Plynový kondenzační kotel CERASMART

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Plynový kondenzační kotel CERASMART"

Transkript

1 Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 OSW

2 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl Prohlášení Přehled typů Rozsah dodávky Pops kotle Příslušenství (vz. také ceník) Rozměry a mnmální odstupy Konstrukční provedení Funkční schéma ZB... s příslušenstvím č. 844 pro přpojení zásobníku (ZSB) Funkční schéma ZWB Elektrcké propojení Techncké údaje 11 2 Předpsy 12 3 Instalace Důležtá upozornění Volba místa nstalace Přednstalace potrubí Montáž kotle Kontrola přípojů Zvláštní případy 17 4 Elektrcké zapojení Přpojení kotle Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Přpojení zásobníku Přpojení teplotního omezovače TB1 náběhu podlahového topného okruhu 19 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu Vypnutí/zapnutí kotle Zapnutí topení Regulace topení Kotel se zásobníkem teplé vody: nastavení teploty teplé vody Kotel ZWB bez vrstvového nabíjecího zásobníku: nastavení teploty a množství teplé vody Teplota TUV Množství teplé vody Letní provoz (jen ohřev teplé vody) Protzámrazová ochrana Poruchy Ochrana blokování čerpadla 23 6 Indvduální nastavení Mechancké nastavení Kontrola objemu membránové expanzní nádoby Nastavení teploty náběhu Změna charakterstky čerpadla topení Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2) Nastavení výkonu ohřevu zásobníku (servsní funkce 2.3) Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Nastavení dference spínání ( t) (servsní funkce 2.6) Nastavení automatcké taktovací uzávěry (servsní funkce 2.7) Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) Doba taktu udržování tepla u kotle ZWB (servsní funkce 6.8) Funkce odvzdušnění (servsní funkce 7.3) Program plnění sfonu (servsní funkce 8.5) Odečtení hodnot z Bosch Heatronc 32 7 Seřízení plynu dle místních podmínek Nastavení poměru plyn/vzduch Měření spalovacího vzduchu/spaln s nastaveným topným výkonem Měření obsahu O 2 nebo CO 2 ve spalovacím vzduchu Měření CO a CO 2 ve spalnách 35 8 Údržba Kontrolní seznam pro údržbu (protokol o údržbě) Pops různých úkonů údržby 37 9 Dodatek Poruchy Hodnoty pro nastavení topného výkonu/výkonu ohřevu zásobníku u ZB/ZWB 7-.. A Hodnoty pro nastavení topného výkonu/výkonu ohřevu zásobníku u ZB/ZWB A Protokol o uvedení do provozu 42 2

3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Př zápachu plynu B Uzavřít plynový kohout (vz. str. 20). B Otevřít okna. B Nemanpulovat s elektrckým spínač. B Uhast otevřené ohně. B Odjnud okamžtě zavolat servsní frmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Př zápachu spaln B Vypnout kotel (vz. str. 21). B Otevřít okna a dveře. B Informovat servsní frmu. Instalace, přestavba B Instalac a přestavbu svěřt pouze autorzované odborné frmě. B Nepozměňovat díly vedení spaln. B Př provozu zařízení, které je závslé na vzduchu místnost: neuzavírat nebo nezmenšovat větrací a odvětrávací otvory ve dveřích, oknech nebo zdech. Př vestavbě spárotěsných oken zajstt přívod čerstvého vzduchu. Údržba B Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o pravdelné údržbě s autorzovanou odbornou frmou a nechat provádět údržbu jednou ročně. B Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a vlv kotle na žvotní prostředí. B Používat pouze orgnální náhradní díly! Demontáž B Po uplynutí žvotnost spotřebče se obrate na Váš autorzovaný servs JUNKERS. Výbušné a snadno vznětlvé materály B V blízkost kotle neskladujte a nepoužívejte žádné výbušné a snadno vznětlvé materály, resp. hořlavé a těkavé látky (papír, ředdla, barvy atd.). Vzduch pro spalování/vzduch místnost B K zábraně koroze musí být vzduch pro spalování/ vzduch v místnost/prostý agresvních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny). Tím se zabrání koroz. Instruktáž zákazníka B Informovat zákazníka o způsobu čnnost kotle a proškolt v obsluze. B Upozornt zákazníka, že nesmí provádět žádné změny nebo opravy. Př zatopení přístroje vodou B Uzavřít plynový kohout (vz. str. 20). B Vypnout kotel (vz. str. 21). B Odpojt kotel od el. sítě. Po obnovení podmínek přístupu ke kotl a možnost jeho vysušení a vyčštění, objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho autorzovaného servsu JUNKERS. Po zatopení vodou nesmí být kotel bez předchozího odborného ošetření servsním mechankem z oprávněné organzace uveden do provozu. Po celou dobu předpokládané žvotnost představuje spotřebč předvídatelný zdroj nebezpečí: B Zdroj požáru př nedodržení nstalačních podmínek a vzdáleností a druhu uskladněných látek v blízkost plynového spotřebče. B Zdroj únku spaln a plynu př nedodržení pravdelných servsních prohlídek. B Zdroj úrazu el. proudem a popálenn př svévolné nepovolené manpulac v rozporu s tímto nstalačním a obslužným návodem a př nedodržení nstalačních podmínek. Přeprava B Př přepravě a skladování dodržujte značení na obalu spotřebče. Nevystavujte spotřebč nárazům. Př přepravě a uskladnění nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z důvodu zbytkového obsahu vody ve spotřebč. Přepravovat a skladovat lze kotel př teplotách vyšších než 0 C. Obsluha B Přístroj smí obsluhovat pouze osoba poučená a seznámená s tímto návodem k obsluze, v rozsahu daném úvodním poučením servsním mechankem autorzovaného servsu JUNKERS př uvádění kotle do provozu. Obsluhu nesmí provádět osoby nezletlé, nepoučené a bez znalostí tohoto návodu. Měnt parametry kotle prvky obsluhy, nastavené servsním mechankem autorzovaného servsu JUNKERS př uvádění do provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkolv způsobem manpulovat s prvky pro nastavení parametrů kotle, které jsou přístupny po demontáž krytu a se kterým je oprávněn manpulovat výhradně servsní mechank autorzovaného servsu JUNKERS. Rovněž je zakázáno jakýmkolv způsobem upravovat nebo měnt funkc dílů a celků kotle. Část odtahového zařízení nesmějí být měněny nebo upravovány. Nedodržením těchto pokynů př provozu kotle po dobu jeho předpokládané žvotnost může dojít k předvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnost provozu plynového spotřebče. 3

4 Použté symboly Použté symboly Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Zvýrazněná slova symbolzují výš nebezpečí, které může vznknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vznknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vznknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody. Nebezpečí znamená, že mohou vznknout těžké újmy na zdraví osob.v mmořádných případech je ohrožen žvot. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohrančena vodorovným čaram pod a nad textem. Upozornění obsahují důležté nformace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel. 4

5 Údaje o kotl 1 Údaje o kotl 1.1 Prohlášení Kotel odpovídá platným požadavkům evropských směrnc 90/396 EGW, 92/42 EGW, 89/336 EGW a českým technckým normám vztahujícím se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., a dále dle zákona 22/97 Sb. 12, 13 dle nařízení vlády č. 177/97Sb. část 64, příloha 2, odstavec 1 a 3 a popsu konstrukce uvedeném v Osvědčení konstr. vzoru. Splňuje požadavky na nízkoteplotní topné kotle. Konstrukce kotle splňuje podmínky 7, odstavce 2.1 nového Ustanovení prvního a po změně čtvrtého vydání Spolkového Ustanovení o provádění ochrany prot emsím a hodnoty leží pod zkušebním hodnotam podmínek dle normy DIN 4702 část 8, vydané v březnu 1990, stanovený obsah NO2 ve spalnách leží pod 80mg/kWh. Tyto kotle odpovídají platným předpsům a evropským směrncím 90/396 EWG, 92/42 EWG, 73/23 EWG, 89/336 EWG a popsu konstrukce uvedeném v konstrukčním vzoru EU a je k nm vydán certfkát CE a výrobcem vystaveno prohlášení oshodě. Identfkační číslo výrobku Kategore Druh zařízení tab Přehled typů CE-0085 BL 0507 II 2 H 3 B/P C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, B 23, B 33 ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 tab. 2 Z Závěsný kotel pro ústřední vytápění B Kondenzační technologe W Kombnované provedení 7-22 Topný výkon 7 až 22 kw -26 Výkon teplé vody do 26 kw A Kotel v provedení Turbo, bez pojstky proudění 23 Zemní plyn H Pokyn: Plynové kotle mohou být přestavěny na kapalný plyn. Je tím určena skupna plynu podle pracovního lstu DVGW G Rozsah dodávky Plynový kondenzační kotel pro ústřední vytápění Objímka a pojstka pro zajštění příslušenství odtahu spaln Přpevňovací materál (šrouby s příslušenstvím) Sada tskopsů k dokumentac zařízení. 1.4 Pops kotle Kotel pro montáž na stěnu, nezávslý na komínu a na velkost prostoru místa nstalace Kotle na zemní plyn mají nízkou úroveň škodlvých emsí dle RAL UZ 61 (Modrý anděl) a mají označení EŠV - ekologcky šetrný výrobek Multfunkční dsplej Bosch Heatronc se sběrncovou komunkací BUS Automatcké zapalování Plynule regulovaný výkon Plné jštění přes Bosch Heatronc s kontrolou onzace a magnetckých ventlů dle ČSN EN 298 Není nutné mnmální množství oběhové vody Vhodné pro podlahové topení Dvojté potrubí pro odtah spaln/přívod spalovacího vzduchu a měřící místo pro CO 2 /CO Ventlátor řízený podle otáček Hořák s předsměšováním Teplotní čdlo a regulátor teploty pro topení Snímač teploty v náběhu Omezovač teploty v 24 V elektrckém obvodu Třístupňové čerpadlo topení s automatckým odvzdušňovačem Pojstný ventl, manometr, expanzní nádoba Možnost přpojení teplotního čdla (NTC) zásobníku TUV Omezovač teploty spaln (120 C) Přednostní ohřev teplé vody Trojcestný ventl s motorem (ZWB) Deskový výměník (ZWB) Plnící zařízení (u kotle ZWB). Index Wobbe-ndex (15 C) Skupna plynů 23 11,4-15,2 kwh/m 3 zemní a ropné plyny skupny 2E 31 20,2-21,3 kwh/kg propan/butan skupny 3B/P tab. 3 5

6 Údaje o kotl 1.5 Příslušenství (vz. také ceník) Příslušenství odtahu spaln Montážní přpojovací deska Přpojovací příslušenství př nstalac na stěnu Přpojovací příslušenství př nstalac pod omítku Prostorový regulátor Regulace topení Vestavné spínací hodny Příslušenství pro přpojení zásobníku Hydraulcká výhybka HW 25 Zásobník teplé vody nebo pozděj dodavatelný vrstvový nabíjecí zásobník Odpadní sfon. 1.6 Rozměry a mnmální odstupy mn mn = = ~ O obr Montážní přpojovací deska 101 Pláš 103 Panel s krytem 338 Pozce pro výstup elektrckého kabelu ze stěny 6

7 Údaje o kotl 1.7 Konstrukční provedení! " '! "! " % $ '!! $ % $ "! " # ' $! " $! # & $ " %! # # $! ' $ & & " & # & ' # $ % $!! # " 4 " ' & & & " " ' obr. 2 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - tepelný blok 6.1 NTC čdlo teplé vody (ZWB) 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 9 Omezovač teploty spaln 15.1 Přepadová trubce pojstného ventlu 18 Čerpadlo topení 18.1 Spínač otáček čerpadla 20 Expanzní nádoba 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Míscí zařízení 32.1 Sada elektrod 36 Snímač teploty v náběhu 43 Náběhový okruh vytápění 63 Nastavtelný škrtící ventl plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 88 Trojcestný ventl (ZWB) 98 Vodní vypínač (ZWB) 102 Kontrolní okno 120 Závěsné otvory Výfuk spaln Nasávání spalovacího vzduchu 226 Ventlátor 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 271 Mezkus spalnového potrubí 295 Samolepící typový štítek kotle 349 Víko pro přípojku potrubí v případě děleného odtahu spaln 355 Deskový výměník 358 Sfon kondenzátu 396 Hadce sfonu kondenzátu 415 Kryt čstícího otvoru 416 Vana na kondenzát 418 Typový štítek 449 Přípoj kondenzátu DN 40 7

8 Údaje o kotl 1.8 Funkční schéma ZB... s příslušenstvím č. 844 pro přpojení zásobníku (ZSB) ϑ ECO E max max M obr Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - tepelný blok 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 9 Omezovač teploty spaln 13 Montážní přpojovací deska (příslušenství) 14 Nálevkový sfon 15.1 Přepadová trubce pojstného ventlu 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíkem 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Míscí zařízení 29.1 Bmetal pro kompenzac spalovacího vzduchu 30 Hořák 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Tepelný blok s chlazenou spalovací komorou 36 Snímač teploty v náběhu 43 Náběhový okruh vytápění 45 Plynový vstup 47 Zpátečka topení 48 Odtok 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl 2 55 Sítko 56 Plynová armatura 57 Hlavní talíř ventlu 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 63 Nastavtelný škrtící ventl plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu O 69 Regulační ventl 71 Náběh zásobníku (příslušenství) 72 Zpátečka zásobníku (příslušenství) 84 Motor (příslušenství) 88 Trojcestný ventl (příslušenství) 221 Potrubí spaln 226 Ventlátor 229 Spalovací komora 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 317 Dsplej 358 Sfon kondenzátu 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 443 Membrána 8

9 Údaje o kotl 1.9 Funkční schéma ZWB ϑ E max ECO max 6.1 ϑ M obr Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - tepelný blok 6.1 NTC čdlo teplé vody (ZWB) 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 9 Omezovač teploty spaln 13 Montážní přpojovací deska (příslušenství) 14 Nálevkový sfon 15.1 Přepadová trubce pojstného ventlu 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíkem 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Míscí zařízení 29.1 Bmetal pro kompenzac spalovacího vzduchu 30 Hořák 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Tepelný blok s chlazenou spalovací komorou 36 Snímač teploty v náběhu 38 Zařízení pro doplňování 43 Náběhový okruh vytápění 44 Výstup teplé vody 45 Plynový vstup 46 Vstup studené vody 47 Zpátečka topení 48 Odtok 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl O 55 Sítko 56 Plynová armatura 57 Hlavní talíř ventlu 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 63 Nastavtelný škrtící ventl plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 84 Motor 88 Trojcestný ventl (ZWB) 90 Ventur trubčka 91 Přetlakový ventl 93 Regulátor průtoku 94 Membrána 95 Zdvhátko se spínací vačkou 96 Mkrospínač 97 Ventl množství teplé vody 98 Vodní díl 221 Potrubí spaln 226 Ventlátor 229 Spalovací komora 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 317 Dsplej 355 Deskový výměník 358 Sfon kondenzátu 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 443 Membrána 9

10 Údaje o kotl 1.10 Elektrcké propojení obr Trafo zapalování 6 Omezovač teploty - tepelný blok 6.1 NTC čdlo teplé vody (ZWB) 9 Omezovač teploty spaln 18 Čerpadlo topení 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 36 Snímač teploty v náběhu 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl 2 56 Plynová armatura 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 84 Motorový třícestný ventl (ZWB/ZB) 96 Mkrospínač, vodní vypínač (ZWB) 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 151 Pojstka T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformátor 161 Můstek 226 Ventlátor 300 Kódovaná zástrčka 302 Přípojka ochranného vodče 303 Přípojka NTC čdla zásobníku NTC 1 (ZB) 310 regulátor teploty teplé vody 312 Pojstka T 1,6 A 313 Pojstka T 0,5 A 314 Konektor vestavného ekvtermního regulátoru TA 211 E 315 Svorkovnce pro regulátor 317 Dsplej 318 Konektor přpojení pro spínací hodny (příslušenství) 319 Svorkovnce pro termostat zásobníku (ZB) 328 Svorkovnce AC 230 V Můstek 329 Konektor přpojení pro LSM 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko 10

11 Údaje o kotl 1.11 Techncké údaje Jednotka ZB ZWB ) Kotel přestavěn na kapalný plyn. 2) standardní hodnota pro kapalný plyn u staconárních nádob do obsahu l ZB ) ZWB ) Zemní plyn Propan 2) Butan Max. jmenovtý tepelný výkon 40/30 C kw 21,8 21,8 24,9 Max. jmenovtý tepelný výkon 50/30 C kw 21,6 21,6 24,7 Max. jmenovtý tepelný výkon 80/60 C kw 20,6 20,6 23,5 Max. jmenovtý tepelný příkon kw 20,8 20,8 23,7 Mn. jmenovtý tepelný výkon 40/30 C kw 8,6 11,6 13,2 Mn. jmenovtý tepelný výkon 50/30 C kw 8,6 11,4 13,0 Mn. jmenovtý tepelný výkon 80/60 C kw 7,6 10,5 12,0 Mn. jmenovtý tepelný příkon kw 7,8 10,8 12,3 Max. jmenovtý tepelný výkon - TUV kw 25,7 25,7 29,3 Max. jmenovtý tepelný příkon - TUV kw 26,0 26,0 29,6 Přpojovací hodnota plynu Zemní plyn H (H S = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,7 - Kapalný plyn (H = 12,9 kwh/kg) kg/h - 2,0 Přípustný přpojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar Kapalný plyn mbar - 37 Expanzní nádoba Vstupní přetlak bar 0,75 0,75 Celkový objem l Teplá voda u ZWB Max. množství vody (nastavení z výroby) l/mn 8 8 Max. množství vody l/mn Výtoková teplota C Max. přípustný přetlak teplé vody bar Mn. proudový přetlak bar 0,2 0,2 Specfcký průtok l/mn 11,7 11,7 Hodnoty s nchž se vychází pro výpočet průřezu dle DIN 4705 Hmotnostní proud spaln max./mn. g/s 12,3/3,8 11,4/4,9 Teplota spaln 80/60 C C 67/55 67/55 Teplota spaln 40/30 C C 43/32 43/32 Zbytková čerpací výška Pa CO 2 př max. jmenovtém tepelném výkonu CO 2 př mn. jmenovtém tepelném výkonu % % 8,8 8,6 10,8 10,5 Skup. hodnot škodlv. ve spal. podle G 636 G 61 /G 62 G 61 /G 62 Třída NO x 5 5 Kondenzát Max. množství kondenzátu (t R = 30 C) l/h 2,2 2,2 Přblžná hodnota ph 4,8 4,8 Všeobecné Elektrcké napětí AC... V Frekvence Hz Příkon (max.) W Úroveň akustckého tlaku db(a) Druh krytí IP X4D X4D Max. náběhová teplota C cca. 90 cca. 90 Max. přípustný provozní přetlak (topení) bar 3 3 Přípustná teplota okolí C Jmenovtý obsah topení ZB/ZWB l 3,5/3,75 3,5/3,75 Hmotnost ZB/ZWB (bez obalu) kg 43/46 43/46 tab. 4 12,6 12,2 11

12 Předpsy Analýza kondenzátu mg/l Amonum 1,2 Nkl 0,15 Olovo 0,01 Rtu 0,0001 Kadmum 0,001 Sulfát 1 Chrom 0,005 Znek 0,015 Halogenuhlovodíky 0,002 Tlaková ztráta okruhu TUV u kotlů typu ZWB obr. 6 Cín 0,01 Uhlovodíky 0,015 Vanad 0,001 Mě 0,028 Hodnota ph 4,8 tab. 5 2 Předpsy Př plánování a nstalac topné soustavy je nutno dodržet všechny normy a předpsy platné v ČR pro přpojení plynových spotřebčů, ptné vody, elektrckých zařízení a odtahů spaln. Spotřebče jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určeny výhradně pro přpojení na teplovodní topný okruh a pro přpojení na rozvod teplé užtné vody př dodržení parametrů dle údajů v tabulce technckých hodnot. Spotřebč nesmí být využt jako zdroj tepla k ohřevu roztoků jných než voda a rovněž nesmí být provozován jako zdroj páry. Spotřebč nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí být měněno vntřní elektrotechncké ovládání a automatka. Nesmí být měněny a vyřazovány pojstné a zabezpečovací prvky. U spotřebče nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden v nastavovacích tabulkách. Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Př nstalac a používání plynového spotřebče musí být dodrženy všechny předpsy ČSN čl. 21, zejména: Plynový spotřebč obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze. Obsluhu plynového spotřebče smí provádět pouze dospělé osoby. Plynový spotřebč smí být bezpečně používán v prostředí s normálním vnějším vlvy ve smyslu ČSN a ČSN Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vznku nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení lnolea, PVC apod.), musí být plynový spotřebč včas před vznkem nebezpečí odstaven z provozu. Přpojení plynového spotřebče ke komínovému sopouchu smí být provedeno jen se souhlasem komnctví dle ČSN Před montáží plynového spotřebče musí mít užvatel od plynárny povolení k přpojení plynového spotřebče na plynovou přípojku. Přpojení plynového spotřebče na plyn, elektrckou sí a k odtahu spaln smí provádět jen způsoblá osoba z oprávněné organzace (fyzcká nebo právncká osoba s ŽL příslušného zaměření). Plynový spotřebč je nutno umístt tak, aby vsel pevně na nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys plynového spotřebče nejméně o 100 mm na všech stranách, který zabezpečí bezpečné upevnění. 12

13 Předpsy Na plynový spotřebč a do vzdálenost menší, než bezpečná vzdálenost od něho, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot. Př nstalac spotřebče v koupelně, sprše nebo umývárně respektujte ČSN Souvsející normy ČSN : Teplovodní a parní kotle ČSN : Požární bezpečnost lokálních spotřebčů a zdrojů tepla ČSN : Ústřední vytápění. Projektování a montáž ČSN : Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užtkové vody ČSN EN 1775: Odběrní plynová zařízení na svítplyn, na zemní plyn v budovách TPG : Odběrná plynová zařízení a spotřebče na plynná palva v budovách ČSN : Navrhování komínů a kouřovodů ČSN : Provádění komínů a kouřovodů a přpojování spotřebčů palv ČSN : Přpojování elektrckých přístrojů aspotřebčů ČSN : Předpsy pro nstalac a rozvod propan - butanu v obytných budovách TPG : Tlakové zásobníky pro zkapalněné uhlovodíkové plyny ČSN : Elektrcká zařízení Část 7: Zařízení jednoúčelová ve zvláštních objektech Oddíl 701: Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem ČSN : Elektrcká zařízení Část 3: Stanovení základních charakterstk ČSN : Elektrcká zařízení Část 5: Výběr a stavba elektrckých zařízení Kaptola 51: Všeobecné předpsy ČSN : Elektrcká zařízení Část 4: Bezpečnost Kaptola 41: Ochrana před úrazem elektrckým proudem TPG : Vyústění odtahu spaln na venkovní zd ČSN EN 677: Kondenzační kotle na plynná palva pro ústřední topení ČSN EN 483: Kotle pro plynná palva v provedení C České techncké normy vztahující se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., kterým se stanoví techncké požadavky na spotřebče plynných palv: ČSN EN 449: Spotřebče spalující zkapalněné uhlovodíkové plyny. Spotřebče k vytápění pro domácnost bez přpojení ke kouřovodu (včetně spotřebčů s dfúzním katalytckým spalováním). ČSN EN 625: Kotle pro ústřední vytápění. Zvláštní požadavky na funkc ohřevu vody kombnovaných kotlů pro domácnost o jmenovtém tepelném příkonu nejvýše 70 kw ČSN EN 297: Kotle ústředního topení na plynná palva. Provedení B11 a B11BS s atmosférckým hořáky se jmenovtým topným příkonem nejvýše 70 kw ČSN :1999: Bezpečnost elektrckých spotřebčů pro domácnost a podobné účely část 1: Všeobecné požadavky 13

14 Instalace 3 Instalace Nebezpečí: Exploze! B Před pracem na plynovém přístroj vždy uzavřít plynový kohout. Instalac, přpojení k elektrcké sít, přpojení plynu a odtahu spaln uvedení do provozu smí být provedeno pouze nstalačním podnkem, zaregstrovaným u plynárenského resp. elektrorozvodného podnku. Protzámrazové prostředky, antkorozní prostředky Vzhledem k použtému materálu prmárního výměníku není možno použít kotel v topném systému s náplní protzámrazového méda. Kotel nelze provozovat v topném systému, kde může poklesnout vntřní teplota pod bod mrazu. Rovněž není možné použít pro topný systém těsnící nebo antkorozní ochranné přísady do topné vody. 3.2 Volba místa nstalace 3.1 Důležtá upozornění B Před nstalací je třeba získat stanovsko plynárenského a vodárenského podnku. B Obsah vody kotle je nžší než 10 ltrů a odpovídá tedy skupně 1 DampfKV. Proto není nutné konstrukční schválení. B Pokud je stavebním úřadem požadováno neutralzační zařízení, použjte neutralzační jednotku typu NB 100. B Kotel vestavět pouze do uzavřeného teplovodního systému. Mnmální množství oběhové vody není pro provoz potřebné. B Otevřené topné systémy musí být přestaveny na systémy uzavřené. B U samotížných systémů je třeba kotel přpojt přes hydraulckou výhybku na stávající potrubní sí. B Nepoužívat poznkovaná topná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. B Pro starší topné systémy a podlahová topení je doporučeno použít antkorozní prostředek. B Přdání těsncího prostředku do topné vody může vést dle našch zkušeností k problémům (usazenny ve výměníku tepla). Z tohoto důvodu jejch použtí nedoporučujeme. B Hluk proudění vody v topném systému může být odstraněn vestavbou přepouštěcího ventlu (příslušenství č. 687), resp. u dvojpotrubních topení vestavbou trojcestného ventlu na nejvzdálenější topné těleso. B Př použtí prostorového regulátoru nesmí být na topném tělese v řídící místnost namontován žádný termostatcký ventl. Předpsy k místu nstalace Pro zařízení do 50 kw platí ČSN EN 483 a TPG Kotle na plynná palva pro ústřední vytápění. B Dbát specfcká ustanovení jednotlvých zemí. B Dbát nstalačních návodů příslušenství odtahu spaln kvůl předepsaným mnmálním montážním rozměrům. Spalovací vzduch K zábraně koroze musí být spalovací vzduch prostý agresvních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepdlech a pohonných plynech sprejů a domácích čstících prostředcích atd. Povrchová teplota Nejvyšší povrchová teplota kotle je nžší než 85 C. Tím nejsou podle ČSN EN nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlšných předpsů jednotlvých zemí. Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu Kotel splňuje požadavky TRF 1996, odstavec 7.7 př nstalac pod úrovní terénu. Doporučujeme vestavbu magnetckého ventlu (není součástí dodávky), přpojení na LSM 5. Tím je zajštěna dodávka kapalného plynu pouze př požadavku na teplo. 14

15 Instalace 3.3 Přednstalace potrubí B U ZWB: namontovat přpojovací příslušenství 1) pro studenou a teplou vodu. Instalace pod omítku: zhotovt přípojku studené vody 1) (otvor K montážní šablony) spojením s rohovým ventlem 1) R 1/2. Zhotovt přípojku teplé vody (otvor W montážní šablony) spojením s kolínkem 1) R 1/2. Instalace na omítku: použjte průchozí ventl 1) R 1/2 a přpojovací šroubení 1) R1/2. Pro zamezení bodové koroze: vestavět předfltr. Lze přpojt všechny jednopákové armatury a termostatcké mísící batere. B Pomocí přbalených šroubů 6 x 50 upevnt na stěnu montážní přpojovací desku 1). B Namontovat nálevkový sfon (součást dodávky) k odvodu kondenzátu ,5 obr. 8 61, Montážní přpojovací deska s nstalací pod omítku (hotově smontována) 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TUV 172 Plynový kohout resp. membránový ventl (s termo - pojstkou) 173 Uzavírací ventl studené vody 449 Přípoj kondenzátu DN Uzavírací klapka pro sfon na úkapy ( příslušenství) B Zhotovt potrubí kondenzátu z antkorozních materálů (ATV-A 251). Např.: kamennová potrubí, trubky z tvrzeného PVC, z PVC, trubky PE-HD, trubky PP, trubky ABS/ASA, ltnové trubky uvntř smaltované nebo s vntřní povrchovou úpravou, ocelové trubky povrstvené umělou hmotou, nerezové ocelové trubky, trubky z borokřemčtého skla O obr. 7 Montážní přpojovací deska 43 Náběh topení 47 Zpátečka topení 112 Přpojovací šroubení R3/4 pro plyn (namontováno) 114 ZWB: přpojení R 1/2 pro TUV ZB se zásobníkovým ohřívákem: náběhový okruh ohříváku TUV 173 ZWB: Uzavírací ventl studené vody ZB se zásobníkovým ohřívákem: vratný okruh ohříváku TUV B Dmenzovat plynové potrubí dle DVGW-TRGI (pro zemní plyn) resp. TRF (pro kapalný plyn). B Namontovat kohouty pro údržbu 1) a plynový kohout 2) resp. membránový ventl 2) B K napouštění a vypouštění systému nanstalovat užvatelem na nejnžším místě napouštěcí a vypouštěcí kohout. 1) příslušenství 2) příslušenství (ventl s termo - pojstkou) 15

16 Instalace 3.4 Montáž kotle Pozor: Důsledkem nečstot v potrubním systému může dojít k poškození zařízení. B Propláchnout potrubní sí za účelem odstranění nečstot. B Odstraňte obal a dbejte přtom pokynů na balení. B Odstrant upevňovací materál na plynovém potrubí. Zavěst kotel B Kotel nasate na přpravené trubkové přípoje a pomocí přbalených podložek a matc upevněte na stěnu. B Utáhnout převlečné matce potrubních přípojů. Svod kondenzátu B Svod kondenzátu namontujte přímo na boční horzontální přípoj kondenzátu DN 40. Odstrant pláš Pláš je zajštěn prot neoprávněnému sejmutí dvěma šrouby (elektrcké zajštění). B Pláš zajstěte vždy pomocí těchto šroubů. B Odstrant boční pojstný šroub vpravo. B Stsknout aretační páčku směrem dozadu. B Směrem dopředu sejmout pláš kotle., " obr. 10 $ % $!! # 4 Pro svslé přpojení svodu kondenzátu: B Pro svslé přpojení T kus odtáhnout a namontovat otočený. 3.!, " # O E 2. obr. 9 B Vyjmout přložené příslušenství Příprava upevnění B Vyznačt a vyvrtat otvory pro upevnění kotle na ze. B Namontujte pomocí hmoždnek a šroubů. B Vložt těsnění na dvojtá šroubení montážní přpojovací desky. obr. 11 " $ % $!! & 4, " $ Nálevkový sfon (příslušenství) Pro odvod úkapů pojstného ventlu se doporučuje nanstalovat nálevkový sfon na jímání úkapů - k dodání jako příslušenství. Současně nálevkový sfon tvoří ochranu prot přetlaku v odpadu v případě možnost ucpání centrálního domovního odpadu, kdy by mohlo dojít, 16

17 "! Instalace př přímém zapojení svodu kondenzátu na odpad, k zpětnému toku fekálí do kotle. B Nálevkový sfon s pachovým uzávěrem po odstranění uzávěru nasunout. B Výtokovou trubc se šroubením zašroubovat do pojstného ventlu. B Sestavt přpojení nálevkového sfonu a nasadt na sfon Kontrola přípojů Vodní přípoje B Otevřít kohouty údržby pro náběh a zpátečku topení a naplnt topný systém. B Zkontrolovat těsnost šroubení a utěsněných míst (zkušební přetlak: max. 2,5 bar na manometru). B U kotle ZWB: otevřít uzavírací ventl studené vody a naplnt okruh teplé vody (zkušební přetlak: max. 10 bar). B Zkontrolovat těsnost všech rozpojovacích míst. Plynové vedení B Uzavřít plynový kohout za účelem ochrany plynové armatury před škodam způsobeným přetlakem (max. přetlak 150 mbar). B Zkontrolovat plynové potrubí. B Snížt přetlak. 3.6 Zvláštní případy obr R 1. Paralelní zapojení kotlů (hydraulcká kaskáda) Paralelně lze zapojt maxmálně 5 zařízení. S regulátorem TA 270 až tř kotle a s regulátorem TA 300 až pět kotlů. Pro každý další kotel napojený k základnímu kotl je potřebný kaskádový modul BM 2. B Dbát nstalační návody pro použtá příslušenství. Přpojení příslušenství odtahu spaln B Nasadt příslušenství odtahu spaln. B Příslušenství odtahu spaln zajstt přloženou svorkou. $ % $!! ' 4 obr. 13 Pro blžší nformace k nstalac vz. příslušný návod k nstalac příslušenství odtahu spaln. 17

18 Elektrcké zapojení 4 Elektrcké zapojení B Clonu spodem vytáhnout a odejmout. Nebezpečí: úrazu elektrckým proudem! B Před pracem na elektrcké nstalac vždy odpojt kotel od elektrcké sítě (pojstka, jstč). Všechny regulační, řídící a bezpečnostní prvky kotle jsou propojeny k okamžtému provozu aodzkoušeny. B Nanstalovat kabel pro užvatelské napojení sítě (AC 230 V, 50 Hz). Vhodné jsou následující typy kabelů: NYM-I 3 x 1,5 mm 2 CYKY 3 x 1,5 mm 2 /C případně CYKY 3 x 1,0 mm 2 /C. B Kabel nechat vyčnívat ze stěny mn. 50 cm. B Pro ochranu prot stříkající vodě (IP): zvolt otvor průchodky kabelu dle průměru kabelu, obr. 16. obr. 14 B Vyšroubovat šroub a kryt stáhnout směrem dopředu. 4.1 Přpojení kotle B Propojení a nstalační práce a jejch bezpečnost se provádí v souladu s platným ČSN. Přpojení na sí se uskuteční pevným přívodem opatřeným hlavním dvoupólovým spínačem, jehož rozpojené kontakty jsou vzdáleny mnmálně 3 mm. Fázový vodč se přpojuje na svorku L, nulový vodč na svorku N a ochranný vodč (zelenožlutý) na svorku označenou symbolem uzemnění. B Pokud se pro síové přpojení použje kabel se zástrčkou, doporučuje se dodržet zásadu umístění fázového kabelu (př pohledu ze předu od kolíků) na pravý kolík, nulový vodč na levý a ochranný kolík. Současně se doporučuje provést kontrolu rozvodu v zásuvce. Fáze vlevo, nulový vodč vpravo a ochranný vodč na kolíku. Ochranný vodč nesmí být přerušený. Pozor: V žádném případě nesmí být kotel přpojen na rozdvojku a prodlužovací kabel. obr. 15 B Tahové odlehčení uříznout podle průměru kabelu. obr. 16 B Kabel protáhnout tahovým odlehčením a přpojt. 18

19 Elektrcké zapojení B Tahové odlehčení opět nasadt a kabel zajstt. 4.3 Přpojení zásobníku Zásobníky JUNKERS s čdlem NTC se přpojují přímo na řídící desku kotle. Kabel včetně konektoru je přložen k zásobníku. B Vylomt umělohmotný jazýček. B Vložt kabel NTC zásobníku. B Konektor zasunout do řídící desky. obr Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Kotel lze provozovat pouze s regulátorem JUNKERS. Regulátory topení se sběrncovou komunkací TR 220, TA 250, TA 270, TA 300 B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Ekvtermní regulátor např. TA 211 E B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Prostorový regulátor B Prostorový regulátor pro plynulou regulac TR 100, TR 200 přpojt dle vyobrazení: obr Přpojení teplotního omezovače TB1 náběhu podlahového topného okruhu Pouze u topných systémů s podlahovým topením a přímým hydraulckým zapojením na kotel. DC 24V C ϑ TB R obr. 20 Př aktvac omezovače dojde k přerušení topného provozu a přípravy teplé vody. obr. 18 Dálková ovládání a spínací hodny B Dálkové ovládání TF20, TW2 nebo spínací hodny DT1, DT2 přpojte podle nstalačního návodu na plynovém spotřebč. 19

20 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu ECO E obr Manometr 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 14.1 Výtoková trubce se šroubením pro pojstný ventl (příslušenství) 15 Přepadová trubce pojstného ventlu 27 Automatcký odvzdušňovač 38 Zařízení pro doplňování 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TUV 172 Plynový kohout (ventl) 173 Uzavírací ventl studené vody 295 Samolepící typový štítek kotle 310 Regulátor teploty teplé vody 317 Dsplej 358 Sfon kondenzátu 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko O Po uvedení do provozu vyplnt přložený protokol o uvedení do provozu (vz. str. 42) a na vdtelné místo pláště umístt nálepku nastavení Bosch Heatronc (vz. str. 26). 5.1 Před uvedením do provozu Varování: Provoz bez vody v topném systému může mít za následek poškození kotle! B Kotel neprovozovat bez vody. B Odšroubovat sfon kondenzátu (358), naplnt cca. 1/4 l vody a opět namontovat. B Vstupní přetlak expanzní nádoby nastavt na statckou výšku topného systému (vz. str. 24). B Otevřít vently topných těles. 20

21 Uvedení do provozu B Otevřít kohouty pro údržbu (170), topný systém naplnt na 1-2 bar a uzavřít plncí kohout. B Odvzdušnt topná tělesa. B Topný systém opět naplnt na 1 až 2 bar. B Otevřít uzavírací ventl studené vody (173) (ZWB). B Zkontrolovat, zda druh plynu uvedený na štítku odpovídá plynu odebíranému. Seřízení na jmenovtý tepelný příkon není potřebné. B Po uvedení do provozu zkontrolovat přpojovací přetlak plynu, vz. str. 33. B Otevřít plynový kohout (172). 5.3 Zapnutí topení B Pootočt regulátor teploty (136), aby se přzpůsobla náběhová teplota topnému systému: Podlahové topení: např. poloha 3 (cca. 50 C): Poloha E : nastavení náběhové nízké (ekonomcké) teploty (cca. 75 C) Topení pro náběhové teploty do 90 C: poloha max (vz. str. 24) omezení max. náběhové teploty. Př provozu hořáku svítí kontrolka (363) červeně. 5.2 Vypnutí/zapnutí kotle Zapnutí B Kotel zapnout hlavním vypínačem (135) do polohy (I). Kontrolka (364) svítí zeleně a na dsplej se bude, po testování kotle, zobrazovat náběhová teplota topné vody. obr Regulace topení O B Ekvtermně řízený regulátor (TA) nastavt na odpovídající topnou křvku a způsob provozu. B Regulátor teploty místnost (TR...) nastavt na požadovanou teplotu místnost O obr. 22 Př prvním zapnutí se kotel jednorázově odvzdušní. Čerpadlo topení se v ntervalech zapíná a vypíná. Tento proces trvá cca. 8 mnut. Na dsplej se zobrazí o o střídavě s náběhovou teplotou O C B Otevřete automatcký odvzdušňovač (27) a po odvzdušnění jej opět uzavřete (strana 20). obr. 24 Pokud se na dsplej zobrazuje -IIstřídavě s náběhovou teplotou je v čnnost program plnění sfonu (vz. str. 31). Vypnutí B Kotel vypnout hlavním vypínačem (135) do polohy (0). Kontrolka zhasne. Spínací hodny (pokud jsou k dspozc) se po uplynutí záložního chodu zastaví. 21

22 Uvedení do provozu 5.5 Kotel se zásobníkem teplé vody: nastavení teploty teplé vody Varování: nebezpečí opaření! B V normálním provozu nenastavovat teplotu vyšší jak 60 C. B Teploty do 70 C nastavt pouze krátkodobě za účelem tepelné deznfekce. 5.6 Kotel ZWB bez vrstvového nabíjecího zásobníku: nastavení teploty a množství teplé vody Teplota TUV U kotle ZWB lze teplotu teplé vody nastavt regulátorem teploty mez cca. 40 C a 60 C. Nastavená teplota není na dsplej zobrazována. Nastavená teplota nebude na dsplej zobrazena. B Nastavt teplotu teplé vody na regulátoru teploty kotle. U zásobníku s teploměrem je teplota vody ndkována na zásobníku. obr O Poloha regulátoru Teplota teplé vody obr O levý doraz cca. 40 C! cca. 55 C Poloha regulátoru levý doraz pravý doraz tab. 6 Teplota teplé vody cca. 10 C (ochrana prot mrazu)! cca. 60 C cca. 70 C Tlačítko-ECO Volba mez komfortním COM a úsporným ECO režmem: Stsknout a držet tlačítko ECO, na dsplej se objeví -- a tlačítko ECO po uvolnění svítí. Komfortní režm (COM), tlačítko ECO nesvítí (nastavení z výroby). Př komfortním provozu COM je upřednostněn zásobník. Nejprve je ohřáta voda v zásobníku na nastavenou teplotu a poté přejde kotel do provozu topení. Úsporný provozní režm (ECO), tlačítko svítí V ekonomckém provozu ECO střídá kotel topný režm každých 12 mnut mez topným provozem a ohřevem do zásobníku. pravý doraz tab. 7 cca. 60 C Tlačítko-ECO Volba mez komfortním COM a úsporným ECO režmem: Stsknout a držet tlačítko ECO, na dsplej se objeví -- a tlačítko ECO po uvolnění svítí. Komfortní režm (COM), tlačítko ECO nesvítí (nastavení z výroby). Kotel udržuje teplotu TUV na nastavené hodnotě. Tím je dána krátká čekací doba př odběru užtkové vody. Z toho důvodu kotel zapíná v době, kdy se žádná voda neodebírá. Úsporný režm (ECO) s ohlášením potřeby, tlačítko svítí Ohlášení potřeby umožňuje maxmální úsporu plynu a vody. Díky krátkému otevření a zavření kohoutku (<cca. 5 s) teplé vody dojde k ohřevu na nastavenou teplotu. Za krátký čas je teplá voda přpravena kodběru. Úsporný provozní režm (ECO), tlačítko svítí Ohřev je proveden teprve tehdy, když je odebírána teplá voda. Z toho plynou delší čekací doby než je teplá voda k dspozc. 22

23 Uvedení do provozu Množství teplé vody B Zvýšení množství teplé vody (max. 14 l/mn): šroub na vodním vypínač otočt doleva (+). Výtoková teplota se sníží v závslost na vyšším množství vody. B Snížení množství teplé vody (mn. 8 l/mn): šroub na vodním vypínač otočt doprava ( ). Výtoková teplota se zvýší v závslost na vyšším množství vody. obr Letní provoz (jen ohřev teplé vody) O B Poznačte s nastavení kotlového termostatu. B Kotlový termostat otočte úplně do leva. Čerpadlo topení a souvsející topný program je vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace a spínacích hodn proudem je zajštěno. 5.9 Poruchy Během provozu se mohou vyskytnout poruchy. Dsplej ndkuje poruchu a tlačítko může blkat. Pokud tlačítko blká: B Tlačítko držet stsknuté, dokud se na dsplej neobjeví - -. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud tlačítko neblká: B Kotel vypnout a opět zapnout. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstrant: B Obrátt se na odborný podnk nebo zákazncký servs a nahlást poruchu Ochrana blokování čerpadla Přehled poruch je uveden v tabulce na str. 40. Tato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadla topení po delší provozní přestávce. Po každém vypnutí čerpadla následuje načítání času za účelem krátkého protočení čerpadla ve 24 hodnových ntervalech. Varování: Nebezpečí zamrznutí topného systému. V letním provozu je zajštěna pouze protzámrazová ochrana kotle. Seznamte se s dalším upozorněním a pokyny v návodu k obsluze regulátoru. 5.8 Protzámrazová ochrana Protzámrazová ochrana pro topný okruh: B Ponechte zapnuté topení, kotlový termostat nastavte na mnmální hodnotu 1. Seznamte se s dalším upozorněním a pokyny v návodu k obsluze regulátoru. Protzámrazová ochrana pro zásobník teplé vody: B Volč teploty vody otočte na krajní levý doraz (10 C). 23

24 Indvduální nastavení 6 Indvduální nastavení 6.1 Mechancké nastavení Kontrola objemu membránové expanzní nádoby Pro zobrazené charakterstky byly zohledněny následující klíčové údaje: Následující dagramy umožňují přblžný odhad, zda vestavěná expanzní nádoba dostačuje, nebo zda je potřebná dodatečná expanzní nádoba (ne pro podlahové topení). 1 % vodní předlohy v expanzní nádobě nebo 20 % jmenovtého objemu v expanzní nádobě Rozdíl pracovního přetlaku pojstného ventlu 0,5 bar, podle DIN Přetlak expanzní nádoby odpovídá statcké výšce systému nad kotlem Maxmální provozní přetlak: 3 bar. tv ( C ) B Nastavení teploty náběhu Náběhová teplota může být nastavena v rozmezí od 35 C do 88 C. U podlahového topení dbát na maxmální dovolené náběhové teploty. Nízkoteplotní omezení Regulátor teploty je z výroby omezený v poloze E na max. teplotu náběhu 75 C. Nastavení topného výkonu kotle na vypočtenou spotřebu tepla není nutné, nebo ve spojení s pokojovým termostatem JUNKERS nebo s ekvtermní regulací JUNKERS se tak děje automatcky dle okamžtých potřeb vytápěného objektu. Zrušení nízkoteplotního omezení U topných systémů s požadovanou vyšší náběhovou teplotou z kotle lze nízkoteplotní omezení zrušt a nastavt na projektem stanovenou vyšší náběhovou teplotu topného systému. B Šroubovákem sejmout žluté tlačítko regulátoru teploty A obr. 28 I II III IV V VI VII t V V A A B O Přetlak 0,2 bar Přetlak 0,5 bar Přetlak 0,75 bar Přetlak 1,0 bar Přetlak 1,2 bar Přetlak 1,3 bar Přetlak 1,5 bar Náběhová teplota Objem systému v ltrech Pracovní rozsah vyrovnávací nádoby Je nutná přídavná vyrovnávací nádoba VA ( l ) B V mezní oblast: stanovt přesnou velkost expanzní nádoby dle DIN B Pokud průsečík leží vpravo vedle křvky: nstalovat dodatečnou expanzní nádobu O obr. 29 B Žluté tlačítko otočené o 180 opět nasadt (bod musí směřovat dovntř). Teplota náběhu jž není omezována. Pozce Náběhová teplota 1 cca. 35 C 2 cca. 43 C 3 cca. 51 C 4 cca. 59 C 5 cca. 67 C E cca. 75 C max cca. 88 C tab. 8 24

25 Indvduální nastavení Změna charakterstky čerpadla topení Počet otáček čerpadla lze změnt na svorkovnc čerpadla. H (bar) 0,7 0,6 0,5 Př poloze spínače 1 není př přípravě teplé vody přenášen maxmální výkon. Proto používat pouze pro čstě topná zařízení. A 6.2 Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Bosch Heatronc umožňuje komfortní nastavení a kontrolu mnoha funkcí kotle. Tento pops se omezuje pouze na funkce potřebné k uvedení do provozu. Podrobný pops najdete v podkladu sešt JUNKERS Vyhledávání poruch a jejch odstraňování ,4 0,3 B 0,2 0,1 0 0 obr Q (l/h) A Charakterstka polohy spínače 3 B Charakterstka polohy spínače 2 C Charakterstka polohy spínače 1 H Zbytková čerpací výška Q Množství oběhové vody C O 3 obr. 31 Přehled obslužných prvků 1 Servsní tlačítko 2 Tlačítko Komník 3 Regulátor teploty topné vody 4 Regulátor teploty TUV 5 Dsplej Volba servsní funkce: O 4 Zapamatujte s polohy regulátorů teploty a. Otočte regulátory po nastavení do výchozí polohy. Servsní funkce jsou rozděleny do dvou rovn: 1. rovna obsahuje servsní funkce do 4.9, 2. rovna obsahuje servsní funkce od 5.0. B K volbě servsní funkce 1. rovny: nastavt regulátory teplot do výchozí polohy regulátorů pro nastavování servsních funkcí, stsknout a držet tlačítko dokud se na dsplej neobjeví --. B K volbě servsní funkce 2. rovny: nastavt regulátory teplot do výchozí polohy regulátorů pro nastavování servsních funkcí, stsknout a současně držet tlačítka a dokud se na dsplej neobjeví = =. B Pro volbu servsní funkce otáčet regulátorem teploty. 25

26 Indvduální nastavení Servsní funkce Char. číslo Vz. strana způsob spínání čerpadla výkon ohřevu zásobníku taktovací uzávěra max. náběhová teplota dference spínání automatcká taktovací uzávěra max. topný výkon doba taktu udržování tepla funkce odvzdušnění program plnění sfonu tab. 9 Nastavení hodnoty B Pro nastavení hodnoty točt regulátorem teploty. B Hodnotu poznamenat na přloženou samolepku nastavení Bosch Heatronc a nalept na vdtelné místo. Nastavování servsních funkcí Bosch Heatronc 2.2 Druh zapojení èerpadla 2.3 Nabíjecí tepeln v kon kw zásobníkového ohøíváku TUV 2.4 Taktovací uzávìra (omezení mn èastého spínání kotle) 2.5 Max.teplota nábìhového C okruhu 2.6 Spínací dference K 2.7 Automatcká taktovací uzávìra 5.0 Max. topn v kon kw 5.5 Mn. jmenovt tepeln v kon kw (kaskáda) 6.8 Taktovací prodleva v mn pohotovostním stavu Pøílohu vyhotovl: servsních funkcí Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2) Př přpojení ekvtermního regulátoru je automatcky nastavován způsob spínání čerpadla 3. Možná nastavení jsou: Způsob spínání 1 pro topné systémy bez regulace. Čerpadlo je spínáno regulátorem teploty náběhu topení. Způsob spínání 2 (nastavení z výrobního podnku) pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Čerpadlo běží dále, regulátor teploty náběhu topení spíná pouze plyn. Externí prostorový regulátor spíná plyn a čerpadlo topení. Doběh čerpadla ční 3 mnuty. Způsob spínání 3 pro topné systémy s ekvtermně řízeným regulátorem topení. Regulátor zapíná čerpadlo. Př letním provozu je čerpadlo v čnnost pouze př přípravě teplé vody. B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje [ ]. Tlačítko svítí O obr. 33 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.2. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený způsob spínání čerpadla CZ (02.06) obr. 32 Uložení hodnoty B 1. rovna: stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje []. B 2. rovna: současně stsknout a držet tlačítka a, dokud dsplej neukazuje []. Po ukončení všech nastavení B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty O obr. 34 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví požadované číslo způsobu spínání 1 až 3. Dsplej tlačítko blkají. B Způsob spínání čerpadla zapsat na nálepku nastavení Bosch Heatronc, obr

27 Indvduální nastavení B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. B Výkon ohřevu zásobníku zapsat na nálepku nastavení Bosch Heatronc, (vz. str. 26). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 35 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení výkonu ohřevu zásobníku (servsní funkce 2.3) Výkon ohřevu zásobníku lze nastavt na nabíjecí výkon zásobníku teplé vody v rozsahu mez mnmálním jmenovtým tepelným výkonem a maxmálním jmenovtým tepelným výkonem teplé vody (nastavení z výroby). Z výrobního závodu je nastaven max. jmenovtý tepelný výkon teplé vody: 99. B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví. Tlačítko svítí O obr. 36 B Regulátorem teploty otáčet, až se objeví 2.3. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený výkon ohřevu zásobníku. obr. 38 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Tato servsní funkce je aktvní pouze př vypnuté servsní funkc 2.7 automatcká taktovací uzávěra O Př přpojení ekvtermního regulátoru není třeba na kotl provádět žádná nastavení. Omezení počtu cyklů sepnutí je optmalzováno regulátorem. Omezení počtu cyklů sepnutí může být nastaveno v rozsahu od 0-15 mn (seřízení z výrobního podnku: 3 mnuty). Př 0 je načítání časových mpulsů vypnuto. Nejkratší možné časové rozmezí spínání ční 1 mnutu (doporučené u jednotrubkových a vzduchových vytápění). B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje [ ]. Tlačítko svítí O obr. 37 B Z tabulek pro nastavení výkonu topení a ohřevu zásobníku zvolt výkon ohřevu zásobníku v kw a příslušné číslo. B Regulátorem teploty otáčet, až se na dsplej objeví požadované číslo. Dsplej tlačítko blkají. B Změřt průtokové množství plynu a porovnat s údaj k zobrazenému číslu. Př odchylkách číslo korgovat! obr. 39 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.4. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavené omezení počtu cyklů sepnutí. obr O O 27

28 Indvduální nastavení B Otáčet regulátorem teploty tak, aby dsplej ukazoval požadovanou hodnotu omezení počtu cyklů sepnutí 0 a 15. Dsplej tlačítko blkají. B Taktovací uzávěru zapsat na nálepku nastavení Bosch Heatronc, vz. str. 26. B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 41 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Maxmální náběhová teplota může být nastavena v rozmezí od 35 C do 88 C (nastavení z výrobního závodu). B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje [ ]. Tlačítko svítí. B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. obr. 44 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení dference spínání ( t) (servsní funkce 2.6) Tato servsní funkce je aktvní pouze př vypnuté servsní funkc 2.7 automatcká taktovací uzávěra O Př přpojení ekvtermního regulátoru je dference spínání převzata regulátorem. Nastavení na kotl není třeba. Dference spínání je přípustná odchylka od požadované náběhové teploty. Může být nastavena v krocích po 1 K. Rozmezí nastavení je 0 až 30 K (nastavení z výrobního závodu: 0 K). Mnmální náběhová teplota je 35 C. B Zapnout taktovací uzávěru (nastavení 0., vz. kaptola 6.2.4). B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje [ ]. Tlačítko svítí O obr. 42 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.5. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou náběhovou teplotu O obr. 45 B Otáčet regulátorem teploty dokud dsplej neukazuje 2.6. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou dferenc spínání O obr. 43 B Regulátorem teploty otáčet, až se na dsplej objeví požadovaná maxmální náběhová teplota mez 35 a 88. Dsplej tlačítko blkají. B Maxmální náběhovou teplotu zapsat na nálepku nastavení Bosch Heatronc, vz. str. 26. obr O 28

Plynový kondenzační kotel CERAPUR

Plynový kondenzační kotel CERAPUR Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERAPUR 6 720 610 910-00.2O ZSBR 7-28 A 23 ZBR 11-42 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Použté symboly 5 1 Údaje o kotl 6 1.1 Prohlášení

Více

Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin

Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatckým přzpůsobením k délce odtahu spaln 6 720 611 412-00.1R ZSN 24-6 AE... ZWN 24-6 AE... Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel nezávslý na přívodu vzduchu z místnost Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Obsah Obsah Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL Návod pro nstalac a údrωbu pro odborníka Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL $ % $ $ 4 ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. 6 720 612 409 CZ (05.09) OSW Obsah Obsah Bezpeènostní

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách.

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu pro plynový závěsný kotel s automatikou Bosch Heatronic Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách. CERAPUR

Více

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový

Více

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 Návod k instalaci, obsluze a údržbě Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZW 18-1 KE 23 ZS 23-1 KE 23 ZW 23-1 KE 23 ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 6 720 607 195 CZ (04.10) Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 151 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 152 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah Obsah

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

Plynový závěsný kotel NOVASTAR Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 KE 23 ZS 23 KE 31 ZW 23 KE 23 ZW 23 KE 31 OBSAH Bezpeènostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Údaje o zaøízení 4 1.1 Prohlášení dle ÈSN 4 1.2 Pøehled typù 4 1.3 Rozsah

Více

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... 70 3 3 (00/04) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů

Více

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval.

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval. CZ Návod k obsluze Kotel pro spalování oleje Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Kotel pro spalování plynu CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval CZ s.r.o. Republkánská 45 31204

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT 70 090-00-O s nuceným odvodem spalin: ZWSE 4- MFA ZWSE 8- MFA s odvodem spalin do

Více

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení k plynovému topnému zařízení značky Junkers 6 720 614 356-00.1R ST 65 E 6 720 614 360 CZ (2008/03)

Více

Plynový závěsný kotel

Plynový závěsný kotel Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Plynový závěsný kotel CERASTAR CERAMINI 70 40 3-00.O ZSN 4-7 AE ZSN -7 AE 70 45 709 (00/09) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 4. Použité

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09)

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09) Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obslužných prvků 4 2 Uvedení do provozu 5 2.1 Před

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 Plynový nástěnný kotel 6 720 612 229-00.1O 6 720 813 009 (2014/09) CZ Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 U154-20K V2 U154-24K V2 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah

Více

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě 6 720 647 431 (2011/09) CZ

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě 6 720 647 431 (2011/09) CZ Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 431 (2011/09) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL 6 70 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... ZBS /00 S-3 MA... ZBS 30/50 S-3 MA... 6 70 645 458 (0/05) CZ Obsah

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 610 242-00.2O Logalux SH 290 SH 370 SH 450 Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 216 cz (05/2007) Obsah Obsah

Více

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k obsluze, seřízení a montáži 2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -

Více

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody 6 720 611 241-00.1O Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Ht Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Kotel s pojstkou tahu spaln a přpojením na komín: ZWSE

Více

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny Popis a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty vody v kotli 7 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 71 do 260 kw provedení

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

CERAPURMODUL-SMART. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/75 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

CERAPURMODUL-SMART. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/75 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL-SMART 6 720 615 492-00.1R ZBS 22/75 S-3 MA... 6 720 619 573 (2009/03) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O Logalux H 65 W Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 720 642 868 (04/2010) Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O H65W 6 720 801 573 (2011/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. 3 1.1 Použité symboly................... 3 1.2

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK Podrobnost o zařízení. Techncké údaje DAGAS 0-4 CK Jednotka zemní plyn G0 DAGAS 0-4 CK butan/propan G Jmenovtý tepelný výkon kw 4,0 4,0 Jmenovtý tepelný příkon kw 7,6 7,6 Mnmální tepelný výkon kw 7,8 7,8

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR Návod na nstalac, údržbu a obsluhu Plynový závěsný kotel pro přpojení na komín EUROSTAR ZWE 24-4 MFK 23 ZSE 24-4 MFK 23 ZE 24-4 MFK 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

Logano GE434 - Ecostream

Logano GE434 - Ecostream nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s technologií Thermostream bezpečný provoz bez směšovacího čerpadla a bez omezení minimální teploty kotlové vody 10 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 150 do

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.

Více

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ OKCE 100 NTR/2,2kW OKCE 125 NTR/2,2kW Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370 911, -965,

Více

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E MS 2 (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění a akumulační přípravu TV MS 2 BIC (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění s vestavěným zásobníkem 0 l pro TV MS 2 (FF) / BS 100/125/10

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být

Více

CERAPURMODUL-SOLAR. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/210 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

CERAPURMODUL-SOLAR. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/210 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL-SOLAR 6 720 618 841-00.1R ZBS 22/210 S-3 MA... 6 720 619 583 (2009/03) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování

Více

PEGASUS LN 2S 119-289

PEGASUS LN 2S 119-289 Stacionární litinový plynový kotel 119-289 Návod k montáži a obsluze 07/2003 Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný

Více

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem zabezpečujícím nízký obsah škodlivin ve spalinách. Závěsný kombinovaný kotel Premium se vyznačuje speciální konstrukcí

Více

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pokyny k odtahu spalin pro Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT 6 720 612 662-00.2O ZSBR 16-3 A.. ZSBR 28-3 A.. ZWBR 30-3 A.. ZBR 42-3 A.. 6 720 615 839 CZ (2008/04) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují

Více

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis produktu ČR 1. 9. 2011 Hoval Uno-3 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN 303 část 1 a 2, EN 304 pro

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Návod k obsluze. Rádiový snímač prostorové teploty s hodinami 1186..

Návod k obsluze. Rádiový snímač prostorové teploty s hodinami 1186.. Návod k obsluze Rádový snímač prostorové teploty s hodnam 1186.. Obsah K tomuto návodu... 2 Jak pracuje rádový snímač prostorové teploty... 2 Normální zobrazení na dsplej... 3 Základní ovládání rádového

Více

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Vytápění objektu s vyšší tepelnou ztrátou (až 0 kw) je možné s výhodou

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pro odbornou firmu Před montáží a udržbou, pečlivě pročtěte. 6 720 642 854 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Více

Referenční příručka. Příprava a plnění s předem připojenou hadičkou

Referenční příručka. Příprava a plnění s předem připojenou hadičkou Referenční příručka Příprava a plnění s předem přpojenou hadčkou Před Přípravou shromážděte tento materál: Jeden 500ml nebo 1 000ml vak (nebo láhev) normálního fyzologckého roztoku s jednou (1) jednotkou

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 022 (2015/10) CZ 6 720 644 018-00-1O Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

Stomatologická souprava CHIRANA CHEESE EASY

Stomatologická souprava CHIRANA CHEESE EASY Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY NÁVOD K POUŽITÍ CHIRANA Medcal a.s., Stará Turá Nám. Dr. A. Schwetzera 194 916 01 Stará Turá, P.O.Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA Tel. : +42132-775 2257 Fax.: +42132-775

Více

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi Combi 4 / Combi 6 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Combi 9 7 4 3 5 5 2 3 1 1 60 40 60 Komfort na cestách Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 7 12 14 11 7 1 Obsluhovací díl 2 Spínací hodiny

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa; Přednáška č. 1 Kotle, hořáky, spalovací zařízení [1] Kotle rozdělení: Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce; Podle materiálu

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kompaktní kondenzační vytápěcí centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pro odbornou

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ mode reset press 5s Návod k instalaci a údržbě pro odborníka CerapurCompact Plynový kondenzační kotel ok 0 010 005 914-001 6720842892 (2015/06) CZ ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné

Více

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou) Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou) PROTHERM, s. r. o. 170 00 Praha 7, Jablonského 4 tel.: (02) 6671 24 24 fax : (02) 80 55 93 Vážený zákazníku,

Více

Heizkessel bis 1017 kw

Heizkessel bis 1017 kw Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technická dokumentace Technische Dokumentation Kotle do výkonu 1017 kw Heizkessel bis 1017 kw Ocelový kotel MKS Litinový kotel MK-1/MK-2 Plynový kotel NG-31E/NG-31ED

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

1. Objednávka a příslušenství

1. Objednávka a příslušenství Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství...3 1.1 Objednávka...3 1.2 Dodávka...3 1.3 Možnosti umístění...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Návod pro montáž kotle...7 3.1 Montáž kotle:...7 3.2 Montáž podstavce...7

Více

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Návod pro provoz Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:

Více