125 s / 60Hz Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Připojovací rozměry ventilů k vs 1) Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 0, /800 2) G 1/2" 0, /800 2) G 1/2" 0, /800 2) G 1/2" 1,0 1200/250 2) G 1/2" 1,6 1200/250 2) G 1/2" 2,5 400/100 2) G 3/4" 4,0 400/100 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný Provozní napětí 230 V~ 0, VR203.O# VR303.O# 0, VR204.O# VR304.O# 0, VR206.O# VR306.O# 1, VR210.O# VR310.O# 1, VR216.O# VR316.O# 2, VR225.O# VR325.O# 4, VR240.O# VR340.O# Provozní napětí 24 V~ 0, VN203.O# VN303.O# 0, VN204.O# VN304.O# 0, VN206.O# VN306.O# 1, VN210.O# VN310.O# 1, VN216.O# VN316.O# 2, VN225.O# VN325.O# 4, VN240.O# VN340.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. 38 PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

41 Cassette-Geko Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 ks bezpot. spínačů polohy / 3-bodová regulace 3-cestný ventil 2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Bezpotencionální pomocný spínač: Spínač S1 (hlášení polohy ventilu 100%) Spínač S2 (hlášení nastavení polohy ventilu % nastavitelné) Obr. 42 Rozměry pro G3/4 v závorce Technické údaje Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 60 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 230 V~/50/60Hz Příkon 7 VA Krytí IP 43 Doba chodu 150 s / 50Hz (125 s / 50Hz) Zatížení spínače max. 5(1) A / 250 V max. 100 ma / 250 V 2-cestný ventil Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Obr. 43 Rozměry pro G3/4 v závorce Připojovací rozměry ventilů k vs Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 0, ) /800 2) G 1/2" 0, ) /800 2) G 1/2" 0, ) /800 2) G 1/2" 1, ) /250 2) G 1/2" 1, ) /250 2) G 1/2" 2, ) /100 2) G 3/4" 4, ) /100 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný 0, VC203.O# VC303.O# 0, VC204.O# VC304.O# 0, VC206.O# VC306.O# 1, VC210.O# VC310.O# 1, VC216.O# VC316.O# 2, VC225.O# VC325.O# 4, VC240.O# VC340.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. Obr. 44 PR CZ Změny vyhrazeny 08/

42 Přehled ventilů Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~ ) / Dvoubodová regulace Cassette-Geko Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 45 Třícestný ventil Dvoucestný ventil 2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro regulaci na straně vody (2-bodová). Přívodní kabel, kryt motoru z umělé hmoty, tělo ventilu z červeného bronzu, vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje 230 V~ 24 V~ Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 50 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 230 V~/50/60Hz 24 V~/50/60Hz Rozběh. proud 0,3 A 0,6 A Provozní proud 0,013 A 0,09 A Příkon 3 VA 3 VA Krytí IP 43 Doba chodu cca. 3 min. Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Připojovací rozměry ventilů k vs Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 1, ) /250 2) G 1/2" 2, ) / 50 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 46 Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný Provozní napětí 230 V~ 1, VT216.O# VT316.O# 2, VT225.O# VT325.O# Provozní napětí 24 V~ 1, VQ216.O# VQ316.O# 2, VQ225.O# VQ325.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. Obr PR CZ Změny vyhrazeny 08/2007

43 Cassette-Geko Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 48 Třícestný ventil Přehled ventilů Ventil se spojitým pohonem (24 V~, V) 2- a 3-cestné ventily se spojitým pohonem pro regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar) Max. přípustná 55 C teplota okolí Max. teplota 110 C topné vody Provozní napětí 24 V~/50/60Hz Analog. signál ( ) V Příkon 1,4 VA Krytí IP 40 Doba chodu 150 s / 50Hz (125 s / 50Hz) Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Rozměry pro G3/4 v závorce Obr. 49 Dvoucestný ventil Připojovací rozměry ventilů k vs 1) Δp max vněj. závit m 3 /h kpa ventilu 0, /800 2) G 1/2" 0, /800 2) G 1/2" 0, /800 2) G 1/2" 1,0 1200/250 2) G 1/2" 1,6 1200/250 2) G 1/2" 2,5 400/100 2) G 3/4" 4,0 400/100 2) G 3/4" 1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené. Objednací číslo Volné ventily Vybavení k vs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný 0, VS203.O# VS303.O# 0, VS204.O# VS304.O# 0, VS206.O# VS306.O# 1, VS210.O# VS310.O# 1, VS216.O# VS316.O# 2, VS225.O# VS325.O# 4, VS240.O# VS340.O# Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kpa a při vytápění 20 kpa. Obr. 50 PR CZ Změny vyhrazeny 08/

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870

Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 T 2.2/6/TCH/1 Vířivé anemostaty Série VD Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha

Více

VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00

VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 I O: 28375327 Tel.: Fax: e-mail: 272 769 786 272 773 116 info@egis.cz Investor: Místo stavby: Stavba: Profese: 0bsah

Více

RoofJETT. PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1

RoofJETT. PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1 PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1 Typový klíč RoofJETT Kombinace jednotlivých pozic v typovém klíči jsou možné dle tabulek na str. 8-48. 2 PR-2009-0059-CZ Změny vyhrazeny 02/2009 Obsah Typový klíč..................................................

Více

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw Air-Master- roubové kompresory Stavební fiada B1 3 15 kw listopad 2002 Stavební fiada B Šroubové kompresory Air-Master jsou v programu firmy Schneider Bohemia určeny pro trvalý provoz. Tradiční stavební

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Aussenaufstellung Silný výkon s tepelnými čerpadly LW 1 (L) a LW 1 A Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Tepené čerpadlo vzduch/voda Datový přehled parametrů: tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní

Více

Vířivé anemostaty. doporučené použití v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m

Vířivé anemostaty. doporučené použití v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m 2/4/TCH/8 Vířivé anemostaty Série RFD doporučené použití v místnostech s výškou od cca 2,60... 4,00 m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail

Více

CDT. Kondenzační odvlhčování. PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o. 0

CDT. Kondenzační odvlhčování. PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o. 0 CDT Kondenzační odvlhčování PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o. 0 CDT Kondenzační odvlhčování CDT 20 Str. 3 CDT 30 Str. 7 CDT 30S Str. 11 CDT 40 Str. 15 CDT 40S Str. 19 CDT 60 Str. 23 CDT 90 Str.

Více

CENÍK 2013 TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA V1.1. (platnost od 1. dubna 2013, předpokládaná platnost do 30. dubna 2014) 2013/2014 www.zubadan.

CENÍK 2013 TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA V1.1. (platnost od 1. dubna 2013, předpokládaná platnost do 30. dubna 2014) 2013/2014 www.zubadan. CENÍK 2013 TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA (platnost od 1. dubna 2013, předpokládaná platnost do 30. dubna 2014) V1.1 2013/2014 www.zubadan.cz 1/9 Tepelná čerpadla Power Inverter Splitové provedení Jmenovitý

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Vzduchové dveřní clony komfortní. Li EC. www.stavoklima.eu

Vzduchové dveřní clony komfortní. Li EC. www.stavoklima.eu Vzduchové dveřní clony komfortní Li www.stavoklima.eu Vzduchové dveřní clony Li Obsah: Obsah: Návrh vzduchových dveřních clon... strana 2-3 Vzduchové clony Li se statickou nebo dynamickou reklamou... strana

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

!"#!$%&'()*+%,-"(.&'%/-)#)0'("1 2'/'#(+% '-/"3#"%4)56 "$%4%7 "(#0.%8)6#9:

!#!$%&'()*+%,-(.&'%/-)#)0'(1 2'/'#(+% '-/3#%4)56 $%4%7 (#0.%8)6#9: !"#!$%&'()*+%,-"(.&'%/-)#)0'("1 2'/'#(+%'-/"3#"%4)56"$%4%7"(#0.%8)6#9: Vedoucí výrobce tepelných čerpadel v České republice HOTJET uvedl na trh novou řadu tepelných čerpadel vzduch-voda HOTJET ONE. Řada

Více

NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ

NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ Solární tepelné čerpadlo! Nejnovější solární hybridní technologie, přímý solární ohřev chladiva TČ: TF > 5,0! Kvalitní značkové kompresory, stabilní provoz

Více

Vzduchové dveřní clony komfortní s vestavěnou dynamickou reklamou

Vzduchové dveřní clony komfortní s vestavěnou dynamickou reklamou Vzduchové dveřní clony komfortní s vestavěnou dynamickou reklamou www.stavoklima.eu Li-DR Vzduchové dveřní clony Li-DR Obsah Obsah: Návrh vzduchových dverních clon... strana 2 Vzduchové clony Li s dynamickou

Více

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA Řešení s tepelnými čerpadly pro jednoduchou nástěnnou montáž Série RVT-ARCTIC 1-2014 Kvalita se systémem REMKO DODAVATEL SYSTÉMŮ ORIENTOVANÝ NA ZÁKAZNÍKY PO

Více

PLOCHÉ NÁSTĚNNÉ SPLITY

PLOCHÉ NÁSTĚNNÉ SPLITY PLOCHÉ NÁSTĚNNÉ SPLITY S TEPELNÝM ČERPADLEM Moderní vzhled vnitřní jednotky s plochým výklopným čelním panelem v pěti barevných provedeních. Funkce: Chlazení Topení Odvlhčovaní Automatický chod Ventilace

Více

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3. Stránka č. 1 z 9 Přehled výrobků ADEX Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira ADEX Numira Mikroprocesorové regulátory pro regulaci směšováním podle vnitřní teploty s teplotní ochranou kotlového okruhu.

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 IMPROMAT NEO INVERTER Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 Návod k obsluze a údržbě Instalační manuál Servisní manuál vydání 10/2010 - veškeré změny textu i tech. parametrů vyhrazeny Pokojová jednotka RCM 2-1

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Stropní indukční vyústě

Stropní indukční vyústě T 2.4/6/CZ/4 Stropní indukční vyústě Typ DID-E Jednostranný výfuk vzduchu The art of handling air Chilled Beams No. 09.2.432 Popis Popis 2 Popis funkce 3 Provedení Rozměry 4 Instalace 5 Montáž 6 Definice

Více

elios nová zelená úsporám Solární systémy pro ohřev teplé vody a podporu vytápění

elios nová zelená úsporám Solární systémy pro ohřev teplé vody a podporu vytápění elios nová zelená úsporám Solární systémy pro ohřev teplé vody a podporu vytápění Vysoce účinné sluneční ploché kolektory Xelios vyráběné v EU jsou osvědčeným výrobkem nejen v evropských klimatických podmínkách.

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV. Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU

Více

www.marcomplet.cz Datový list: Wilo-Stratos 65/1-16 Charakteristiky Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Přípustná oblast použití

www.marcomplet.cz Datový list: Wilo-Stratos 65/1-16 Charakteristiky Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Přípustná oblast použití V Chotejně 1/1345 / Praha 1 42774776611 / 42 274 73 59 Datový list: Charakteristiky v 1 2 3 4 34 1 /min - 1 V 27 1 /min - V n= const 1 235 1 /min - 7 V 4 5 1 /min - 5 V 13 1 /min - 4 V 95 1 /min - 3 V

Více

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných sítí, k oddělování systémů v topných

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft Stacionární nekondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmovit atmovit exclusiv atmocraft atmovit komplexní řešení topných systémů atmovit Stacionární kotle Stacionární

Více

www.lg.cz infolinka 810 555 810

www.lg.cz infolinka 810 555 810 Společnost LG Electronics CZ, s.r.o. neručí za tiskové chyby, které se mohou v katalogu vyskytnout. Změna technických parametrů bez předchozího ohlášení je možná. Použití jakékoliv části obsahu katalogu

Více

www.marcomplet.cz Datový list: Wilo-Stratos 32/1-12 Charakteristiky Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Přípustná oblast použití

www.marcomplet.cz Datový list: Wilo-Stratos 32/1-12 Charakteristiky Přípustná čerpaná média (jiná média na vyžádání) Přípustná oblast použití V Chotejně 1/1345 12 / Praha 1 42774776611 / 42 274 783 859 Datový list: Wilo-Stratos 32/1-12 Charakteristiky 8 41 1 /min - 9 V 358 6 1 /min - 8 V 4 271 1 /min - 6 V 227 1 /min - 5 V 2 184 1 /min - 4 V

Více

AXIÁLNÍ PŘÍVODNÍ / ODSÁVACÍ VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNÍ NEBO AUTOMATICKOU MŘÍŽKOU

AXIÁLNÍ PŘÍVODNÍ / ODSÁVACÍ VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNÍ NEBO AUTOMATICKOU MŘÍŽKOU AXIÁLNÍ PŘÍVODNÍ / ODÁVACÍ VENTILÁTORY VARIO (V) MANUÁLNÍ NEBO AUTOMATICKOU MŘÍŽKOU www.klimavex.cz Přívodné/odsávací ventilátory vhodné pro byty, obchody, kavárny, sportovní střediska, tělocvičny, restaurace,

Více

ventilátorů Informace o výrobku P215PR

ventilátorů Informace o výrobku P215PR PSC???? Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 1104/1204CZ Řada Tlakově ovládané regulátory rychlosti ventilátoru chladicího kondenzátoru pro jednofázové motory

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Příslušenství k tepelným čerpadlům NeoRé

Příslušenství k tepelným čerpadlům NeoRé Příslušenství k tepelným čerpadlům NeoRé Čidlo venkovní teploty Tyto odporové snímače teploty jsou určeny pro kontaktní měření teploty plynných látek ve venkovních nebo průmyslových prostorech. Plastová

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 - F Výrobní č.: 97924267 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:

Více

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V 3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění

Více

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min ELEKTRONÁŘADÍ Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 65mm plast 2mm ocel 8mm) Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 85mm plast 2mm ocel 8mm Nastavitelný kmit:4 (3+0) Pila přímočará 79034 750 počet kmitů 800-3000

Více

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE dimenzování PlNÍCÍ jednotky ŘAdy ltc dimenzování PlNÍCÍ jednotky ŘAdy ltc 1 Začneme v dolní části diagramu s výkonem kotle (například 18 kw), pokračujeme horizontálně k hodnotě Δt (doporučená výrobcem

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

Tepelná čerpadla vzduch voda Bazénová tepelná čerpadla Solární vakuové kolektory Klimatizace s invertorem TEPELNÁ ČERPADLA SOLÁRNÍ KOLEKTORY

Tepelná čerpadla vzduch voda Bazénová tepelná čerpadla Solární vakuové kolektory Klimatizace s invertorem TEPELNÁ ČERPADLA SOLÁRNÍ KOLEKTORY Tepelná čerpadla vzduch voda Bazénová tepelná čerpadla Solární vakuové kolektory Klimatizace s invertorem TEPELNÁ ČERPDL SOLÁRNÍ KOLEKTORY 5 I WWBC Tepelná čerpadla vzduch voda NORDLINE Tepelné čerpadlo

Více

UT Ústřední vytápění

UT Ústřední vytápění UT Ústřední vytápění Františka 2.01 D.1.4A TZ UT - 1 z 6 OBSAH: Úvod:... 3 Situace:... 3 Tepelná bilance a výpočty:... 3 CELKOVÁ ENERGETICKÁ NÁROČNOST STAVBY :... 3 Zdroj tepla:... 4 Odvod spalin... 4

Více

RDD100../RDE100.. Prostorové termostaty pro maximální komfort a úspory energie

RDD100../RDE100.. Prostorové termostaty pro maximální komfort a úspory energie RDD100../RDE100.. Prostorové termostaty pro maximální komfort a úspory energie Nová generace prostorových termostatů pro vytápění kombinující jednoduché ovládání a moderní design. Answers for infrastructure.

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

OUTdoor MGW 260. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem GE WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 mg/m3 @ 5%O2

OUTdoor MGW 260. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem GE WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 mg/m3 @ 5%O2 Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem GE WAUKESHA Kontejnerové provedení OUTdoor MGW 260 Zemní plyn - emise NOx < 500 mg/m3 @ 5%O2 Specifikace dodávky Technické parametry Motor a generátor

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

SOL-LX-W, SOL-LX-C, RoLP-LX, ROLP Poplachové houkačky, majáky a houkačky s majáky

SOL-LX-W, SOL-LX-C, RoLP-LX, ROLP Poplachové houkačky, majáky a houkačky s majáky SOL-LX-W, SOL-LX-C, RoLP-LX, ROLP Poplachové houkačky, majáky a houkačky s majáky Pro systémy požární signalizace a systémy stabilního hašení Účinné vyhlášení poplachu slyšitelné jako varovný signál i

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 50-60 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 50-60 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA1-6 F Výrobní č.: 97924189 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Oběhové čerpadlo MAGNA1 s jednoduchou volbou možností nastavení. Toto čerpadlo má zapouzdřený rotor,

Více

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha

krouticí moment přídržný moment souběh ±5% volitelný přepínačem / otáčení havarijní poloha motor havarijní poloha echnický list Spojitý klapkový pohon s technologií kondenzátoru pro přestavování VZ klapek s havarijní funkcí a s rozšířenými funkcemi ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov a laboratoří

Více

SEZNAM PŘÍLOH. HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK 233-1 ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ

SEZNAM PŘÍLOH. HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK 233-1 ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE STAVBY HÁJ VE SLEZSKU, CHABIČOV, MATEŘSKÁ ŠKOLA, KUCHYŇ Zak.č.: JK 233-1 SEZNAM PŘÍLOH ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY Seznam příloh - TECHNICKÁ

Více

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, 108 21 PRAHA 10 Tel: 272 088 155, Fax: 272 088 166, E-mail: ivt@veskom.cz www.cerpadla-ivt.

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, 108 21 PRAHA 10 Tel: 272 088 155, Fax: 272 088 166, E-mail: ivt@veskom.cz www.cerpadla-ivt. Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, 108 21 PRAHA 10 Tel: 272 088 155, Fax: 272 088 166, E-mail: ivt@veskom.cz www.cerpadla-ivt.cz Obsah: Tepelná čerpadla pro rodinné domy a menší objekty Vzduch /

Více

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku therm PRo 14 XZ, txz therm 20 LXZ, tlxz therm 28 LXZ, tlxz therm 20 LXZe.A, tlxze.a therm 28 LXZe.A therm PRo 14 KX, tkx therm 28 LXZ.A 5, tlxz.a 5 therm 20 LXZe.A

Více

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.

Více

Kompaktní teplovzdušné jednotky

Kompaktní teplovzdušné jednotky Účinnost přes 91,5 %! Kompaktní velikost - ideální do omezených prostorů Pro instalace v uzavřených i větraných prostorech Automaticky zapalované hořáky s dálkovým zavíráním a spouštěním u všech modelů

Více

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA Řešení pro nový dům i rekonstrukci Výrobky řady THERMA V byly navrženy s ohledem na potřeby při rekonstrukcích (zrušení nebo výměna kotle) i výstavbách nových domů.

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25)

Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25) Seřizovací kulové kohouty JIP BaBV (PN 25) Popis BaBV WW BaBV FF Seřizovací kulové kohouty Danfoss BaBV byly navrženy speciálně pro aplikace dálkového vytápění. Jejich vlastnosti se vyznačují vysokou provozní

Více

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště Vitocrossal 300. Popis výrobku A Digitální regulace kotlového okruhu Vitotronic B Vodou chlazená spalovací komora z ušlechtilé oceli C Modulovaný plynový kompaktní hořák MatriX pro spalování s velmi nízkým

Více

LIVING ENVIRONMENT SYSTEMS. Tepelná čerpadla vzduch / voda Komplety Ecodan a individuální systémová řešení

LIVING ENVIRONMENT SYSTEMS. Tepelná čerpadla vzduch / voda Komplety Ecodan a individuální systémová řešení LIVING ENVIRONMENT SYSTEMS Tepelná čerpadla vzduch / voda Komplety Ecodan a individuální systémová řešení PRODUKTOVÉ INFORMACE 20/2011 Tento katalog Mitsubishi Electric Europe B.V. se ustále snaží o další

Více

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM 2 KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM Popis jednotky: Klimatizační jednotka s integrovaným tepelným čerpadlem je variantou standardních

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

Vakuum VAKUUM. Nemohu to najít volejte Express tým 00420 465 611 441

Vakuum VAKUUM. Nemohu to najít volejte Express tým 00420 465 611 441 Vakuum Nyní ze skladu Norgren Express, jednostupňové a vícestupňové vakuové pumpy, široký sortiment přísavných držáků, spínačů, vakuometrů a tlumičů hluku. Používejte průvodce rychlým vyhledáním pro přístup

Více

Ohřev teplé vody pomocí technologie SANDEN AquaEco

Ohřev teplé vody pomocí technologie SANDEN AquaEco Ohřev teplé vody pomocí technologie SANDEN AquaEco Technologie ECO CUTE ECO CUTE Nová japonská technologie pro tepelná čerpadla vzduch/voda Využívá přírodního neškodného chladiva CO 2 Hlavní výhody Výstupní

Více

15 2227 D.1.1. 2. K papírně 26, 312 00 Plzeň (Czech Republic) PŘEDÁVACÍ STANICE ÚSTÍ NAD LABEM ÚSTECKÝ KRAJ TOMÁŠ SLAVÍK DPS 5/2015 REVIZE/REVISIONS

15 2227 D.1.1. 2. K papírně 26, 312 00 Plzeň (Czech Republic) PŘEDÁVACÍ STANICE ÚSTÍ NAD LABEM ÚSTECKÝ KRAJ TOMÁŠ SLAVÍK DPS 5/2015 REVIZE/REVISIONS K papírně 26, 312 00 Plzeň (Czech Republic) AKCE/PROJECT OIP ÚSTÍ NAD LABEM - REKONSTRUKCE VÝMĚNÍKOVÉ STANICE INVESTOR/DEVELOPER ČR STÁTNÍ ÚŘAD INSPEKCE PRÁCE KOLÁŘSKÁ 451/13, 746 01 OPAVA MÍSTO STAVBY/LOCATION

Více

Vytápění, klimatizace. tepelná čerpadla solární kolektory klimatizace. Katalog 2015

Vytápění, klimatizace. tepelná čerpadla solární kolektory klimatizace. Katalog 2015 tepelná čerpadla solární kolektory klimatizace WWBC Tepelná čerpadla voda vzduch STO A0224-648/2014 Výkonové parametry dle ČNS EN 14511-2,3 ve venkovní kompaktní jednotce. Tepelná čerpadla jsou především

Více

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna 2015. www.alpha-innotec.cz

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna 2015. www.alpha-innotec.cz ČESKÁ REPUBLIKA Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw platný od dubna 2015 www.alpha-innotec.cz Přehled tepelných výkonů přehled tepelných čerpadel podle tepelného výkonu alterra tepelná čerpadla

Více

Tepelná čerpadla. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění a přípravu teplé vody. Chytrá řešení pro individuální komfort.

Tepelná čerpadla. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění a přípravu teplé vody. Chytrá řešení pro individuální komfort. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění a přípravu teplé vody Chytrá řešení pro individuální komfort Tepelná čerpadla Teplo pro život Tepelná čerpadla Supraeco SAO-1 vzduch/voda Tepelná čerpadla Junkers

Více

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné 4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí

Více

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Datový list Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Popis Ventily poskytují kvalitní a cenově příznivé řešení pro většinu aplikací vytápění i chlazení s médiem - voda. Tyto ventily

Více

POČTY, KTERÉ DÁVAJÍ SMYSL!

POČTY, KTERÉ DÁVAJÍ SMYSL! Vynález ventilátoru Filterfan Otto Pfannenberga z roku 1958 představoval milník v oblasti průmyslového řízení teploty. V současnosti společnost Pfannenberg nabízí celé spektrum různých řešení pro průmyslové

Více

Akce: Bytový dům Krále Jiřího 1341/4, Karlovy Vary

Akce: Bytový dům Krále Jiřího 1341/4, Karlovy Vary Dokumentace pro provedení stavby Zařízení vytápění 1. Technická zpráva Obsah: 1. Identifikační údaje stavby 2. Podklady 3. Úvod a základní informace 4. Technický popis 5. Požadavky na jednotlivé profese

Více

BYTOVÝ DŮM U MILOSRDNÝCH 849/6 PRAHA 1 STARÉ MĚSTO

BYTOVÝ DŮM U MILOSRDNÝCH 849/6 PRAHA 1 STARÉ MĚSTO BYTOVÝ DŮM U MILOSRDNÝCH 849/6 PRAHA 1 STARÉ MĚSTO PROJEKTANT: PALLADIO PROGETTI, spol. s r.o. STÁVAJÍCÍ TRÁMOVÉ STROPY Stávající stropní trámy byly posíleny oboustrannými příložkami (tloušťka 50 mm).

Více

Průchozí myčka nádobí

Průchozí myčka nádobí Průchozí myčka nádobí WD-7 BECAUSE WE DO CARE Každá instalace se musí stát dobrou referencí! www.wexiodisk.cz WD-7 Nová generace kombinovaných myček pro malé a středně velké kuchyně. Nikdy dříve nebylo

Více

TECHNICKÝ MANUÁL TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH - VODA. TnG Air H 700i TnG Air H 800i TnG Air H 1000i TnG Air H 1100i TnG Air H 1300i TnG Air H 1400i

TECHNICKÝ MANUÁL TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH - VODA. TnG Air H 700i TnG Air H 800i TnG Air H 1000i TnG Air H 1100i TnG Air H 1300i TnG Air H 1400i TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH - VODA TECHNICKÝ MANUÁL TnG Air H 700i TnG Air H 800i TnG Air H 1000i TnG Air H 1100i TnG Air H 1300i TnG Air H 1400i TnG Air H 1600i TnG Air H 1700i TnG Air H 1900i TnG Air H 2000i

Více

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana

Více

podlahové vytápění elegance ohřevu Elektrické Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz

podlahové vytápění elegance ohřevu Elektrické Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz Elektrické podlahové vytápění Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz elegance ohřevu O firmě Slovenská společnost HA-KL dnes úspěšně využívá svoje

Více

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK)

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK) VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK) ST 290 v1, v2, v3 - Pokojový regulátor termostat Funkce řízení pokojové teploty, týdenní program

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus a Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé vody se

Více

Tlakové spínače. eshop.norgren.cz. Snadné objednávání 24/7

Tlakové spínače. eshop.norgren.cz. Snadné objednávání 24/7 Tlakové spínače Rozsáhlý sortiment tlakových spínačů, poskytuje celou řadu různých možností pro konverzi tlakových změn na elektrický signál. Tato řada zahrnuje elektromechanické a elektronické spínače

Více

Akce : REKONSTRUKCE KOTELNY Sociální služby Šebetov, p.o. Šebetov č.p.1, p.č.: st. 90, k.ú. Šebetov

Akce : REKONSTRUKCE KOTELNY Sociální služby Šebetov, p.o. Šebetov č.p.1, p.č.: st. 90, k.ú. Šebetov P r o s tějov, v. o. s. Újezd 2175/9a, 796 01 Prostějov w ww.vproje kt.cz, email:vpro j e kt@ vproje kt.cz, tel.,fax: +420 582 336767 LEGENDA KOTELNY Akce : REKONSTRUKCE KOTELNY Sociální služby Šebetov,

Více

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky Elektrické zdroje a soklové zásuvky ELEKTRICKÉ ZDROJE Bezpečnostní zvonkový transformátor TZ4 K bezpečnému oddělení a napájení obvodů o příkonu max. 4 VA bezpečným malým napětím 6, 8, 12 V a.c. K napájení

Více

MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk

MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk Elektrické a mechanické systémy otevírání oken Technika větrání včetně detektorů a signalizace Požární odvětrání chráněných únikových cest Prodej a montáž:

Více

Ventily se zdvihem 5,5mm - výhody

Ventily se zdvihem 5,5mm - výhody Ventily se zdvihem 5,5mm - výhody 1 Definovaná síla pružiny 2 Definované tření 3 Těsné sedlo kov - kov 4 Nízký hluk kuželky 5 Vysoký nastavovací poměr a volba průtokové charakteristiky 6 Vnější závity

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Comfosystems Vzorový návrh kompaktního systému větrání Zehnder pro byty

Comfosystems Vzorový návrh kompaktního systému větrání Zehnder pro byty Comfosystems Vzorový návrh kompaktního systému větrání Zehnder pro byty always around you Vytápění Chlazení Čerstvý vzduch Čistý vzduch Když chcete mít i na malém prostoru hodně čerstvého vzduchu. Jak

Více

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort NOVINKA Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda IP inside Light Comfort Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort Teplo je náš živel Nová generace tepelných čerpadel vzduch/voda Nová

Více

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA TERM05 Zobrazovací a ovládací panel Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : (02) 20 61 03 48 / (02) 20 18 04 54, http

Více

Celá elektronika je umístěna v robustním kovovém šasi s povrchovou úpravou Comaxit - černá barva RAL 9005.

Celá elektronika je umístěna v robustním kovovém šasi s povrchovou úpravou Comaxit - černá barva RAL 9005. Laboratorní zdroj L0R5 2x 0 40V/3A; 1x 5V/3A obrázek popis Laboratorní zdroj L0R5 je určen do každé profesionální i amatérské laboratoře. Jeho vlastnosti ocení zejména vývojoví technici, opraváři spotřební

Více

Fe AKU TV 300 400 600 750 850 1000 1200 1350 1650 2000

Fe AKU TV 300 400 600 750 850 1000 1200 1350 1650 2000 Odvzdušnění nádrže Výstup TUV (teplé užitkové vody) Plastový kryt TUV z oceli 1.4404 Ochranný vnější obal Vstup topné vody do nádrže Teploměr 0-120 C Ocelová nádrž Max. provozní tlak: 0,6MPa Propojovací

Více

GEA Výrobníky chlazené vody a tepelná čerpadla

GEA Výrobníky chlazené vody a tepelná čerpadla GEA Výrobníky chlazené vody a tepelná čerpadla Energeticky účinné a kompaktní varianty ve vnitřním i venkovním provedením Přehledový katalog 04/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers Příjemné Klima s HX-Faktorem:

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ecotec pro ecotec plus ecotec exclusiv W ecotec pro W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S ecotec, W ecotec

Více

Technický list Chameleon, VHM-E

Technický list Chameleon, VHM-E Obsah Teorie... - 2-1.1 Stanovení optimálního výkonu tepelného čerpadla... - 2-1.2 Rozdělení tepelných čerpadel TC MACH... - 2-1.2.1 Typové řady... - 3-1.2.2 Hmotnost tepelných čerpadel... - 4-1.2.3 Hmotnost

Více

Obnovitelné zdroje. Modul: Akumulační zásobníky. Verze: 01 Bivalentní zásobník VIH RW 400 B 02-E3

Obnovitelné zdroje. Modul: Akumulační zásobníky. Verze: 01 Bivalentní zásobník VIH RW 400 B 02-E3 Zásobník Vaillant je jako nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody určen speciálně pro tepelná čerpadla, u nichž je možno zajistit také zásobování teplou vodou podporované solárním ohřevem. Aby se zajistila

Více