Einhell ROYAL. Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK obj. č Ident. č
|
|
- Vlasta Zuzana Kadlecová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Einhell ROYAL Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK 1200 obj. č Ident. č
2 Obsah 1. Všeobecné bezpečnostní předpisy 2. Přehled konstrukce (viz obr. 1) 3. Stručný popis log s pokyny (viz obr. 2) 4. Řádné použití 5. Montáž vertikutátoru 6. Nastavení hloubky kypření 7. Uvedení do provozu 8. Pokyny ke správnému kypření 9. Údržba a péče 10. Výměna nožového válce 11. Objednávání náhradních dílů 12. Technické údaje 13. Schéma vyhledávání závad 14. Seznam náhradních dílů 15. Výkres náhradních dílů 16. Prohlášení o shodě EU 17. Záruční list
3 Dříve než začnete pracovat s tímto elektrickým vertikutátorem, pročtěte si pozorně níže uvedené bezpečnostní předpisy a návod k obsluze. Návod k obsluze vždy dobře uschovejte! Seznamte se s nastavitelnými díly a správným používáním stroje. Neodborné používání elektrického vertikutátoru může vést k vážným úrazům. Tento elektrický vertikutátor je určen ke kypření trávníku. 1. Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. Nedovolte nikdy dětem či osobám, které neznají návod k použití, aby používaly vertikutátor. Místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele. 2. Před každou kontrolou, údržbou a opravou vytáhněte síťový kabel. 3. V pracovní oblasti vertikutátoru je uživatel odpovědný vůči třetím osobám za škody, které byly způsobeny používáním vertikutátoru. 4. Pracujte jen při dobrých světelných podmínkách nebo zajistěte odpovídající umělé osvětlení. 5. Zkontrolujte přístroj vždy z hlediska jakýchkoli známek poškození. 6. Přesvědčte se o tom, že jsou všechna ochranná zařízení namontovaná a fungují bezvadně. 7. Přístroj nepoužívejte nikdy, jste-li unavení. 8. Před kontrolou, čištěním, údržbou, prací či po nárazu na cizí předmět vypněte motor a vytáhněte zástrčku. 9. Před použitím je třeba vždy vizuálně zkontrolovat, zda je nožový válec opotřebovaný či poškozený. 10. Při montáži či demontáži nožového válce je třeba dodržovat pokyny. 11. Zkontrolujte terén, na kterém se vertikutátor používá, a odstraňte všechny předměty, jež by mohly být zachyceny a odhozeny. Před použitím musí být z trávníku odstraněny cizí předměty, během používání je třeba dávat pozor na cizí předměty. Dávejte pozor na prodlužovací vedení, jež jsou potřebná pro provoz. 12. Během kypření je třeba nosit vždy pevnou, protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nekypřete bosí či v lehkých sandálech. 13. Používejte vertikutátor vždy s uzavřenou vyhazovací klapkou resp. záchytným vakem. 14. Při spuštění motoru se nesmí vertikutátor zvedat. 15. Nikdy nesahejte rukama či nohama na nebo pod rotující díly. Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru. 16. Pokud kypříte na svahu, musí se trávník kypřit napříč svahem. 17. Vertikutátor nepoužívejte při stoupání nad 15%. 18. Dříve než vertikutátor nadzvednete za účelem přepravy, musí být vypnutý motor, vytažený síťový kabel a zastavený nožový válec. 19. Dbejte na to, aby se během provozu v bezprostřední blízkosti vertikutátoru nezdržovaly žádné osoby, především pak děti a zvířata. Zajistěte, aby byl dodržován bezpečnostní odstup 10 metrů. 20. Vertikutátor uschovejte na suchém a pro děti nepřístupném místě. 21. Opravy na elektrických dílech vertikutátoru smí provádět jen odborník v oboru elektro. 22. Použitá připojovací vedení nesmí být lehčí než lehká gumová hadicová vedení H07RN-F dle DIN /0282 a vykazovat minimální průřez 1,5 mm2. Spojka musí být chráněna proti stříkající vodě. Připojovací vedení musí být vedeno zařízením na odlehčení kabelu v tahu a zastrčeno do kombinace spínač-zástrčka. Před použitím zkontrolujte vedení z hlediska
4 poškození a stárnutí. Nikdy nekypřete s vedeními, jež nejsou v bezvadném stavu. Pokud se vedení při kypření poškodí, ihned vytáhněte zástrčku a teprve pak zkontrolujte škodu. 23. Při spuštění motoru nesmí být vertikutátor nakloněn, a to ani tehdy, má-li být vertikutátor při procesu zvednut. V tomto případě jej naklopte jen do té míry, jak je to bezpodmínečně nutné, a nadzvedněte jen od uživatele odvrácenou stranu. 24. Zajistěte, aby byly všechny matice, čepy a šrouby dotaženy a přístroj byl v bezpečném pracovním stavu. 25. Po nárazu na cizí předmět zkontrolujte vertikutátor z hlediska poškození a proveďte nezbytné opravy dříve, než jej opět spustíte a budete s ním pracovat. 26. Vertikutátor nesmí být vystaven dešti. Trávník nesmí být mokrý či velmi vlhký. 27. Během práce dbejte vždy na bezpečný postoj. 28. Veďte stroj jen v krokovém tempu. 29. Buďte zvlášť opatrní, když vertikutátor obracíte nebo jej táhnete k sobě. 31. Vertikutátor zastavte, pokud musí být zvednut za účelem přepravy přes jiné plochy než trávu a musí být přemístěn na kypřenou plochu. 32. Opatrně spusťte a ovládejte spouštěč podle pokynů výrobce. Dávejte pozor na dostatečný odstup nohou od nožového válce. 33. Vertikutátor nikdy nezvedejte či nenoste s motorem v chodu. 34. Před opuštěním přístroje je třeba motor vypnout a navíc je třeba vytáhnout zástrčku. 35. Před uložením stroje do uzavřené místnosti nechte motor vychladnout. 36. Před seřizováním a čištěním vertikutátoru nebo před kontrolou, zda není síťové připojovací vedení zamotané či poškozené, vertikutátor vypněte a vytáhněte zástrčku. 37. Spojovací zásuvky na připojovacích prvcích musí být z gumy, měkkého PVC či jiného termoplastického materiálu téže pevnosti nebo musí být potaženy tímto materiálem. 38. Dbejte na to, abyste zabránili drahám, jež by mohly bránit volnému pohybu prodlužovacího kabelu. 39. Vypněte motor: - před uvolněním zablokování či čištěním ucpaných míst - před čištěním, kontrolou či prací na přístroji - po najetí na překážku 40. Pokud začne přístroj nezvykle vibrovat, je nutná okamžitá kontrola. 41. Aby se zabránilo riziku požáru, nesmí se do motoru dostat tráva, listí a bahno. 42. Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebené či poškozené díly.
5 2. Přehled konstrukce (viz obr. 1) 1. Spínací páčka ON/OFF 2. Posuvný třmen 3. Kombinace spínač-zástrčka 4. Zařízení na odlehčení kabelu v tahu 5. Hvězdicovitá rukojeť 6. Držák kabelu 7. Vyhazovací klapka 8. Kryt kola s nastavením hloubky 9. Záchytný vak 3. Stručný popis log s pokyny (viz obr. 2) 1= Pozor! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití. 2= Třetí osoby (či zvířata) držte mimo dosah nebezpečné oblasti. 3= Noste ochranu uší a očí. 4= Před prací na nožovém válci vytáhněte zástrčku. 5= Rotující nožový válec 6= Nesahejte rukama či nohama pod rotující vertikutátor. 7= Síťový kabel držte mimo dosah stroje. Zabrání se tak zničení síťového kabelu rotujícím nožovým válcem. 4. Řádné použití Zapojení do sítě Vertikutátor lze zapojit do každé zásuvky (se střídavým proudem 230 V). Je však přípustná jen zásuvka s ochranným kolíkem, k jejímuž jištění slouží ochranný vypínač vedení 16A. Navíc musí být k dispozici ochranný vypínač proti chybovému proudu 30mA! Připojovací vedení přístroje Použijte prosím jen nepoškozená připojovací vedení přístroje. Připojovací vedení přístroje nesmí být libovolně dlouhé (max. 50m), protože jinak se sníží výkon elektromotoru. Připojovací vedení přístroje musí mít průřez 3 x 1,5mm2. Na připojovacích vedeních přístroje vertikutátorů vznikají velmi často škody na izolaci. Příčiny toho jsou mimo jiné: - místa s trhlinami v důsledku přejetí vedení - skřípnutá místa, je-li připojovací vedení přístroje vedeno pod dveřmi a okny - trhliny v důsledku stárnutí izolace - zlomená místa v důsledku neodborného připevnění či vedení připojovacího vedení přístroje Takováto vadná připojovací vedení přístroje se používají, ačkoliv je to kvůli poškození izolace životu nebezpečné. Kabely, zástrčky a spojovací krabice musí dostačovat níže uvedeným podmínkám. Připojovací vedení přístroje musí mít k zapojení vertikutátoru gumovou izolaci. Připojovací vedení přístroje musí být minimálně typu H05RN-F a mít 3 žíly. Nátisk typového označení na připojovacím vedení přístroje je předepsán. Kupujte jen připojovací vedení přístroje s označením! Zástrčky a spojovací krabice na připojovacích vedeních přístroje musí
6 být z gumy a musí mít ochranu proti stříkající vodě. Připojovací vedení přístroje nesmí být libovolně dlouhá. Delší připojovací vedení přístroje vyžadují větší průřezy vodiče. Připojovací vedení přístroje a spojovací vedení musí být pravidelně kontrolována z hlediska škod. Dbejte na to, aby byla vedení při kontrole bez proudu. Připojovací vedení přístroje kompletně odviňte. Zkontrolujte také vedení připojovacích vedení přístroje na zástrčkách, spojovacích krabicích a místech zlomu. Vertikutátor je vhodný pro soukromé použití na domácí zahradě. Za vertikutátory pro soukromou domácí zahradu jsou považovány takové, jejichž roční použití nepřesahuje zpravidla 10 hodin a které se používají převážně k péči o trávu či trávníky, avšak ne ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích či zemědělství a lesnictví. Dodržování výrobcem připojeného návodu k použití je předpokladem pro řádné použití vertikutátoru. Návod k použití obsahuje také podmínky pro provoz, údržbu a opravy. Pozor! Kvůli tělesnému ohrožení uživatele se nesmí vertikutátor používat jako řezačka k rozmělňování odřezků z větví a živých plotů. Dále se nesmí vertikutátor používat jako motorová sekačka a k zarovnávání půdních vyvýšenin, např. krtinců. Z bezpečnostních důvodů se nesmí vertikutátor používat jako hnací agregát pro jiné pracovní nástroje a sady nástrojů jakéhokoliv druhu.
7 5. Montáž vertikutátoru Vertikutátor je při expedici demontovaný. Kompletní posuvný třmen se musí namontovat před použitím vertikutátoru. Dodržujte návod k použití krok za krokem a orientujte se podle obrázků, čímž se montáž zjednoduší. Montáž spodního posuvného třmenu (viz obr. 5 a/b a 6 a/b) - Zalomené upevňovací trubky (obr. 5a poz. A) zastrčte do otvorů v tělese. Mezi těleso a upevňovací trubku vložte antivibrační gumu (obr. 5 a poz. C). - Poté nasuňte na upevňovací trubku zařízení na odlehčení kabelu v tahu (obr. 5a poz. D). - Nyní se spodní posuvný třmen nasune na upevňovací trubku (obr. 6a). - Sešroubujte pomocí přiložených šroubů s plochou kulovou hlavou (A) a hvězdicovitých rukojetí (D). Nezapomeňte na umělohmotné vodicí díly (obr. 6b poz. B+C). - Pozor: Hvězdicovité rukojeti musí být namontovány venku (obr. 1 poz. 5)! - Nyní můžete obě upevňovací trubky (obr. 5a poz. A) přišroubovat pomocí přiložených šroubů (B) k tělesu (obr. 5b). Montáž vrchního posuvného třmenu (obr. 7/8) - Vrchní posuvný třmen (obr. 7) umístěte tak, aby otvory vrchního posuvného třmenu souhlasily s otvory spodního posuvného třmenu. - Přiložené umělohmotné vodicí díly (B) nasuňte na šrouby s plochou kulovou hlavou (A) a poté prostrčte zvenku vrtaným otvorem sloupků. - Přiložené umělohmotné vodicí díly (C) nasuňte se zaoblením směrem k trubce na šrouby s plochou kulovou hlavou (A). - Oba posuvné třmeny sešroubujte pomocí přiložených hvězdicovitých rukojetí (D). - Pomocí přiložených držáků kabelu (obr. 10) připevněte síťový kabel venku na trubky posuvných třmenů tak, aby bylo zaručeno otvírání a zavírání vyhazovací klapky (obr. 1 poz. 7). - Pozor! Dbejte prosím na to, aby se vyhazovací klapka dala lehce otvírat a zavírat! Montáž záchytného vaku (obr ) - Malý rám vsuňte zpředu do velkého rámu (obr. 11). - Přehrňte záchytný vak přes podstavec třmenu (obr. 12). Záchytný vak musí být připevněn k podstavci třmenu - viz obr. 12 a 13. K zavěšení záchytného vaku musí být vypnut motor a nožový válec se nesmí točit. - Vyhazovací klapku (obr 1 poz. 7) nadzvedněte jednou rukou. Druhou rukou držte záchytný vak na rukojeti a zavěste shora (obr. 14). 6. Seřízení hloubky kypření Pozor: Před nastavením hloubky kypření přístroj vypněte, vytáhněte síťový kabel a nechte doběhnout motor. - Hloubka kypření je fixována stanovením pozic krytu kola. Utahováním a otáčením krytu kola lze nastavit 3 stupně (obr. 4a). - Ve středu krytů kol jsou vyražena čísla I, II a III. - Je-li číslo II dole, je fixována středová poloha. Hloubka kypření je cca 3 mm. - Středová poloha zůstává stejná, je-li dole druhé číslo II. (obr. 4b). - Je-li dole číslo III, je fixována hluboká poloha (obr. 4c). Hloubka kypření je cca 7 mm. - Je-li dole číslo I, je fixována vysoká poloha (obr. 4d). To je cca 1 mm nad zemí. Stupeň I je nastaven k přepravě vertikutátoru. Pozor:
8 Kryty kol musí zcela zapadnout! Na začátku zvolte výškový stupeň II. Po opotřebení nožů vertikutátoru lze použít stupeň III. 7. Uvedení do provozu Připojte připojovací vedení přístroje ke kombinaci spínač-zástrčka (obr. 1 poz. 3) a zajistěte připojovací vedení zařízením na odlehčení kabelu v tahu. Pozor! Aby se zabránilo nechtěnému zapnutí vertikutátoru, je kombinace spínač-zástrčka vybavena dvoubodovým spínačem (obr. 9 poz. 1), který se musí stisknout dříve, než lze vytáhnout spínací páčku (obr. 9 poz. 2). Pokud se spínací páčka pustí, vertikutátor se vypne. Proveďte toto několikrát za sebou, čímž se zajistí korektní funkce Vašeho přístroje. Před údržbou či opravou přístroje se musíte ujistit, že se nožový válec netočí a přístroj je odpojen ze sítě. Pozor! Vyhazovací klapku neotvírejte nikdy, dokud běží motor. Rotující nožový válec může způsobit poranění. Vyhazovací klapku vždy pečlivě připevněte. Díky tažným pružinám se vrací do pozice OFF! Bezpečnostní odstup mezi tělesem a uživatelem daný vodicími sloupky je třeba vždy dodržovat. Při kypření a změnách směru jízdy na kopcích a svazích se nabízí maximální opatrnost. Dbejte na bezpečný postoj, noste obuv s protiskluzovou a drsnou podrážkou a dlouhé kalhoty. Kypřete vždy napříč svahem. Svahy se sklonem nad 15 nesmí být vertikutátorem z bezpečnostních důvodů kypřeny. Buďte zvlášť opatrní při pohybech vzad a při tažení vertikutátoru, nebezpečí klopýtnutí! 8. Pokyny ke správnému kypření Při kypření se doporučuje překrývací způsob práce. K dosažení čistého výsledku kypření veďte vertikutátor pokud možno v rovných drahách. Přitom se musí tyto dráhy vždy několik cm překrývat, aby nebyly vynechány žádné pruhy. Jak často se má kypřit, závisí zásadně na růstu trávy trávníku a tvrdosti půdy. Spodní stranu tělesa vertikutátoru udržujte v čistotě a usazeniny půdy a trávy bezpodmínečně odstraňujte. Usazeniny komplikují start a negativně ovlivňují kvalitu kypření. Na svazích je třeba dráhu vertikutátoru stanovit napříč svahem. Před jakýmikoliv kontrolami nožového válce vypněte motor. Myslete na to, že se nožový válec po vypnutí motoru ještě několik sekund točí. Nezkoušejte nikdy nožový válec zastavit. Pokud nožový válec v pohybu narazí na nějaký předmět, vertikutátor vypněte a počkejte, až se nožový válec zcela zastaví. Zkontrolujte poté stav nožového válce. Je-li poškozen, musí být vyměněn (viz 10). Použité připojovací vedení přístroje položte ve tvaru smyček před použitou zásuvku na zem. Kypřete od zásuvky resp. kabelu směrem pryč a dbejte na to, aby připojovací vedení přístroje leželo vždy na zkypřeném trávníku, aby nebylo připojovací vedení přístroje přejeto vertikutátorem.
9 9. Údržba a péče Údržba a čištění vertikutátoru, jakož i sejmutí ochranných zařízení se smí provést jen při zastaveném motoru a vytaženém síťovém vedení. Opotřebený či poškozený nožový válec musíte nechat vyměnit autorizovaným odborníkem (viz adresa na záručním listě). Vertikutátor nesmí být čištěn tekoucí vodou, především ne pod vysokým tlakem. Zajistěte, aby byly všechny upevňovací prvky (šrouby, matice atd.) vždy pevně utaženy tak, aby bylo možné s vertikutátorem bezpečně pracovat. Vertikutátor uskladněte v suché místnosti. Kvůli dlouhé životnosti musí být všechny šroubovací díly, kola a nápravy vyčištěny a následně namazány olejem. Pravidelná péče o vertikutátor zaručuje nejen dlouhou životnost a výkonnost, ale přispívá také k pečlivému a jednoduchému kypření Vašeho trávníku. Vertikutátor čistěte pokud možno kartáči nebo hadry. K odstranění špíny nepoužívejte rozpouštědla. Na konci sezóny proveďte všeobecnou kontrolu vertikutátoru a odstraňte všechny nashromážděné zbytky. Před každým začátkem sezóny zkontrolujte bezpodmínečně stav vertikutátoru. Při opravách se obraťte na náš zákaznický servis (viz adresa na záručním listě). 10. Výměna nožového válce Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby výměnu nožového válce provedl autorizovaný odborník (viz adresa na záručním listě). Pozor! Noste pracovní ochranné rukavice! Používejte jen originální nožový válec, protože v opačném případě není za určitých okolností zaručena funkce ani bezpečnost. 11. Objednávání náhradních dílů Při objednávání náhradních dílů musí být uvedeny tyto údaje: - typ přístroje - obj. č. přístroje - identif. č. přístroje - č. potřebného náhr. dílu 12. Technické údaje Síťové napětí 230V ~50Hz Příkon 1200 W Obouruční bezpečnostní spínač s kombinací spínač-zástrčka Pracovní šířka 33 cm Počet nožů 20 ks Seřízení výšky 3 stupně Hladina akustického tlaku LPA 84,5 db(a) Hladina akustického výkonu LWA 96 db(a) Vibrace na sloupku 2,5 m/s2
10 13. Schéma vyhledávání závad Závada Možné příčiny Odstranění Motor nestartuje a) není proud v zástrčce b) vadný kabel c) vadná kombinace spínačzástrčka d) uvolněné přípojky na motoru či kondenzátoru e) ucpané těleso vertikutátoru volně Klesající výkon motoru Nečisté kypření a) příliš tvrdá půda b) ucpané těleso vertikutátoru c) značně opotřebené nože a) opotřebené nože b) špatná hloubka kypření a) kontrola vedení a pojistky b) kontrola c) přes zákaznický servis d) přes zákaznický servis e) příp. změna hloubky kypření, vyčištění tělesa, aby nožový válec běžel a) oprava hloubky kypření b) vyčištění tělesa c) výměna nožového válce a) výměna nožového válce b) oprava hloubky kypření Důležitý pokyn! Aby byl motor chráněn, je vybaven termospínačem, který se při přetížení vypne a po krátké fázi ochlazení opět automaticky zapne!
11 Einhell Prohlášení o shodě Níže podepsaný prohlašuje jménem firmy, že výrobek odpovídá požadavkům následujících norem: 98/37/EG 73/23/EWG 89/336/EWG 2000/14/EG: LWM 92,9 db(a); LWA 96 db(a) EN 292-1, EN 292-2, pren 13684, EN , návrh VDE 0700 T 277, návrh VDE 0700 T 92A1, VDE 0730 T1, DIN EN ISO 3744: 11/1995, VDE 0730 T2 ZP, EN , EN , EN , EN , KBV5 Landau/Isar dne (podpis) (podpis) Vedoucí PM PM Archivace: E
12 Záruční list Zaručujeme 2-letou záruku dle níže uvedených podmínek. Záruční doba začíná vždy dnem dodávky, prokázaným dokladem o koupi faktura, dodací list či jejich kopie. V záruční době odstraníme všechny funkční závady na přístroji, jež jsou prokazatelně způsobeny vadným provedením či vadou materiálu. K tomu potřebné náhradní díly a pracovní dobu neúčtujeme. Výjimka: Záruční doba se nevztahuje na přirozené opotřebení či poškození při přepravě, a dále na škody, k nimž došlo v důsledku nedodržení návodu k montáži a instalace v rozporu s normami. Výrobce neručí za nepřímé následné a majetkové škody. Záruční list Záruční doba začíná dnem koupě a činí 2 roky. Záruka platí pro vadné provedení či vady materiálu a funkční vady. K tomu potřebné náhradní díly a pracovní dobu neúčtujeme. Neručíme za následné škody. Technické změny vyhrazeny! PODMÍNKY ZÁRUKY Tento záruční list je nedílnou součástí prodávaného výrobku - jeho případná ztráta bude důvodem neuznání opravy zboží jako garanční (tj. bezplatné v záruční lhůtě)! Společnost UNICORE nářadí s.r.o., výhradní dovozce značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávané zboží záruku v délce trvání 24 měsíců od okamžiku koupě. Výrobce v osobě dovozce poskytuje ve shodě s příslušnými zákony záruku pouze na přesně vymezený typ vad zboží, zejména vady materiálu, výrobní vady nebo závady vzniklé v důsledku těchto vad. Záruční servis se nevztahuje na případy : - opotřebení funkčních částí výrobků v důsledku jejich používání, - prokazatelně neodborného používání zboží (v rozporu s návodem k obsluze), - svévolně provedených úprav strojů (neautorizovaných zásahů do jejich konstrukce), - mechanických poškození, vzniklých v důsledku neopatrné manipulace, - provozování strojů v nevhodných klimatických podmínkách nebo prostředí, - běžné údržby zboží (promazání, čištění, výměny uhlíků, seřízení apod.). Servisní středisko EINHELL pro Čechy a Moravu: EINHELL SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Holečkova Karlovy Vary
13 Informace zákazníkům: Petr Dvořáček přímé faxové číslo NON STOP info linka: Servisní technici: Martin Čáslava, Jan Wollenheit, Tomáš Synek, Roman Wild, Vladimír Novotný Externí partner: Petr Řeřicha Reklamaci zboží lze uplatnit v místě jeho koupě, případně přímým odesláním na adresu servisu (na vlastní náklady). Zboží, odeslané k reklamaci, musí být vždy náležitě zaopatřeno tak, aby se zamezilo vzniku dalších, zejména mechanických poškození. Pokud již originální obal není k dispozici, zboží je nutno balit do vhodného náhradního obalu a v závislosti na jeho rozměrech volné prostory vyplnit materiálem s tlumícími účinky. Zákazník, který uplatňuje reklamaci bez obalu nebo zboží zabalí nedostatečně, nese riziko možné škody sám. Nezáruční závady, zejména mechanická poškození typu ulomení, prasknutí apod. nebudou uznány za záruční a jsme je schopni odstranit pouze v rámci závazně vyžádané placené opravy. Dovozce si vyhrazuje zákonem stanovených 30 dnů k posouzení reklamace. Záruční lhůta se v duchu příslušných předpisů automaticky prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem po jeho zpětné vrácení. Povinností prodávajícího je seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, zboží předvést a řádně vyplnit tento záruční list. V souladu s vyhláškou 352/2005 byl za výrobek uhrazen poplatek související s jeho likvidací. Naši společnost zastupuje společnost ELEKTROWIN a.s., s kterou máme uzavřenu smlouvu na likvidaci starých elektrozařízení. Použitý výrobek je proto možné bezplatně odevzdat na recyklační sběrná místa, označená logem ELEKTROWIN.
Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
VíceBruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell
Návod k použití Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell Obj.č.: 44.172.15 I.-Nr.: 01017 Všeobecné bezpečnostní pokyny a ochrana proti úrazu Bezpečná práce bez úrazu je s nářadím zajištěna pouze tehdy,
VíceNávod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem
Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán
VíceEinhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023
Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.
VíceNávod k obsluze montážního šroubováku
Návod k obsluze montážního šroubováku Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny 1. Popis přístroje (obr. 1) 1. Doraz hloubky šroubování 2. Kroužek pro nastavení
VíceES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku
ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.
VíceNávod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068
Návod na použití Elektrický vertikutátor EVC 1000 č.v. 4068 Elektrický vertikutátor EVC 1000 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Pomocí našeho
VíceGKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
VíceDvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG
NÁVOD K OBSLUZE Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG Obj. číslo 55114 Obj. číslo 55110 Obj. číslo 55119 Obj. číslo 55108 Obj. číslo 55115 Obj. číslo 55116
VíceORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceNÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VícePRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski
VíceDomácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho
NÁVOD K OBSLUZE Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho Domácí vodárna HWA 800 K Obj. číslo 94206 Domácí vodárna HWA 1200 IC Obj. číslo 94207 nářadí s.r.o. Před spuš těním je nutno si důkladně pročís
VíceKolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d
Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V
Více6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
VíceVýrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
VíceSt ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
VícePonorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů
ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,
VíceZahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceGN-LP16 HALOGENOVÝ REFLEKTOR 500 W SE SENZOREM NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceNÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany
ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceMÍCHADLO STAVEBNÍCH SMĚSÍ PROFI 180 MG1800 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceCZ Návod na obsluhu Sběrač popela
CZ Návod na obsluhu Sběrač popela CZ Před zprovozněním se seznamte s návodem na obsluhu a s bezpečnostními pokyny a dodržujte je. CZ Dodržujte návod na použití! Při používání technických přístrojů je
VícePŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceNÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
VícePNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD
VíceČerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2
Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceNávod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.
Návod k obsluze Protahovačka ADH 200 ADH 250 Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. 9.2.2011 ADH 200 / ADH 250 Protahovačka Všechna práva vyhrazena Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen
Více2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
VíceOKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
VíceCZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
VíceMTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka
VíceKH-BS800 PÁSOVÁ BRUSKA RUČNÍ BS-800 SMART NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. El. hoblík ruční s falcováním 1kW PLUS KH-SLP1kW Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis:
ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).
Vícetravních sekaček s benzínovým motorem
travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním
VíceKOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.
VíceNÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz
Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30
VíceNávod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku
Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, před prvním uvedením nárazového šroubováku do provozu si
VíceRázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice
VíceNÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01
NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i
VíceKOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model
VíceSPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceFi l t rační oběhové čerpadl o
Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VícePOW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2
1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ
VíceST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
VíceVibrátor betonu HEBR1500
Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení
VíceŘetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
VícePROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02
pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska
VíceOriginál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
VícePROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500
VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 4 5 1 1 2 3 7 Nastavení pro začišťování okrajů trávníku 15 9 10 13 6 8 1. Rukojeť 2. Vypínač 3. Úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 4. Přední stavitelná
VíceHS1023 STROBOSKOPICKÁ LAMPA NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VícePROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350
VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 2 1 obr. 1 obr. 2 b a 5 4 3 6 7 obr. 3 obr. 4 8 12 9 1. oddělitelná rukojeť 2. aretační tlačítko 3. vypínač 4. úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 5. aretační
VíceDED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -
DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6
VíceKalové čerpadlo BSTP400
Version 1.2 česky Kalové čerpadlo BSTP400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 105 06 Art.-Bez.: BSTP400 OBSAH POZNÁMKY Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VíceNávod k obsluze (překlad z originálního návodu)
Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Gratulujeme ke koupi produktu výrobce ELPUMPS KFT. Tak jako všechny produkty firmy ELPUMPS KFT. i tento výrobek byl zkonstruován s využitím nejnovějších
VíceUB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceEnglish... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85
FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili
VícePásová a kotoučová bruska. bts 900x
Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní
VícePásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze
Pásová bruska bsm 2010 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Poznámka: V souladu se zákonem odpovědnosti za produkt určený k použití není výrobce tohoto
Více3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
VíceNÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceKOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo
VíceBX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
VíceNÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceCG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
Více6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
VíceGAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
VíceBRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceSOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N Strana 1 (celkem 14) Soustruh na dřevo Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za zakoupení soustruhu na dřevo HOLZMANN. Dříve než uvedete soustruh do provozu, přečtěte
VíceNÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceNÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
VíceElektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze
Elektrický bezolejový pístový kompresor Návod k obsluze VAROVÁNÍ Než začnete s kompresorem pracovat, musíte si tento návod přečíst a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Dříve, než kompresor nainstalujte,
VíceGMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
VíceNÁVOD K OBSLUZE BRUSKA NA PILOVÉ KOTOUČE 110 W 38744SC ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Bruska na pilové kotouče Typ: 38744SC. Výrobní číslo (série):
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
VíceNÁVOD K OBSLUZE SADA AIRBRUSH EW2000 EW2000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BL150
NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních
VíceNávod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče
Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4
VíceNávod k obsluze (překlad z originálního návodu)
Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) 1. Použití POZOR! Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití ne na komerční! Zahradní čerpadla JPV 900 a JPV 1300 vyráběné firmou ELPUMPS KFT. jsou
VíceDeutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski
½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen
Více8.1 Připevnění podstavce (obr. 1)... 6. 8.2 Připevnění stolu (obr. 2-4)... 6. 8.3 Připevnění hlavy pily (obr. 5 & 6)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 3 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO STOLNÍ
VíceELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
VíceOriginalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
VíceKlokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz
Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.
VíceZAHRADNÍ VYSAVAČ 2 000 W
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceEnglish... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34
FZR 1010 2 English... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34 1 FZR 1010 3 2 3 4 5 6 PUSH REEL MOWER USER'S MANUAL 4 7 8 9 FZR 1010 Obsah 11 CZ Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE
VíceAKU- vrtačka-šroubovák
NÁVOD K OBSLUZE AKU- vrtačka-šroubovák Obj.č.: 823 887 1. BEZPEČNOSTTNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor! Při používání elektrického nářadí je nutno dbát ochrany před úrazem elektrickým proudem, dbát bezpečnosti při práci
VícePNEU VYKLEPÁVAČKA FORMAIR
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Více